Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
DFT (9)
🗣 Angbor na kang sym, othoo piernseeng kym. 🗣 (u: Afng'bor na kang sym, of'thoo piexn'seeng kym.) 翁某若仝心,烏塗變成金。 [wt][mo] Ang-bóo nā kāng-sim, oo-thôo piàn-sîng kim. [#]
1. () || 夫妻若同心協力,沒有價值的黑土都能變成高價值的東西。比喻夫妻和諧,一起努力,任何事都可成就。
🗣le: (u: Siaux'lieen hw'zhef m'biern kviaf bøo kef'hoea, laang sor soeq, “Afng'bor na kang'sym, of'thoo piexn'seeng kym”. Afng'ar'ciar siøf'keng høo'zee phaq'pviax tvia'tiøh e seeng'kofng.) 🗣 (少年夫妻毋免驚無家伙,人所說:「翁某若仝心,烏塗變成金」。翁仔姐相楗和齊拍拚定著會成功。) (年輕夫妻不必擔心沒有恆產,人們說:「夫妻若同心協力,困境也能創造財富」。夫妻相互扶持合作共同努力一定能成功。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøkang 🗣 (u: bøo'kang) 無仝 [wt][mo] bô kāng [#]
1. (Adj) || 不一樣。
🗣le: (u: Cid nng ee mih'kvia bøo kang`laq! Aix cym'ciog khvoax ciaq khvoax e zhud`laai.) 🗣 (這兩个物件無仝啦!愛斟酌看才看會出來。) (這兩樣東西不同啦!要仔細看才能看得出來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hviati na kang sym, othoo piernseeng kym. 🗣 (u: Hviaf'ti na kang sym, of'thoo piexn'seeng kym.) 兄弟若仝心,烏塗變成金。 [wt][mo] Hiann-tī nā kāng sim, oo-thôo piàn-sîng kim. [#]
1. () || 兄弟若能同心,黑土也能變黃金。意謂兄弟同心耕作,可種出大量作物,賺足金錢,就像是把田裡烏黑的泥土變成黃金一樣。鼓勵手足之間應通力合作,便能得到耀眼的成果。
🗣le: (u: Lirn na koad'sym beq ciab lau'pe ee sefng'lie, aix ho'siofng thea'liong, “hviaf'ti na kang'sym, of'thoo piexn'seeng kym”, taang'zee phaq'pviax ciaq e seeng'kofng.) 🗣 (恁若決心欲接老爸的生理,就愛互相體諒,「兄弟若仝心,烏塗變成金」,同齊拍拚才會成功。) (你們如果決心要接手做父親的生意,就要互相體諒,「兄弟同心,其利斷金」,一起努力才會成功。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kang 🗣 (u: kang) t [wt][mo] kāng [#]
1. (Adj) identical; same; not different || 相同、無差異。
🗣le: (u: kang'khoarn) 🗣 (仝款) (同樣)
🗣le: (u: bøo kang) 🗣 (無仝) (不同)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaxng'ieen 🗣 (u: kang'ieen) 仝沿 [wt][mo] kāng-iân [#]
1. (N) || 同輩、同儕、平輩。可指同年齡層或同輩份。
🗣le: (u: Larn nng ee laang zhaf bøo kuie hoex, sngx`khie'laai si kang'ieen`ee.) 🗣 (咱兩个人差無幾歲,算起來是仝沿的。) (咱們兩個人相差沒幾歲,算起來是同輩。)
🗣le: (u: Suy'jieen goar kaq lirn af'paq pvee hoex, m'køq lun poex bøo lun hoex, larn sngx kang'ieen`ee, kiøx goar af'hviaf hør.) 🗣 (雖然我佮恁阿爸平歲,毋過論輩無論歲,咱算仝沿的,叫我阿兄就好。) (雖然我和你爸爸同年齡,但是論輩份不論年紀,咱們算同輩,叫我哥哥就好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaxngkhoarn 🗣 (u: kang'khoarn) 仝款 [wt][mo] kāng-khuán [#]
1. (Adj) || 同樣、相像。一樣,沒有差別。
