Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: In.
EDUTECH (200)
''kanninggu'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kafn/kaan'ny/nii'ngf/ngg'gu'' ⬆︎ [[...]] 
cheating; cribbing; a trick in examination
''la'in'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''laf/laa'in'' ⬆︎ [[...]] 
a line
-cigoa [wt] [HTB] [wiki] u: -cy'goa ⬆︎ [[...]] 
outside, besides, in addition
之外
`nih [wt] [HTB] [wiki] u: `nih ⬆︎ [[...]] 
in ~, inside
afn [wt] [HTB] [wiki] u: afn ⬆︎ [[...]] 
to place in position (an ancestral tablet)
安置
afnnef [wt] [HTB] [wiki] u: arn'nef ⬆︎ [[...]] 
thus, in this manner
這樣
afnniq [wt] [HTB] [wiki] u: arn'niq ⬆︎ [[...]] 
thus, in this manner
這樣
afnnisvy [wt] [HTB] [wiki] u: arn'ny'svy ⬆︎ [[...]] 
then, in that case
這樣子
afnny [wt] [HTB] [wiki] u: arn'ny ⬆︎ [[...]] 
thus, in this manner
這樣
ah'un [wt] [HTB] [wiki] u: aq'un ⬆︎ [[...]] 
agree in rhyme
押韻
aibøeq [wt] [HTB] [wiki] u: ay'bøeq ⬆︎ [[...]] 
cry in want of
aizhux [wt] [HTB] [wiki] u: ay'zhux ⬆︎ [[...]] 
in turn; by turns; one by one
挨次
akzag [wt] [HTB] [wiki] u: ag'zag ⬆︎ [[...]] 
upset; in disorder
齷齪;心亂
an'gui [wt] [HTB] [wiki] u: afn'gui ⬆︎ [[...]] 
safe and in danger (cf an'guii)
安危
angkeatøq [wt] [HTB] [wiki] u: afng'kex'tøq ⬆︎ [[...]] 
red table for mortuary tablet, table which holds images of the gods in home or temple
供桌
anglieen [wt] [HTB] [wiki] u: aang'lieen ⬆︎ [[...]] 
red scrolls in pair
對聯
angpaw [wt] [HTB] [wiki] u: aang'paw ⬆︎ [[...]] 
bribe; (money in) red envelope
壓歲錢; 紅包
angsiøhii [wt] [HTB] [wiki] u: aang'siøf'hii ⬆︎ [[...]] 
fish cooked in brown sauce
ankw [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'kw ⬆︎ [[...]] 
dwell in peace
安居
anleeng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'leeng ⬆︎ [[...]] 
quiet and peace. peaceful, in repose
安寧
aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq ⬆︎ [[...]] 
agree in rhyme, make mark
armsoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: axm'soaxn ⬆︎ [[...]] 
plot in secret
暗算
armtaf [wt] [HTB] [wiki] u: axm'taf ⬆︎ [[...]] 
submerged rock in the sea
暗礁
arnzayviu [wt] [HTB] [wiki] u: axn'zae'viu ⬆︎ [[...]] 
how? In what way?
如何
asør [wt] [HTB] [wiki] u: af'sør ⬆︎ [[...]] 
sister-in-law (elder brother's wife)
嫂嫂
atcih [wt] [HTB] [wiki] u: ad'cih ⬆︎ [[...]] 
break in two
打斷
auxpiaq [wt] [HTB] [wiki] u: au'piaq ⬆︎ [[...]] 
back in location
後面
auxpo [wt] [HTB] [wiki] u: au'po ⬆︎ [[...]] 
last part; secret plan held in reserve for one's own possible use or protection
後部; 餘地
axn-pyle [wt] [HTB] [wiki] u: axn-pie'le ⬆︎ [[...]] 
pro rata, in proportion
bagniq-kuo [wt] [HTB] [wiki] u: bak'niq-kuo ⬆︎ [[...]] 
in a short period
bagsiin [wt] [HTB] [wiki] u: bak'siin ⬆︎ [[...]] 
vital sprit in eyes
眼神
baibut [wt] [HTB] [wiki] u: bay/baai'but ⬆︎ [[...]] 
to bury, unrecognized (talent), to conceal, to be in oblivion
埋沒
baithaau [wt] [HTB] [wiki] u: baai'thaau ⬆︎ [[...]] 
to be engaged in, to devote oneself in
baithiøo [wt] [HTB] [wiki] u: bay/baai'thiøo ⬆︎ [[...]] 
to be engaged in, to devote oneself in
bakzuie [wt] [HTB] [wiki] u: bag'zuie ⬆︎ [[...]] 
play in water
玩水
bang`kvix [wt] [HTB] [wiki] u: bang`kvix ⬆︎ [[...]] 
to see in the dream
夢見
banglok [wt] [HTB] [wiki] u: bafng/baang'lok ⬆︎ [[...]] 
busy, engaged, in a bustle
忙碌
baxn'id [wt] [HTB] [wiki] u: ban'id ⬆︎ [[...]] 
one in ten thousand chances
萬一
baxnciaq [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ciaq ⬆︎ [[...]] 
in a moment, after a while
等一等
baxng'oe [wt] [HTB] [wiki] u: bang'oe ⬆︎ [[...]] 
to talk in sleep, to talk nonsense
夢話
baxnpvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: ban'pvoaf ⬆︎ [[...]] 
all sort of, all kind of, in every method
萬般
benghun [wt] [HTB] [wiki] u: befng/beeng'hun ⬆︎ [[...]] 
position in family, birthright
名份
bi [wt] [HTB] [wiki] u: bi ⬆︎ [[...]] 
immerse in water
潛水
biausiar [wt] [HTB] [wiki] u: biaw/biaau'siar ⬆︎ [[...]] 
describe (in sentences), depict
描寫
biausut [wt] [HTB] [wiki] u: biaau'sut ⬆︎ [[...]] 
to describe (in words); description
描述
bidgi [wt] [HTB] [wiki] u: bit'gi ⬆︎ [[...]] 
private conference in secret
密議
bii [wt] [HTB] [wiki] u: bii ⬆︎ [[...]] 
to be involved in something to the point where one is unconscious of one's surroundings
biie'bibii [wt] [HTB] [wiki] u: biie'bii'bii ⬆︎ [[...]] 
in a deep snap
眠眠眠
bin-thauzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bin-thaau'zeeng ⬆︎ [[...]] 
in front of
面前
bixnzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bin'zeeng ⬆︎ [[...]] 
in front of the face
面前
bixzeng'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: bi'zeeng'iuo ⬆︎ [[...]] 
unprecedented, never in before
未曾有過
boafn'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'oaan ⬆︎ [[...]] 
full house (in theater), be full (in bus)
客滿
bogbog'kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: bok'bok'kiøx ⬆︎ [[...]] 
bubble (air escaping in water, etc)
起泡聲
bonglieen [wt] [HTB] [wiki] u: bofng/boong'lieen ⬆︎ [[...]] 
to forget the difference in ages
bonglok [wt] [HTB] [wiki] u: boong'lok ⬆︎ [[...]] 
busy; engaged; in a bustle
boxng'uii [wt] [HTB] [wiki] u: bong'uii ⬆︎ [[...]] 
a wet dream, involuntary emission of semen in dream
夢遺
bø'eg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'eg ⬆︎ [[...]] 
of no benefit, useless, in vain
無益
bøexhux [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'hux ⬆︎ [[...]] 
late, cannot be in time
來不及
bøkuo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kuo ⬆︎ [[...]] 
shortly, in a short period, very soon
不久
bølarm-bønef [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'larm-bøo'nef ⬆︎ [[...]] 
which takes a sentence subject: in a mechanical manner, without heart or interest
做事不專心
bøo-kietkør [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-kied'kør ⬆︎ [[...]] 
without result, in vain
bøzaai [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'zaai ⬆︎ [[...]] 
not in accord with one's position
有失風度
bu'eg [wt] [HTB] [wiki] u: bw/buu'eg ⬆︎ [[...]] 
of no benefit, useless, in vain
無益
buhan-liong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'han-liong ⬆︎ [[...]] 
unlimited in capacity
無限量
bunhofng [wt] [HTB] [wiki] u: buun'hofng ⬆︎ [[...]] 
literary style, people's interest in literature
bunlie [wt] [HTB] [wiki] u: buun'lie ⬆︎ [[...]] 
phraseology, arrangement of ideas in writing
buxn [wt] [HTB] [wiki] u: buxn ⬆︎ [[...]] 
creep or crawl in or out (of a hole)
Buxsia [wt] [HTB] [wiki] u: bu'sia ⬆︎ [[...]] 
Wushe (a town in Nantou County)
霧社
bwpex [wt] [HTB] [wiki] u: buo'pex ⬆︎ [[...]] 
indulge in malpractice, corruption, embezzlement
舞弊
bynciet [wt] [HTB] [wiki] u: birn'ciet ⬆︎ [[...]] 
quick in action, nimble, quick-witted, alert, prompt, smart
敏捷
chiachie [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'chie ⬆︎ [[...]] 
lavish, extravagant in spending for luxuries, extravagance
奢侈
chiamsy [wt] [HTB] [wiki] u: chiafm/chiaam'sy ⬆︎ [[...]] 
lot, fortune verses in temple
籤詩
chiarm [wt] [HTB] [wiki] u: chiarm ⬆︎ [[...]] 
baste a seam, fork, thrust in
刺; 叉; 叉子
chiasay [wt] [HTB] [wiki] u: chiaa'say ⬆︎ [[...]] 
decline in the west (sun)
西下
chiauzhek [wt] [HTB] [wiki] u: chiaau'zhek ⬆︎ [[...]] 
be involved in, be busy in
大變動
chimcvie [wt] [HTB] [wiki] u: chym'cvie ⬆︎ [[...]] 
courtyard; patio; open court in center of a house; light-well; deep well
中庭 裡院
chinchyn [wt] [HTB] [wiki] u: chyn/chiin'chyn ⬆︎ [[...]] 
in person, by himself
親自
chinkef [wt] [HTB] [wiki] u: chyn/chiin'kef ⬆︎ [[...]] 
brother or sister's father-in-law
親家
chinsyn [wt] [HTB] [wiki] u: chyn/chiin'syn ⬆︎ [[...]] 
personally, in person
親自
chinzu [wt] [HTB] [wiki] u: chyn/chiin'zu ⬆︎ [[...]] 
personally, in person
親自
chiog [wt] [HTB] [wiki] u: chiog ⬆︎ [[...]] 
collide with, strike, touch to a stone in water
chiuliim [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'liim ⬆︎ [[...]] 
autumn rains in great quantities for several days
秋雨
chiwtøea [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tøea ⬆︎ [[...]] 
palm of hand, under one's hand, in one's fist
手心
chvi'mr [wt] [HTB] [wiki] u: chvy/chvii'mr ⬆︎ [[...]] 
brother or sister's mother-in-law
親家母
chvizøh [wt] [HTB] [wiki] u: chvy/chvii'zøh ⬆︎ [[...]] 
in hurry, in a rush, flustered
匆忙
ciab [wt] [HTB] [wiki] u: ciab ⬆︎ [[...]] 
connect, graft in, join, succeed
ciaoluun [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'luun ⬆︎ [[...]] 
in one's turn
輪流
ciaopo [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'po ⬆︎ [[...]] 
step by step, in proper succession
按照秩序
ciaopwn [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'pwn ⬆︎ [[...]] 
give in accord to one's share
均分
ciaosit [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sit ⬆︎ [[...]] 
in accordance with the fact
據實
ciaoviu [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'viu ⬆︎ [[...]] 
according to the pattern, in imitation of
照樣
ciapchiog [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'chiog ⬆︎ [[...]] 
come in contact with, contact
接觸
ciapchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'chiuo ⬆︎ [[...]] 
handle (in succession)
經手
ciapjim [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'jim ⬆︎ [[...]] 
succeed in office
繼任
ciapkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'kiuu ⬆︎ [[...]] 
to take a pass (in a ball game)
ciapkud [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'kud ⬆︎ [[...]] 
set a fractured bone, put a dislocated joint back in place
接骨
ciapsefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'sefng ⬆︎ [[...]] 
aid in delivery of a child
接生
ciapsiok [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'siok ⬆︎ [[...]] 
in close connection, in succession
連續
ciapsoax [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'soax ⬆︎ [[...]] 
follow, be next, in close succession
連續
ciawciaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciao'ciaq ⬆︎ [[...]] 
birds (in general)
ciaxm [wt] [HTB] [wiki] u: ciaxm ⬆︎ [[...]] 
intervene in a fight
調停
cid'e'ar [wt] [HTB] [wiki] u: cit'e'ar ⬆︎ [[...]] 
in one breath, at a blow, all at once
一會兒
cidkhawkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: cit'khao'khuix ⬆︎ [[...]] 
in one breath, at a stretch, at a sitting
一口氣
cidkuo'oe [wt] [HTB] [wiki] u: cit'kux'oe ⬆︎ [[...]] 
in a word, in a nutshell
cied [wt] [HTB] [wiki] u: cied ⬆︎ [[...]] 
remained amount of discount in 10%
打折
ciern'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'iuo ⬆︎ [[...]] 
a comrade-in-arms
戰友
ciernlixphirn [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'li'phirn ⬆︎ [[...]] 
spoils, booty gained in the war
戰利品
ciernpai [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'pai ⬆︎ [[...]] 
defeated in the battle
戰敗
ciernsie [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'sie ⬆︎ [[...]] 
die in battle
戰死
cierntin [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'tin ⬆︎ [[...]] 
army in battle array
戰陣
ciet'ao [wt] [HTB] [wiki] u: cied'ao ⬆︎ [[...]] 
to fold together (in the middle)
Ciin [wt] [HTB] [wiki] u: ciin ⬆︎ [[...]] 
Ch'in dynasty
cinsy'oong [wt] [HTB] [wiki] u: Ciin'sie'oong ⬆︎ [[...]] 
First King of Ch'in, King Ch'In-shih
秦始皇
ciongcieen [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'cieen ⬆︎ [[...]] 
before, formerly, in the past
從前
cionglaai [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'laai ⬆︎ [[...]] 
the future, in the days to come
將來
ciongsu [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng/cioong'su ⬆︎ [[...]] 
follow a trade or profession, to undertake, to pursue, to be engaged in
從事
ciøf-kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf-kviar'saix ⬆︎ [[...]] 
take a son-in-law
招女婿
ciøqkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'khafng ⬆︎ [[...]] 
hole in rocks
石洞
ciøqphang [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'phang ⬆︎ [[...]] 
interstice in stone, crack in stone
石縫
ciøqthaukhafng [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaau'khafng ⬆︎ [[...]] 
hole in the rock
石洞
ciørbin [wt] [HTB] [wiki] u: ciøx'bin ⬆︎ [[...]] 
see face in a mirror
照臉
ciørkviax [wt] [HTB] [wiki] u: ciøx'kviax ⬆︎ [[...]] 
look in a mirror
照鏡子
cip'heeng [wt] [HTB] [wiki] u: cib'heeng ⬆︎ [[...]] 
to execute, to put in force, to perform, to carry out
執行
cip'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: cib'hoad ⬆︎ [[...]] 
enforce a law in effect, enforce a game
執法
cipciarng [wt] [HTB] [wiki] u: cib'ciarng ⬆︎ [[...]] 
have authority, to manage, to superintend, to be in charge of
執掌
cipciorng [wt] [HTB] [wiki] u: cib'ciorng ⬆︎ [[...]] 
have authority, to manage, to superintend, to be in charge of
執掌
cipzexng [wt] [HTB] [wiki] u: cib'zexng ⬆︎ [[...]] 
to manage the government, to be in power
執政
cipzexng-torng [wt] [HTB] [wiki] u: cib'zexng-torng ⬆︎ [[...]] 
the ruling party, the party in power
執政黨
cirmciuo [wt] [HTB] [wiki] u: cixm'ciuo ⬆︎ [[...]] 
soak in wine
浸酒
cirmzuie [wt] [HTB] [wiki] u: cixm'zuie ⬆︎ [[...]] 
soak in water
浸水
cirnheeng [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'heeng ⬆︎ [[...]] 
be underway, be in progress
進行
cirnteg [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'teg ⬆︎ [[...]] 
make progress in learning
進德
cit'laixbin [wt] [HTB] [wiki] u: cid'lai'bin ⬆︎ [[...]] 
in here; inside this
這裏面
citgirm [wt] [HTB] [wiki] u: cid'girm ⬆︎ [[...]] 
brocade, picture weaving in silk
織錦
citkafng [wt] [HTB] [wiki] u: cid'kafng ⬆︎ [[...]] 
weaver, operator in a textile mill; craft of weaving
織工
ciukii-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'kii-sexng ⬆︎ [[...]] 
periodic in nature
週期性
ciulut [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'lut ⬆︎ [[...]] 
cycle, Hz, frequency (in electricity)
週率
ciuphøf [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'phøf ⬆︎ [[...]] 
cycle (in electricity)
週波
ciuxcid [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'cid ⬆︎ [[...]] 
to have a position in office, to take office
就職
ciuxsi [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'si ⬆︎ [[...]] 
in fact is, it means that, namely, exactly, that is
就是
ciuzoarn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'zoarn ⬆︎ [[...]] 
keep in circulation, a business turnover
週轉
cviartiofng [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'tiofng ⬆︎ [[...]] 
midst; right in the middle
正中
cviarcviax [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'cviax ⬆︎ [[...]] 
really, in fact, truly
事實上
cviarkøx [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'køx ⬆︎ [[...]] 
to warn sternly; to tell in all seriously
cviatwhør [wt] [HTB] [wiki] u: cviaa'tuo'hør ⬆︎ [[...]] 
in good time, by chance
(MK) 很巧
cvie'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: cvix'iuu ⬆︎ [[...]] 
fry deep in fat
炸油
cviebaq [wt] [HTB] [wiki] u: cvix'baq ⬆︎ [[...]] 
fry meat in deep fat
炸肉
cvix [wt] [HTB] [wiki] u: cvix ⬆︎ [[...]] 
fry in deep fat
cyhw [wt] [HTB] [wiki] u: cie'hw ⬆︎ [[...]] 
brother-in-law
姊夫
cyjit [wt] [HTB] [wiki] u: cie'jit ⬆︎ [[...]] 
in a few days
指日
cytø [wt] [HTB] [wiki] u: cie'tø ⬆︎ [[...]] 
to instruct in detail, demonstrate, to guite
指導
cytøxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: cie'tø'oaan ⬆︎ [[...]] 
instructor, demonstrator, political officer in troop
指導員
eeng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng ⬆︎ [[...]] 
in leisure, not busy, free
eerng'eng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: eerng'eeng'eeng ⬆︎ [[...]] 
nothing to do at all, quite in leisure, free
eng'armsii [wt] [HTB] [wiki] u: efng'axm'sii ⬆︎ [[...]] 
in night
晚上
eng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'eeng ⬆︎ [[...]] 
nothing to do, in leisure, free
閒著
exngtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: eng'tiøh ⬆︎ [[...]] 
be used in
用到
gafntiongtefng [wt] [HTB] [wiki] u: garn'tiofng/tioong'tefng ⬆︎ [[...]] 
a nail in the eye
眼中釘
geeng [wt] [HTB] [wiki] u: geeng ⬆︎ [[...]] 
troubled in mind
gengsym [wt] [HTB] [wiki] u: gefng/geeng'sym ⬆︎ [[...]] 
sick at heart, burdened in heart
鬱悶
gibun [wt] [HTB] [wiki] u: gy/gii'bun ⬆︎ [[...]] 
a question, a matter in doubt
疑問
gigii [wt] [HTB] [wiki] u: gii'gii ⬆︎ [[...]] 
doubtful in mind
gihek [wt] [HTB] [wiki] u: gy/gii'hek ⬆︎ [[...]] 
doubt, misgiving, suspect, in doubt
疑惑
gim [wt] [HTB] [wiki] u: gim ⬆︎ [[...]] 
grasp in the hand, handful
gimcvii [wt] [HTB] [wiki] u: giim'cvii ⬆︎ [[...]] 
paved terrace in front of a house
屋簷
gimkvii [wt] [HTB] [wiki] u: giim'kvii ⬆︎ [[...]] 
paved terrace in front of a house
屋簷
gixmgim`leq [wt] [HTB] [wiki] u: gim'gim`leq ⬆︎ [[...]] 
grasp lightly in hand
goanpør [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'pør ⬆︎ [[...]] 
money in general, silver ingot
元寶
goanzeg-siong [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'zeg-siong ⬆︎ [[...]] 
in principle
在原則上
goaxhaang [wt] [HTB] [wiki] u: goa'haang ⬆︎ [[...]] 
a stranger to, unconversant with, uninitiated in
外行
goaxzaai [wt] [HTB] [wiki] u: goa'zaai ⬆︎ [[...]] 
skill in public relations
外才
gogjieen [wt] [HTB] [wiki] u: gok'jieen ⬆︎ [[...]] 
in surprise, in amazement
愕然
Goo Hong [wt] [HTB] [wiki] u: goo hong ⬆︎ [[...]] 
Wu Feng, Chinese merchant whose legend was once popular in Taiwan
吳鳳
gøgøo`leq [wt] [HTB] [wiki] u: gøo'gøo`leq ⬆︎ [[...]] 
whirl, revolve, go round in circle
gøo [wt] [HTB] [wiki] u: gøo ⬆︎ [[...]] 
whirl, revolve, go round in circle
Gu'nngg [wt] [HTB] [wiki] u: gw/guu'nngg ⬆︎ [[...]] 
the Cowherd in the story of 7-7 festival
牛郎
gviaput [wt] [HTB] [wiki] u: gviaf/gviaa'put ⬆︎ [[...]] 
carry an idol in procession
迎佛
gviasiin [wt] [HTB] [wiki] u: gviaf/gviaa'siin ⬆︎ [[...]] 
carry an idol in procession
迎神
gwkwn [wt] [HTB] [wiki] u: guo'kwn ⬆︎ [[...]] 
radix, base (in grammar)
gwthaix [wt] [HTB] [wiki] u: guo'thaix ⬆︎ [[...]] 
voice (in grammar)
語態
hab'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hap'eeng ⬆︎ [[...]] 
to run a business in partnership
合營
hab'iong [wt] [HTB] [wiki] u: hap'iong ⬆︎ [[...]] 
to share (accomodations, facilities, services, etc); to use together; use in unison
合用
hab'ix [wt] [HTB] [wiki] u: hap'ix ⬆︎ [[...]] 
in accordance with one's wish, desire or purpose
同意
habchviux [wt] [HTB] [wiki] u: hap'chviux ⬆︎ [[...]] 
sing in harmony
合唱
habkay [wt] [HTB] [wiki] u: hap'kay ⬆︎ [[...]] 
properly, in general rule or custom
正當
hable [wt] [HTB] [wiki] u: hap'le ⬆︎ [[...]] 
in accordance with the local custom
隨俗
habteq [wt] [HTB] [wiki] u: hap'teq ⬆︎ [[...]] 
in together; in a total
合著
habtux [wt] [HTB] [wiki] u: hap'tux ⬆︎ [[...]] 
collaborate in writing, coauthor
合著
habzaux [wt] [HTB] [wiki] u: hap'zaux ⬆︎ [[...]] 
play music in ensemble
合奏
hafm [wt] [HTB] [wiki] u: hafm ⬆︎ [[...]] 
add in, season (food), accompany (persons) (var of zhafm)
加; 和
haxmhoea [wt] [HTB] [wiki] u: ham'hoea ⬆︎ [[...]] 
to regret in mind
hah [wt] [HTB] [wiki] u: hah ⬆︎ [[...]] 
suit, match, be in accordance with, suitable, matching
適合
haixzai [wt] [HTB] [wiki] u: hai'zai ⬆︎ [[...]] 
firm and steady (in character)
穩重
haixzhux [wt] [HTB] [wiki] u: hai'zhux ⬆︎ [[...]] 
harm, detriment, disadvantage, shortcomings. damaged house, house in disrepair
破房子
hak'hag`leq [wt] [HTB] [wiki] u: hag'hag`leq ⬆︎ [[...]] 
buy in bulk
hamban [wt] [HTB] [wiki] u: hafm/haam'ban ⬆︎ [[...]] 
slow in learning, unripe in technique
笨拙
hamlui [wt] [HTB] [wiki] u: hafm/haam'lui ⬆︎ [[...]] 
to restrain tears, with tears in eyes
含淚
hangkhofng [wt] [HTB] [wiki] u: haang'khofng ⬆︎ [[...]] 
navigate in the air
航空
haolaam [wt] [HTB] [wiki] u: haux'laam ⬆︎ [[...]] 
a son in mourning
帶孝的兒子
haoluo [wt] [HTB] [wiki] u: haux'luo ⬆︎ [[...]] 
a daughter in mourning
帶孝的女兒


Taiwanese Dictionaries – Sources