Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: siog.
HTB (8)
siog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
draw in or back; recoil; withdraw; draw straight back without turning
siog'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
siog'ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
worldly relations; ties; obligations (of a Buddhist monk or nun)
俗緣
siog'iog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
renew a contract
續約
siog'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
siog'oe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
siog'uu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
belong to
屬於
siog'y [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 

DFT (15)
🗣 giamsiog 🗣 (u: giaam'siog) 嚴肅 [wt][mo] giâm-siok [#]
1. (Adj) || 態度嚴正莊重。
🗣le: (u: Tak'kef korng'chiøx nia'nia, lie maix hiaq'ni giaam'siog`laq!) 🗣 (逐家講笑爾爾,你莫遐爾嚴肅啦!) (大家說笑而已,你不要那麼嚴肅啦!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siog 🗣 (u: siog) 宿b [wt][mo] siok [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 siog 🗣 (u: siog) [wt][mo] siok [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 siog 🗣 (u: siog) [wt][mo] siok [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 siog 🗣 (u: siog) b [wt][mo] siok [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 siog 🗣 (u: siog) b [wt][mo] siok [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 siog 🗣 (u: siog) b [wt][mo] siok [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 siog 🗣 (u: siog) s [wt][mo] siok [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 siog'uu/siog'ii 🗣 (u: siok'ii) 屬於 [wt][mo] sio̍k-î [#]
1. () (CE) to be classified as; to belong to; to be part of || 屬於
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siok'oaxn 🗣 (u: siog'oaxn) 宿怨 [wt][mo] siok-uàn [#]
1. (N) || 積怨。長久累積下來的怨恨。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siokbeng 🗣 (u: siog'beng) 宿命 [wt][mo] siok-bīng [#]
1. () (CE) predestination; karma || 宿命
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siokluo/sioklie 🗣 (u: siog'lie/luo) 淑女 [wt][mo] siok-lí/siok-lú [#]
1. (N) || 端莊嫻淑,既文雅又有德性的女子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siokthafm 🗣 (u: siog'thafm) 肅貪 [wt][mo] siok-tham [#]
1. () (CE) to crackdown on corruption || 肅貪
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sioktøee 🗣 (u: siog'tee toee siog'tøee) 宿題 [wt][mo] siok-tê/siok-tuê [#]
1. (N) || 學生的家庭作業。
🗣le: (u: IE'zar lau'sw phaix ee siog'tee khaq sie'parn, cid'mar`ee khaq hoat'phoad, khaq sym'seg.) 🗣 (以早老師派的宿題較死板,這馬的較活潑、較心適。) (以前老師出的作業較死板,現在的較活潑、較有趣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siokzeng 🗣 (u: siog'zeng) 肅靜 [wt][mo] siok-tsīng [#]
1. (Adj) || 嚴肅寂靜。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (7)
🗣u: Siog'hwn`ar terng goeh'jit ciaq svef cit ee girn'ar, m zay arn'zvoar soaq phaq'sngr`khix. ⬆︎ 淑芬仔頂月日才生一个囡仔,毋知按怎煞拍損去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
淑芬上個月才生一個小孩,不知道為什麼就夭折了。
🗣u: Tak'kef korng'chiøx nia'nia, lie maix hiaq'ni giaam'siog`laq! ⬆︎ 逐家講笑爾爾,你莫遐爾嚴肅啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家說笑而已,你不要那麼嚴肅啦!
🗣u: IE'zar lau'sw phaix ee siog'tee khaq sie'parn, cid'mar`ee khaq hoat'phoad, khaq sym'seg. ⬆︎ 以早老師派的宿題較死板,這馬的較活潑、較心適。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前老師出的作業較死板,現在的較活潑、較有趣。
🗣u: Siog'tee sviw ze, lea'paix'jit siar kuy'kafng ma siar be liao. ⬆︎ 宿題傷濟,禮拜日寫規工嘛寫袂了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
作業太多,星期日寫一整天也寫不完。
🗣u: Kaf'høo kab Siog'hwn si cid'mar cyn liuu'heeng ee zhaix'chi'ar'miaa. ⬆︎ 家豪佮淑芬是這馬真流行的菜市仔名。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
家豪與淑芬是現在很流行的通俗命名。
🗣u: Lau'sw hoafn'hux korng zaf'hngf ee siog'tee u khia'zhef'ar ee sor'zai, lorng aix teeng siar`koex. ⬆︎ 老師吩咐講昨昏的宿題有徛叉仔的所在,攏愛重寫過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師交代昨天的家庭作業有叉號的地方,務必要重新寫過。
🗣u: Lie cid ee girn'ar “cit jit zao'phaf'phaf, cit mee tiarm tefng'laa”, kuy'kafng kox leq chid'thøo, axm'sii ciaq laai nar siar siog'tee nar tuq'kw, sit'zai cviaa hai. ⬆︎ 你這个囡仔「一日走拋拋,一暝點燈膋」,規工顧咧𨑨迌,暗時才來那寫宿題那盹龜,實在誠害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這個孩子本末倒置,「白天四處遊蕩,晚上挑燈夜戰」,整天只顧著玩樂,夜裡才邊寫功課邊打盹,真是糟糕。

Maryknoll (74)
apsiog [wt] [HTB] [wiki] u: ab'siog; (ab'sog) ⬆︎ [[...]] 
constriction, to compress
壓縮
apsiokky [wt] [HTB] [wiki] u: ab'siog'ky; (ab'sog'ky) ⬆︎ [[...]] 
mechanical compressor
壓縮機
apsog [wt] [HTB] [wiki] u: ab'sog; (ab'siog) ⬆︎ [[...]] 
constriction, to compress
壓縮
zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg; (siog) ⬆︎ [[...]] 
younger brothers of one's father, polite title to a moderately old man, not so old as one's father
ciøhsiog [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'siog ⬆︎ [[...]] 
ask for a night's lodging
借宿
cit'oaan sioksiax [wt] [HTB] [wiki] u: cid'oaan siog'siax ⬆︎ [[...]] 
company officers' dormitory, apartments of housing units built for employees
職員宿舍
zuxsiog [wt] [HTB] [wiki] u: zu'siog ⬆︎ [[...]] 
stay overnight, to lodge
住宿
giamsiog [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'siog ⬆︎ [[...]] 
serious-looking, serious, solemn, austere
嚴肅
goaxsiog [wt] [HTB] [wiki] u: goa'siog ⬆︎ [[...]] 
external injuries, bruises
外宿
guxjiin putsiog [wt] [HTB] [wiki] u: gu'jiin pud'siog ⬆︎ [[...]] 
married the wrong guy, married a bad husband
遇人不淑
hiensiog [wt] [HTB] [wiki] u: hieen'siog ⬆︎ [[...]] 
wise and virtuous (women)
賢淑
jit too samzhafn, ia too itsiog [wt] [HTB] [wiki] u: jit too safm'zhafn, ia too id'siog ⬆︎ [[...]] 
The people have no other ambition than food in their bellies and a roof over their head.
日圖三餐,夜圖一宿
kijiok uysiog [wt] [HTB] [wiki] u: ky'jiok uie'siog ⬆︎ [[...]] 
muscular dystrophy
肌肉萎縮
kiesiog [wt] [HTB] [wiki] u: kix'siog; (kiax'siog) ⬆︎ [[...]] 
lodge (at another's house), to board
寄宿
kiesioksefng [wt] [HTB] [wiki] u: kix'siog'sefng; (kiax'siog'sefng) ⬆︎ [[...]] 
boarding pupils
寄宿生
kiarsiog [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'siog; (kix'siog) ⬆︎ [[...]] 
lodge, stay in a place away from home
寄宿
kiw [wt] [HTB] [wiki] u: kiw; (siog) ⬆︎ [[...]] 
shrink
kuisiog [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'siog ⬆︎ [[...]] 
be married to a man
歸宿
lysefng sioksiax [wt] [HTB] [wiki] u: lie'sefng siog'siax ⬆︎ [[...]] 
girls' school dormitory
女生宿舍
limtin theasiog [wt] [HTB] [wiki] u: liim'tin thex'siog ⬆︎ [[...]] 
turn back when going into battle, withdraw from danger
臨陣退縮
loxsiog [wt] [HTB] [wiki] u: lo'siog ⬆︎ [[...]] 
sleep in the open air
露宿
longsiog [wt] [HTB] [wiki] u: loong'siog ⬆︎ [[...]] 
condense, condensed
濃縮
lwn [wt] [HTB] [wiki] u: lwn; (siog) ⬆︎ [[...]] 
draw in or back, recoil, withdraw, draw straight back without turning
sengsiog [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'siog ⬆︎ [[...]] 
constellations
星宿
siax [wt] [HTB] [wiki] u: siax ⬆︎ [[...]] 
house, inn, cottage, shed, polite phrase for "my" in speaking of junior relatives, affix to the names of men who are very rich or come of noble families
siangzhef siangsiog [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'zhef siafng'siog ⬆︎ [[...]] 
roost together, sleep in the same place
雙棲雙宿
sinsiog [wt] [HTB] [wiki] u: syn'siog ⬆︎ [[...]] 
elasticity, expand and contract, distend and shrink
伸縮
sinsioklek [wt] [HTB] [wiki] u: syn'siog'lek ⬆︎ [[...]] 
elasticity
伸縮力
sinsioksexng [wt] [HTB] [wiki] u: syn'siog'sexng ⬆︎ [[...]] 
flexibility, elasticity
伸縮性
siog [wt] [HTB] [wiki] u: siog ⬆︎ [[...]] 
good, pure, virtuous, beautiful or charming (women), clear
siog [wt] [HTB] [wiki] u: siog ⬆︎ [[...]] 
stay overnight, to lodge, long cherished, lodging place, of the former life, destined, a constellation
宿
siog [wt] [HTB] [wiki] u: siog ⬆︎ [[...]] 
draw back, coil up shrink, shorten, abridge, condense
siog [wt] [HTB] [wiki] u: siog ⬆︎ [[...]] 
solemn, majestic, neat and quiet, respectful, pay one's respects
siokbeng-lun [wt] [HTB] [wiki] u: siog'beng'lun; siog'beng-lun ⬆︎ [[...]] 
fatalism
宿命論
siokbeng-luxnciar [wt] [HTB] [wiki] u: siog'beng'lun'ciar; siog'beng-lun'ciar ⬆︎ [[...]] 
fatalist
宿命論者
siokzeng [wt] [HTB] [wiki] u: siog'zeng ⬆︎ [[...]] 
solemn silence, peaceful
肅靜
siog'uu [wt] [HTB] [wiki] u: siok'ii; (siok'ti) ⬆︎ [[...]] 
belong to
屬於
siok'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: siog'ieen ⬆︎ [[...]] 
karma (Buddhism), predestination, fate
宿緣
siog'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: siok'ieen ⬆︎ [[...]] 
worldly relations, ties, obligations (of a Buddhist monk or nun)
俗緣
siog'iog [wt] [HTB] [wiki] u: siok'iog ⬆︎ [[...]] 
renew a contract
續約
siokjieen [wt] [HTB] [wiki] u: siog'jieen ⬆︎ [[...]] 
respectfully, reverently
肅然
siokjieen khykexng [wt] [HTB] [wiki] u: siog'jieen khie'kexng ⬆︎ [[...]] 
great respect arising in one's heart
肅然起敬
siokkexng [wt] [HTB] [wiki] u: siog'kexng ⬆︎ [[...]] 
respectful
肅敬
siokkhuq [wt] [HTB] [wiki] u: siog'khuq; (hiw'kheg) ⬆︎ [[...]] 
shock (loanword)
休克
siokkiarm [wt] [HTB] [wiki] u: siog'kiarm ⬆︎ [[...]] 
reduce, lessen, to decrease
縮減
sioklie [wt] [HTB] [wiki] u: siog'lie ⬆︎ [[...]] 
gentlewomen, ladies, unmarried girls of respectable reputation, good, clever woman
淑女
sioklip [wt] [HTB] [wiki] u: siog'lip ⬆︎ [[...]] 
stand upright in respectful attention
肅立
siokpurn [wt] [HTB] [wiki] u: siog'purn ⬆︎ [[...]] 
pocket size edition (of a book)
縮本
sioksiar [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siar ⬆︎ [[...]] 
abbreviation, abbreviate
縮寫
sioksiax [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siax ⬆︎ [[...]] 
dormitory, living quarters
宿舍
sioksiax-sefng [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siax'sefng; siog'siax-sefng ⬆︎ [[...]] 
school boarders
宿舍生
sioksiao [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siao ⬆︎ [[...]] 
restrict, to contract, lessen, cut down
縮小
sioksiao hoaxn'uii [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siao hoan'uii ⬆︎ [[...]] 
reduce the scope
縮小範圍
sioktøee [wt] [HTB] [wiki] u: siog'tee; siog'tøee ⬆︎ [[...]] 
homework
課題
sioktoarn [wt] [HTB] [wiki] u: siog'toarn ⬆︎ [[...]] 
shorten
縮短
tongkhorng sioksiao [wt] [HTB] [wiki] u: toong'khorng siog'siao ⬆︎ [[...]] 
contraction of the pupil
瞳孔縮小
uiesiog [wt] [HTB] [wiki] u: uix'siog ⬆︎ [[...]] 
shrink, to recoil, hesitating, cringing
畏縮
uysiog [wt] [HTB] [wiki] u: uie'siog ⬆︎ [[...]] 
dry up and shrink, shrink back
萎縮
uysiokzexng [wt] [HTB] [wiki] u: uie'siog'zexng ⬆︎ [[...]] 
atrophy
萎縮症

EDUTECH (39)
apsiog [wt] [HTB] [wiki] u: ab'siog ⬆︎ [[...]] 
to compress, to condense
壓縮
giamsiog [wt] [HTB] [wiki] u: giafm/giaam'siog ⬆︎ [[...]] 
solemn, seriousness, austerity, severity
嚴肅
gvexsiog [wt] [HTB] [wiki] u: gve'siog ⬆︎ [[...]] 
contracture
攣縮
gvixsiog [wt] [HTB] [wiki] u: gvi'siog ⬆︎ [[...]] 
contracture
攣縮
haxsiog [wt] [HTB] [wiki] u: ha'siog ⬆︎ [[...]] 
lodgings (in a boarding-house)
投宿
huxsiog [wt] [HTB] [wiki] u: hu'siog ⬆︎ [[...]] 
be accessory to, be a subsidiary of
Kamsiog [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'siog ⬆︎ [[...]] 
Kansu province
kiarsiog [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'siog ⬆︎ [[...]] 
to lodge, to board at a place
寄宿
kiesiog [wt] [HTB] [wiki] u: kix'siog ⬆︎ [[...]] 
board, lodge in dormitory
寄宿
kuisiog [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'siog ⬆︎ [[...]] 
settled home, final resting-place (marriage)
歸宿
loansiog [wt] [HTB] [wiki] u: loafn/loaan'siog ⬆︎ [[...]] 
contracture
攣縮
longsiog [wt] [HTB] [wiki] u: lofng/loong'siog ⬆︎ [[...]] 
concentrated, condensed
濃縮
siexnsiog [wt] [HTB] [wiki] u: sien'siog ⬆︎ [[...]] 
board and room
sinsiog [wt] [HTB] [wiki] u: syn/siin'siog ⬆︎ [[...]] 
expand and contract, elasticity
伸縮
siog'oe [wt] [HTB] [wiki] u: siok'oe ⬆︎ [[...]] 
common speech, common language
俗話
siok'oafn [wt] [HTB] [wiki] u: siog'oafn ⬆︎ [[...]] 
an old grievance
siok'viaa [wt] [HTB] [wiki] u: siog'viaa ⬆︎ [[...]] 
to camp
siok'viar [wt] [HTB] [wiki] u: siog'viar ⬆︎ [[...]] 
an epitome, a miniature
siokbeng-lun [wt] [HTB] [wiki] u: siog'beng-lun ⬆︎ [[...]] 
fatalism
宿命論
siokbok [wt] [HTB] [wiki] u: siog'bok ⬆︎ [[...]] 
respectful, reverential
肅穆
siokcid [wt] [HTB] [wiki] u: siog'cid ⬆︎ [[...]] 
an inveterate disease
宿疾
siokcixn [wt] [HTB] [wiki] u: siog'cixn ⬆︎ [[...]] 
to retract
siokgoan [wt] [HTB] [wiki] u: siog'goan ⬆︎ [[...]] 
a long-cherished desire
夙願
siokkiarm [wt] [HTB] [wiki] u: siog'kiarm ⬆︎ [[...]] 
reduce, dwindle
縮減
siokluo [wt] [HTB] [wiki] u: siog'luo ⬆︎ [[...]] 
lady
淑女
sioksiar [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siar ⬆︎ [[...]] 
abreviation, abreviate, reduce photographically, reduce on copier
縮寫
sioksiax [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siax ⬆︎ [[...]] 
a dormitory
宿舍
sioksiax-huix [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siax-huix ⬆︎ [[...]] 
dormitory fees
宿舍費
sioksiax-sefng [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siax-sefng ⬆︎ [[...]] 
boarding student
寄宿生
sioksiør [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siør ⬆︎ [[...]] 
curtail, minimize, shrink
縮小
sioksiuu [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siuu ⬆︎ [[...]] 
an old grudge
sioktøea [wt] [HTB] [wiki] u: siog'tøea ⬆︎ [[...]] 
to abridge; shorten; condense; cut short
縮短
sioktøee [wt] [HTB] [wiki] u: siog'tøee ⬆︎ [[...]] 
homework, assignment
家庭作業
siokzeng [wt] [HTB] [wiki] u: siog'zeng ⬆︎ [[...]] 
quiet
肅靜
siusiog [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'siog ⬆︎ [[...]] 
to contract, to shrink, contraction
收縮
siusiog-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: siw'siog-sexng ⬆︎ [[...]] 
contractility
收縮性
thøeasiog [wt] [HTB] [wiki] u: thøex'siog ⬆︎ [[...]] 
shrink back; draw in
退縮
uysiog [wt] [HTB] [wiki] u: uie'siog ⬆︎ [[...]] 
atrophy, shrink, wither
枯萎
zuxsiog [wt] [HTB] [wiki] u: zu'siog ⬆︎ [[...]] 
to stay, to pass the night
住宿

EDUTECH_GTW (24)
apsiog 壓縮 [wt] [HTB] [wiki] u: ab'siog ⬆︎ [[...]] 
壓縮
giamsiog 嚴肅 [wt] [HTB] [wiki] u: giafm/giaam'siog ⬆︎ [[...]] 
嚴肅
gvexsiog 硬縮 [wt] [HTB] [wiki] u: gve'siog ⬆︎ [[...]] 
攣縮
gvixsiog 硬縮 [wt] [HTB] [wiki] u: gvi'siog ⬆︎ [[...]] 
(ted) contracture
攣縮
haxsiog 下宿 [wt] [HTB] [wiki] u: ha'siog ⬆︎ [[...]] 
loansiog 攣縮 [wt] [HTB] [wiki] u: loafn/loaan'siog ⬆︎ [[...]] 
攣縮
longsiog 濃縮 [wt] [HTB] [wiki] u: lofng/loong'siog ⬆︎ [[...]] 
濃縮
sengsiog 星宿 [wt] [HTB] [wiki] u: sefng/seeng'siog ⬆︎ [[...]] 
(ce) constellation (arch., now 星座); one of the 28 constellations of traditional Chinese astronomy and astrology; motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology)
星宿
sinsiog 伸縮 [wt] [HTB] [wiki] u: syn/siin'siog ⬆︎ [[...]] 
伸縮
siok'ia 夙夜 [wt] [HTB] [wiki] u: siog'ia ⬆︎ [[...]] 
siokbok 寂寞 [wt] [HTB] [wiki] u: siog'bok ⬆︎ [[...]] 
寂寞
siokgoan 宿願 [wt] [HTB] [wiki] u: siog'goan ⬆︎ [[...]] 
夙願
sioklip 肅立 [wt] [HTB] [wiki] u: siog'lip ⬆︎ [[...]] 
(ce) to stand respectfully; (of trees, mountains) standing tall and majestic
肅立
siokluo 淑女 [wt] [HTB] [wiki] u: siog'luo ⬆︎ [[...]] 
淑女
sioksiax 宿舍 [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siax ⬆︎ [[...]] 
宿舍
sioksiør 縮小 [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siør ⬆︎ [[...]] 
縮小
siokthafm 肅貪 [wt] [HTB] [wiki] u: siog'thafm ⬆︎ [[...]] 
sioktøea 縮短 [wt] [HTB] [wiki] u: siog'tøea ⬆︎ [[...]] 
縮短
sioktøee 宿題 [wt] [HTB] [wiki] u: siog'tøee ⬆︎ [[...]] 
siokzeng 肅靜 [wt] [HTB] [wiki] u: siog'zeng ⬆︎ [[...]] 
肅靜
siusiog 收縮 [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'siog ⬆︎ [[...]] 
收縮
thøeasiog 退縮 [wt] [HTB] [wiki] u: thøex'siog ⬆︎ [[...]] 
退縮
uiesiog 畏縮 [wt] [HTB] [wiki] u: uix'siog ⬆︎ [[...]] 
(ce) to cower; to flinch; to quail; to recoil
畏縮
uysiog 萎縮 [wt] [HTB] [wiki] u: uie'siog ⬆︎ [[...]] 
枯萎

Embree (32)
apsiog [wt] [HTB] [wiki] u: ab'siog ⬆︎ [[...]][i#] [p.6]
V : compress (increase pressure and reduce volume)
壓縮
giamsiog [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'siog ⬆︎ [[...]][i#] [p.70]
SV : solemn, reverent
嚴肅
giamsiog [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'siog ⬆︎ [[...]][i#] [p.70]
N : solemnity, reverence
嚴肅
haxsiog [wt] [HTB] [wiki] u: ha'siog ⬆︎ [[...]][i#] [p.76]
N : lodgings (in a boarding-house or private home)
投宿
kiesiog [wt] [HTB] [wiki] u: kix'siog ⬆︎ [[...]][i#] [p.132]
VO : board, lodge (in a dormitory, etc)
寄宿
u: kix'siog'sefng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.132]
N ê : student who lives in the dormitory
寄宿生
kuisiog [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'siog ⬆︎ [[...]][i#] [p.149]
N : settled home
歸宿
kuisiog [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'siog ⬆︎ [[...]][i#] [p.149]
N : final resting-place
歸宿
loansiog [wt] [HTB] [wiki] u: loaan'siog ⬆︎ [[...]][i#] [p.174]
N/Med : contracture
攣縮
longsiog [wt] [HTB] [wiki] u: loong'siog ⬆︎ [[...]][i#] [p.176]
V : concentrate (substance by cooking, etc)
濃縮
gvexsiog [wt] [HTB] [wiki] u: gve'siog ⬆︎ [[...]][i#] [p.186]
N/Med : contracture
攣縮
u: sien'siog'huix; sien'siog-huix ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.229]
N : board and room
膳宿費
u: sien'siog'sefng; sien'siog-sefng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.229]
N : boarding student
寄宿生
sinsiog [wt] [HTB] [wiki] u: syn'siog ⬆︎ [[...]][i#] [p.232]
V : expand and contract
伸縮
siokbok [wt] [HTB] [wiki] u: siog'bok ⬆︎ [[...]][i#] [p.235]
SV : respectful, reverential
肅穆
siokzeng [wt] [HTB] [wiki] u: siog'zeng ⬆︎ [[...]][i#] [p.235]
SV : quiet
肅靜
siokluo [wt] [HTB] [wiki] u: siog'luo ⬆︎ [[...]][i#] [p.236]
N : lady (opp sin-su7)
淑女
u: siog'pok'sor ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
N keng : lodge, hostel, lodgings
招待所
u: siog'pharng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
N tiâu : long loaf of bread (with several divisions or svoaf? tvoa?)
麵包
u: siog'phii'le'ky ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
N/Zool lia̍p : thick-shelled marine snail, Thais luteostoma
粟皮荔枝
sioksiar [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siar ⬆︎ [[...]][i#] [p.236]
V : reduce photographically
縮寫
sioksiax [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siax ⬆︎ [[...]][i#] [p.236]
N keng : dormitory
宿舍
sioksiax-huix [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siax'huix ⬆︎ [[...]][i#] [p.236]
N : dormitory fees
宿舍費
sioksiax-sefng [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siax'sefng ⬆︎ [[...]][i#] [p.236]
N : boarding students
寄宿生
sioksiør [wt] [HTB] [wiki] u: siog'siør ⬆︎ [[...]][i#] [p.236]
V : curtail
縮小
sioktøee [wt] [HTB] [wiki] u: siog'tee/toee; siog'tøee ⬆︎ [[...]][i#] [p.236]
N : homework assignment
家庭作業
u: siog'toarn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
V : shorten
縮短
siog'oe [wt] [HTB] [wiki] u: siok'oe ⬆︎ [[...]][i#] [p.236]
N/Xtn : common speech, language not used by Christians
俗話
siusiog [wt] [HTB] [wiki] u: siw'siog ⬆︎ [[...]][i#] [p.239]
V : contract, shrink
收縮
thøeasiog [wt] [HTB] [wiki] u: thex'siog ⬆︎ [[...]][i#] [p.281]
V : draw in, shrink back
退縮
thøeasiog [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'siog ⬆︎ [[...]][i#] [p.289]
V : draw in, shrink back
退縮
uysiog [wt] [HTB] [wiki] u: uie'siog ⬆︎ [[...]][i#] [p.292]
V : atrophy, shrink, wither
枯萎

Lim08 (53)
u: bok'siog ⬆︎ 苜蓿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0862] [#3563]
( 植 ) 荳科 , 栽培來做綠肥kap家畜e5飼料 。 <>
u: zeng'siog ⬆︎ 靜肅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0175] [#5477]
( 日 ) 嚴肅安靜 。 <>
u: zofng'siog ⬆︎ 宗叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0869] [#14240]
( 文 ) 一族中e5長輩 。 <>
u: zwn'siog ⬆︎ 尊叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#15260]
( 文 ) 尊稱人e5叔父 。 <>
u: giaam'siog ⬆︎ 嚴肅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0338] [#16391]
( 文 )<>
u: ha'siog ⬆︎ 下宿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0512] [#17504]
( 日 ) 寄宿 , 公寓 。 <>
u: hoong'siog ⬆︎ 皇叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21632]
皇帝e5叔父 。 <>
u: hu'siog ⬆︎ 父叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22530]
( 文 ) 老父e5小弟 , 叔父 。 <>
u: id'syn id'siog ⬆︎ 一伸 一縮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089] [#24807]
( 文 ) 一下伸一下縮 。 <>
u: kaf'siog ⬆︎ 家叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0170] [#26339]
( 文 ) 對人自稱家己e5阿叔 。 <>
u: kafm'siog ⬆︎ 甘肅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0221] [#26975]
支那e5甘肅省 。 <>
u: kex'efng'siog ⬆︎ 薊罌粟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0405] [#28241]
( 植 ) 草汁治面裂傷kap梅毒 , 根煎服治淋病 , 子油治疝痛 。 <>
u: kix'siog ⬆︎ 寄宿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32398]
( 日 ) toa3宿舍 。 <∼∼ 生 。 >
u: kix'siog'siax ⬆︎ 寄宿舍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32399]
( 日 ) = [ 寄宿 ] 。 <>
u: kiax'siog'siax ⬆︎ 寄宿舍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240] [#32579]
寄居學校宿舍 。 <>
u: kym'siog ⬆︎ 金粟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0327] [#33640]
( 植 )<>
u: lai'sin siw'siog'pvi ⬆︎ 內腎收縮病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0933] [#37684]
= [ 內腎發炎 ] 。 <>
u: lau'siog ⬆︎ 老叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0938] [#38432]
尊稱無熟似e5老人 。 <>
u: paw'siog ⬆︎ 胞叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44992]
老父e5小弟 。 <>
u: siog ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0696] [#53723]
( 姓 )<>
u: siog'bie ⬆︎ 粟米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53798]
= [ 番麥 ] 。 <>
u: siog'bor ⬆︎ 叔母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53799]
( 文 ) 阿叔e5 bou2 。 <>
u: siog'zek siog'cit ⬆︎ 宿疾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697/A0697] [#53800]
( 文 ) 久長病 。 <>
u: siog'zeng ⬆︎ 肅靜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53801]
( 文 ) 嚴肅安靜 。 <>
u: siog'chiøq ⬆︎ 縮尺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53802]
比例尺 。 <>
u: siog'cix ⬆︎ 夙志 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53803]
( 文 )<>
u: siog'zuix ⬆︎ 宿醉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53804]
( 文 ) 過暝猶koh醉 。 <∼∼ be7醒 。 >
u: siog'goan ⬆︎ 宿願 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0696] [#53805]
( 文 ) 宿望 , 宿志 。 <>
u: siog'hu ⬆︎ 叔父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53809]
( 文 ) 稱號老父e5小弟 。 <>
u: siog'ia ⬆︎ 夙夜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0696] [#53810]
( 文 )<>
u: siog'ieen ⬆︎ 宿緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0696] [#53811]
( 文 )<>
u: siog'ioong paix ⬆︎ 肅容 拜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0696] [#53814]
( 文 ) 女人e5案內狀結束e5敬語 。 <>
u: siog'jieen ⬆︎ 肅然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53815]
( 文 ) 嚴肅e5款式 。 <>
u: siog'jiin ⬆︎ 淑人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53816]
( 文 ) 三品e5人e5 bou2 。 <>
u: siog'kwn'zhao ⬆︎ 宿根草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0696] [#53817]
根冬眠了春天koh生育e5草類e5總稱 。 <>
u: siog'luo ⬆︎ 淑女 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0698] [#53818]
( 文 )<>
u: siog'parn ⬆︎ 縮版 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53825]
( 日 ) 縮小版面 。 <>
u: siog'pok ⬆︎ 宿泊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53826]
( 日 ) toa3宿舍 。 <∼∼ 屆 = toa3宿舍e5申請書 。 >
u: siog'sex ⬆︎ 宿世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53827]
( 文 ) 前世 。 <∼∼ 前緣 。 >
u: siog'siar ⬆︎ 縮寫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0696] [#53828]
縮短e5寫法 。 <>
u: siog'siax ⬆︎ 宿舍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0696/A0825] [#53829]
學生或員工toa3 e5所在 。 <>
u: siog'siao ⬆︎ 縮小 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0696] [#53830]
( 日 ) 變小 。 <>
u: siog'tit ⬆︎ 叔姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53831]
( 文 ) 仝姓e5親chiaN5 。 <>
u: siog'tit ⬆︎ 宿直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53832]
( 日 ) <>
u: siog'toee ⬆︎ 宿題 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53833]
( 日 ) 家庭作業 。 <>
u: siog'too ⬆︎ 縮圖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53834]
( 日 ) 比例圖 。 <>
u: siw'siog ⬆︎ 收縮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0673] [#54788]
收縮 。 <>
u: tø'lioong'siog'bek'suo'zheg ⬆︎ 稻梁菽麥黍粟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#63868]
合稱六穀 。 <>
u: uix'siog ⬆︎ 畏縮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0103] [#66090]
驚畏收縮 。 <>
u: siog ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0695] [#67816]
( 姓 )<>
u: siog ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#67817]
( 姓 )<>
u: siog'saf ⬆︎ 宿沙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#67818]
( 姓 )<>
u: thaix'siog ⬆︎ 太叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#68126]
( 姓 )<>


Taiwanese Dictionaries – Sources