Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: to.
EDUTECH (200)
- ''aparto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''af/aa'pax'to'' [[...]]
- an apartment; a flat; an apartment house
-
- ''batto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''bad'to'' [[...]]
- a bat
-
- ''beluto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''bef/bee'lw/luu'to'' [[...]]
- a belt
-
- ''besuto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''bef/bee'sw/suu'to'' [[...]]
- the best
-
- ''boluto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''bof/boo'lw/luu'to'' [[...]]
- a volt; voltage
-
- ''borto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''box'to'' [[...]]
- a boat; a gig
-
- ''ciokkoleito'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ciog'kof/koo'lef/lee'y/ii'to'' [[...]]
- chocolate
-
- ''ebonaito'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ef/ee'bof/boo'nay/naai'to'' [[...]]
- ebonite
-
- ''Ejipto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ef/ee'jib'to'' [[...]]
- Egypt
-
- ''Esupelanto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ef/ee'sw/suu'pef/pee'lafn/laan'to'' [[...]]
- Esperanto
-
- ''hinto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''hyn/hiin'to'' [[...]]
- a hint
-
- ''hitto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''hid'to'' [[...]]
- a hit; a success
-
- ''kalatto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'lad'to'' [[...]]
- a carat
-
- ''lasuto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''laf/laa'sw/suu'to'' [[...]]
- the last
-
- ''manto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''mafn/maan'to'' [[...]]
- a mantle; a cloak; a cape
-
- ''matto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''mad'to'' [[...]]
- a mat
-
- ''naito'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''nay/naai'to'' [[...]]
- night
-
- ''nokku'auto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''nog'kw/kuu'aw/aau'to'' [[...]]
- knockout
-
- ''obularto'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''of/oo'bw/buu'lax'to'' [[...]]
- a medical waiver?
-
- ''thomato'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''thof/thoo'maf/maa'to'' [[...]]
- tomato
- 番茄
- -tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: -tiøh [[...]]
- done, reached to do
- 得到
- ab`løqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: ab`løh'khix [[...]]
- to subdue, to suppress
- 壓落去
- aebøeq [wt] [HTB] [wiki] u: aix'bøeq [[...]]
- want to, wish to
- 要
- aechiøx [wt] [HTB] [wiki] u: aix'chiøx [[...]]
- funny, easy to laugh
-
- aehao [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hao [[...]]
- tend to cry
- 愛哭
- aehvox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hvox [[...]]
- fondness, liking, to like, to be fond of
- 愛好
- aekhaux [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khaux [[...]]
- tend to weep
-
- afm [wt] [HTB] [wiki] u: afm [[...]]
- to pickle
- 醃
- afn [wt] [HTB] [wiki] u: afn [[...]]
- to place in position (an ancestral tablet)
- 安置
- ah [wt] [HTB] [wiki] u: ah [[...]]
- force to turn (drive a flock of ducks, etc)
- 趕
- aikhaux [wt] [HTB] [wiki] u: ay'khaux [[...]]
- to bemoan; to bewail
-
- aikin [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kin [[...]]
- near; close to; to approach
- 挨近
- ailiin [wt] [HTB] [wiki] u: ay'liin [[...]]
- to pity, to commiserate
- 哀憐
- aima [wt] [HTB] [wiki] u: ay'ma [[...]]
- to be scold
-
- aithaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ay/aai'thaxn [[...]]
- to sigh, to lament
- 哀嘆
- aitø [wt] [HTB] [wiki] u: ay'tø [[...]]
- to mourn, to grieve, condolence
- 哀悼
- aitvar [wt] [HTB] [wiki] u: ay'tvar [[...]]
- to be beaten
- 挨打; 被毆打
- amho [wt] [HTB] [wiki] u: afm/aam'ho [[...]]
- to protect secretly
- 掩護
- ansym [wt] [HTB] [wiki] u: afn'sym [[...]]
- to be at ease, peaceful, relaxed
- 安心
- ap'aan [wt] [HTB] [wiki] u: ab'aan [[...]]
- to compress; compression
- 壓緊
- ap'hok [wt] [HTB] [wiki] u: ab'hok [[...]]
- to overpower, to bear down
- 制服
- ap'oafn [wt] [HTB] [wiki] u: ab'oafn [[...]]
- to bend
-
- apke [wt] [HTB] [wiki] u: ab'ke [[...]]
- to depress
- 壓低
- appeg [wt] [HTB] [wiki] u: ab'peg [[...]]
- to oppress, coerce, to crush, to repress, to subdue, oppression
- 壓迫
- appvii [wt] [HTB] [wiki] u: ab'pvii [[...]]
- to flatten
-
- apsie [wt] [HTB] [wiki] u: ab'sie [[...]]
- to crush to death
-
- apsiog [wt] [HTB] [wiki] u: ab'siog [[...]]
- to compress, to condense
- 壓縮
- apzax [wt] [HTB] [wiki] u: ab'zax [[...]]
- to squeeze, to oppress and exploit
- 壓榨
- apzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ab'zhuix [[...]]
- to crush, to squash
- 壓碎
- apzu [wt] [HTB] [wiki] u: ab'zu [[...]]
- to weigh down; to hold down
- 壓住
- ar [wt] [HTB] [wiki] u: ar [[...]]
- and; interfix placed between two nouns to show the relationship between the two objects <ang'ar-bor: husband and wife>, <pe'afkviar: father and child>
- 名詞中綴。用於並列名詞之間,表示兩者的關係。
- armjieen-sitseg [wt] [HTB] [wiki] u: axm'jieen-sid'seg [[...]]
- to be cast into the shade
- 黯然失色
- afmjieen-sitseg [wt] [HTB] [wiki] u: arm'jieen-sid'seg [[...]]
- to be cast into the shade
- 黯然失色
- armkhaxm [wt] [HTB] [wiki] u: axm'khaxm [[...]]
- to hide
- 私藏起來
- armsad [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sad [[...]]
- assassination, to assassinate
- 暗殺
- armsi [wt] [HTB] [wiki] u: axm'si [[...]]
- give hint, to insinuate, a hint, a suggestion
- 暗示
- armsngx [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sngx [[...]]
- to plot, to intrigue
-
- arnciaux [wt] [HTB] [wiki] u: axn'ciaux [[...]]
- according to
- 按照
- arnhun [wt] [HTB] [wiki] u: axn'hun [[...]]
- according to one's lot
-
- arnleeng [wt] [HTB] [wiki] u: axn'leeng [[...]]
- to press on the bell, to ring the bell
- 按鈴
- arnmeh [wt] [HTB] [wiki] u: axn'meh [[...]]
- to feel the pulse
- 按脈,把脈
- atkex [wt] [HTB] [wiki] u: ad'kex [[...]]
- negotiate to lower the price
- 講價
- awkhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ao'khiaw [[...]]
- to bend
- 折彎,折曲
- axn [wt] [HTB] [wiki] u: axn [[...]]
- plan; according to; by (a road, direction, etc)
- 按
- baar'babaa [wt] [HTB] [wiki] u: baar'baa'baa [[...]]
- numb to feel less
-
- bafn'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: barn'iøh [[...]]
- to gather herbs
-
- bafnbin [wt] [HTB] [wiki] u: barn'bin [[...]]
- to shave the face with a string
- 修面(女)
- bafnhoef [wt] [HTB] [wiki] u: barn'hoef [[...]]
- to pluck flowers
- 摘花
- bafnhøee [wt] [HTB] [wiki] u: barn'høee [[...]]
- to recall, to restore, to bring back
- 挽回
- bafnkiux [wt] [HTB] [wiki] u: barn'kiux [[...]]
- to rescue
- 挽救
- bafnlieen [wt] [HTB] [wiki] u: barn'lieen [[...]]
- a pair of sentences to honor the dead
- 輓聯
- bafnliuu [wt] [HTB] [wiki] u: barn'liuu [[...]]
- to ask to remain, to urge to stay
- 挽留
- bafntee [wt] [HTB] [wiki] u: barn'tee [[...]]
- to collect tea leaves
- 採茶
- bai'oaxn [wt] [HTB] [wiki] u: baai'oaxn [[...]]
- to bear a grudge, to grieve, to complain, to murmur
- 埋怨
- baibut [wt] [HTB] [wiki] u: bay/baai'but [[...]]
- to bury, unrecognized (talent), to conceal, to be in oblivion
- 埋沒
- baihok [wt] [HTB] [wiki] u: baai'hok [[...]]
- to ambush, an ambuscade
- 埋伏
- baithaau [wt] [HTB] [wiki] u: baai'thaau [[...]]
- to be engaged in, to devote oneself in
-
- baithiøo [wt] [HTB] [wiki] u: bay/baai'thiøo [[...]]
