Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for Laai, found 75,
🗣 au`laai 🗣 (u: au`laai) 後來 [wt][mo] āu--lâi [#]
1. (Adv) || 指一段時間之後。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bixlaai 🗣 (u: bi'laai) 未來 [wt][mo] bī-lâi [#]
1. (N) || 將來。相對於現在、過去來說。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøea`laai 🗣 (u: boea bea`laai bøea`laai) 尾來 [wt][mo] bué--lâi/bé--lâi [#]
1. (Adv) || 到最後、結果。
🗣le: Thaau'sefng tøf korng hør'sex`aq, boea`laai soaq laai hoarn'hiaw. 🗣 (頭先都講好勢矣,尾來煞來反僥。) (一開始都說好了,到最後卻又反悔。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøloxlaai 🗣 (u: bøo'lo'laai) 無路來 [wt][mo] bô-lōo-lâi [#]
1. (Adj) || 沒有辦法,不知道該如何去做、去說。
🗣le: korng bøo'lo'laai 🗣 (講無路來) (說不出個所以然來)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaopoxlaai 🗣 (u: ciaux'po'laai) 照步來 [wt][mo] tsiàu-pōo-lâi [#]
1. (Exp) || 按部就班。照一定的條理順序處理事情。
🗣le: Ban'hang tai tiøh'aix ciaux'po'laai. 🗣 (萬項代著愛照步來。) (一切事項應該要按部就班地處理。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciawlai'ar 🗣 (u: ciao'laai'ar) 鳥梨仔 [wt][mo] tsiáu-lâi-á [#]
1. (N) || 鳥梨。木本植物。一種似梨而小的水果,有澀味,所以通常醃漬食用,也可做成糖葫蘆。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cionglaai 🗣 (u: ciofng'laai) 將來 [wt][mo] tsiong-lâi [#]
1. (Tw) || 未來。尚未到的時候。
🗣le: Ciofng'laai e hoad'sefng sviar tai'cix bøo laang zay. 🗣 (將來會發生啥代誌無人知。) (未來會發生什麼事情沒有人知道。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cionglaai 🗣 (u: cioong'laai) 從來 [wt][mo] tsiông-lâi [#]
1. () (CE) always; at all times; never (if used in negative sentence) || 從來
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Go ky zefngthauar zhwn`zhutlaai bøo pvee tngg./Go ky zefngthauar zhwn`zhutlaai bøo pvii tngg. 🗣 (u: Go ky zerng'thaau'ar zhwn`zhud'laai bøo pvee/pvii tngg.) 五肢指頭仔伸出來無平長。 [wt][mo] Gōo ki tsíng-thâu-á tshun--tshut-lâi bô pênn tn̂g. [#]
1. () || 指五根手指頭伸出來不可能一樣長,必有所歧異。如同兄弟姊妹其聰明才智並非一致,仍舊有所不同。
🗣le: Pe'buo thviax kviar, tuix khaq u zhud'thoad`ee paxng khaq e løh'sym, aq na thaxn khaq bøo ciah`ee e khaq ciaux'kox, laang korng, “Go ky zerng'thaau'ar zhwn`zhud'laai bøo pvee tngg.” M'køq thviax kviar ee sym lorng si kang'khoarn`ee, zoat'tuix bøo toa'sex'sym ee tø'lie. 🗣 (爸母疼囝,對較有出脫的就放較會落心,啊若趁較無食的就會較照顧,人講:「五肢指頭仔伸出來無平長。」毋過疼囝的心攏是仝款的,絕對無大細心的道理。) (父母疼愛子女,對有出息的就比較會放心,對於無力謀生的就會比較照顧,人家說:「手指頭伸出來也長短不一。」但疼愛小孩的心都一樣,絕無偏袒的道理。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 goanlaai 🗣 (u: goaan'laai) 原來 [wt][mo] guân-lâi [#]
1. () (CE) original; former; originally; formerly; at first; so, actually, as it turns out || 原來
tonggi: ; s'tuix:
🗣 goaxlaai 🗣 (u: goa'laai) 外來 [wt][mo] guā-lâi [#]
1. () (CE) external; foreign; outside || 外來
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gøeqlai'hiofng 🗣 (u: goeh geh'laai'hiofng gøeh'laai'hiofng) 月來香 [wt][mo] gue̍h-lâi-hiong/ge̍h-lâi-hiong [#]
1. (N) || 夜來香。花名。地下有球形的根,地上的莖高達六十多公分。秋天開白色的花,微黃。花被呈現漏斗的形狀,雄蕊有六枚,通常每二朵並生。因為在月亮出現時散發香味,所以稱做「月來香」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoxlaithvy 🗣 (u: ho'laai'thvy) 雨來天 [wt][mo] hōo-lâi-thinn [#]
1. (N) || 雨天、下雨天。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoxnglaai-bie/honglaai-bie 🗣 (u: hoong'laai-bie) 蓬萊米 [wt][mo] hông-lâi-bí [#]
1. (N) || 粳米,圓短、透明,為一般食用米。由日本引進種米,在臺灣栽培育成。因為要與臺灣生產的在來米和日本原產的米有所區別,因此命名為「蓬萊米」。多用來煮乾飯。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 id`laai 🗣 (u: id`laai) 一來 [wt][mo] it--lâi [#]
1. (Adv) first (of all); in the first place || 首先。
🗣le: Id`laai goar bøo sii'kafn, ji`laai goar bøo hexng'zhux, sor'ie goar bøo beq zhafm'kaf. 🗣 (一來我無時間,二來我無興趣,所以我無欲參加。) (一來我沒時間,二來我沒興趣,所以我沒有要參加。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ioxnglaai 🗣 (u: iong'laai) 用來 [wt][mo] iōng-lâi [#]
1. () (CE) to be used for || 用來
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iulaai 🗣 (u: iuu'laai) 由來 [wt][mo] iû-lâi [#]
1. (N) || 起因。事情發生的起源。
2. (Adv) || 向來。從事情開始至現今的歷程。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iwsuo ylaai 🗣 (u: iuo'suo ie'laai) 有史以來 [wt][mo] iú-sú í-lâi [#]
1. () (CE) since the beginning of history || 有史以來
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jiblaai 🗣 (u: jip'laai) 入來 [wt][mo] ji̍p-lâi/li̍p-lâi [#]
1. (V) || 進來。從外面進到裡面。
🗣le: Jip'laai lai'bin tarn, m'thafng ti goa'khao phak'jit. 🗣 (入來內面等,毋通佇外口曝日。) (進來裡面等,不要在外面曬太陽。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Julaai 🗣 (u: Juu'laai) 如來 [wt][mo] Jû-lâi/Lû-lâi [#]
1. () (CE) tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc) || 如來
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Julaiput-zor 🗣 (u: Juu'laai'put-zor) 如來佛祖 [wt][mo] Jû-lâi-pu̍t-tsóo/Lû-lâi-pu̍t-tsóo [#]
1. (N) || 釋迦牟尼。佛教的創教祖師。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khalaichiwlaai 🗣 (u: khaf'laai'chiuo'laai) 跤來手來 [wt][mo] kha-lâi-tshiú-lâi [#]
1. (Exp) || 毛手毛腳、動手動腳。
🗣le: Lie maix tuix y khaf'laai'chiuo'laai. 🗣 (你莫對伊跤來手來。) (你不要對他毛手毛腳。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khvoax`laai 🗣 (u: khvoax`laai) 看來 [wt][mo] khuànn--lâi [#]
1. () (CE) apparently; it seems that || 看來
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khylaai 🗣 (u: khie'laai) 起來 [wt][mo] khí-lâi [#]
1. (V) || 起床。
🗣le: Jit'thaau phak khaf'zhngf`aq, lie iao m kirn khie`laai! 🗣 (日頭曝尻川矣,你猶毋緊起來!) (太陽晒屁股了,你還不快點兒起床!)
2. (V) || 上來。由下往上、由低處往高處。
🗣le: Lie kirn khie'laai laau'terng khvoax`cit'e. 🗣 (你緊起來樓頂看一下。) (你快上樓來看一下。)
3. (V) || 上來、北上。由中南部北上。
🗣le: Y au`jit beq khie'laai Taai'pag. 🗣 (伊後日欲起來臺北。) (他後天要北上到臺北。)
4. () || 接在動詞後做補語,表示判斷、脫除或附著。
🗣le: Khvoax`khie'laai y iao m zay. 🗣 (看起來伊猶毋知。) (看起來他還不知道。)
🗣le: Svaf taam`khix'aq, kirn thngx`khie'laai. 🗣 (衫澹去矣,緊褪起來。) (衣服溼了,快脫起來。)
🗣le: Khuy'hoe ee jit'kii aix siar`khie'laai. 🗣 (開會的日期愛寫起來。) (開會的日期要寫下來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kilaizwsvoapak'hofng 🗣 (u: Kii'laai'zuo'svoaf'pag'hofng) 奇萊主山北峰 [wt][mo] Kî-lâi-tsú-suann-pak-hong [#]
1. () || 附錄-地名-山脈名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kixnlaai/kuxnlaai 🗣 (u: kin/kun'laai) 近來 [wt][mo] kīn-lâi/kūn-lâi [#]
1. (Tw) || 最近。說話前後不久的日子。
🗣le: Y kin'laai ee heeng'uii u tam'pøh'ar kii'koaix. 🗣 (伊近來的行為有淡薄仔奇怪。) (他最近的行為有一點點奇怪。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køex`laai 🗣 (u: koex`laai køex`laai) 過來 [wt][mo] kuè--lâi [#]
1. () (CE) to come over; to manage; to handle; to be able to take care of || 過來
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kuilaai 🗣 (u: Kuy'laai) 歸來 [wt][mo] Kui-lâi [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kukhaf søo`zhutlaai. 🗣 (u: Kw'khaf søo`zhud'laai.) 龜跤趖出來。 [wt][mo] Ku-kha sô--tshut-lâi. [#]
1. () || 烏龜伸出腳來。比喻人隱藏自己的圖謀或詭計,在他要遂行陰謀或行動時,陰謀暴露出來。即露出馬腳。
🗣le: Y tuo jip'laai kofng'sy, khvoax tiøh tøf kor'ix'kor'ix, sviar'laang zay kuo`laai piexn lau'ciao soaqkw'khaf søo`zhud'laai”, kiexn'na u zhaix'ciao jip`laai beq ka laang zhoxng'ti. 🗣 (伊拄入來公司,看著都古意古意,啥人知久來變老鳥煞「龜跤趖出來」,見若有菜鳥入來就欲共人創治。) (他剛進來公司,看起來忠厚老實,誰知道時間一久變資深員工卻「露出馬腳」,只要有新進員工進來就想捉弄人家。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuo`laai 🗣 (u: kuo`laai) 久來 [wt][mo] kú--lâi [#]
1. (Adv) || 久而久之。
🗣le: Goar na bøo thee'zhvea, lie kuo`laai e be'kix`tid`aq. 🗣 (我若無提醒,你久來就會袂記得矣。) (我若沒有提醒你,時間一久你就會忘記了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laai 🗣 (u: laai) [wt][mo] lâi [#]
1. (V) to come || 人或物往接近自己的空間移動。
🗣le: Yn kuy kef lorng laai. 🗣 (𪜶規家攏來。) (他們全家都來。)
2. (V) to have mutual exchange/communication/interaction. generally with orng or khix || 表示互相交流。通常與往、去並用。
🗣le: laai'orng 🗣 (來往) (來往)
🗣le: laai'laai'khix'khix 🗣 (來來去去) (來來往往)
3. (V) to give; to deliver; to fetch; to send for || 給、送來。
🗣le: Laai cit voar mi. 🗣 (來一碗麵。) (來一碗麵。)
4. (V) to do (specific meaning depending on the context) || 可取代某些動詞,表示當時情境中的某個動作。
🗣le: Biern kvoar'kirn, tauh'tauh'ar laai hør. 🗣 (免趕緊,沓沓仔來就好。) (別急,慢慢做就可以了。)
5. (Part) with øe or bøe means able or not able || 與「會」(ē)、「袂」(bē)連用,表示能力可或不可。
🗣le: korng be laai 🗣 (講袂來) (說不通、不會說)
🗣le: zøx e laai 🗣 (做會來) (會做)
6. (Part) an auxiliary used before verb to express volition (invite to do/will) || 接於動詞之前,表示動作意願。
🗣le: Goar laai chviux'koaf, lie laai thiaux'buo. 🗣 (我來唱歌,你來跳舞。) (我來唱歌,你來跳舞。)
7. () || 當補語,用在動詞後,表示動作的方向。
🗣le: hioxng goar kviaa`laai 🗣 (向我行來) (走向我來)
🗣le: hioong'hioong zao`laai 🗣 (雄雄走來) (突然走來)
8. () || 當補語,表示完成。
🗣le: Khafng'khoex zøx kaq laai oar'taux`aq. 🗣 (工課做甲來就倚晝矣。) (工作做到一個地步就中午了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laai 🗣 (u: laai) p [wt][mo] lâi [#]
1. (N) pear || 木本植物。落葉喬木,開白花,果實可吃,木材可做木刻之用。
🗣le: laai'ar 🗣 (梨仔) (梨)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laai 🗣 (u: laai) [wt][mo] lâi [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 lai'ar 🗣 (u: laai'ar) 梨仔 [wt][mo] lâi-á [#]
1. (N) || 梨子。瓜果類。梨樹的果實。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lai'orng 🗣 (u: laai'orng) 來往 [wt][mo] lâi-óng [#]
1. (V) || 來回。
🗣le: Laai'orng cit zoa tiøh'aix kuie jit? 🗣 (來往一逝著愛幾日?) (來回一趟要幾天?)
2. (V) || 交際、往來、交往。
🗣le: Lie m'thafng køq kaq y laai'orng`aq. 🗣 (你毋通閣佮伊來往矣。) (你不要再跟他交往了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Laigi Hiofng 🗣 (u: Laai'gi Hiofng) 來義鄉 [wt][mo] Lâi-gī-hiong [#]
1. () || 屏東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laigoaan 🗣 (u: laai'goaan) 來源 [wt][mo] lâi-guân [#]
1. () (CE) source (of information etc); origin || 來源
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laihaam/lai'haam 🗣 (u: laai'haam) 來函 [wt][mo] lâi-hâm [#]
1. () (CE) incoming letter; letter from afar; same as 来信 || 來函
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laihøee/lai'høee 🗣 (u: laai'hoee hee laai'høee) 來回 [wt][mo] lâi-huê/lâi-hê [#]
1. () (CE) to make a round trip; return journey; back and forth; to and fro; repeatedly || 來回
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laikhix 🗣 (u: laai'khix) 來去 [wt][mo] lâi-khì [#]
1. (V) || 離開此處。合音唸作laih。
🗣le: Goar beq sefng laai'khix`aq. 🗣 (我欲先來去矣。) (我要先離開了。用於表示告辭。)
2. (V) || 去、前往。用於表示第一人稱或包含第一人稱的動作意願。合音唸作la̋i。
🗣le: Larn laai'khix khvoax tien'viar hør`bøo? 🗣 (咱來去看電影好無?) (我們去看電影好不好?)
🗣le: Goar beq laai'khix seh'kef. 🗣 (我欲來去踅街。) (我要去逛街。)
3. (V) || 來往。指人與人之間的交往互動。此用法不讀合音。
🗣le: Goar kaq y ie'kefng cyn kuo bøo laai'khix`aq, m zay'viar y ee zeeng'heeng. 🗣 (我佮伊已經真久無來去矣,毋知影伊的情形。) (我和他已經很久沒來往了,不知道他的情況。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lailaikhiekhix 🗣 (u: laai'laai'khix'khix) 來來去去 [wt][mo] lâi-lâi-khì-khì [#]
1. (V) || 來來往往。交通往來頻繁。
🗣le: Y kuy'nii'thaxng'thvy lorng ti Bie'kog kaq Taai'oaan laai'laai'khix'khix. 🗣 (伊規年迵天攏佇美國佮臺灣來來去去。) (他一年到頭都在美國和臺灣兩地跑來跑去。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lailek 🗣 (u: laai'lek) 來歷 [wt][mo] lâi-li̍k [#]
1. (N) || 來源、背景。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lailo 🗣 (u: laai'lo) 來路 [wt][mo] lâi-lōo [#]
1. (N) || 底細。指人的身世背景或物品的來源。
🗣le: laai'lo pud'beeng 🗣 (來路不明) (來路不明)
2. (N) || 引申為收入。
🗣le: U khix'lo, bøo laai'lo. 🗣 (有去路,無來路。) (有開銷,無收入。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laipyn 🗣 (u: laai'pyn) 來賓 [wt][mo] lâi-pin [#]
1. (N) || 出席的嘉賓。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laisex 🗣 (u: laai'sex) 來世 [wt][mo] lâi-sè [#]
1. (N) || 來生、下輩子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Laisia 🗣 (u: Laai'sia) 來社 [wt][mo] Lâi-siā [#]
1. () || 屏東縣來義(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laisøea 🗣 (u: laai'sea laai'søea) 來洗 [wt][mo] lâi-sé [#]
1. (V) || 指女性月經來潮。
🗣le: Cid køx goeh bøo laai'sea. 🗣 (這個月無來洗。) (本月月經沒來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laitien 🗣 (u: laai'tien) 來電 [wt][mo] lâi-tiān [#]
1. () (CE) incoming telegram or telephone call; your telegram, telephone call, or message; to send a telegram or make a telephone call here (i.e. to the speaker); to have instant attraction to sb; to have chemistry with sb; to come back (of electricity, after an outage) || 來電
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laizu 🗣 (u: laai'zu) 來自 [wt][mo] lâi-tsū [#]
1. () (CE) to come from (a place); From: (in email header) || 來自
tonggi: ; s'tuix:
🗣 leglaai 🗣 (u: lek'laai) 歷來 [wt][mo] li̍k-lâi [#]
1. () (CE) always; throughout (a period of time); (of) all-time || 歷來
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loaxnlaai 🗣 (u: loan'laai) 亂來 [wt][mo] luān-lâi [#]
1. (V) || 胡鬧。隨便、胡為亂做。
🗣le: Yn lau'pe na ti`leq, y m kvar loan'laai! 🗣 (𪜶老爸若佇咧,伊就毋敢亂來!) (如果他老爸在,他就不敢胡作非為!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løh`laai/løqlaai 🗣 (u: løh'laai) 落來 [wt][mo] lo̍h-lâi [#]
1. (V) || 下來。從上面到下面,發話者不在上面,語氣完結時唸作lo̍h--lâi。
🗣le: Ka mih'kvia theh løh'laai ciaf. 🗣 (共物件提落來遮。) (把東西拿下來這裡。)
🗣le: Mih'kvia khngx`leq, laang løh`laai hør. 🗣 (物件囥咧,人落來就好。) (東西放著,人下來就好。)
🗣le: kviaa`løh'laai 🗣 (行落來) (走下來)
2. (Adv) || 在什麼以下,其次。
🗣le: Cid iah løh`laai m'biern køq khvoax`aq. 🗣 (這頁落來就毋免閣看矣。) (這頁以下就不用再看了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 o'peqlaai 🗣 (u: of'peh'laai) 烏白來 [wt][mo] oo-pe̍h-lâi [#]
1. (Exp) || 亂來、瞎搞。
🗣le: Lie m'thafng of'peh'laai. 🗣 (你毋通烏白來。) (你不要亂來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oanlaai-oatkhix 🗣 (u: oafn'laai-oad'khix) 彎來斡去 [wt][mo] uan-lâi-uat-khì [#]
1. (Exp) || 形容曲折不直。
🗣le: Cid tiaau lo oafn'laai'oad'khix, cyn phvae sae. 🗣 (這條路彎來斡去,真歹駛。) (這條路彎來彎去,真難駕駛。)
2. (Exp) || 拐彎抹角。比喻說話或做事不直截了當。
🗣le: Y korng'oe lorng oafn'laai'oad'khix teq ka laang me. 🗣 (伊講話攏彎來斡去咧共人罵。) (他講話都拐彎抹角的在罵人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ofnglaai 🗣 (u: orng'laai) 往來 [wt][mo] óng-lâi [#]
1. () (CE) dealings; contacts; to go back and forth || 往來
tonggi: ; s'tuix:
🗣 onglaai 🗣 (u: oong'laai) 王梨 [wt][mo] ông-lâi [#]
1. (N) Originally from South America. Taiwan began cultivating them during the latter part of the Khonghy era (ca. 1700). Produced in all four seasons, but peak production occurs in April through August. In accordance with folk customs, when the company opens market, or candidate runs for office, everybody always brings pineapple out to wish for luck, because besides for eating, it also has the auspicious implication of bringing luck: oxnglaai (旺來) || 鳳梨。瓜果類。原產南美洲,臺灣於清代康熙末年開始栽培。鳳梨一年四季都有生產,但生產旺季在四至八月。依照民間習俗,在商家開市拜拜或候選人競選時,大家總是拿鳳梨來祈福,因為它除了食用外,還存有閩南語「旺來」的吉祥含意。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Onglaai thaau, sikoef bøea. 🗣 (u: Oong'laai thaau, sy'koef boea. Oong'laai thaau, sy'koef bøea.) 王梨頭,西瓜尾。 [wt][mo] Ông-lâi thâu, si-kue bué. [#]
1. () || 鳳梨蒂頭的一端比較甜,西瓜是離蒂頭最遠的一端最甜。教導人家如何吃水果及觀察蔬果的自然生態。
🗣le: 🗣 (「王梨頭,西瓜尾」是咧講王梨是倚蒂頭的所在上蓋甜,西瓜顛倒是離蒂頭上遠的彼爿較甜,欲食的時先食較無甜的彼爿就會愈食愈甜。) (「鳳梨頭,西瓜尾」是說鳳梨最甜的地方是靠近基根底部的那頭,西瓜反而是離蒂頭最遠端的那邊最甜,要吃的時候先吃比較不甜的那邊就會越吃越甜。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 onglaai-sof 🗣 (u: oong'laai-sof) 王梨酥 [wt][mo] ông-lâi-soo [#]
1. (N) || 鳳梨酥。主要原料為麵粉、奶油、糖、蛋、冬瓜或鳳梨醬,外皮酥、內餡軟,也稱為冬瓜酥,是臺灣著名的點心。
🗣le: Svoax'hoe ee sii, goarn u zhoaan svaf, six'paq tex oong'laai'sof, ti toa'mngg'khao saxng ho laang'kheq. 🗣 (散會的時,阮有攢三、四百塊王梨酥,佇大門口送予人客。) (散會時,我們準備了三、四百塊鳳梨酥,在大門口送給客人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pefnglaai-pefngkhix 🗣 (u: perng'laai-perng'khix) 反來反去 [wt][mo] píng-lâi-píng-khì [#]
1. (Exp) || 指人輾轉難眠,睡不著覺。
🗣le: Goar kuy mee perng'laai'perng'khix khuxn be khix. 🗣 (我規暝反來反去睏袂去。) (我整晚翻來覆去睡不著。)
2. (Exp) || 形容人意志不堅,經常變換主意。
🗣le: Y korng'oe arn'nef perng'laai'perng'khix, m zay y taux'tea si beq arn'zvoar. 🗣 (伊講話按呢反來反去,毋知伊到底是欲按怎。) (他講話總是這樣翻來覆去,不知道他究竟想怎樣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 piefn`køealaai 🗣 (u: piefn`koex kex'laai piefn`køex'laai) 扳過來 [wt][mo] pian--kuè-lâi/pian--kè-lâi [#]
1. (V) || 使一端固定的東西改變方向。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pwnlaai 🗣 (u: purn'laai) 本來 [wt][mo] pún-lâi [#]
1. (Adv) || 原來、原先。
🗣le: Cid niar svaf purn'laai si goar ee. 🗣 (這領衫本來是我的。) (這件衣服本來是我的。)
2. (Adv) || 表示理所當然。
🗣le: Purn'laai si arn'nef`maq! 🗣 (本來就是按呢嘛!) (本來就是這樣嘛!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 soax`løqlaai 🗣 (u: soax`løh'laai) 紲落來 [wt][mo] suà--lo̍h-lâi [#]
1. (Conj) || 接下來、接著。
🗣le: Cid tiaau thee'axn tak'kef ie'kefng thør'lun hør'sex, soax`løh'laai larn laai piao'koad. 🗣 (這條提案逐家已經討論好勢,紲落來咱就來表決。) (這條提案大家已經討論完畢,接下來咱們就來表決。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tenglaai 🗣 (u: teeng'laai) 重來 [wt][mo] tîng-lâi [#]
1. () (CE) to start over; to do sth all over again || 重來
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaulaai-armkhix 🗣 (u: thaw'laai-axm'khix) 偷來暗去 [wt][mo] thau-lâi-àm-khì [#]
1. (Exp) || 私下交往、秘密往來。
🗣le: Yn nng laang thaw'laai'axm'khix, thofng zngf'thaau ee laang lorng ma zay. 🗣 (𪜶兩人偷來暗去,通庄頭的人攏嘛知。) (他們兩人私通,全村莊的人都知道。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thoanlaai 🗣 (u: thoaan'laai) 傳來 [wt][mo] thuân-lâi [#]
1. () (CE) (of a sound) to come through; to be heard; (of news) to arrive || 傳來
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngr`laai 🗣 (u: tngr`laai) 轉來 [wt][mo] tńg--lâi [#]
1. (V) || 回來。
🗣le: Lie tafng'sii beq tngr`laai? 🗣 (你當時欲轉來?) (你何時要回來?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toarlaai 🗣 (u: toax'laai) 帶來 [wt][mo] tuà-lâi [#]
1. () (CE) to bring; to bring about; to produce || 帶來
tonggi: ; s'tuix:
🗣 voax khie`laai 🗣 (u: voax khie`laai) 晏起來 [wt][mo] uànn khí--lâi [#]
1. (V) || 晚起、遲起。很晚才起床。
🗣le: Voax khie`laai zøq bøo sid. 🗣 (晏起來作無穡。) (晚起的鳥兒沒蟲吃。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ylaai 🗣 (u: ie'laai) 以來 [wt][mo] í-lâi [#]
1. () (CE) since (a previous event) || 以來
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zaixlaai-bie 🗣 (u: zai'laai-bie) 在來米 [wt][mo] tsāi-lâi-bí [#]
1. (N) || 臺灣稻米類型之一。屬於秈稻型的稻米。臺灣早期由中國大陸引入秈稻品種,日治時代由日本人引進粳稻品種。為了區別起見,改良後的秈稻品種稱作「在來米」;改良後的粳稻品種則稱作「蓬萊米」(hông-lâi-bí)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhud`laai/zhutlaai 🗣 (u: zhud'laai) 出來 [wt][mo] tshut-lâi [#]
1. (V) || 自內而出。發話者不在裡面。語氣完結時唸作tshut--lâi。
🗣le: Lie khix kiøx y zhud`laai. 🗣 (你去叫伊出來。) (你去叫他出來。)
2. (V) || 指行為的實現、完成。
🗣le: Y ka sor'u ee tai'cix lorng korng`zhud'laai`aq. 🗣 (伊共所有的代誌攏講出來矣。) (他把所有的事情都說出來了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuxlaai 🗣 (u: zu'laai) 自來 [wt][mo] tsū-lâi [#]
1. (Tw) || 從來。從以前到現在。
🗣le: Y zu'laai m bad phoax'pve. 🗣 (伊自來就毋捌破病。) (他從來都不曾生病。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuxlaizuie 🗣 (u: zu'laai'zuie) 自來水 [wt][mo] tsū-lâi-tsuí [#]
1. () || 見【水道水】tsuí-tō-tsuí 條。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zuxlaizuie Phokbudkoarn 🗣 (u: Zu'laai'zuie Phog'but'koarn) 自來水博物館 [wt][mo] Tsū-lâi-tsuí Phok-bu̍t-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuylai'ar 🗣 (u: zuie'laai'ar) 水梨仔 [wt][mo] tsuí-lâi-á [#]
1. (N) || 水梨。木本植物,葉子互生,呈卵形或長橢圓形。開白花。果實呈球形,汁多,為一高級水果。
tonggi: ; s'tuix: