Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (1)

køea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
soft rice cake; pastry (mostly made of glutinous rice)
粿

DFT (4)

køea 🗣 (u: køea) 粿 [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) cakes of various sorts (usually made of rice flour and usually steamed); soft rice cake; pastry (mostly made of glutinous rice)
糕的總稱 , 指用糯米或粳米等做成的食品 。 因所加的原料不同而有不同的稱法 。
køefpoo 🗣 (u: køea'poo) 粿酺 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
煮熟的糯米團 。 將 「 粞 」 ( tshè ) ( 糯米團 ) 取一小塊先蒸熟 , 成為像 「 粿 」 ( kué ) 一樣且具有黏性的 「 酺 」 ( pôo ) , 稱為 「 粿酺 」 , 再將 「 粿酺 」 揉入 「 粞 」 當中使其均勻 , 就可以用來搓成湯圓 。
liu 🗣 (u: liu) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to steam to reheat already cooked png, køea, zaxng, etc 2. (V) to repeat; to go over and over again 3. (V) to review (lesson, class notes, etc)
將煮過的米飯 、 粿 、 粽等食物重新蒸煮一次 。 重複 、 反覆 。 複習 、 溫習 。
poo 🗣 (u: poo) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) food salted, pickled, cured, marinated in soy sauce and able to keep long-term 2. (N) fermented beans or grains that may be used to make other fermented products 3. (N) when making vi'ar, take a small piece from the zhøex (rice mass). first, steam it, it becomes like køea, sticky and/or viscous. take this poo, knead it well into middle of zhøex. now can be used roll vi'ar.
以醬油醃製而能長期保存的食物 。 豆穀類發酵之後可用來製酒的酒釀 。 製作湯圓時 , 將糯米團 「 粞 」 ( tshè ) , 取一小塊先蒸熟 , 便成為像 「 粿 」 ( kué ) 一樣且具有黏性的 「 酺 」 ( pôo ) , 再將它揉入 「 粞 」 ( tshè ) 當中使其均勻 , 就可以用來搓成湯圓 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

39
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org