🗣le: (u: Cid nng ee phoee'paw'ar khvoax tiøh kang'khoarn'ar'kang'khoarn.) 🗣 (這兩个皮包仔看著仝款仔仝款。) (這兩個皮包看起來一模一樣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaxngpe-køhbuo 🗣 (u: kang'pe-køq'buo) 仝爸各母 [wt][mo] kāng-pē-koh-bú [#]
1. (Exp) || 同父異母。
🗣le: (u: Yn nng ee si kang'pe'køq'buo ee hviaf'ti.) 🗣 (𪜶兩个是仝爸各母的兄弟。) (他們兩個是同父異母的兄弟。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaxngsym 🗣 (u: kang'sym) 仝心 [wt][mo] kāng-sim [#]
1. (V) || 同心、齊心。
🗣le: (u: Hviaf'ti na kang'sym, of'thoo piexn'seeng kym.) 🗣 (兄弟若仝心,烏塗變成金。) (兄弟如果同心,黑土變黃金。俗語,表示兄弟同心可以化腐朽為神奇。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøkang/svakang 🗣 (u: siøf/svaf'kang) 相仝 [wt][mo] sio-kāng [#]
1. (Adv) || 相同。
🗣le: (u: Y kaq goar siøf'kang, lorng bøo aix ciah mi.) 🗣 (伊佮我相仝,攏無愛食麵。) (他和我一樣,都不喜歡吃麵。)
tonggi: ; s'tuix:

Lim08 (48)
u: bad ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550/B0593] [#2016]
華語e5 「 曾經 」 。 ( 語源應該kap [ 識 ] 仝 。 )<∼ 去南洋 ; 我 ∼ 做seng - li2 ; m7 ∼ 講 。 >
u: zarng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0624] [#4590]
( 1 )( 語源應該kap [ 鬃 ] 仝 。 ) kah - na2菜頭ti7莖發真濟葉 。 ( 2 ) 稻草或一般草縛束 。 ( 3 ) 束 。 ( 4 ) 控制 , 掌管 。 ( 5 ) 取奪 。 <( 1 ) 菜頭 ∼; 無teh thang掠 ∼; 摸無 ∼ 。 ( 2 )∼ 草 。 ( 3 ) 一 ∼ 草 。 ( 4 ) 家伙伊teh ∼; 公司伊teh ∼ 頭 。 ( 5 ) 權hou7人 ∼ 去 ; 錢ka7伊 ∼ 來 。 >
u: chiaw ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0091] [#7835]
搜尋 。 ( 語源應該kap [ 搏 ( chhiau )] 仝 。 )<∼-- 出 - 來 ; ∼ 厝 ; 海關 -- e5人 ∼ 人e5身軀看有帶走餉 -- e5物無 。 >
u: zhoaq ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0832] [#9239]
算賬等e5時欺騙 。 ( 語源應該kap [ 掣 ] 仝 。 )< 你有 ∼-- 我 ; 大家m7 - thang相 ∼ 。 >
u: zhwn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0358] [#9966]
殘餘 。 ( 語源應該kap [ 伸 ] 仝 。 )< 有 ∼ ; ∼ 錢 ; ia2 ∼ 50 khou ;∼ cha - pou無 ∼ cha - bou2 。 >
u: zun ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0357] [#15244]
時chun7 。 < chit chun7 ; si ~ 。 ( 語源應該kap [ 陣 ( chun7 )] 仝 。 )>
u: hvoa ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784] [#20733]
銲接 。 。 ( 語源應該kap [ 按 ] 仝 。 )<∼ 錫 ; 用金仔 ∼ ; 銀 ∼>
u: ho ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0812/B0451] [#22147]
( 使役動詞 )[ 讓 ] 。 ( 語源應該kap [ 給 ] 仝 。 )<∼ 伊安心 ; ∼ 伊寫字 ; ∼ 伊腐 ( au3 ) 。 >
u: ho ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811/B0451] [#22148]
