Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for tw, found 2,
- hitzun'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (tw) at that time
- 那陣仔
- tw [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pig; to be damned by heaven and earth (usually used in swearing)
- 豬,天誅地滅
DFT (35)- 🗣 ciwtiaxm 🗣 (u: ciuo'tiaxm) 酒店 [wt][mo] tsiú-tiàm
[#]
- 1. () (CE) wine shop; pub (public house); hotel; restaurant; (Tw) hostess club
|| 酒店
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 engbo 🗣 (u: eeng'bo) 螢幕 [wt][mo] îng-bōo
[#]
- 1. () (CE) screen (of a TV, computer etc) (Tw)
|| 螢幕
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gvextiap/gvixtiap 🗣 (u: gve/gvi'tiap) 硬碟 [wt][mo] ngē-tia̍p/ngī-tia̍p
[#]
- 1. () (CE) (Tw) hard disk; hard drive
|| 硬碟
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hengteeng 🗣 (u: heeng'teeng) 行程 [wt][mo] hîng-tîng
[#]
- 1. () (CE) journey; course of a journey; distance traveled; trajectory; itinerary; route; course (of history); (Tw) (computing) process
|| 行程
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiongbiin 🗣 (u: hiofng'biin) 鄉民 [wt][mo] hiong-bîn
[#]
- 1. () (CE) villager; (Tw) (Internet slang) person who likes to follow online discussions and add their opinions
|| 鄉民
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khisu 🗣 (u: khii'su) 騎士 [wt][mo] khî-sū
[#]
- 1. () (CE) horseman; cavalryman; knight (i.e. European nobility); (Tw) bike rider (scooter, bicycle etc)
|| 騎士
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kichiaf 🗣 (u: ky'chiaf) 機車 [wt][mo] ki-tshia
[#]
- 1. () (CE) locomotive; train engine car; scooter (Tw); (slang) (Tw) hard to get along with; a pain in the ass; damn!; crap!
|| 機車
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kilut 🗣 (u: ky'lut) 機率 [wt][mo] ki-lu̍t
[#]
- 1. () (CE) probability; odds (Tw)
|| 機率
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 køezefng 🗣 (u: kef koef'zefng køef'zefng) 雞精 [wt][mo] ke-tsing/kue-tsing
[#]
- 1. () (CE) chicken bouillon powder (PRC); essence of chicken, concentrated chicken stock sold as a tonic (Tw)
|| 雞精
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kudchie/kudzhuo 🗣 (u: kut'chie/zhuo) 滑鼠 [wt][mo] ku̍t-tshí/ku̍t-tshú
[#]
- 1. () (CE) (computer) mouse (Tw)
|| 滑鼠
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lib'vi 🗣 (u: lip'vi) 立院 [wt][mo] li̍p-īnn
[#]
- 1. () (CE) Legislative Yuan (Tw); abbr. for 立法院[Li4 fa3 yuan4]
|| 立院
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liedixn 🗣 (u: liet'ixn) 列印 [wt][mo] lia̍t-ìn
[#]
- 1. () (CE) to print out (Tw)
|| 列印
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liensvoax 🗣 (u: lieen'svoax) 連線 [wt][mo] liân-suànn
[#]
- 1. () (CE) electrical lead; connecting line; (Tw) to connect (to a network, device etc); to go online; connection; (congressional) caucus
|| 連線
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 nngfthea 🗣 (u: nngr'thea) 軟體 [wt][mo] nńg-thé
[#]
- 1. () (CE) software (Tw); soft-bodied (animal)
|| 軟體
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paephiøx 🗣 (u: paix'phiøx) 拜票 [wt][mo] pài-phiò
[#]
- 1. () (CE) to canvass for votes (Tw)
|| 拜票
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pøfzoaan 🗣 (u: pør'zoaan) 保全 [wt][mo] pó-tsuân
[#]
- 1. () (CE) to save from damage; to preserve; to maintain; to keep in good repair; (Tw) security guard
|| 保全
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sam'unloarn 🗣 (u: safm'wn'loarn) 三溫暖 [wt][mo] sam-un-luán
[#]
- 1. () (CE) sauna (loanword) (Tw)
|| 三溫暖
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sixsixn 🗣 (u: si'sixn) 視訊 [wt][mo] sī-sìn
[#]
- 1. () (CE) video (Tw)
|| 視訊
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sok'viar 🗣 (u: sog'viar) 縮影 [wt][mo] sok-iánn
[#]
- 1. () (CE) miniature version of sth; microcosm; epitome; (Tw) to microfilm
|| 縮影
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taixthea 🗣 (u: tai'thea) 大體 [wt][mo] tāi-thé
[#]
- 1. () (CE) in general; more or less; in rough terms; basically; on the whole; overall situation; the big picture; (Tw) remains (of a dead person)
|| 大體
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thiw-ti'bøfsøex 🗣 (u: thiw'ty tw'bør'soex sex thiw-ty'bør'søex) 抽豬母稅 [wt][mo] thiu-ti-bó-suè/thiu-tu-bó-sè
[#]
- 1. (Exp)
|| 自家養的母豬與別人的種豬交配生產時,出種豬的一方可分得部分仔豬。引申為女兒出嫁所生的小孩中,選其中一、兩人(通常包括次子)從母姓,叫做「抽豬母稅」。
- 🗣le: (u: Thiw'ty'bør'soex`ee ciaq e kaq lau'buo kang svex.) 🗣 (抽豬母稅的才會佮老母仝姓。) (抽豬母稅的才會跟母親同姓。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thongchiaf 🗣 (u: thofng'chiaf) 通車 [wt][mo] thong-tshia
[#]
- 1. () (CE) to open to traffic (e.g. new bridge, rail line etc); (of a locality) to have a transportation service; (Tw) to commute
|| 通車
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ti'hoehkøea/ti'huihkøea 🗣 (u: ty tw'hoeq huiq'koea kea ty'hoeq/huiq'køea) 豬血粿 [wt][mo] ti-hueh-kué/tu-huih-ké
[#]
- 1. (N)
|| 豬血糕。糯米加入豬血蒸熟做成的傳統小吃。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ti'thaau-phøee 🗣 (u: ty tw'thaau'phoee phee ty'thaau-phøee) 豬頭皮 [wt][mo] ti-thâu-phuê/tu-thâu-phê
[#]
- 1. (N)
|| 豬頭部分的皮肉。
- 2. (N)
|| 腮腺炎。病名。一種由病毒引發急性傳染病。患部通常在耳下的腮腺。發病時會發燒,腮腺所在位置會浮腫、疼痛。五到十歲小孩最容易感染,患過一次就終身免疫。成人若染上,有時會有其他併發症。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiaukaxng 🗣 (u: tiaau'kaxng) 調降 [wt][mo] tiâu-kàng
[#]
- 1. () (CE) (Tw) to lower (prices, interest rates etc); to reduce; to cut
|| 調降
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiexntong 🗣 (u: tien'tong) 電動 [wt][mo] tiān-tōng
[#]
- 1. () (CE) electric-powered; (Tw) video game
|| 電動
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiphøe'ar/ti'phøe'ar 🗣 (u: ty tw'phoef phef'ar ty'phøef'ar) 豬胚仔 [wt][mo] ti-phue-á/tu-phe-á
[#]
- 1. (N)
|| 正在成長中,體型半大不小的豬。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 titw-bang/ti'tw-bang 🗣 (u: ty'tw-bang) 蜘蛛網 [wt][mo] ti-tu-bāng
[#]
- 1. (N)
|| 蜘蛛所結的網。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 titw/ti'tw 🗣 (u: ty'tw) 蜘蛛 [wt][mo] ti-tu
[#]
- 1. (N)
|| 節肢動物。分頭胸部、腹部,有腳四對,肛門前有瘤狀突起之紡績器,由此抽絲織網,捕食昆蟲。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tngtu'heeng 🗣 (u: tngg'tw'heeng) 長株形 [wt][mo] tn̂g-tu-hîng
[#]
- 1. (N)
|| 長條形。
- 🗣le: (u: tngg'tw'heeng ee tøq'ar) 🗣 (長株形的桌仔) (長條形的桌子)
- 2. (N)
|| 長方形。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toxkar 🗣 (u: to'kar) 渡假 [wt][mo] tōo-ká
[#]
- 1. () (CE) to go on holidays; to spend one's vacation (Tw)
|| 渡假
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøhkiuu 🗣 (u: tøq'kiuu) 桌球 [wt][mo] toh-kiû
[#]
- 1. () (CE) table tennis; table tennis ball (Tw); billiards; pool; snooker (HK, Singapore, Malaysia)
|| 桌球
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tw 🗣 (u: tw) 蛛 [wt][mo] tu
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tw 🗣 (u: tw) 㧣t [wt][mo] tu
[#]
- 1. (V) to push
|| 推。
- 🗣le: (u: Kex'ar tw khaq koex`khix`leq.) 🗣 (架仔㧣較過去咧。) (架子推過去一點。)
- 2. (V) to jam; to shove; to cram; to oppose or resist
|| 硬塞、推塞。
- 🗣le: (u: Y tai'cix lorng tw ho goar zøx.) 🗣 (伊代誌攏㧣予我做。) (他事情都硬塞給我做。)
- 3. (V) to present to the public; to recommend
|| 推出。指推某人做某事。
- 🗣le: (u: Tw y zhud'laai soarn.) 🗣 (㧣伊出來選。) (推他出來選舉。)
- 4. (V) to resist; to withstand; to put up with
|| 抵抗、抵擋、將就。
- 🗣le: (u: Cit niar phoax svaf tw cit tafng.) 🗣 (一領破衫㧣一冬。) (一件破衣服就可將就一年。)
- 5. (V) to retort; to refute; to wrangle
|| 出言反駁、爭辯。
- 🗣le: (u: Laang ka y phvae, y m'na m kviaf, køq kvar kaq laang tw.) 🗣 (人共伊歹,伊毋但毋驚,閣敢佮人㧣。) (別人兇他,他不但不怕,還與人爭辯。)
- 6. (V) to protrude; to stick out; to pout
|| 撅。
- 🗣le: (u: Zhuix tw hiaq koaan zhoxng sviaq?) 🗣 (喙㧣遐懸創啥?) (嘴撅那麼高做什麼?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tw 🗣 (u: tw) 株p [wt][mo] tu
[#]
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (10)
- 🗣u: tngg'tw'heeng ee tøq'ar 長株形的桌仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 長條形的桌子
- 🗣u: ty'tw'sy 蜘蛛絲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 蜘蛛絲
- 🗣u: ty'tw cviaf 蜘蛛精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 蜘蛛精
- 🗣u: Y siong kviaf ty'tw. 伊上驚蜘蛛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他最怕蜘蛛。
- 🗣u: Kex'ar tw khaq koex`khix`leq. 架仔㧣較過去咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 架子推過去一點。
- 🗣u: Y tai'cix lorng tw ho goar zøx. 伊代誌攏㧣予我做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他事情都硬塞給我做。
- 🗣u: Tw y zhud'laai soarn. 㧣伊出來選。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 推他出來選舉。
- 🗣u: Cit niar phoax svaf tw cit tafng. 一領破衫㧣一冬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一件破衣服就可將就一年。
- 🗣u: Laang ka y phvae, y m'na m kviaf, køq kvar kaq laang tw. 人共伊歹,伊毋但毋驚,閣敢佮人㧣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 別人兇他,他不但不怕,還與人爭辯。
- 🗣u: Zhuix tw hiaq koaan zhoxng sviaq? 喙㧣遐懸創啥? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 嘴撅那麼高做什麼?
Maryknoll (32)
- bang [wt] [HTB] [wiki] u: bang [[...]][i#] [p.]
- catch with a net, a net, web, net-work
- 網
- zaai [wt] [HTB] [wiki] u: zaai; (to'zaai) [[...]][i#] [p.]
- navel
- 臍,肚臍
- kvef ti'tusy [wt] [HTB] [wiki] u: kvef ty'tw'sy [[...]][i#] [p.]
- brush away cobwebs
- 清除蜘蛛網
- koftw [wt] [HTB] [wiki] u: kor'tw [[...]][i#] [p.]
- shareholder, stockholder
- 合夥
- gvextw [wt] [HTB] [wiki] u: gve'tw [[...]][i#] [p.]
- sell under coercion
- 強推銷
- pafti'tw [wt] [HTB] [wiki] u: par'ty'tw [[...]][i#] [p.]
- full, satiated
- 形容吃得很飽
- svakha'tw [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'khaf'tw; (svaf'khaf'tuo) [[...]][i#] [p.]
- placed in a triangular form (three things, persons, places)
- 鼎立,三角置放
- sy [wt] [HTB] [wiki] u: sy [[...]][i#] [p.]
- silk, very fine thread, fiber, a general name for silk fabrics or goods, a tiny bit
- 絲
- siwtw thaixthox [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'tw thai'thox [[...]][i#] [p.]
- wait by the stump hoping other hares will come by the spot, because he once caught a hare there — stupid and unimaginative in doing things
- 守株待兔
- thienthy tøexbiet [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'thy te'biet; thiefn'thy/tw tøe'biet; (thiefn'tw te'biet) [[...]][i#] [p.]
- to be damned by heaven and earth (usually used in swearing)
- 天誅地滅
- ti'tw [wt] [HTB] [wiki] u: ty'tw [[...]][i#] [p.]
- spider
- 蜘蛛
- titw-bang [wt] [HTB] [wiki] u: ty'tw'bang; ty'tw-bang [[...]][i#] [p.]
- cobweb
- 蜘蛛網
- ti'tw kvesy [wt] [HTB] [wiki] u: ty'tw kvef'sy; (ty'tw khafn'sy) [[...]][i#] [p.]
- a spider weaves its web
- 蜘蛛織網
- titw-sy [wt] [HTB] [wiki] u: ty'tw'sy; ty'tw-sy [[...]][i#] [p.]
- spider's thread, gossamer
- 蜘蛛絲
- tw [wt] [HTB] [wiki] u: tw; (lw) [[...]][i#] [p.]
- push away, to thrust away, oppose or resist (by pressing against), to deal with
- 推,堅持,應付
- tukhix [wt] [HTB] [wiki] u: tw'khix [[...]][i#] [p.]
- push away (with the end of a stick)
- 推去
- tukhuy [wt] [HTB] [wiki] u: tw'khuy [[...]][i#] [p.]
- thrust away or to the side
- 推開
EDUTECH (31)
- ''tuliam'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''tw/tuu'liam'' [[...]]
- thulium (Tm)
-
- haytw [wt] [HTB] [wiki] u: hae'tw [[...]]
- sea-hog
- 海豚
- iamtw [wt] [HTB] [wiki] u: iafm'tw [[...]]
- to castrate a boar
-
- khoftw [wt] [HTB] [wiki] u: khor'tw [[...]]
- Formosan holly
- 苦株
- koftw [wt] [HTB] [wiki] u: kor'tw [[...]]
- share, stock
- 股份
- titw [wt] [HTB] [wiki] u: ty/tii'tw [[...]]
- spider
- 蜘蛛
- titw-bang [wt] [HTB] [wiki] u: ty'tw-bang [[...]]
- cobweb, spider web
- 蜘蛛網
- titw-moh [wt] [HTB] [wiki] u: ty'tw-moh [[...]]
- arachnoid
- 蜘蛛膜
- titw-sy [wt] [HTB] [wiki] u: ty'tw-sy [[...]]
- cobweb filament
- 蜘蛛絲
- tucin [wt] [HTB] [wiki] u: tw/tuu'cin [[...]]
- utterly expel
- 除盡
- tuhofng [wt] [HTB] [wiki] u: tw/tuu'hofng [[...]]
- go against the wind, go upwind
- 逆風行走
- tuhuy [wt] [HTB] [wiki] u: tw/tuu'huy [[...]]
- unavoidably, unexceptionably, unless
- 除非
- tukex [wt] [HTB] [wiki] u: tw/tuu'kex [[...]]
- prize of a share, price of stock
- 股價
- tukhuy [wt] [HTB] [wiki] u: tw/tuu'khuy [[...]]
- thrust away, thrust aside
- 除開
- tukngx [wt] [HTB] [wiki] u: tw/tuu'kngx [[...]]
- stock or share certificate
- 股票
- tukvax [wt] [HTB] [wiki] u: tw/tuu'kvax [[...]]
- remove leaven or yeast
- 除酵
- tulaau [wt] [HTB] [wiki] u: tw/tuu'laau [[...]]
- go against the stream
- 逆流
- tupaang [wt] [HTB] [wiki] u: tw/tuu'paang [[...]]
- kitchen
- 廚房
- tusek [wt] [HTB] [wiki] u: tw/tuu'sek [[...]]
- last night of the year, lunar New Year's Eve
- 除夕
- tusit [wt] [HTB] [wiki] u: tw/tuu'sit [[...]]
- net weight, net measure
- 淨重
- tuthaau [wt] [HTB] [wiki] u: tw/tuu'thaau [[...]]
- hoe
- 鋤頭
- tuzhat [wt] [HTB] [wiki] u: tw'zhat [[...]]
- fend off or resist a robber
- 抵擋強盜
- tuzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: tw/tuu'zhefng [[...]]
- take away entirely
- 除清
- tuzuo [wt] [HTB] [wiki] u: tw/tuu'zuo [[...]]
- shareholder
- 股東
- tw [wt] [HTB] [wiki] u: tw [[...]]
- sound (horn, trumpet, train-whistle)
- 鳴
- tw [wt] [HTB] [wiki] u: tw [[...]]
- pig
- 豬
- tw [wt] [HTB] [wiki] u: tw [[...]]
- heap, pile
- 堆
- tw [wt] [HTB] [wiki] u: tw [[...]]
- trunk of a tree, share in company
- 株
- tw [wt] [HTB] [wiki] u: tw [[...]]
- push away, opose, resist, go against
- 抵抗
- tw'afciaq [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'ar'ciaq [[...]]
- just now, just a moment ago
- 剛才
- tw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'ar [[...]]
- just now
- 剛才
EDUTECH_GTW (8)
- iamtw 閹豬 [wt] [HTB] [wiki] u: iafm'tw [[...]]
-
- 閹豬
- log'viaftoax 錄影帶 [wt] [HTB] [wiki] u: lok'viar'toax [[...]]
- (CE) videotape (Tw); CL:盤|盘[pan2]
- 錄影帶
- titw 蜘蛛 [wt] [HTB] [wiki] u: ty/tii'tw [[...]]
-
- 蜘蛛
- tuhuy 除非 [wt] [HTB] [wiki] u: tw/tuu'huy [[...]]
-
- 除非
- tupaang 廚房 [wt] [HTB] [wiki] u: tw/tuu'paang [[...]]
-
- 廚房
- tusek 除夕 [wt] [HTB] [wiki] u: tw/tuu'sek [[...]]
-
- 除夕
- tw'ar 拄仔 [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'ar [[...]]
-
- 拄仔
- zhafpng 炒飯 [wt] [HTB] [wiki] u: zhar'png [[...]]
