Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 不要**.
Maryknoll (200)
- aemai [wt] [HTB] [wiki] u: aix'mai; (aix'mui) [[...]]
- underhanded, deceitful, obscure
- 曖昧
- ak'ho [wt] [HTB] [wiki] u: ag'ho [[...]]
- be caught in the rain
- 淋雨
- bøe-kiernsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: be'kiexn'siaux; bøe-kiexn'siaux [[...]]
- shameless
- 不要臉
- biern [wt] [HTB] [wiki] u: biern [[...]]
- avoid, to escape, evade, remit, to spare, to excuse, forego, no need, not necessary
- 免
- bøzhae-kafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhae'kafng [[...]]
- waste of effort, in vain, wasted effort
- 徒勞,沒用
- bøo taixcix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo tai'cix [[...]]
- have nothing to do, never mind
- 沒事做,不要緊
- zøexoe [wt] [HTB] [wiki] u: ze'oe; zøe'oe; (zoe'oe) [[...]]
- talking much when he should be quiet, much or many words, talkative
- 多話
- zheatiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhex'tiøh [[...]]
- have the skin scraped, have an abrasion
- 擦到,搓到
- zheg [wt] [HTB] [wiki] u: zheg [[...]]
- to negotiate
- 協調
- chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]]
- any old way, at random, in a haphazard way, anyhow, of no consequence, just as you please
- 隨便,任何
- chiongtong [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'tong [[...]]
- impulse, sudden urge, be excited, over excited
- 衝動
- chib [wt] [HTB] [wiki] u: chib [[...]]
- steal a glance, peek
- 偷看
- chiwjiao cien [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'jiao cien [[...]]
- mischievous, likes to finger anything at all
- 手癢的
- zhorngti [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng'ti [[...]]
- tease, make fun of, make a fool of
- 捉弄
- zhuietaxmzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'tam'zhuix [[...]]
- easy to say, agreeable to one's taste, casually
- 順口說出
- zhutzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zuie; (zhud'khix) [[...]]
- vent one's anger, take one's spite out on another
- 出氣
- ciapkin/ciapkun [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'kin; (ciab'kun) [[...]]
- near to, adjoining, adjoin, to approach, draw near
- 接近
- cynzog [wt] [HTB] [wiki] u: cirn'zog [[...]]
- bestir, exert oneself, stimulate
- 振作
- ciøf [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf; (ciaw) [[...]]
- beckon with hand, to summon, raise an army or capital, poster, signboard, to welcome, receive, call for, canvass for
- 邀,招
- ciøfkhøeq [wt] [HTB] [wiki] u: ciør'khoeq; ciør'khøeq; (ciør'kheq) [[...]]
- quite a few, very abundant, very numerous sometimes said somewhat ironically (Lit. few deficient)
- 多的是,不缺
- ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng; (ciafng) [[...]]
- used with a verb expressing future action (about to or going to), used with a noun functioning as a direct object (ciofng is very often used immediately before the object in an inverted construction in which the object precedes the main verb instead of following it thereby directing attention to and emphasizes the object.)
- 將
- ciuozoa [wt] [HTB] [wiki] u: ciux'zoa; (hoad'sex) [[...]]
- swear, take an oath
- 立誓,賭咒
- zørphvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'phvoa [[...]]
- be a companion
- 作伴
- zoadbang [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'bang; (zoat'bong) [[...]]
- despair, be hopeless
- 絕望
- zu-zokgiet [wt] [HTB] [wiki] u: zu zog'giet; zu-zog'giet [[...]]
- bring disaster on oneself
- 自作孽
- zuii [wt] [HTB] [wiki] u: zuii [[...]]
- cut off by cutting all round (e.g., sugar cane, the neck, a limb), cut off with a knife, not by one cut but with a sawing motion, beat down the price
- 截,殺價
- zuyzvea [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'zvea; (kor'zvea) [[...]]
- well
- 水井
- eq [wt] [HTB] [wiki] u: eq [[...]]
- an exclamation, very similar to the English "Hey".
- 喂
- hva [wt] [HTB] [wiki] u: hva; (hvah) [[...]]
- stride or step over a ditch
- 跨越
- gii [wt] [HTB] [wiki] u: gii [[...]]
- doubtful, skeptical, doubt, to doubt, to suspect, questionable
- 疑
- hveq [wt] [HTB] [wiki] u: hveq [[...]]
- frighten, threaten, terrify
- 嚇
- hiaam [wt] [HTB] [wiki] u: hiaam [[...]]
- find fault with, to blame, object to, dislike
- 嫌棄
- hiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hiaw [[...]]
- betray, defraud, don't keep one's word
- 背叛,背信
- hor [wt] [HTB] [wiki] u: hor [[...]]
- cheat, swindle, deceive
- 騙,欺騙
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]]
- until, to cause, to effect, so that (tone never changes)
- 使
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]]
- let, allow
- 讓
- hoo-luieluix [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'luix'luix; hoo-luix'luix [[...]]
- very eloquent
- 能言善道
- høea siøf bagbaai [wt] [HTB] [wiki] u: hoea siøf bak'baai; høea siøf bak'baai [[...]]
- imminent crisis or emergency (fire singeing the eyebrows)
- 火燒眉毛,燃眉之急
- Hoef tiøh zhaq thauzeeng, mxthafng zhaq auxpeeng. [wt] [HTB] [wiki] u: Hoef tiøh zhaq thaau'zeeng, m'thafng zhaq au'peeng. [[...]]
- Put your best foot forward. Don't put your light under a bushel basket. If you want to tip, tip first, don't wait until you are leaving the hotel. (Flowers should be put out front, don't put them in the back.)
- 花要插面前,不要插後面,要適時為之,不要事後補辦。
- viaa [wt] [HTB] [wiki] u: viaa [[...]]
- win, gain a victory, to defeat, excel
- 贏
- ientii [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tii; (tii'ieen) [[...]]
- delay, be delayed, be retarded, a delay
- 延遲,遲延
- iao hør [wt] [HTB] [wiki] u: iao hør; (iao'kuo hør) [[...]]
- excusable, tolerable, passable
- 還好
- iaokirn [wt] [HTB] [wiki] u: iaux'kirn [[...]]
- important, serious
- 要緊
- iøo [wt] [HTB] [wiki] u: iøo; (iaau) [[...]]
- shake (the head), to toss, to wave (flags), to sway
- 搖
- iuloplob [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'lob'lob [[...]]
- greasy, oily
- 油膩膩的
- jikarkax [wt] [HTB] [wiki] u: jii'kax'kax [[...]]
- problems entangled, incapable of ready solution, (of persons) be a constant pest
- 糾纏不清
- jiar [wt] [HTB] [wiki] u: jiar [[...]]
- to stir up something get oneself into difficulties, provoke
- 惹
- Jiar hiim jiar hor, mxthafng jiaftiøh chiahza'bor. [wt] [HTB] [wiki] u: Jiar hiim jiar hor, m'thafng jiar'tiøh chiaq'zaf'bor. [[...]]
- Tease a bear and rouse a tiger, but don't provoke a hot tempered woman.
- 惹熊惹虎,不要惹到悍婦。
- jiarng [wt] [HTB] [wiki] u: jiarng; jiarng/jiorng; (jiorng, liorng) [[...]]
- yell, roar at, to bawl
- 嚷,叱罵
- jiorng [wt] [HTB] [wiki] u: jiorng; (jiarng, liorng) [[...]]
- yell, roar at
- 嚷,叱嚷
- ka [wt] [HTB] [wiki] u: ka [[...]]
- for, to, from, on. The Taiwanese have a little gimmick in regard to the use of this preposition "ka". The direct object of very many verbs can be placed before the verb and preceded by "ka"
- 給,跟
- kahsi [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'si; (kix'jieen) [[...]]
- since — in the sense of circumstances
- 既然
- kaam [wt] [HTB] [wiki] u: kaam; (haam) [[...]]
- hold in the mouth (as water, candy), hold shut (the mouth)
- 含,銜
- karnkiau [wt] [HTB] [wiki] u: kaxn'kiau [[...]]
- curse with vile language
- 惡言罵人
- kansiap [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'siap [[...]]
- intervention, meddling, put in a word, interfere
- 干涉
- kang [wt] [HTB] [wiki] u: kang [[...]]
- molest, tease, persecute, to bully, injure
- 欺負,搔擾
- kefkuie kefkoaix [wt] [HTB] [wiki] u: kea'kuie kea'koaix [[...]]
- feign to be a devil or a monster — pretend or feign (not to know, to be ill, deaf, dumb)
- 裝瘋賣傻
- kepøo [wt] [HTB] [wiki] u: kef'pøo [[...]]
- officious person, meddlesome
- 愛管閒事(的)
- keh [wt] [HTB] [wiki] u: keh; (gek) [[...]]
- oppose (esp. oppose or resist a superior)
- 逆,作對
- kekkhofng [wt] [HTB] [wiki] u: keg'khofng [[...]]
- jest, play the fool
- 裝瘋
- khazhng'au-oe [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zhngf'au-oe; khaf'zhngf'au-oe [[...]]
- backbiting
- 背後話,私詆
- khehkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'khix [[...]]
- formality, politeness, reserved
- 客氣
- khengkie boxngtong [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'kie bong'tong [[...]]
- heedless (reckless) undertaking, commit a rash act
- 輕舉妄動
- khvoarkhyn [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'khyn [[...]]
- despise
- 看輕,看不起,瞧不起,輕視
- khvoax laang bøbagte [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax laang bøo'bak'te [[...]]
- look down upon others
- 看不起人家,瞧不起人
- khvoartafng khvoarsay [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'tafng khvoax'say [[...]]
- look all around, gawk around
- 東張西望
- khofng [wt] [HTB] [wiki] u: khofng [[...]]
- clown, play the fool, comical, funny
- 瘋癲
- kie [wt] [HTB] [wiki] u: kie; (cie) [[...]]
- point one's finger at
- 指
- kviaf [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf; (kefng) [[...]]
- fear, be afraid of, lest, to dislike
- 驚,怕,嚇
- kiawjiao [wt] [HTB] [wiki] u: kiao'jiao [[...]]
- disturb, to bother
- 打擾