Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
HTB (5)
ciaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fully; even; firewood; a reef
全; 齊; 樵; 礁
ciuzoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
utterly; perfectness; complete and perfect
周全; 週 全
lorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
all; always; all; altogether; collect; to grasp; draw near to
都; 朗; 攏; 籠; 聾; 都; 全
zngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
perfect; entire; complete
zoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
complete; even; equal; well mixed like bread dough
全; 齊全

DFT (36)
🗣 anzoaan 🗣 (u: afn'zoaan) 安全 [wt][mo] an-tsuân [#]
1. () (CE) safe; secure; safety; security || 安全
tonggi: ; s'tuix:
🗣 baxnzoaan 🗣 (u: ban'zoaan) 萬全 [wt][mo] bān-tsuân [#]
1. (Adj) || 萬無一失,最安全的。
🗣le: (u: ban'zoaan ee kex'oe) 🗣 (萬全的計畫) (周全的計畫)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 boafnharnzoansek 🗣 (u: boarn'haxn'zoaan'sek) 滿漢全席 [wt][mo] buán-hàn-tsuân-si̍k [#]
1. () (CE) the Manchu Han imperial feast, a legendary banquet in the Qing dynasty; (fig.) a sumptuous banquet || 滿漢全席
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Cit mee zoaan thaulo, thvikngf bøpvoarpo./Cit mii zoaan thaulo, thvikngf bøpvoarpo. 🗣 (u: Cit'mee/mii zoaan thaau'lo, thvy-kngf bøo'pvoax'po.) 一暝全頭路,天光無半步。 [wt][mo] Tsi̍t mê tsuân thâu-lōo, thinn-kng bô-puànn-pōo. [#]
1. () || 整個晚上計畫很多事情,天亮後卻沒有半點方法。形容人光說不練,只會紙上談兵。
🗣le: (u: Larn'laang zøx jim'høo tai'cix, aix khaf tah sit'te, be'sae kafn'naf zhuo cit ky zhuix, na kiexn'pae lorngcit mee zoaan thaau'lo, thvy'kngf bøo'pvoax'po”, bøo cit hang tai'cix zøx e seeng.) 🗣 (咱人做任何代誌,愛跤踏實地,袂使干焦取一支喙,若見擺攏「一暝全頭路,天光無半步」,無一項代誌做會成。) (我們做任何事情,都得腳踏實地,不可光靠一張嘴,要是每次都「前一晚計畫周全,天一亮一事無成」,沒一件事做得成。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciuzoaan 🗣 (u: ciw'zoaan) 周全 [wt][mo] tsiu-tsuân [#]
1. (Adj) || 周全。周全細密,考慮完備。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 goanzoaan 🗣 (u: goaan'zoaan) 原全 [wt][mo] guân-tsuân [#]
1. (Adv) || 痊癒。
🗣le: (u: Pve hør goaan'zoaan`boe?) 🗣 (病好原全未?) (病痊癒了沒?)
2. (Adj) || 完整無缺、維持原樣。
🗣le: (u: Cid tex pør'ciøh kefng'koex kuy zhefng nii, iao'køq pør'zuun liao cyn goaan'zoaan, bøo cit'sud'ar khiq'kag.) 🗣 (這塊寶石經過規千年,猶閣保存了真原全,無一屑仔缺角。) (這塊寶石經過上千年,依然保存得很完整,毫無缺損。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kay 🗣 (u: kay) [wt][mo] kai [#]
1. (Adv) all; every || 全、都。
🗣le: (u: Ban'pafn kay si beng, poaxn'tiarm pud iuu jiin.) 🗣 (萬般皆是命,半點不由人。) (一切都是命,一點也由不得人。比喻人生的際遇皆由命運安排,絲毫不能自主。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiexnzoaan 🗣 (u: kien'zoaan) 健全 [wt][mo] kiān-tsuân [#]
1. (Adj) || 形容事務完善而沒有缺陷。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lioghoatzoansw 🗣 (u: Liok'hoad'zoaan'sw) 六法全書 [wt][mo] Lio̍k-huat-tsuân-su [#]
1. (N) || 蒐集我國現行法規近五百種,包含憲法、民法、民事訴訟法、刑法、刑事訴訟法、商事法及行政法等法律全文的書。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Løh zuie pvepvee tiim, zoaan bøo taxngthaukhyn./Løh zuie pvipvii tiim, zoaan bøo taxngthaukhyn. 🗣 (u: Løh zuie pvee/pvii'pvee/pvii tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn.) 落水平平沉,全無重頭輕。 [wt][mo] Lo̍h tsuí pênn-pênn tîm, tsuân bô tāng-thâu-khin. [#]
1. () || 一旦落入水中,同樣都會往下沉,沒有輕重的差別。說明大難來時大家的命運相同,沒有任何差別。
🗣le: (u: Larn Taai'oaan'laang si mia'un kiong'toong'thea, m'thafng kuy'kafng oafn'kef, tuix'lip, yn'uiløh zuie pvee'pvee tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn”.) 🗣 (咱臺灣人是命運共同體,毋通規工冤家、對立,因為「落水平平沉,全無重頭輕」。) (我們臺灣人是命運共同體,不要整天吵架、對立,否則「兩敗俱傷,誰也沒佔到便宜」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oanzoaan 🗣 (u: oaan'zoaan) 完全 [wt][mo] uân-tsuân [#]
1. (Adj) || 完整齊全,一點也不差。
🗣le: (u: Tak hang lorng zurn'pi kaq cyn oaan'zoaan.) 🗣 (逐項攏準備甲真完全。) (每一項都準備得很齊全。)
2. (Adv) || 全然。
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix, y oaan'zoaan m zay.) 🗣 (這件代誌,伊完全毋知。) (這件事情他完全不知道。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfzoaan 🗣 (u: pør'zoaan) 保全 [wt][mo] pó-tsuân [#]
1. () (CE) to save from damage; to preserve; to maintain; to keep in good repair; (Tw) security guard || 保全
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sengzoaan 🗣 (u: seeng'zoaan) 成全 [wt][mo] sîng-tsuân [#]
1. (V) || 幫助他人達成心願。
🗣le: (u: Hy'bang lie e'sae seeng'zoaan`goar.) 🗣 (希望你會使成全我。) (希望你可以成全我。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sibzoaan 🗣 (u: sip'zoaan) 十全 [wt][mo] si̍p-tsuân [#]
1. (N) || 用於中醫藥名。
🗣le: (u: sip'zoaan tai por'thngf) 🗣 (十全大補湯) (合人參、白朮、茯苓、甘草、熟地、白芍、當歸、川芎、黃茋、肉桂等十種藥材的補藥。)
2. (Adj) || 完美、齊全。完美無缺憾。
🗣le: (u: sip'zoaan'sip'bie) 🗣 (十全十美) (十全十美)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zaai-zuo-siu svaf ji zoaan. 🗣 (u: Zaai-zuo-siu svaf ji zoaan.) 財子壽三字全。 [wt][mo] Tsâi-tsú-siū sann jī tsuân. [#]
1. () || 錢財、子女、長壽三項都齊全。用來表示一個人樣樣俱足,幸福美滿。
🗣le: (u: Lie u'viar cyn hør'mia, “zaai'zuo'siu svaf ji zoaan”, ho laang u'kaux hym'sien`ee`laq!) 🗣 (你有影真好命,「財子壽三字全」,予人有夠欣羨的啦!) (你真的很好命,「有錢、子女多、長壽健康,三樣俱足」,讓人十分羨慕!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zabzngg 🗣 (u: zap'zngg) 十全 [wt][mo] tsa̍p-tsn̂g [#]
1. (Adj) || 完滿、齊全。完美無缺憾。
🗣le: (u: Suie, suie bøo zap'zngg; bae, bae bøo kaf'nngg.) 🗣 (媠,媠無十全;䆀,䆀無加圇。) (人不會是十全十美的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zngg 🗣 (u: zngg) p [wt][mo] tsn̂g [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoaan 🗣 (u: zoaan) b [wt][mo] tsuân [#]
1. (Adj) all; whole; entire; total || 所有、整個。
🗣le: (u: zoaan'po) 🗣 (全部) (全部)
2. (Adj) faultless; complete; perfect; not deficient; not lacking || 完備、不缺。
🗣le: (u: ciw'zoaan) 🗣 (周全) (周全)
🗣le: (u: zee'zoaan) 🗣 (齊全) (齊全)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoan'uyhoe 🗣 (u: zoaan'uie'hoe) 全委會 [wt][mo] tsuân-uí-huē [#]
1. () (CE) national committee || 全委會
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoanbiin 🗣 (u: zoaan'biin) 全民 [wt][mo] tsuân-bîn [#]
1. () (CE) entire population (of a country) || 全民
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoanbin 🗣 (u: zoaan'bin) 全面 [wt][mo] tsuân-bīn [#]
1. () (CE) all-around; comprehensive; total; overall || 全面
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoanbuun 🗣 (u: zoaan'buun) 全文 [wt][mo] tsuân-bûn [#]
1. () (CE) entire text; full text || 全文