- to be engaged in, to devote oneself in
-
- baizoong [wt] [HTB] [wiki] u: bay/baai'zoong [[...]]
- to conceal, to hide, to bury
- 埋藏
- baizoxng [wt] [HTB] [wiki] u: baai'zoxng [[...]]
- to bury and conceal, inter
- 埋葬
- bang`kvix [wt] [HTB] [wiki] u: bang`kvix [[...]]
- to see in the dream
- 夢見
- bangloan [wt] [HTB] [wiki] u: baang'loan [[...]]
- to be busy with, to be occupied with
-
- banphøee [wt] [HTB] [wiki] u: baan'phøee [[...]]
- incorrigible; slow to respond to correction
- 蠻皮
- baxng'oe [wt] [HTB] [wiki] u: bang'oe [[...]]
- to talk in sleep, to talk nonsense
- 夢話
- beea'bebee [wt] [HTB] [wiki] u: beea'bee'bee [[...]]
- deeply charmed to become unconscious
-
- bengliaau [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'liaau [[...]]
- understand clearly, to understand
- 明瞭
- bengpek [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'pek [[...]]
- to understand, know, clear, understood, clever, clear-headed
- 了解
- bexngtioxng [wt] [HTB] [wiki] u: beng'tioxng [[...]]
- to hit (the target)
-
- biausut [wt] [HTB] [wiki] u: biaau'sut [[...]]
- to describe (in words); description
- 描述
- bidcip [wt] [HTB] [wiki] u: bit'cip [[...]]
- to cluster together
- 密集
- bidhofng [wt] [HTB] [wiki] u: bit'hofng [[...]]
- to sealing up
- 密封
- bidto [wt] [HTB] [wiki] u: bit'to [[...]]
- density
- 密度
- biefnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: biern'zoe [[...]]
- acquittance, to acquit oneself
-
- biern [wt] [HTB] [wiki] u: biern [[...]]
- dismiss, reject, unnecessary to
- 不必要
- biexnhoe [wt] [HTB] [wiki] u: bien'hoe [[...]]
- interview, meet face to face
- 面會
- bii [wt] [HTB] [wiki] u: bii [[...]]
- to doze; to take a nap
- 小睡
- bii [wt] [HTB] [wiki] u: bii [[...]]
- to be involved in something to the point where one is unconscious of one's surroundings
- 迷
- biø'oe [wt] [HTB] [wiki] u: biøo'oe [[...]]
- to draw; to depict; to portray; to design
- 描畫
- biøhoe [wt] [HTB] [wiki] u: biøo'hoe [[...]]
- to delineate a figure
- 描繪
- biøsut [wt] [HTB] [wiki] u: biøo'sut [[...]]
- to outline; to describe
- 描述
- birn [wt] [HTB] [wiki] u: birn [[...]]
- to brush
- 刷
- boaarn'boafnboarn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'boarn'boarn [[...]]
- completely fill to overflow
-
- boafnboarn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'boarn [[...]]
- fill to overflow
- 滿滿
- boah'of [wt] [HTB] [wiki] u: boaq'of [[...]]
- to defame, to discredit
- 抹黑
- boarn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn [[...]]
- fill to overflow, brimful
- 滿
- bofng-bølo [wt] [HTB] [wiki] u: bofng-bøo'lo [[...]]
- unable to find way out
- 摸不著路
- bohai [wt] [HTB] [wiki] u: bof/boo'hai [[...]]
- conspire to kill, injure, harm
- 謀害
- bonggvor [wt] [HTB] [wiki] u: boong'gvor [[...]]
- selfless; self-forgetful; selflessly; to forget oneself
- 忘我
- bongheeng [wt] [HTB] [wiki] u: bofng/boong'heeng [[...]]
- to forget one's manners
-
- bonghii [wt] [HTB] [wiki] u: bofng'hii [[...]]
- to fish with the hands
- 摸魚
- bongkhiog [wt] [HTB] [wiki] u: boong'khiog [[...]]
- to forget
- 忘卻
- bonglieen [wt] [HTB] [wiki] u: bofng/boong'lieen [[...]]
- to forget the difference in ages
-
- bongloan [wt] [HTB] [wiki] u: boong'loan [[...]]
- to be busy with; to be occupied with
-
- bongmeh [wt] [HTB] [wiki] u: bofng'meh [[...]]
- to feel one's pulse
- 把脈
- bongtøea [wt] [HTB] [wiki] u: bofng'tøea [[...]]
- to investigate, to prove to the bottom
-
- bongzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: bofng'zhefng [[...]]
- to have a thorough understanding of
-
- bosøq [wt] [HTB] [wiki] u: bof'søq [[...]]
- to grope for, to fumble about
- 摸索
- boxhorng [wt] [HTB] [wiki] u: bo'horng [[...]]
- to imitate, to copy
-
- boxnghuix [wt] [HTB] [wiki] u: bong'huix [[...]]
- to waste; to lavish
- 浪費
- boxngsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: bong'siorng [[...]]
- to dream, to fancy, to day dream
- 夢想
- boxngtoo [wt] [HTB] [wiki] u: bong'too [[...]]
- to attempt vainly; to make a vain attempt
-
- boxsiar [wt] [HTB] [wiki] u: bo'siar [[...]]
- to copy
-
- bø'aix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'aix [[...]]
- do not want, do not like, to dislike
-
- bø'ix [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'ix [[...]]
- unintentional, to show no intention
- 無意
- bøeq [wt] [HTB] [wiki] u: bøeq [[...]]
- want, wish, intend to, about to
- 欲
- bøexcviaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'cviaa [[...]]
- unable to (construct, become)
-
- bøexeng`tid [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'eng`tid [[...]]
- unallowed, not possible to
- 不可以
- bøexhiao [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'hiao [[...]]
- unlearned to do, no ability to do
- 不會
- bøexkhafm`tid [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'khafm`tid [[...]]
- unable to bear
- 吃不消, 不敢當; 吃不消
- bøexkhie [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'khie [[...]]
- cannot, not valuable to
- 不能
- bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'khix [[...]]
- unbearable to
-
- bøexkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'khuy [[...]]
- unable to open, unable to neglect
- 不開
- bøexkox`tid [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'kox`tid [[...]]
- unable to care of
- 顧不得
- bøexlaai [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'laai [[...]]
- too difficult to do
- 不會
- bøexli [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'li [[...]]
- unable to abandon
- 不了
- bøexliao [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'liao [[...]]
- cannot do to the end
- 不完
- bøexsae [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'sae [[...]]
- should not, not permissible to
- 不行
- bøexseeng [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'seeng [[...]]
- not to be accomplishable
- 不能成功; 不成
- bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'siaw [[...]]
- unacceptable to
- 不消
- bøextaxng [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'taxng [[...]]
- unable to
- 不能
- bøexthafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'thafng [[...]]
- not possible to
- 未可
- bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'tiaau [[...]]
- unbearable to
- 無能忍受
- bøextiøh [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'tiøh [[...]]
- unable to reach
- 不到,不中
- bøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'zhud [[...]]
- impossible to get
- 不出
- bøexzøx`tid [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'zøx`tid [[...]]
- cannot; (it) is impossible to do
- 不可以
- bøhoad`tid [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hoad`tid [[...]]
- unable to manage
- 不能
- bøkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'koafn [[...]]
- to have nothing to do with; have no connection with
-
- bøloxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lo'laai [[...]]
- without way to complete
- 不會做
- bøo-hoatto [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-hoad'to [[...]]
- no way, unable to manage
-
- bøo-kangge [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-kafng'ge [[...]]
- nothing to do
- 沒事做
- bøo-lefsox [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-lea'sox [[...]]
- impolite, rude, not according to social rule
- 沒禮貌
- bøo-lykhix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-lie'khix [[...]]
- contrary to commonsense
- 不講理
- bøo-oafnkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-oarn'kiexn [[...]]
- to lack foresight
-
- bøsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'siaw [[...]]
- hard to sell out
- 銷路不好
- bøteq [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'teq [[...]]
- no where to do
-
- buiie'buibuy [wt] [HTB] [wiki] u: buiie'buy'buy [[...]]
- half-closed and not possible to be woken
-
- bwnhap [wt] [HTB] [wiki] u: burn'hap [[...]]
- to coincide; to accord with; to match; to tally
- 符合
- busi [wt] [HTB] [wiki] u: buu'si [[...]]
- ignore, disregard, pay no attention to
- 輕視, 蔑視
- buxkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: bu'kiuu [[...]]
- to make sure
-
- buxloong [wt] [HTB] [wiki] u: bu'loong [[...]]
- to devote oneself to agriculture
-
- buxnhau [wt] [HTB] [wiki] u: bun'hau [[...]]
- regards, greetings, to greet
- 問候
- buxnhør [wt] [HTB] [wiki] u: bun'hør [[...]]
- to greet
-
- buxsit [wt] [HTB] [wiki] u: bu'sit [[...]]
- to emphasize practical matters
- 務實
- buxsuo [wt] [HTB] [wiki] u: bu'suo [[...]]
- to ensure
-
- bwsud [wt] [HTB] [wiki] u: buo'sud [[...]]
- give help to distressed people
- 撫恤
- bwtong [wt] [HTB] [wiki] u: buo'tong [[...]]
- to brandish, to flourish
- 舞動
- bwtox [wt] [HTB] [wiki] u: buo'tox [[...]]
- to wage a struggle by force
-
- chiaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiaau [[...]]
- adjust, move to the proper place
- 調整
- chiah'chiahchiaq [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'chiaq'chiaq [[...]]
- completely ripen to become reddish
-
- chiamhok [wt] [HTB] [wiki] u: chiaam'hok [[...]]
- to be dormant
- 潛伏
- chiamji [wt] [HTB] [wiki] u: chiafm/chiaam'ji [[...]]
- to endorse, sign
- 簽字
- chiarmkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: chiaxm'koaan [[...]]
- to exceed or usurp authority
- 越權
- chiaq [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq [[...]]
- to dig up
- 挖
- chiasi [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf/chiaa'si [[...]]
- squint, cross-eyed, to look askance
- 斜視
- chiato [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf/chiaa'to [[...]]
- obliquity, inclination, gradient
- 斜度
- chiatør [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'tør [[...]]
- to pour out, to spill
- 弄倒,翻倒
- chiauchiaau`leq [wt] [HTB] [wiki] u: chiaau'chiaau`leq [[...]]
- adjust, move to the proper place
-
- chiauchiaw`leq [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw'chiaw`leq [[...]]
- search, look for everywhere to find
-
- chiauhoaan [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw'hoaan [[...]]
- remarkable, unusual, to transcend worldly things
- 超凡
- chiaujieen [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw'jieen [[...]]
- to stand aloof
- 超然
- chiauto [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw/chiaau'to [[...]]
- release a soul from purgatory
- 超渡
- chiaw [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw [[...]]
- search, look for everywhere to find
- 搜
- chib [wt] [HTB] [wiki] u: chib [[...]]
- taste a little; to probe
-
- chichiaux [wt] [HTB] [wiki] u: chy'chiaux [[...]]
- to scoff at, to laugh at, a sneer
- 痴笑
- chid-tøh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chid-tøq'ar [[...]]
- to wipe the table
-
- chiefnbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: chiern'beeng [[...]]
- explain clearly, make easy to understand
- 闡明; 易懂
- chiefnpeh [wt] [HTB] [wiki] u: chiern'peh [[...]]
- simple and clear, easy to see
- 明顯
- chihoad [wt] [HTB] [wiki] u: chii'hoad [[...]]
- to enforce law
-
- chikiuo [wt] [HTB] [wiki] u: chii'kiuo [[...]]
- to endure, protracted, enduring
- 持久
- chikøf [wt] [HTB] [wiki] u: chy/chii'køf [[...]]
- person rude to woman
- 輕浮
- chimjiao [wt] [HTB] [wiki] u: chym'jiao [[...]]
- to disturb, to harass
- 侵擾
- chimjip [wt] [HTB] [wiki] u: chym'jip [[...]]
- to invade, to intrude
- 侵入
- chimsid [wt] [HTB] [wiki] u: chym'sid [[...]]
- to corrode, corrosion, erosion
- 侵蝕
- chimthwn-kongkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: chym'thwn-kofng'khoarn [[...]]
- to graft, to misappropriate
- 侵吞公款
- chinchviu [wt] [HTB] [wiki] u: chyn/chiin'chviu [[...]]
- like, similar to, namely, for example, such as
- 好像; 好像…的樣子
- chiofngsiefn [wt] [HTB] [wiki] u: chiorng'siefn [[...]]
- to steal a march on; to struggle for precedence
-
- chiofngsiw [wt] [HTB] [wiki] u: chiorng'siw [[...]]
- chviwsiw; to do rush repairs
- 搶修
- chiog [wt] [HTB] [wiki] u: chiog [[...]]
- collide with, strike, touch to a stone in water
- 觸
- chiokciog [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'ciog [[...]]
- enough to say; be sufficient to
- 足以說
- chiokløo [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'løo [[...]]
- to grapple
-