( 使役動詞 )[ 被 ( pi7 )] 。 ( 語源應該kap [ 給 ] 仝 。 )<∼ 人theh8去 ; ∼ 伊phah ;∼ 人贏去 。 >
u: vii ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0049] [#24157]
( 語源kap [ 圓 ] 仝 。 ) ( 1 ) 厘 , 文 。 ( 2 ) 價數 。 <( 1 ) 一 ∼ = 一厘 / 文錢 。 買三 ∼ 。 ( 2 ) 幾 ∼ = Joa7 che7錢 ? >
u: kaang'lai ⬆︎ 同內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0231/A0231] [#27196]
( 1 ) 仝內面 。 ( 2 ) 同居 。 * = [ 仝 () 內 ] 。 <>
u: kab ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#27388]
( 1 ) saN - kap , tau3陣 。 ( 語源應該kap [ 合 ( kah )] 仝 。 ) ( 2 )<( 1 )∼ 你去 ; ∼ 你講 ; ∼ 伊同謀 ; ∼ 伊斷路 ; ∼ 伊好 。 ( 2 )( ti7字句e5中間表示 「 及 」 。 >
u: kee ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0403/A404] [#28452]
( 1 ) 塞tiau5 ; 阻當 。 ( 2 ) 搭起阻擋物 。 ( 3 ) 冤家 。 <( 1 ) 魚刺 ∼ tioh8嚨喉 ; tai7 - chi3 ∼-- teh 。 ( 2 ) 用竹刺 ∼ 竹圍孔 。 ( 3 ) 相 ∼; 對 ∼ 。 ( 語源應該kap [ 枷 ] 仝 。 )>
u: keq ⬆︎ keh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0403] [#28494]
田床 。 < 犁到見田 ∼ 。 ( 語源應該kap [ 隔 ] 仝 。 )>
u: keq ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0403] [#28496]
( 1 ) 欄格 。 ( 2 ) 格線 。 ( 3 ) 畫格 。 ( 4 ) 隔間 。 ( 5 ) 比較價數 , 評價 。 <( 2 ) 有 ∼-- e5 。 ( 3 )∼∼ 。 ( 4 )∼ 做兩間 。 ( 5 )∼ 看to2一間khah俗 。 ( 語源應該kap [ 隔 ] 仝 。 )>
u: kefng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298] [#28772]
出世e5年 。 < 仝 ∼ = 仝年出世 ; 貴 ∼ = 禮貌請問人e5歲數e5話 。 >
u: khafn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0210] [#29444]
出新聞 。 <∼ 落新聞 。 ( 語源應該kap [ 牽 ] 仝 。 )>
u: khafng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0225] [#29480]
( 語源應該kap [ 空 ] 仝 。 ) ( 1 ) 穴 。 ( 2 ) 傷口 。 ( 3 ) 景氣 , 機會 。 ( 4 ) tai7 - chi3 。 ( 5 ) 表示場所或人e5無好 。 ( 6 ) 計略 。 ( 7 ) ( 戲 ) 交合 。 <( 1 ) 開 ∼ 。 ( 2 ) phah有kui ∼-- iah無 ? ( 3 ) hit一下真有 ∼; 講kah hit - e5無 ∼-- e5 。 ( 4 ) 伊e5 ∼ 真che7 。 ( 5 ) hit - e5真phaiN2 ∼; hit - e5所在真phaiN2 ∼ oh , 暗時m7 - thang tui3 hia過 。 ( 6 ) 伊beh chhong3 ∼; 伊gau5變 ∼ 。 >
u: khaux ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0192] [#29769]
( 1 ) 鎖犯人e5刑具 。 ( 語源應該kap [ 釦 ] 仝 。 ) ( 2 ) 用做動詞 。 <( 1 ) 腳 ∼; 手 ∼; 鎖 ∼; 上 ∼ 。 ( 2 )∼ 手 ∼ 。 >
u: khea khoea(漳)/khər(泉) khøea ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0404/A0456/A0509] [#29827]
ka7拍落來e5物件等拔 ( poeh8 ) 掉 。 ( 語源應該kap [ 稽 ] 仝 。 )<>
u: kheq'laang ⬆︎ 客人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0422] [#29896]
支那廣東省中部kap東部e5客家族群 。 <∼∼ 拍戰鼓 = 指不可思議e5 tai7 - chi3 ; ∼∼ 麵線 = 意思 : 免錢 ( 客話發音kap Ho7 - lo2話e5 [ 免錢 ] 仝 ) 。 >
u: khie'kafng ⬆︎ 紀綱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0261] [#30152]
( 1 ) ( 語源應該kap [ 起工 ] 仝 。 ) ( 2 ) 原來 。 <( 1 ) 照 ∼∼ = 照規制來做 ; 伊做tai7 - chi3不止照 ∼∼; 照 ∼∼ 你先畢業才tioh8 。 ( 2 )∼∼ m7是an2 - ni做 。 >
u: khid khuq(同)/khɨq(泉) ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316/A0368/A0391] [#31004]
( 使役動詞 ) 被 , hou7人 … 。 = [ khuh ] 。 ( 語源應該kap [ 去 ] 仝 。 )<∼ 伊騙 ; ∼ 伊害 。 >
u: khof ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0468] [#31785]
錢e5單位 , 元 , 圓 。 < 三 ∼; 一 ∼ 銀 。 ( 語源應該kap [ 箍 ] 仝 。 )>
u: khof ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0468] [#31786]
柞豆粕 。 < 豆 ∼; 茶 ∼ 。 ( 語源應該kap [ 箍 ] 仝 。 )>
u: kiao ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0246] [#33184]
賭博 。 ( 語源應該kap [ 攪 ] 仝 。 )< poah8 ∼ ; 嬴 ∼ 輸 ∼ 兆 。 >
u: kiuq ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0278] [#34399]
( 語源應該kap [ 縮 ( kiu3 )] 仝 。 ) ( 1 ) 吸tiau5 , 吸出 。 ( 2 ) un5 - un5 - a2儉錢 。 ( 3 )<( 1 )∼ 田螺 ; ∼ 烏煙 = 食阿片 。 ( 2 )∼ 私奇 ( khia ) 錢 ; 伊taN有 ∼-- 寡 ; ∼ 雪 = 積雪 。 ( 3 ) 一 ∼ a2 = 一塊e5細物 ; hit ∼ a2 。 >
u: kør ⬆︎ ko2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0481] [#34564]
莖 。 < 菜 ∼; 稻 ∼ 。 ( 語源應該kap [ 稿 ] 仝 。 )>
u: koax ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0428] [#34643]
支那服e5上衣 。 < 馬 ∼ 。 ( 語源應該kap [ 掛 ] 仝 。 )>
u: koax ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0428] [#34644]
kham3蓋 。 ( 語源應該kap [ 掛 ] 仝 。 )< 鼎 ∼; 掀 ∼ 。 >
u: kvoae ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0442/A0354/A0429/A0392] [#34801]
植物e5莖 。 < 菜 ∼; 芋 ∼ 。 ( 語源應該kap [ 桿 ] 仝 。 )>
u: køq ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0482] [#35649]
互相無仝 。 < 同父 ∼ 母 ; ∼ 樣 。 ( 語源應該kah [ 更 ] 仝 。 )>
u: kuo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#36626]
M7 - ku2 ; 但是 ; 不管如何 。 ( 語源應該kap [ 久 ] 仝 ) 。 < 伊to允我講好 ,∼ m7來 -- lah ; 我beh去 , 伊 ∼ m7去 。 >
u: piag ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0662] [#47549]
爆跳起來 。 < 桶箍 ∼ ; 栗子 ∼-- 開 ; phaiN2炭khah gau5 ∼ ; 頭殼痛kah beh ∼-- 開 ; tai7 - chi3 ∼ 破 。 ( 語源應該kap [ piak ] 仝 。 )>
u: poax'ky'kaq ⬆︎ 簸箕甲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0870] [#48400]
毒蛇e5名 , 有烏白e5斑紋 。 ( 語源應該kap [ 簸箕胛 ] 仝 。 )<>