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoancid 🗣 (u: zoaan'cid) 全職 [wt][mo] tsuân-tsit [#]
1. () (CE) full-time job || 全職
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoanjieen 🗣 (u: zoaan'jieen) 全然 [wt][mo] tsuân-jiân/tsuân-liân [#]
1. (Adv) || 全部、完全。
🗣le: (u: Goar zoaan'jieen m zay hoad'sefng sviar'miq tai'cix.) 🗣 (我全然毋知發生啥物代誌。) (我完全不知發生什麼事情。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoankef 🗣 (u: zoaan'kef) 全家 [wt][mo] tsuân-ke [#]
1. () (CE) whole family || 全家
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoankiuu 🗣 (u: zoaan'kiuu) 全球 [wt][mo] tsuân-kiû [#]
1. () (CE) entire; total; global; the (whole) world; worldwide || 全球
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoankog 🗣 (u: zoaan'kog) 全國 [wt][mo] tsuân-kok [#]
1. () (CE) whole nation; nationwide; countrywide; national || 全國
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoanleeng 🗣 (u: zoaan'leeng) 全能 [wt][mo] tsuân-lîng [#]
1. () (CE) omnipotent; all-round; strong in every area || 全能
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoanlek 🗣 (u: zoaan'lek) 全力 [wt][mo] tsuân-li̍k [#]
1. () (CE) with all one's strength; full strength; all-out (effort); fully (support) || 全力
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoanluytvar 🗣 (u: zoaan'luie'tvar) 全壘打 [wt][mo] tsuân-luí-tánn [#]
1. () (CE) home run (baseball) || 全壘打
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoanpo 🗣 (u: zoaan'po) 全部 [wt][mo] tsuân-pōo [#]
1. () (CE) whole; entire; complete || 全部
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoansyn 🗣 (u: zoaan'syn) 全新 [wt][mo] tsuân-sin [#]
1. () (CE) all new; completely new || 全新
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoansyn 🗣 (u: zoaan'syn) 全身 [wt][mo] tsuân-sin [#]
1. () (CE) whole body; em (typography) || 全身
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoanteeng 🗣 (u: zoaan'teeng) 全程 [wt][mo] tsuân-tîng [#]
1. () (CE) the whole distance; from beginning to end || 全程
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoanthea 🗣 (u: zoaan'thea) 全體 [wt][mo] tsuân-thé [#]
1. () (CE) all; entire || 全體
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zøezoaan 🗣 (u: zee'zoaan zøee'zoaan) 齊全 [wt][mo] tsê-tsuân [#]
1. (Adj) || 詳盡、完備。
🗣le: (u: Y zurn'pi ee zw'liau u zee'zoaan`bøo?) 🗣 (伊準備的資料有齊全無?) (他準備的資料是否齊全?)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (12)
ciaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau; (zoaan) ⬆︎ [[...]] 
complete, even, equal, well mixed like bread dough
全,齊全
ciuzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'zoaan ⬆︎ [[...]] 
complete and perfect, nothing left out
週 全
zngg [wt] [HTB] [wiki] u: zngg; (zoaan) ⬆︎ [[...]] 
perfect, entire, complete
zoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan ⬆︎ [[...]] 
perfect, complete, whole, total, to keep, totally, absolutely
kuy [wt] [HTB] [wiki] u: kuy ⬆︎ [[...]] 
the whole
整,全
lorng [wt] [HTB] [wiki] u: lorng ⬆︎ [[...]] 
all, altogether, collect, to grasp, draw near to
都,全
thofng [wt] [HTB] [wiki] u: thofng ⬆︎ [[...]] 
go, move or flow unobstructed, communicate, to exchange, to interchange, lead to, to reach, understand thoroughly, be versed in, to let through, smooth, fluent, open, passable, all, overall, general, thorough, common, popular, well constructed (sentence)
通(全)

EDUTECH (4)
ciaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau ⬆︎ [[...]] 
even, without exception
cioksviaa [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'sviaa ⬆︎ [[...]] 
purity, fineness of a metal
zngg [wt] [HTB] [wiki] u: zngg ⬆︎ [[...]] 
complete
zoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan ⬆︎ [[...]] 
the whole, the entire

Embree (5)
ciaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau ⬆︎ [[...]][i#] [p.30]
SV : even (color, mixture, etc), without exception
cioksviaa [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'sviaa ⬆︎ [[...]][i#] [p.33]
N : purity, fineness (metals only)
zngg [wt] [HTB] [wiki] u: zngg ⬆︎ [[...]][i#] [p.36]
SV : complete
zoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan ⬆︎ [[...]][i#] [p.38]
Det : the whole, the entire
u: zoaan ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.38]
Nmod : full time (job)

Lim08 (21)
u: baan ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0551] [#1793]
福建省e5別名 。 < 全 ∼ ; ∼ 族 。 >
u: beeng'cied ⬆︎ 名節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0651] [#2425]
reputation and integrity
( 文 )< 全 ∼∼ 。 >
u: zap'zoee go'zngg ⬆︎ 十齊 五全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#4662]
十分齊 ( chiau5 ) 全 。 <>
u: ciaau ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0090/ A0591] [#11437]
( 1 ) 全部 , long2總 。 ( 2 ) ( 冠ti7形容詞頭前 ) 相當 ; 適當 。 <( 1 ) 寫去 ∼ ; 抹去 ∼ ; ∼ 全 ( chng5 ) ; ∼ 到 。 ( 2 ) ∼ 高 ; ∼ 大 ; ∼ 好看 。 >
u: zngg ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0365/B0321] [#13188]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 全部 , 完全 。 <( 2 ) 齊 ( chiau5 ) ∼ ; 三字 ∼ 。 >
u: zngg'kog ⬆︎ 全國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#13202]
= [ 全 ( choan5 ) 國 ] 。 <>
u: zoaan ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0838] [#13567]
全部 。 < 完 ∼ ; 忠孝兩 ∼ ; ∼ 無 ; ∼ 是好人 ; ∼ 無phoe信 。 >
zøezngg 齊全 [wt] [HTB] [wiki] u: zoee'zngg ⬆︎ [[...]][i#] [p.A0849/A0799/A0875] [#13990]
= [ 齊 ( chiau5 ) 全 ] 。 <>
u: jieen ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0742] [#25537]
= [ 雖然 ] 、 [ 自然 ] 、 [ 本然 ] 、 [ 天然 ] 、 [ 了然 ] 、 [ 嚴然 ] 、 [ 宛然 ] 、 [ 嶄然 ] 、 [ 全 ( choan5 ) 然 ] 、 [ 全 ( chng5 ) 然 ] 、 [ 忽然 ] 、 [ 純然 ] 、 [ 突然 ] 、 [ 當然 ] 、 [ 公然 ] 、 [ 顯然 ] 、 [ 該然 ] 、 [ 應該然 ] 、 [ 果然 ] 、 [ 既然 ] 、 [ 竟然 ] 、 [ 甚然 ] 、 [ 偶然 ] 、 [ 究其然 ] 、 [ 所以然 ] 、 [ 不然 ] 、 [ 再不然 ] 、 [ 未必然 ] 、 [ 必 <>
u: jiin'oong ⬆︎ 人王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0747] [#25731]
人e5王 。 <∼∼ 全 = 人kap王合起來e5漢字 「 王 」 。 >
u: kaix ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0184] [#26589]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 全 … 之中 。 ( 3 ) 塗表面 。 ( 4 ) 第一 , 至極 。 ( 5 ) tng3印 。 <( 2 )∼ 世界第一 ; ∼ 台灣siong7好額 。 ( 3 )∼ 面 ; ∼ 紅色 。 ( 4 )∼ 好 ; ∼ sui2 ; ∼ 高尚 ; hit - e5人心肝 ∼ 雄 。 ( 5 )∼ 印 。 >
u: koee kee(漳)/køee(泉) køee ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0455/A0403/A0512] [#35439]
( 1 ) 小魚或蝦siN7鹽e5食物 。 ( 2 ) 餅或魚干失去原形無完全 。 相對 : [ 全 ( soan5 )]( 1 ) 。 ( 3 ) teN7 kah - na2生薑形e5拳頭母拍人 。 <( 1 ) 鹹 ∼; 成 ( chiaN5 ) ∼ 免joa7 - che7鹽 = 意思 : tai7 - chi3 to強beh成功 , koh下 ( he7 ) sio2 - khoa2工夫就會完成 。 ( 3 ) 五筋 ∼ 。 >
u: phvy ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0666] [#46730]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 文章e5助數詞 。 <( 2 ) 一 ∼ 文 ; 全 ∼ 文 。 >
u: purn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0742/B0743] [#49270]
( 1 ) 原本 , 起頭 。 ( 2 ) 當 , chit - e5 。 ( 3 ) 資本 , 資金 。 ( 4 ) 類似冊e5物件 。 ( 5 ) 冊e5助數詞 。 ( 6 ) 草木或數字等e5種類 。 <( 1 )∼ chiaN5 ; 木 ∼ 水源 ; 知恩報 ∼ ; 自 ∼ 好額 。 ( 2 )∼ 年 ; ∼ 地 ; ∼ 人 。 ( 3 ) 一 ∼ 萬利 ; 老 ∼ ; bou2 ∼ ; 省 ∼ 多利 。 ( 4 ) 奏 ∼ ; 拜 ∼ ; 手 ∼ ; 戲 ∼ ; 全 ∼ 戲 。 ( 5 ) 一 ∼ 冊 ; 一部有四 ∼ 。 ( 6 ) 草 ∼ ; 木 ∼ ; 大 ∼ 花 ; 細 ∼ 花 ; 大 ∼ 字 = 大寫e5數字 ; 細 ∼ 字 = 小寫e5數字 。 >
u: sex'kaix ⬆︎ 世界 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0784/A0652] [#50881]
地球所有人類e5所在 。 < 全 ∼∼ ; ∼∼ 中 ; ∼∼ 語 。 >
u: sit'voar ⬆︎ 實碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54277]
料理等e5實料 。 < 全 ∼∼ 無用菜底 。 >
u: soaan ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0813] [#55159]
( 1 ) 形體保留完全 。 相對 : [ koe5 / ke5 ]( 2 ) 。 ( 2 ) 行棋等e5全敗 。 <( 1 ) 魚煮熟猶真 ∼ 。 ( 2 ) 伊hou7我 ∼ 。 >
u: sux'koarn ⬆︎ 四管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0761] [#55954]
指四種e5樂器 : 胡弓 ( 絃仔 ) 、 笛 、 三味線 、 琵琶 ( pi5 - pe5 ) 。 <∼∼ 全 。 >
u: tvar ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0002] [#57120]
( 1 ) Phah 。 ( 2 ) 用錢換算做物件 。 ( 3 ) 約略算 。 ( 4 ) 埋葬前將屍體入棺木 。 ( 5 ) 用藥ka7腫物phha散 。 ( 6 ) 英語 '' dozen '' e5 譯音 。 <( 1 ) Tioh8 ka7伊 ∼ ; 不 ∼ 不招 ; ∼ 戰 。 ( 2 ) 無閒thang做衫hou7伊 , ∼ 現金hou7伊家己去做 ; 提五百khou ∼ 女家買嫁 。 ( 3 ) 總包 ∼ ; ∼ 載 。 ( 4 ) ∼ khng3下厝內 ; 全 ( chng5 )∼ = 屍體長期間khng3棺木e5時 , 將棺木e5縫完全塗密 。 ( 5 ) SoaiN仔初見面e5時tioh8 ∼ hou7伊散 。 ( 6 ) 一 ∼ 酒 ; 半 ∼ 。 >
u: thviaf'bin ⬆︎ 廳面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0238] [#60105]
人客廳e5內面 。 < 全 ∼∼ = 人客間e5設備品 。 >
u: toa'tvar ⬆︎ 大打 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0429] [#64451]
= [ 全 ( chng5 ) 打 ] 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources