Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: cit.
Maryknoll (200)
an [wt] [HTB] [wiki] u: an [[...]] 
request for postponement of payment, delivery or completion
延,拖延,限
anpaai [wt] [HTB] [wiki] u: afn'paai [[...]] 
dispose, provide, arrange
安排
angkwn [wt] [HTB] [wiki] u: aang'kwn [[...]] 
Red Queen in Chinese chess, unbearable, embarrassing, retaliate
紅帥,讓他難堪
arngto [wt] [HTB] [wiki] u: axng'to [[...]] 
cunning, crafty, deceitful
陰險
aw [wt] [HTB] [wiki] u: aw [[...]] 
cup, cupful
auxlo [wt] [HTB] [wiki] u: au'lo [[...]] 
back road, bribe
後路,後門
ba [wt] [HTB] [wiki] u: ba; (bat) [[...]] 
shut or cover tight, fast, get along well
緊,合得來
ban [wt] [HTB] [wiki] u: ban [[...]] 
ten thousand, large numbers, myriad, all, very, extremely, absolutely
bag [wt] [HTB] [wiki] u: bag [[...]] 
soil, foul, stain, dirty up
染,沾
bagcidniq [wt] [HTB] [wiki] u: bak'cit'niq; (cit'bak'niq) [[...]] 
twinkling of an eye, a moment, just a little while (Lit. blink of an eye)
一眨眼
baxnpoe [wt] [HTB] [wiki] u: ban'poe; (cit'ban'poe) [[...]] 
ten thousand-fold
萬倍
bang [wt] [HTB] [wiki] u: bang [[...]] 
catch with a net, a net, web, net-work
baxngkvix [wt] [HTB] [wiki] u: bang'kvix [[...]] 
dream
夢見
bauh [wt] [HTB] [wiki] u: bauh [[...]] 
contract a job to build or do something, contract for a piece of work, to buy the whole lot
承包,總攬
bøexeng`tid/bøexiong`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'eng`tid; bøe'eng`tid; (be'iong`tid) [[...]] 
improper, not all right, can't be used
不能,不可,不行
bøexhør [wt] [HTB] [wiki] u: be'hør; bøe'hør [[...]] 
describes an incurable sickness, a hopeless case, work which it is not possible to finish or get done
不會好,好不了。
bøexhøo [wt] [HTB] [wiki] u: be'høo; bøe'høo [[...]] 
be uncongenial, not in agreement, disunion, unprofitable, cannot make both ends meet
不和睦,不划算
bøe køeagiexn [wt] [HTB] [wiki] u: be koex'giexn; bøe køex'giexn [[...]] 
insatiable taste or craving for pleasure, never satisfied, always requesting or asking for more
不過癮
bøextehsaux [wt] [HTB] [wiki] u: be'teq'saux; bøe'teq'saux [[...]] 
unable to satisfy
不能滿足
bi [wt] [HTB] [wiki] u: bi [[...]] 
riddle
biin cide [wt] [HTB] [wiki] u: biin cit'e [[...]] 
doze
小睡片刻
bøo cit tex tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: bøo cit tex tiøh [[...]] 
always wrong
一無是處
bøo hexløh [wt] [HTB] [wiki] u: bøo he'løh [[...]] 
not to the point, whereabouts is unknown
不得要領,沒下落
bøo laang koarn, bøo laang liuu [wt] [HTB] [wiki] u: bøo laang koarn, bøo laang liuu [[...]] 
no one takes care
無人管,自由
bøo simcviaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo sym'cviaa [[...]] 
be reluctant to do, absent minded
沒有心情
bøtektvia [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'teg'tvia [[...]] 
bustling lad, inquietude, restlessness, restless, frolicsome, lively
不穩重
bøefkhvoar [wt] [HTB] [wiki] u: boea'khvoar; bøea'khvoar [[...]] 
the final payment on a debt
尾款
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]] 
hurried, in haste, busy, occupied
bucit jii ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'cit jii ciofng [[...]] 
die without any apparent ailment or disease
無疾而終
budseg [wt] [HTB] [wiki] u: but'seg [[...]] 
search for, look for, hunt up
物色
zay [wt] [HTB] [wiki] u: zay [[...]] 
plant, care for plants, transplant, set plant out, young plants for transplanting (also said of some animals)
栽,苗
zaixsvef [wt] [HTB] [wiki] u: zai'svef [[...]] 
be among the living, be living, be in the world, not dead
在世
zancit [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'cit [[...]] 
crippled, deformed, maimed or a physical deformity
殘疾
zaang [wt] [HTB] [wiki] u: zaang [[...]] 
measure for trees
叢,棵
zafngzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zarng'zhao [[...]] 
bundle grass or straw
捆草
zabliaxmpøo [wt] [HTB] [wiki] u: zap'liam'pøo [[...]] 
critical woman
發牢騷的女人
zawlo [wt] [HTB] [wiki] u: zao'lo [[...]] 
be on the run, on the lam
逃債,亡命
zekløo sengcit [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'løo seeng'cit [[...]] 
fall sick from persistent overwork
積勞成疾
zefng cidkhawkhix [wt] [HTB] [wiki] u: zefng cit'khao'khix [[...]] 
strive for vindication, struggle for honor or success to prove one's worth
爭一口氣
zerngjiin kunzuo [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'jiin kwn'zuo [[...]] 
man of honor, gentleman
正人君子
zhaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaf [[...]] 
err, to mistake, errors, mistakes, differ, discrepancy
zhar [wt] [HTB] [wiki] u: zhar [[...]] 
disturb, make a disturbance, annoy by noise and clamor, noisy
吵鬧
zhaq [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq [[...]] 
gamble, bet
zhaixzveaoong [wt] [HTB] [wiki] u: zhai'zvex'oong; zhai'zvex/cvix'oong [[...]] 
people who argue fallaciously
強辯者
zhaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan [[...]] 
fierce and cruel, savage
凶殘
zhaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan; (tieen) [[...]] 
rice field, irrigated field
zhe'eng [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'eng [[...]] 
to appoint or hire a person to a duty, to send a person on an errand or to do some work
差使
zhvea [wt] [HTB] [wiki] u: zhvea; zhvea/chvie; (chvie, serng) [[...]] 
awake, wake up, become sober
zheg [wt] [HTB] [wiki] u: zheg [[...]] 
adjust for one's convenience
調整
zhefng [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng; (chiefn) [[...]] 
thousand, numerous
zhefngkaux [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'kaux [[...]] 
a polite term used before asking a question (Lit. I beg you to instruct me.)
請教
zherngkw [wt] [HTB] [wiki] u: zhexng'kw [[...]] 
seek or be in the limelight, presumptuous, smug, tacky, vain, focus on one's appearance, meddlesome, officious
出風頭,愛臭美
chviacidpvy [wt] [HTB] [wiki] u: chviaa'cit'pvy [[...]] 
put aside temporarily
暫時放一邊
chiensngx baxnsngx [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'sngx ban'sngx [[...]] 
plan thoroughly
千算萬算
chiarng [wt] [HTB] [wiki] u: chiarng [[...]] 
hop along, walk with much difficulty as with a lame or sore leg
獨腳跳
chiø [wt] [HTB] [wiki] u: chiø [[...]] 
throw light on, shine on
chitgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: chid'goeh; chid'gøeh; (chid'geh) [[...]] 
July, the seventh month of lunar year, when the spirits of the dead are let out of the underworld and are specially worshipped
七月
zhør [wt] [HTB] [wiki] u: zhør [[...]] 
draft, the running hand, rough copy or original draft, careless, carelessly
草,潦草
zhozheng [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'zheng [[...]] 
every day clothes, to wear every day
便裝
zhozhux [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'zhux; (thaau-cit'pae) [[...]] 
first time, on the first occasion
初次
zhosiab [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'siab [[...]] 
hard to do (Lit. coarse and rough)
艱辛
zhoaq [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaq [[...]] 
tremble, quiver, shiver
顫抖,打顫,怕
zhog [wt] [HTB] [wiki] u: zhog [[...]] 
pinch of sugar
撮,捏
zhw [wt] [HTB] [wiki] u: zhw [[...]] 
lay, spread out a carpet or mattress
zhux [wt] [HTB] [wiki] u: zhux [[...]] 
house
房子,房屋
zhux [wt] [HTB] [wiki] u: zhux [[...]] 
time, the next in order, secondary, inferior, vice or deputy minister, grading
zhuq [wt] [HTB] [wiki] u: zhuq [[...]] 
scorch with a small fire like that of cigarette or joss stick
灼,燒
zhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix [[...]] 
bill or beak of a bird, mouth, spout, nozzle
zhuiciexn [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'ciexn [[...]] 
recommendation, recommend a proposition, propose
推薦
zhuxn [wt] [HTB] [wiki] u: zhuxn [[...]] 
an inch
zhuun [wt] [HTB] [wiki] u: zhuun; (zwn'zhuun) [[...]] 
inform a superior or a friend of what we mean to do, get permission, ask a person's consent
zhud [wt] [HTB] [wiki] u: zhud; (hix'zhud) [[...]] 
theatrical bill, the measure of a play or movies
齣,部
zhutbi [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'bi [[...]] 
taste or flavor comes out like in brewing tea
味透
zhutkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'khuix [[...]] 
grumble, complain, ventilate one's emotions
出氣
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]] 
bundle, like a bundle of banknotes
cvii [wt] [HTB] [wiki] u: cvii [[...]] 
one tenth of a Chinese ounce, a mace
cviarthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'thaau [[...]] 
the right side or doctrine, proper, correct, the right side as opposed to the reverse side, front, put or hold in the proper direction
正面,正端