Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:ee.
Lim08 (200)
u: a'cit'ee 亦一個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0005] [#31]
= [ 亦有一個 ] 。 <>
u: a'u cit'ee 亦有一個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#37]
( 反語 ) 。 < 伊 ∼∼∼∼ m7 khi3 ? = 伊甘m7去 ? ∼∼∼∼ 無 ? = 甘無 ? >
u: aang'koxng'ee 紅貢鞋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0031] [#877]
紅色貢緞e5鞋 ( 女人用 ) 。 <>
u: beeng`ee 螟的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0650] [#2429]
= [ 螟的kiaN2 ] 。 <>
u: beeng`ee'kviar 螟的囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0650] [#2430]
買人e5 kiaN2來做養子 。 <>
u: bøo'paw'va`ee'kea bøo-paw'va`ee-køea 無包餡的粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3157]
= 意思 : 危險e5 tai7 - chi3 。 <>
u: bøo'pe'bøo'buo'ee 無父無母的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0860] [#3158]
孤兒 。 <>
bøexzhaix`ee 賣菜的 [wt] [HTB] [wiki] u: boe'zhaix`ee [[...]][i#] [p.B0848] [#3418]
賣菜的人 , 菜販 。 <>
u: boe'tau'iuu`ee bøe'tau'iuu`ee 賣豆油的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0849] [#3475]
( 1 ) 販賣豆油e5人 。 ( 2 ) = [ 水豆油 ] 。 <>
u: buo`ee 武--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0719] [#3773]
武人 。 <>
u: buo`ee 母--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0719] [#3774]
雌性 。 <>
u: zap'ee'zap 十個十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0616] [#4665]
所有e5人 。 <∼∼∼ long2 an - ni想 。 >
u: zeeng'thaau`ee 前頭的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177] [#5448]
擔擔 ( taN - taN3 ) e5頭前擔 。 <>
u: zhar`ee 炒--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0570] [#5634]
炒e5物件 。 <∼∼ 鹽 ; ∼∼ 豆a2 ; ∼∼ 米 ; ∼∼ 麥 。 >
u: zhaa'kiah'ee 柴屐鞋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0570] [#5735]
( 1 ) 木鞋 。 ( 2 ) 柴屐 。 <>
u: zhaan'thaau`ee thor(**thoo)'ti'kofng zhaan'thaau`ee thor'ti-kofng 田頭的土地公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#6176]
田地e5神 , 福德神 。 <>
u: zhao'nie'ar'ee 草ni2仔鞋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6417]
草鞋 。 <>
u: zhao'svaq'ee 草saNh鞋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#6443]
= [ 草saNh / sah ] 。 <>
u: zhaw`ee 抄--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#6668]
謄本 。 <>
u: chiaf'koaxn`ee 車灌的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0074] [#7498]
ka7銅錢中央鑽孔灌鉛e5物件 。 <>
u: chviax`ee 倩的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#7656]
雇用e5 。 <>
u: chiøx'phoax'laang'ee zhuix 笑破人e5嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0202] [#8429]
hou7人捧腹大笑 。 <>
u: chiu'ny'ee chiu'lefng/ny'øee 樹乳鞋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0146] [#8949]
橡膠做e5鞋 。 <>
u: zhux'lo'ee 次路的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349/B0373] [#9723]
品質khah次等e5 ; 第二名 。 <>
u: zhwn`ee 剩的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0358] [#10014]
伸落來e5 。 < 我將這個月伸落來e5錢 , 全部獻給教會 >
u: cie hoad`ee 子發的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0128] [#10360]
用子繁殖e5 。 <>
u: ciah kaf'ki`ee'bie 食家己的米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0071] [#10600]
靠家己e5親人生活 。 <∼∼∼∼∼, 講別人話 ; ∼∼∼∼∼, 作別人e5穡 ; ∼∼∼∼∼, 煩惱別人e5 tai7 - chi3 。 >
u: ciaq'ee 此的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070/A0832] [#10720]
此等 。 <∼∼ 人 。 >
u: ciaq`ee 此的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070/A0832] [#10721]
此等 。 <>
u: ciafm'zhuix`ee 尖嘴--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0103] [#10795]
老鼠e5別名 。 <>
u: cviax`ee 正的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10937]
正港e5 。 < 這是 ∼∼ 。 >
u: cviaa'ee'guun 成個銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#11075]
一圓左右 。 <>
u: ciab'au`ee 接後的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0098] [#11219]
後妻 。 <>
u: ciab`ee'chiuo 接的手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0098] [#11230]
義手 。 <>
u: ciab`ee'khaf 接的腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0098] [#11231]
義腳 。 <>
u: cyn`ee 真的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0221] [#11929]
本物 , 實物 。 <∼∼ 物 。 >
u: ciorng'ee 此個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189] [#12337]
( 泉 ) chit - e5 。 <∼ 個人 。 >
u: cib'thiab'ee 執帖的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0230] [#12501]
開庭e5時為法官準備e5臨時席或指負責法官所用器具物品等e5人 。 <>
u: cit'ee cit'lee 一個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204/B0219] [#12549]
數量代名詞 。 <∼∼ 錢 ; ∼∼ 銀 ; ∼∼ 人 ; ∼∼ 一斤 ,∼∼ 十六兩 ; ∼∼ 半斤翹 ,∼∼ 八兩khiau7 = 五分五分 , 彼此彼此 ; ∼∼ na2大相 ( siuN3 ) 狗 = 無人beh chhap伊真無聊 。 >
u: cit'ee cit'ee 一個一個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0205] [#12550]
一個一個 , 一人一人 。 <>
u: cit'ee'bin 一個面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0205] [#12551]
面全部 。 <∼∼∼ 骨骨 = 瘦pi - pa 。 >
u: cid'ee 此個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204/B0204/B0219/B0219/B0114/B0152/B0153/B0153] [#12725]
指示代名詞 。 <∼∼ ia2是hit - e5 ;∼∼ 狗奴才 ; ∼∼ 也好 ; ∼∼ 臭小kiaN2 ; ∼∼ m7 - thang bau5 (??? = 疏忽 ) ; ∼∼ 人 ; ∼∼ 你看 。 >
u: cid'kuie'ee 此幾個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207] [#12760]
chiah - e5 。 <>
u: cviu`ee m'pee 癢的不扒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#13056]
癢e5所在m7去扒 。 <∼∼∼∼, 痛 -- e5 khang3 - kah血流 = 做tai7 - chi3掠無要點 。 >
u: zvoaf'ee'iøh 煎的藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0832] [#13638]
煎藥 。 <>
u: zoex'bie`ee 做米--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0864/A0876] [#13783]
米商 。 <>
u: zoex'thoo`ee 做土--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0863/A0876] [#13971]
土水師 。 <>
u: zu'toea`ee'guun zu'tøea`ee'giin/guun 敷底的銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0000] [#14638]
基本金 。 <>
u: ea'ee 矮的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0123/A0153] [#15394]
<>
u: ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0122] [#15416]
( 1 )( 所有格 ) 。 ( 2 )( 仝上下詞e5省略 ) chit本冊是英國 ~ ; 這支雨傘是你 -- e5 ; 紅 -- e5 khah siok8 。 ( 4 )( 職業 ) 。 ( 5 ) ( 友人等e5姓e5附加語 ) 。 <( 1 ) 先生 -- e5帽a2 ; 我 -- e5筆 。 ( 3 ) 做戲 -- e5 ; 顧門 -- e5 ; 賣菜 -- e5 。 ( 4 ) 陳 -- e5 = 陳君 ; 杜 -- e5 = 杜先生 。 >
u: ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0122] [#15417]
指示代名詞kap數詞e5附語 。 < chit ∼ 人 ; 三 ∼ ; 四 ∼ 人 ; 幾 ∼ 。 >
u: ee e5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0122] [#15418]
驚訝 ( ga7 ) e5話 。 <∼ 怎樣 ; ∼ 真奇 。 >
u: ee'ee 個個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0123] [#15419]
每個 。 <∼∼ tioh8去 。 >
u: ee'hngf 下昏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125/A0125] [#15438]
暗時 。 <∼∼ 早起 /∼∼ 早暗 ; 我是 ∼∼ 早暗 -- e5人 = 我kah - na2今仔日抑是明仔日toh8會死去 -- e5人 。 >
u: ee'hngf'axm 下昏暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125] [#15439]
今暗 , 今夜 。 <>
u: ee'hngf'axm'sii 下昏暗時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125] [#15440]
= [ 下昏時 ] 。 <>
u: ee'hngf'mii 下昏暝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0126] [#15441]
今夜 , 今暗 。 <>
u: ee'hngf'png 下昏飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0126] [#15442]
暗飯 。 <>
u: ee'hngf'sii 下昏時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125] [#15443]
夜 , 暗 。 = [ 暗時 ] 。 <>
u: ee'hngf'thør'bøo biin'ar'zar'khie'tngx 下昏討無 明仔早起頓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125] [#15444]
= 意思 : San3 kah今暗than3錢儉 ( khiam7 ) 落來ma7買無明仔早起頓 。 <>
u: ee'hngf'tngx 下昏頓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125/A0125] [#15445]
暗頓 。 <>
u: giøo`ee 蟯的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0350] [#16596]
男人對仝名e5親密稱號 。 <>
u: goarn'ee'laang 阮的人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0517] [#16763]
阮內底e5人 。 <∼∼∼ 無Chit - e5例 。 >
u: go'siern`ee 五錢--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#16975]
五錢e5銅錢a2 。 <>
u: go'ee'cvii 五個錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0521] [#16978]
半錢 , 五釐 。 <>
u: go'ee go'ee 五個 五個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0521] [#16979]
平分 , 同等 。 < 大家 ∼∼∼∼ 相 ( saN ) 知相知 。 >
u: go'khof`ee 五元的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0523] [#17002]
五khou e5銀票 。 <>
u: hau`ee 後的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0521] [#18334]
( 戲 ) kiaN2兒 。 <>
u: hie'ee 彼的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0614] [#18959]
hit - e5 。 <>
u: hiaf'ee 彼的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0607] [#19204]
hit所在e5 。 <>
u: hiaq'ee 彼的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0607] [#19214]
[ 那些 ] 。 <∼∼ 人 ; ∼∼ 案件 。 >
u: hiaxm'guu`ee 喊牛--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0612] [#19236]
飼牛e5人 。 <>
u: hiorng'ee 彼個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0634] [#19742]
( 泉 ) hit - e5 。 <>
hit'ee 彼個 [wt] [HTB] [wiki] u: hid'ee [[...]][i#] [p.B0638/B0638/B0638/B0623/B0623/B0623/B0623/B0639/B0639/B0638] [#19899]
其 。 <∼∼ 狗奴才 ; ∼∼ 小kiaN2 ; ∼∼ chit - e5 。 >
u: hid'ee'laang 彼個人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0638/B0639] [#19900]
其人 。 <>
u: hoaq'uo'ø`ee 喝咿喝的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784] [#20521]
( 1 ) ti7大官e5行列等e5頭前hoah人閃開e5人 。 ( 2 ) 演戲劇e5雜差演員 。 <>
u: hor'ee 虎鞋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#21983]
= [ 虎仔鞋 ] 。 <>
u: huxn'ee 楥鞋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0709] [#22766]
入木型來掠鞋型 。 <>
u: ia'u'cit'ee 亦有一個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23350]
( 反語 ) 豈an2 - ni ? < 伊 ∼∼∼∼ m7去 ; ∼∼∼∼ 無 。 >
u: iao'ee 猶的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0042] [#23768]
其他e5 , 其餘e5 。 <>
u: ji'kao'ee'hngf 二九下昏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0736] [#25433]
= [ 二九暗 ] 。 <>
u: jioong'ee 絨鞋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0743] [#25829]
天鵝絨做e5鞋 。 <>
u: jip'khao`ee zhngf'khao'tvoaf 入口的 艙口單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25885]
入港船e5貨物清單 。 <>
u: kaf'ki`ee'bong pad'laang`ee'bor 家己的墓 別人的某 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#26732]
<>
u: kaf'ki`ee'kao ka'bøo'hoong 家己的狗 咬無hong5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#26733]
<>
u: karng`ee kang2的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0226] [#27107]
= [ kang2 ] 。 <∼∼ 鹿 。 >
u: kafng`ee 公的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0226] [#27238]
雄性 。 <∼∼ 狗 。 >
u: kafn'jit`ee giok'cit 間日的瘧疾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27310]
( 病 ) 間歇熱 。 <>
u: kax'øh`ee 教學的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0165] [#27729]
教師 ; 教員 。 <>
u: kaux hid'ee'sii 到彼個時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0203] [#27734]
<∼∼∼∼,( kiah8 ) hit - e5旗 = 意思 : 臨機應變 。 >
u: kaw'larng'thngg zap'id'ee thaau'kef 九籠糖十一個頭家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0205] [#28013]
意思 : 船頭che7 , 船beh爬山to無可能 。 <>
u: kea`ee 假--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0405] [#28115]
膺品 , 無影e5 。 < 這是 ∼∼, m7是真 -- e5 。 >
u: kex'kiaam'zuie`ee 過鹹水的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0407] [#28305]
( 1 ) 經過鹽水來e5物件 ; 特別精選e5物件 。 ( 2 ) 舶 ( pek8 ) 來品 。 <>
u: kex laang`ee nie'bok 過人的耳目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0422/A0422] [#28321]
指世間事e5體面 。 <>
u: kex'paang`ee 過房的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0418] [#28368]
[ 過房 ] e5養子 。 <>
u: kex'suu`ee 繼嗣的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0413] [#28387]
繼承人 。 <>
u: khaq'theeng cit'ee 較停一個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0175] [#29183]
= [ 較停 ] 。 <>
u: kharm`ee 憨--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#29372]
( 1 ) = [ 憨 ] 。 ( 2 )( 卑 ) 婦人稱號家己e5翁 。 <>
u: khaxm'zhao`ee 蓋草--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0221] [#29400]
< 厝頂 ∼∼∼ 。 >
u: khaxm'hia`ee 蓋瓦--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#29407]
瓦厝 。 <>
u: khafn`ee 牽的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0211] [#29479]
稱號家己e5某 。 <>
u: khafn'kaau`ee 牽猴的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0211] [#29592]
紹介情夫或嫖客e5人 。 <>
u: khaf'tah laang`ee te 腳踏人的地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29686]
[ 寄人籬下 ] 。 <>
u: khi'zuie`ee'pve 忌水--的病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0272] [#30389]
( 病 ) 恐水病 , 狂犬病 。 <>
u: khia tøq'thaau`ee khia7桌頭--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0243] [#30535]
= [ khia7桌頭 ] 。 <>
u: khiaxm lie'ee sie'laang'zex 欠你的死人債 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0256] [#30572]
Cha - bou2人罵kiaN2 e5話 , 「 啥麼因果toh8 ai3為你chit - e5 kiaN2辛勞 。 」<>
u: khiøq zux'buun`ee 拾注文的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0315] [#30897]
去theh8定貨e5物件 。 <>
u: khiøq'iøh`ee 拾藥--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0312] [#30904]
藥局生 。 <>
u: khiøq'kheq`ee 拾客的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0313] [#30914]
旅館等e5招客 。 <>
u: khiøq`laang'ee 拾--人-的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#30929]
道聽途說 。 <∼∼∼ 屎尾 ; ∼∼∼ 死鳥 。 >
u: khid`ee 乞的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#31032]
養子 。 <>
u: khøx'chiuo'ee'kie 靠手的几 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0487] [#31211]
椅a2靠手e5設計 。 <>
u: khvoax'guu`ee 看牛--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0432] [#31360]
顧牛食草e5人 。 <>
u: khvoax'svoaf`ee 看山--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0435] [#31426]
= [ 地理先生 ] 。 <>
u: khvoax'svoaf'leeng`ee 看山龍--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0435] [#31427]
= [ 看山 -- 的 ] 。 <>
u: khofng'tiefn`ee 悾癲的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0505] [#31774]
悾癲e5人 。 <>
u: kix'su`ee 記事的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0269] [#32402]
= [ 記事 ] 。 <>
u: kviaa kafng'oo`ee 行江湖的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0238] [#32881]
Khia7 ti7路邊叫賣e5人 。 <>
u: kviaa te'lie`ee 行地理的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0243] [#32921]
= [ 地理師 ] 。 <>
u: kiab'phvi`ee bak'kviax 夾鼻的目鏡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0251] [#33061]
鼻目鏡 。 <>
u: kied'hoad`ee 結髮的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33109]
第一pai2 e5 bou2 。 <>
u: kyn'ee'hngf kym'ee'hngf 今下昏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318/A0324] [#33810]
今 ( kim ) 暗 ; 今夜 。 <>
u: kiøx'lo`ee 叫路的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#33873]
乞食 ; ka7人pun物件e5人 。 <>
u: ky'pvoax`ee'uii 枝半的桅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0276] [#34147]
使用大桅kap小桅相接e5船 。 <>
u: kngf'kiø`ee 扛轎的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0388] [#34528]
轎夫 。 <∼∼∼ 無雙旁才 = 意思 : 一e5人無法度同時做兩項tai7 - chi3 。 >
u: kvoa nngr'naa`ee koaN7軟籃--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0438] [#35090]
乞食 。 <>
u: kog'ee 各個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35717]
各人 。 <>
u: korng'kiak`ee 講kiak8的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0498] [#35900]
講好聽話 ; 膨風 。 <>
u: kofng'beeng zexng'zhuo`ee 光明正取的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0507] [#36016]
光明正大取得e5 。 <>
u: kofng`ee 公的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0497] [#36054]
共同的 。 <∼∼ 錢 。 >
u: kox'hngg`ee 顧園的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0478] [#36443]
照顧田園e5人 。 <>
u: kox'kvaf`ee 顧監的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0470] [#36450]
獄卒 。 <>
u: kof'cit'ee 孤一個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0475] [#36518]
單獨 。 <∼∼∼ 去 。 >
u: kof'tuix'ee 孤對的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0476] [#36617]
相對 。 <>
kui'ee 歸個 [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'ee [[...]][i#] [p.A0355/A0358] [#37022]
整個 ; 全部 。 <>
u: lak'ee 六個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0942/B0943] [#37716]
( 1 ) 六個物件 。 ( 2 ) 六個人 。 <( 1 )∼∼ 餅 。 >
u: liab`ee cviaa'ban 攝的成萬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0963] [#39446]
吝嗇e5人變成好額人 。 <∼∼∼∼, 大孔e5成lan7 ( 卑 ) 。 >
u: liau`ee 料的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0960] [#39546]
寶玉等e5仿冒品 。 <>
u: løx`ee 躼=的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026] [#40089]
( 1 ) 躼腳e5人 。 ( 2 ) = [ 謝必安 ] 。 <>
u: loan`ee 亂的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1015] [#40215]
痟e5 。 <>
u: meq ee'hvuy 明下昏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0923] [#41251]
( 漳 ) 明晚 。 <>
u: miin'ar'ee'hngf 明仔e5昏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914] [#41399]
明晚 。 <>
u: muie'ee 每個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0919] [#41705]
tak8 - e5 , 各各 。 <>
u: niaw`ee 貓的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0496] [#42604]
有天花痕跡e5面e5人 。 <∼∼ 奸臣 , 鬍 -- e5不仁 。 >
u: nng'ee'ar 兩個仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0504] [#42814]
指數量少 。 < theh8 ∼∼∼ hou7人 。 >
u: oar'mngg'pvy`ee 倚門邊--e5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42953]
乞食 。 <>
u: oea`ee 矮--e5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0153] [#43375]
( 1 ) 人身無高 。 ( 2 ) = [ 矮爺 ] 。 <>
u: oee ee(漳)/øee(泉) øee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0152/A0122/A0139] [#43396]
腳穿e5物件 。 <∼ 後 ; ∼ 穿kah na2魚尾叉 。 >
u: øf`ee'sviaf o--e5聲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#43418]
叫賣聲 。 <>
u: pak'hix`ee pak8戲--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0592] [#44433]
主辦戲劇演出e5人 。 <>
pad'ee 別個 [wt] [HTB] [wiki] u: pat'ee [[...]][i#] [p.B0593] [#44828]
其他e5人 , 其他e5物 。 <>
u: pat`ee 別的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0593] [#44829]
其他e5 。 <>
u: paw'ar'ee 包仔鞋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44926]
用軟布做底e5囡仔鞋 。 <>
u: phiefn'svy`ee 偏生的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0683] [#46670]
細姨生e5 。 <>
u: pien`ee 便的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0682] [#47684]
現成e5 。 <>
u: piao`ee 表的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0661] [#47785]
從兄弟或從姊妹 。 參照 : [ 表 ]( 3 ) 。 <>
u: pvi`ee'toax 編的帶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0668] [#48052]
編索e5帶 。 <>
u: pvoax'ee 半個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0869] [#48489]
極少e5意思 。 < 無 ∼∼ ; 一 ∼∼ 錢 。 >
u: po'pak`ee 部pak8的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0892] [#49144]
[ 六部 ] e5土木 、 購買等一手包辦 。 <>
u: po'pafn`ee 部頒的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0892] [#49145]
[ 六部 ] 頒發e5物件 。 <>
u: puun'bin`ee pun5面的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0747] [#49363]
假銀貨 。 <>
u: pwn`ee 分的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0744] [#49399]
討來e5 。 < m7是親生e5 , 是 ∼∼ 。 >
u: svaf'zay`ee 相知的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0538] [#50261]
知己 。 <>
u: svaf'ee'cvii 三個錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534] [#50326]
三文錢 , 三釐錢 。 <∼∼∼ 豆渣 ( cha ) 開城門 = 為tiohsi8o - khoa2tai7 - chi3來囉嗦麻煩 。 >
u: svaf'ee'pvoax'laang 三個半人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534] [#50327]
少數人 。 <∼∼∼∼ na2有路用 ?>
u: sef'ho'khaf'ee 紗互腳的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0789] [#50993]
kah - na2折疊椅e7 - tang3 ka7腳pak起來疊e5桌 。 <>
u: seg`ee ciah'gong`ee 熟--的 食戇--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0680] [#51084]
巧人欺負戇人 。 <>
u: six'khaf`ee 四腳--e5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0652] [#51628]
四支腳e5獸類 。 <>
u: siao`ee 狂的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52583]
( 1 ) 痟人 , 狂人 。 ( 2 )( 卑 ) 稱號夫妻等真親密e5人 。 <( 1 )∼∼ 騙戇 -- e5 。 >
u: siaw laang'ee zuie'tviux 消 人的水脹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52761]
化解人e5 phaiN2感情 。 <>
u: sirm'mih'toa`ee 甚麼大--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0732] [#52867]
問無相bat e5仝輩e5對伊稱號 。 <>
u: svi'ee'zhaix 漬e5菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0652] [#53194]
醬菜 。 <>
u: syn'zhud`ee 新出--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0723] [#53249]
新出產e5 。 < 這號茶是今年 ∼∼∼ 。 >
u: svoaf'hoad`ee 山發的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#55238]
野生 。 <>
u: soex'haxn iøf'ee 細漢 io的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818] [#55530]
[ 新婦仔 ] tui3細漢開始io飼 。 <>
u: suii'cit'ee 隨一個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0756] [#56173]
一個一個來 。 <∼∼∼ 問 ; 行李 ∼∼∼ 驗 。 >
u: suii'ee 隨個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0754] [#56174]
各自 , 各個 , 隨人 。 <∼∼∼∼ ; ∼∼ 賬 。 >
tag'ee 各個 [wt] [HTB] [wiki] u: tak'ee tak'ee/gee [[...]][i#] [p.B0040] [#56969]
每個 ; 全部 。 <>
u: taang'pafn`ee 同班的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0064] [#57366]
仝組輪班e5人 。 <>
u: tvaf'hak`ee 擔礐的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0008] [#57558]
擔屎礐肥e5人 。 <>
u: teg'zhud'ee 嫡出的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0280] [#58401]
直系血親 。 <>
u: thafng`ee 蟶的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0045] [#59267]
假e5 ; 白賊e5 。 <>
u: thaau'cit'ee 頭一個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0033] [#59508]
第一個人 。 <>
u: thaau'ee 頭的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0026] [#59524]
最初e5人 , 前者 。 <>
u: thaau`ee 頭的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0026] [#59525]
頭家 ; 序大 。 <>
u: thaau'mngg'liaam'cviu`ee 頭毛粘上的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0038] [#59603]
正式儀式e5初婚夫婦 。 <>
u: thef'to`ee 撐渡的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#59998]
渡船e5船頭 。 <>
u: thiab'khaf'ee 貼腳的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0248] [#60326]
腳踏台 。 <>
u: thih`ee thih8的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0257] [#60430]
講話大舌e5人 。 <>
u: thvy'sux`ee 天賜的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0262] [#60646]
上天所賞賜e5 。 <>
u: thiøx'tiaq`ee 糶糴的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0313] [#60672]
穀物e5商人 。 <>
u: thiw`ee'zof 抽的租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0272] [#60750]
[ 墾首 ] 抽15 %, chhun - e5 hou7佃農e5納租法 。 = [ 生 ( chhiN ) 租 ] 。 <>
u: thoaq'ee'mngg 拖的門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0421] [#60978]
用thoah來開關e5門 。 <>
u: ti'cit'ee 何一個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0264] [#61823]
toh一個 , 誰 。 <>
u: tngg'chviax'ee 長倩的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0396] [#63493]
倩e5長工 。 <>
u: tngf'su'ee 當事的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395] [#63631]
當事者 。 <>
u: tør'cit'ee 何一個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0470] [#63650]
啥人 。 < ~ ~ ~ 狗奴才 ? ~ ~ ~ 臭小kiaN2 ? >
u: toax'kui`ee 帶孕的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0423] [#63908]
懷孕e5女子 。 < 娶 ~ ~ ~ 。 >
u: toa'ee 大個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0421] [#64066]
大e5物件 。 <>
u: toa`ee 大的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0421] [#64067]
( 1 ) 大e5物件 。 ( 2 ) 兄弟中e5年長者 。 <( 2 ) 阮 ~ ~ = 我e5阿兄 。 >