u: poah ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0867] [#48406]
poah8 - kiau2 。 ( 語源應該kap [ 跋 ] 仝 。 )< 食 ∼ chhit三字全 ; 東掛 ∼, 死khah khoaN3活 = 意思 : m7 - thang theh8廟寺e5錢去poah8 - kiau2 。 >
u: poah'kiao ⬆︎ 博賭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0870] [#48417]
華語e5 「 賭博 」 。 ( 語源 : 「 博 」 應該kap [ 跋 ] 仝 ,「 賭 」 應該kap 「 攪 」 仝 。 )<∼∼ 錢boe7做家伙 ; ∼∼ 浪蕩 ; ∼∼ 三分擒 ( khiN5 ), 討cha - bou2無chhai2錢 , 食阿片死了年 ; ∼∼ 蚶殼起 , 做賊頭mi米 ; ∼∼ 人三更窮 , 四更富 ; ∼∼ 郎君 , 買賣賊 ; ∼∼ 聽尾聲 。 >
u: sae ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49688]
船 、 車等e5駕駛 / 操作 。 ( 語源應該kap [ 使 ] 仝 。 )<∼ 帆 ; ∼ 船 ; ∼ 火車 。 >
u: sngr ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0772] [#54815]
遊戲 。 ( 語源應該kap [ 損 ] 仝 。 )< 不可 ( m7 - thang ) ∼ 。 >
u: taux'siøf'kang ⬆︎ 鬥相仝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0031] [#57754]
= [ 鬥相 ( saN ) 仝 ] 。 <>
u: thao ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0024] [#59412]
( 1 ) 空氣 、 水等e5流通 。 ( 2 ) 名聲 、 商號 、 牌子等e5出名 。 ( 語源應該kap [ 解 ( thau2 )] 仝 。 )<( 1 ) 涵孔be7 ∼ ; 薰吹be7 ∼ 。 ( 2 ) 名聲真 ∼ ; 字號真 ∼ 。 >
u: thviax ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0235] [#60078]
( 1 ) 愛 。 ( 2 ) 惜錢 。 ( 語源應該kap [ 痛 ] 仝 。 )<( 1 )∼ 百姓 ; ∼ 到入骨 。 ( 2 ) 錢tioh8 ∼ ; 錢銀無 ∼ 。 >
u: tiaau ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0240/B0239/B0240/B240] [#62307]
專工 ; 故意 ; 特別 。 ( 語源應該kap [ 刁 ] 仝 。 )< ~ 來買米五升 ( chin ) 。 >
u: tngr ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0390/B0373] [#63413]
( 語源應該kap [ 轉 ] 仝 。 ) ( 1 ) 歸回 。 ( 2 ) 恢復 。 <( 1 ) ~ -- 來 ; 倒 ~ 。 ( 2 ) 市面有khah ~ ; 病勢漸漸na2 ~ ; 面色有khah ~ 。 >
u: tor ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0450] [#65247]
kah - na2腹肚phong3起來e5物件 。 < ~ 仔 ; 腹 ~ ; ~ koaN7 ; 船 ~ ; 腳 ~ 。 ( 語源應該kap [ 堵 ] 仝 。 )>
u: tuo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0380/B381] [#65417]
( 1 ) 遇tioh8 。 ( 2 ) 碰tioh8 。 語源kap [ 抵 ] 仝 。 <( 1 ) ~ 你e5造化 ; ~ tioh8 。 ( 2 ) ~ tioh8壁 ; 會 ~ tioh8厝頂 。 >
u: tuo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0381] [#65418]
Tu2好 ; tu2 - tu2 。 ( 語源應該kap [ 抵 ] 仝 。 )< 真 ~ 好 ; ~ chiah ; ~ 合我e5意見 。 >
u: khof ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0468] [#67644]
( 同 ) 姦淫 。 <∼ lin2娘 ( 語源kap [ 箍 ] 仝 ) 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources