Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: Zu.
Lim08 (186)
- u: afn'haan zu'zai 安閑 自在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1051]
-
- 悠哉悠哉e5款式 。 <>
- u: afn'jieen zu'zai 安然 自在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1071]
-
- 泰然自若 ( jiok8 ) 。 <>
- u: bea'voaf'zu 馬鞍chu7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761] [#2200]
-
- chu7馬鞍e5物件 。 <>
- u: beh'zu 襪chu7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0765] [#2310]
-
- 穿襪前chu7腳e5布 。 <>
- u: bong'zu zwn'tai 妄自 尊大 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3648]
-
- ( 文 )<>
- u: zai'zu 在住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4349]
-
- ( 日 ) toa3 ti7厝裡 。 < 當 ( tng3 ) ∼∼ = ka7警察當印證明人有toa3 ti7厝裡 。 >
- u: zeg'zu 積聚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5146]
-
- 堆積 , 囤積 。 <∼∼-- e5錢銀 ; ∼∼ 錢財 。 >
- u: chiefn'zu'buun 千字文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#7685]
-
- 古早e5冊名 。 <>
- u: ci'zu 嗤嗾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0123] [#10470]
-
- = [ chhi7 - chhu7 ] 。 <>
- u: ciam'toax ciam'zu(文) 暫住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0103/B0103] [#10771]
-
- 暫時toa3 。 <∼∼ 幾日 ; ∼∼-- e5厝 。 >
- u: cy'buo'ci'zu 嗤武嗤族 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0127] [#11488]
-
- = [ chhi7 - bu2 - chhi7 - chha7 ] 。 <>
- u: cy'cy zu'zu 嗤嗤嗾嗾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121] [#11495]
-
- =[ chi - chu7 ] 。 <>
- u: zu 自 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335] [#14513]
-
- ( 3 ) = [ 就 ]( 3 ) 。 <>
- u: zu zɨ(泉) 自 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335/B0369] [#14514]
-
- ( 1 ) 自己 。
( 2 ) ( 時間 ) tui3 … 起 。
( 3 ) = [ 就 ]( 3 ) 。 <( 1 ) ∼ 作孽 。
( 2 ) ∼ 早 ; ∼ 細漢到taN 。 >
- u: zu 住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335] [#14515]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) toa3 。
( 3 ) 阻止 , 停止 。
( 4 ) 堪會tiau5 。 <( 2 ) ∼ 所 ; ∼ 持 ; ∼ 址 。
( 3 ) ∼ 手 ; 擋 ∼ ; 攔 ∼ ; 請 ∼ leh 。
( 4 ) 會得 ∼ ; 會 ∼ ; be7 ∼ ; be7 ∼ 得 。 >
- u: zu zɨ(泉) 字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335/B0369] [#14516]
-
- ( 1 ) 字 ( ji7 ) 。
( 2 ) 字號 。 <( 1 ) 文 ∼ 。
( 2 ) 貴 ∼ ; ∼ 名 。 >
- u: zu 敷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335/B0000] [#14517]
-
- ( 1 ) 疊底e5物件 。
( 2 ) 用物件疊toa3下底 。 <( 1 ) Chhong3一塊 ∼ ; 椅 ∼ ; 茶甌 ∼ 。
( 2 ) Tioh8 ∼ 紙 ; ∼ 尿chu7 。 >
- u: zu 自 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335] [#14518]
-
- ( 2 ) 時間e5開始 。 <~ 早 ; ~ 細漢到taN 。 >
- u: zu'aix zɨ'aix(泉) 自愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0369] [#14519]
-
- ( 文 )<>
- u: zu'arn'ny 自如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0000/B0369] [#14520]
-
- 將an2 - ni 。 <∼∼∼ 寄去 ; ∼∼∼ 無tng2來 。 >
- u: zu'ban 自慢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#14521]
-
- ( 日 ) <>
- u: zu'beeng'zefng 自鳴鐘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#14522]
-
- 鬧鐘 。 <>
- u: zu'beeng'khiim 自鳴琴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#14523]
-
- 八音琴 。 <>
- u: zu'biet zɨ'biet(泉) 自滅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#14524]
-
- ( 文 )<>
- u: zu'burn 自刎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0372] [#14525]
-
- ( 文 ) 家己thai5頭 。 <>
- u: zu'zar 自早 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14526]
-
- tui3古早起 。 <∼∼ to有 。 >
- u: zu'zaai 聚財 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14527]
-
- ( 算命仙e5話 ) 會積聚財產 。 <>
- u: zu'zai 自在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14528]
-
- ( 1 ) 真定tioh8 。
( 2 ) 穩定 。 <( 1 ) 安然 ∼∼ 。
( 2 ) 桌he7了不止 ∼∼ 。 >
- u: zu'zai'sor zu'zai'sor 駐在所 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14529]
-
- ( 日 ) <>
- u: zu'zad 駐紮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14530]
- (CE) to station; to garrison (troops)
- ( 文 ) 駐在 。 <>
- u: zu'zhaai zɨ'zhaai(泉) 自裁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14531]
-
- ( 文 ) 獨裁 , 專斷 。 <>
- u: zu'zhefng 自稱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0371] [#14532]
-
- 自我稱呼 ; 自我o - lo2 。 <∼∼ 三齊王 = 自我許可 。 >
- u: zu'chii 自持 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0371] [#14533]
-
- ( 文 ) 自負 。 <∼∼ 英雄 。 >
- u: zu'chii 住持 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14534]
-
- ( 文 ) 廟e5和尚主管 。 <>
- u: zu'chiuo 住手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14535]
-
- 停手 。 <>
- u: zu'chviux zu'tvoa 自唱 自彈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0371] [#14536]
-
- 家己唱家己彈 ; 自負家己e5成功 。 <>
- u: zu'zhoaxn'tiaxm 自爨店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14537]
-
- 家己帶米菜kan - ta付房租kap火炭錢e5便宜客店 。 <>
- u: zu'zhuo 住處 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345] [#14538]
-
- ( 文 )<>
- u: zu'cie 住址 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14539]
-
- 住所 , 居所 。 <>
- u: zu'ciaf zɨ'ciaf 自此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0371] [#14540]
-
- Ui3 chia開始 。 <∼∼ 起去 。 >
- u: zu'cin zɨ'cin(泉) 自盡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344/B0371] [#14541]
-
- 自殺 , 自害 。 < 用盡食盡當盡chiah去 ∼∼ 。 >
- u: zu'ciog zɨ'ciog(泉) 自足 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0371] [#14542]
-
- 自我滿足 。 <>
- u: zu'cip 聚集 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344] [#14543]
-
- 集合 , 會合 , 集會 。 <∼∼ 歸中 = 集中 ; ∼∼ 人 。 >
- u: zu'zoafn 自專 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14544]
-
- 自我中心 , 頑固 。 <>
- u: zu'zoarn'chiaf 自轉車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14545]
-
- ( 日 ) 腳踏車 。 <>
- u: zu'zoan 自撰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14546]
-
- ( 文 ) 杜撰 。 <>
- u: zu'zog zu'zoafn 自作自專 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14547]
-
- 家己惹來e5禍家己當 。 <>
- u: zu'zog zu'siu 自作自受 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14548]
-
- 家己惹來e5禍家己當 。 <>
- u: zu'zog zu'tofng 自作 自當 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14549]
-
- 家己惹來e5禍家己當 。 <>
- u: zu'zog'giet 自作孽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14550]
-
- 家己去惹禍 。 <∼∼∼ 討死 ; ∼∼∼ 不可活 ( hoat8 ) 。 >
- u: zu'zuo 自主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0371] [#14551]
-
- 獨立 。 <∼∼ 權 ; 自己 ∼∼ 。 >
- u: zu'zu zai'zai 自自在在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0371] [#14552]
-
- ( 1 ) 自若 。
( 2 ) 物件安穩固定所在 。 <>
- u: zu'zu jieen'jieen zɨ'zɨ jieen'jieen(泉) 自自然然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0371] [#14553]
-
- 真自然 。 <>
- u: zu'zwn zɨ'zwn(泉) 自尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0371] [#14554]
-
- ( 文 )<>
- u: zu'ex zɨ'ex(泉) 自縊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0369] [#14555]
-
- ( 文 ) 自殺 。 <>
- u: zu'gieen zu'guo 自言 自語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0000/B0370] [#14556]
-
- ( 文 ) 獨言 , 獨語 。 <>
- u: zu'go zɨ'go(泉) 自誤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14557]
-
- 誤了家己 。 < 自己 ∼∼ 。 >
- u: zu'hø zɨ'hø(泉) 自號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0372] [#14558]
-
- 自稱 。 <>
- u: zu'hoe 聚會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14559]
-
- 集會 , 會合 。 <>
- u: zu'hu zɨ'hu(泉) 自負 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0372] [#14560]
-
- ( 文 )<>
- u: zu'huix 自費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0372] [#14561]
-
- ( 文 )<>
- u: zu'hwn 自分 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/B0372] [#14562]
-
- 自然了解 。 < 到尾烏白 ∼∼ 。 >
- u: zu'hun zɨ'hun(泉) 自恨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0372] [#14563]
-
- ( 文 ) 家己怨恨 。 <∼∼ 枝無葉 , 莫怨太陽偏 。 >
- u: zu'ie'uii'si zɨ'ie'uii'si(泉) 自以為是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0369] [#14564]
-
- 家己認為是tioh8 。 < 你家己 ∼∼∼∼ 。 >
- u: zu'iuo 自有 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337] [#14565]
-
- ( 文 ) 自底toh8有 。 < 吉人 ∼∼ 天相 ; 惡人 ∼∼ 惡人磨 ( mou5 ) 。 >
- u: zu'iuu 自由 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0369] [#14566]
-
- ( 日 ) 照家己e5意思 。 <∼∼ 自在 ; ∼∼ 戀愛 ; ∼∼ 平等 ; ∼∼ 結婚 ; ∼∼ 黨 。 >
- u: zu'iuu'koaan zɨ'iuu'koaan(泉) 自由權 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0000] [#14567]
-
- ( 日 ) 自由e5權利 。 <>
- u: zu'jiar kii'hø 自惹 其禍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14568]
-
- ( 文 ) 家己惹出災禍 。 <>
- u: zu'jieen 自然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14569]
-
- ( 1 ) 天然 。
( 2 ) 無論 , 免講 。 <( 1 ) ∼∼ 會 ; ∼∼ e5道理 ; ∼∼ 發 ; ∼∼ 而然 ; 久慣成 ∼∼ ; 有麝 ∼∼ 香 ( hiong ) = 意思 : 有學問koh道德高自然通人知 。
( 2 ) He ∼∼ loh 。 >
- u: zu'jieen'but zɨ'jieen'but(泉) 自然物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14570]
-
- ( 日 ) <>
- u: zu'jieen'ciøh 自然石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14571]
-
- 天然e5石頭 。 <>
- u: zu'jieen'kaix zɨ'jieen'kaix(泉) 自然界 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14572]
-
- ( 日 ) 大自然世界 。 <>
- u: zu'jieen tøo'thaix 自然 淘汰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14573]
-
- ( 日 ) <>
- u: zu'jin 自認 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14574]
-
- 家己承認 。 < 自己 ∼∼ 。 >
- u: zu'juu zɨ'juu(泉) 自如 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0000] [#14575]
- competently, control at one's will
- ( 文 )( 1 ) 泰然 。
( 2 ) 自在 ; 自由 。 <( 2 ) 近來人khah ∼∼ 。 >
- u: zu'kax 駐駕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#14576]
-
- ( 文 ) 貴人停駐ti7某所在 。 <>
- u: zu'kag 自覺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14577]
-
- ( 日 ) 自我覺醒 。 <>
- u: zu'kefng zɨ'kefng(泉) 自耕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14578]
-
- ( 文 ) 耕作家己e5田 。 <>
- u: zu'khay'khøf 自開誇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0369] [#14579]
-
- 自我誇耀 , 自高 。 <>
- u: zu'khy zɨ'khy(泉) 自欺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14580]
-
- ( 文 ) 欺騙家己 。 <>
- u: zu'khix zɨ'khix(泉) 自棄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14581]
-
- ( 文 ) 棄sak家己 。 <>
- u: zu'khiafm 自謙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14582]
-
- ( 文 ) 謙遜 。 <>
- u: zu'khym zɨ'khym(泉) 自矜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14583]
-
- ( 文 ) 自慢 , 自負 。 <>
- u: zu'khøx zɨ'khox(泉) 自靠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14584]
-
- 靠家己 。 < 自己 ∼∼ 免靠別人 。 >
- u: zu'khoaf zɨ'khoaf(泉) 自誇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14585]
-
- 自慢 ; 自我誇耀 。 <>
- u: zu'khor 自苦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0000] [#14586]
-
- 自己chhoe7苦食 。 < 自己 ∼∼ ; 何用 ∼∼ 。 >
- u: zu'khuix zɨ'khuix(泉) 自愧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14587]
-
- ( 文 ) 自己感覺慚愧 。 <>
- u: zu'kie 自己 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14588]
-
- 家己 , 自身 。 <∼∼ 一個 ; ∼∼ 不能保 , 焉能保他人 ; 自己打掃門前雪 , 休管他人屋上霜 。 >
- u: zu'kym zɨ'kym(泉) 自今 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14589]
-
- 此後 , 以後 。 <∼∼ 以後 。 >
- u: zu'kixm zɨ'kixm(泉) 自禁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14590]
-
- ( 文 ) 家己禁止 。 < 不禁而 ∼∼ 。 >
- u: zu'kib zɨ'kib(泉) 自給 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0000] [#14591]
-
- ( 日 ) <>
- u: zu'køf zɨ'kof(泉) 自高 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14592]
-
- 自慢 ; 高慢 。 < 自己 ∼∼ 。 >
- u: zu'koad zɨ'koad(泉) 自決 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14593]
-
- ( 文 ) 自己決定家己e5前途命運 。 <>
- u: zu'kog 自國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14594]
-
- ( 日 ) 自己e5國家 。 <>
- u: zu'kor zɨ'kor(泉) 自古 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14595]
-
- ( 文 ) tui3古早以來 。 <∼∼ 及今 ; ∼∼ 以來 ; ∼∼ 經句 。 >
- u: zu'kw 住居 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#14596]
- to live/to reside
- ( 日 ) <>
- u: zu'laai'cvie zɨ'laai'cvie(泉) 自來井 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0000] [#14597]
-
- = [ 自來水 ] 。 <>
- u: zu'laai'zuie 自來水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0373] [#14598]
-
- 挖掘e5古井水 。 <>
- u: zu'laai'hea zu'laai'høea 自來火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0000/B0373] [#14599]
-
- 番仔火 。 <>
- u: zu'laai'pid 自來筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0000] [#14600]
-
- 萬年筆 。 <>
- u: zu'lie zɨ'lie(泉) 自理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349/B0373] [#14601]
-
- 家己處理 。 <>
- u: zu'lie zoex'khid'ciah zu'lie zøx/zøex'khid'ciah 自你做乞食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14602]
-
- 自從你做乞食以後 。 <∼∼∼∼∼ m7 - bat phah你e5 [ 唪管 ( phong7 - kong2 )] = 意思 : 自你有錢了後 , m7 - bat ka7你借錢 。 >
- u: zu'liam 聚斂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14603]
-
- ( 文 )<>
- u: zu'liern 駐輦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14604]
-
- ( 文 ) 皇帝出巡e5車停落來 。 <>
- u: zu'liao iar'm'bad 自了尚不曾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14605]
-
- 到taN long2 m7 - bat 。 <∼∼∼∼∼ 聽見 。 >
- u: zu'lip 自立 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349/B0373] [#14606]
-
- ( 日 ) <>
- u: zu'miaa 字名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0372] [#14607]
-
- = [ 字 ( ju7 ) 名 ] 。 c <>
- u: zu'oe 自衛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0000] [#14608]
-
- ( 日 ) 自我保衛 。 <>
- u: zu'pax id'kog 自霸 一國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346] [#14609]
-
- 家己霸佔一國無接受八國e5干涉 。 <>
- u: zu'pan 自辦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#14610]
-
- 家己辦 。 <>
- u: zu'pex 自斃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#14611]
-
- ( 文 ) 自殺 。 <>
- u: zu'peng 自病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#14612]
-
- 家己e5病 。 < 醫生 ∼∼ 不能醫 。 >
- u: zu'pi zɨ'pi(泉) 自備 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0372] [#14613]
-
- ( 文 ) 家己準備 。 <>
- u: zu'pid 自筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0372] [#14614]
-
- 家己親筆 。 <>
- u: zu'pø zu'khix 自暴 自棄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0372] [#14615]
-
- ( 文 )<>
- u: zu'purn 自本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0000] [#14616]
-
- ( 1 ) 本來 , 原來 。
( 2 ) 家己e5資本 。 <( 1 ) ∼∼ 是an2 - ni 。
( 2 ) ∼∼ 做seng - li2 。 >
- u: zu'saxn 聚散 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14617]
-
- ( 文 )<>
- u: zu'sad 自殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14618]
-
- ( 日 ) <>
- u: zu'serng zɨ'serng(泉) 自省 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14619]
-
- ( 文 ) 自我反省 。 <>
- u: zu'sie cix'ciofng 自始 至終 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14620]
-
- 始終 , tui3頭到尾 。 <>
- u: zu'si zɨ'si(泉) 自是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14621]
-
- 家己認為是tioh8 。 < 自己 ∼∼ 。 >
- u: zu'siaw'ioong 自消容 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14622]
-
- ( 植 ) 荳科 。 <>
- u: zu'syn 自身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0370] [#14623]
- oneself
- ( 文 ) 家己本身 。 <∼∼ 不能保 , 焉能保他人 。 >
- u: zu'sixn 自信 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14624]
-
- ( 文 )<>
- u: zu'siao tøf'zaai'hak 自小 多才學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14625]
-
- 自細漢就多才學 。 <∼∼∼∼∼, 平生志氣高 。 >
- u: zu'siofng'maau'turn 自相矛盾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14626]
-
- 家己矛盾 。 <>
- u: zu'sip 自習 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14627]
-
- ( 日 ) <>
- u: zu'siw 自修 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14628]
-
- ( 日 ) <>
- u: zu'siuo 自守 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14629]
-
- ( 文 )<>
- u: zu'siux 自首 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14630]
-
- ( 文 )<>
- u: zu'siw'seg 自修室 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0000] [#14631]
-
- ( 日 ) <>
- u: zu'soex zu'søex 自細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0000/B0371] [#14632]
-
- 自細漢開始 。 <∼∼ 就巧 ; 薑辣 ( loah8 ) ∼∼ 就是辣 。 >
- u: zu'soex'haxn zu'søex'haxn 自細漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0000/B0000] [#14633]
-
- = [ 自細 ] 。 <>
- u: zu'sor 住所 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342] [#14634]
-
- ( 日 ) <>
- u: zu'su zɨ'su(泉) 自序 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0371] [#14635]
-
- ( 文 )<>
- u: zu'tai zɨ'tai(泉) 自大 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0371] [#14636]
-
- ( 文 ) 自負 , 自慢 。 < 夜郎 ∼∼ 。 >
- u: zu'taau'løo'bang 自投羅網 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14637]
-
- ( 文 ) 家己投入羅網 。 <>
- u: zu'toea`ee'guun zu'tøea`ee'giin/guun 敷底的銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0000] [#14638]
-
- 基本金 。 <>
- u: zu'tid zu'teg(文)/zɨ'teg(泉) 自得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344/B0344//B0371] [#14639]
-
- 家己領悟 , 家己滿足 。 <>
- u: zu'thaau 自頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0000] [#14640]
-
- ( 1 ) 自開始 。
( 2 ) Poah8麻雀等分牌e5時 , 初theh8 - tioh8 e5牌 。 <>
- u: zu'thaau kaux'bea 自頭 到尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0000/B0371] [#14641]
-
- 自開始到路尾 。 <>
- u: zu'thaau cix'bea 自頭 至尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0000/B0371] [#14642]
-
- 自開始到路尾 。 <>
- u: zu'thaau khie'lie 自頭 起理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0371] [#14643]
-
- Tai7 - chi3 e5起因 。 <∼∼∼∼ 做一下講hou7伊聽 。 >
- u: zu'theh 自宅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0372] [#14644]
-
- ( 日 ) <>
- u: zu'ti 自治 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344/B0371] [#14645]
-
- ( 日 ) <>
- u: zu'tiern 自展 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344/B0371] [#14646]
-
- 自慢 , 自負 。 <>
- u: zu'tiern 字典 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344/B0371] [#14647]
-
- 字 ( ji7 ) 典 。 <>
- u: zu'tiong zɨ'tiong(泉) 自重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344/B0371] [#14648]
-
- ( 文 ) 家己保重 。 < 請你玉體tioh8 khah ∼∼ 。 >
- u: zu'toa zɨ'toa(泉) 自大 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0372] [#14649]
-
- 家己認為偉大 , 誇張 。 <>
- u: zu'toaxn 自斷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0372] [#14650]
-
- ( 文 ) 獨斷 , 專斷 。 <>
- u: zu'tvoaa zu'chviux 自彈 自唱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0000] [#14651]
-
- = [ 自唱 自彈 ] 。 <>
- u: zu'toea zu'tøea 敷底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346] [#14652]
-
- 生活e5基礎 , 恆產 。 <>
- zuxtøea 自底 [wt] [HTB] [wiki] u: zu'toea [[...]][i#] [p.B0346/B0000/B0000] [#14653]
-
- 本底 , 自開始 。 <∼∼ to toa3 ti7 - hia 。 >
- u: zu'tong 自動 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#14654]
-
- ( 日 ) 自動 。 <∼∼ 詞 ; ∼∼ 車 ; ∼∼ 電話 。 >
- u: gan'zu 雁柱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0234] [#15907]
-
- 琴柱 。 <>
- u: hoafn'zu 番痘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0798] [#20922]
-
- 荳苗e5一種 。 < 種 ∼∼ 。 >
- u: ie'zu 椅敷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0055] [#23081]
-
- ( 1 ) = [ 椅墊 ] 。
( 2 ) 蓋椅a2靠背 ( pe7 ) e5布片 。 <>
- u: ii'zu'biin 移住民 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0055] [#23165]
-
- 移民 。 <>
- u: ia'loong zu'tai 夜郎 自大 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23336]
-
- 自誇 , 傲慢無禮 。 <>
- u: y'sit'zu 衣食住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0053] [#24631]
-
- 生活e5基本需要 。 <>
- u: jiø'zu 尿敷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0744] [#25784]
-
- 防止嬰仔小便bak8 lah - sap e5 chu7布 。 <>
- u: khiim'zu 琴柱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0330] [#30772]
-
- <>
- u: khiøq'laan zu'zorng 拾零 聚總 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#30927]
-
- = [ 拾零 就總 ] 。 <>
- u: khøx'teq'zu 靠得住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0488] [#31240]
-
- hou7人信用會到 。 < 伊hou7人 ∼∼∼ 。 >
- u: kioong'tiofng zu'iuo kioong'tiofng'chiuo 強中自有強中手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310] [#34030]
-
- <∼∼∼∼∼∼∼, 惡人自有惡人磨 。 >
- kuzu 居住 [wt] [HTB] [wiki] u: kw'zu kɨf'zu(泉) [[...]][i#] [p.A0372/A0392] [#36785]
-
- ( 文 )<>
- u: niar'zu 領敷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0495] [#42536]
-
- thiap領e5物件 。 <>
- u: oee'zu øee'zu 鞋敷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0156/A0125] [#43407]
-
- 鞋底e5 thiap皮 。 <>
- u: pud'zu 不住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0740] [#49492]
-
- ( 1 ) boe7 - tiau5 。
( 2 ) 會失禮 。 <( 1 ) 忍 ∼∼ 。
( 2 ) 對 ∼∼ 。 >
- u: pud'zu'jieen 不自然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0740] [#49493]
-
- ( 日 ) <>
- u: pud'zu'juu 不自如 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0740] [#49494]
-
- 無自在 , 無自由 。 < 身體iau2 ∼∼∼ ; tiam3人tau khah ∼∼∼ 。 >
- u: pud'zu'liong 不自量 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0740] [#49495]
-
- 無考慮家己e5能力 。 <>
- u: sae'zu 屎chu7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0550] [#49717]
-
- = [ 屎尿chu7 ] 。 <>
- u: sae'jiø'zu 屎尿chu7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0549] [#49734]
-
- 紅嬰仔e5尿chu7仔 。 <>
- u: safm'zu'kefng 三字經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#50003]
-
- 三字一句e5經冊 , 漢學初級e5教材 。 <>
- u: siao'zu 小字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52581]
-
- ( 文 ) 謙稱家己e5名字 。 <>
- u: sixn'kaux zu'iuu 信教 自由 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0719] [#53026]
-
- 信仰e5自由 。 <>
- u: tai'zu 大字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0019] [#56770]
-
- ( 文 ) 謙遜請問人e5名 。 <>
- u: thaau'zafng'zu 頭鬃敷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0030] [#59487]
-
- Chu7髮辮e5物件 。 <>
- u: thoo'khaf'zu 土腳敷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0452] [#61497]
-
- chu7 ti7地面e5物件 。 <>
- u: toxng'boe'zu 當沒住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0487] [#64994]
-
- = [ 當沒住 ( tiau5 )]( 1 ) 。 <>
- u: toxng'pud'zu 當不住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0486] [#65001]
-
- ( 1 ) 忍受boe7 - tiau5 。
( 2 ) 阻tong3 boe7 - tiau5 。 <( 2 ) 二個teh相phah ~ ~ ~ 。 >
- u: toxng'zu 當住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0484] [#65005]
-
- = [ 當得住 ( tiau5 )] 。 <>
- u: tofng'pud'zu 當不住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0486] [#65181]
-
- = [ 當不起 ] 。 <>
- u: tuix'pud'zu 對不住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0379] [#65626]
-
- 對不起人 。 <>
- u: zu'tid zɨ'tid(泉) 自得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344/B0371] [#66696]
-
- 家己得tioh8 。 <>