- (ce) fried rice; (slang) (Tw) to have sex
- 炒飯
Embree (114)
- auxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: au'laai [[...]][i#] [p.7]
- TW : after, afterwards
- 後來
- bagzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bak'zeeng [[...]][i#] [p.8]
- TW : at present, currently, now (var [bok8-cheng5], [bok8-chian5])
- 目前
- bixlaai [wt] [HTB] [wiki] u: bi'laai [[...]][i#] [p.12]
- TW : (in) the future
- 未來
- bømii-bøjit [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'mii bøo'jit [[...]][i#] [p.15]
- TW : day and night (without ceasing)
- 不分晝夜
- bogzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bok'zeeng [[...]][i#] [p.17]
- TW : at present, at this moment, now (var [bak8-cheng5], [bok8-chian5])
- 目前
- bogcieen [wt] [HTB] [wiki] u: bok'cieen [[...]][i#] [p.17]
- TW : at present, at this moment, now (var [bok8-cheng5], [bak8-cheng5])
- 目前
- zaf'axm [wt] [HTB] [wiki] u: zar'axm [[...]][i#] [p.20]
- TW : morning and night
- 早晚
- zeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng [[...]][i#] [p.25]
- Nsf : ago, previously (Nt-TW) <[sann-ni5-cheng5]: three years ago>
- 前
- zeng'au [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'au [[...]][i#] [p.25]
- TW : form the beginning to the end, altogrther
- 前後
- zeeng-kaotvaf [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'kaux'tvaf [[...]][i#] [p.25]
- TW : up to the present, until now
- 目前為止
- zeeng-kuyjit [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'kuie'jit [[...]][i#] [p.25]
- TW : a few days ago
- 前幾日
- cien'au [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'au [[...]][i#] [p.29]
- TW : about
- 前後
- u: cirm'mar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
- TW : now (by assimilation from [chit-ma2])
- 現在
- ciongjit [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'jit [[...]][i#] [p.33]
- TW : all day long
- 終日
- cionglaai [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'laai [[...]][i#] [p.33]
- TW : the future
- 將來
- ciongmii [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'mee/mii [[...]][i#] [p.33]
- TW : all night long
- 終夜
- ciongcieen/ciongzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'zeeng/cieen [[...]][i#] [p.33]
- TW : before, formerly
- 從前
- cionglaai [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'laai [[...]][i#] [p.34]
- TW : hitherto, up to now
- 從來
- citzun [wt] [HTB] [wiki] u: cid'zun [[...]][i#] [p.34]
- TW : at this time, right now
- 此時
- citmar [wt] [HTB] [wiki] u: cid'mar [[...]][i#] [p.34]
- TW : now
- 現在
- citpafng [wt] [HTB] [wiki] u: cid'pafng [[...]][i#] [p.34]
- TW : this time, this occasion
- 這回
- citsii [wt] [HTB] [wiki] u: cid'sii [[...]][i#] [p.34]
- TW : now, at the time
- 此時
- cittiap [wt] [HTB] [wiki] u: cid'tiap [[...]][i#] [p.34]
- TW : now, at this moment
- 此刻
- cid'sielaang [wt] [HTB] [wiki] u: cit'six'laang [[...]][i#] [p.34]
- TW : one's whole life long
- 一生
- u: cit'tiap'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
- TW : a moment, a short while
- 一霎時
- ciukafn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'kafn [[...]][i#] [p.35]
- TW : during a week
- 週內
- Zw'au [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'au [[...]][i#] [p.41]
- TW/Xtn : after Christ, A. D. (cf kong-goan5, ki2-goan5)
- 主後
- Zwzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'zeeng [[...]][i#] [p.41]
- TW/Xtn : before Christ, B. C.
- 主前
- zhw'au [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'au [[...]][i#] [p.61]
- TW : after this, from now on
- 今後
- zhwkhix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'khix [[...]][i#] [p.62]
- TW : from now on, henceforth, hereafter, in the future
- 今後
- gøeqlai [wt] [HTB] [wiki] u: geh'lai; gøeh'lai [[...]][i#] [p.68]
- TW : within the month after bearing a child
- 坐月子
- u: hien'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.84]
- TW : now, at present, currently
- 此時, 現在
- hittiap [wt] [HTB] [wiki] u: hid'tiap [[...]][i#] [p.86]
- TW : then, that time
- 那時
- u: hw'tw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
- V : sound (horn, trumpet, train-whistle, etc)
- 嗚
- hun'au [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'au [[...]][i#] [p.102]
- TW : after marriage
- 婚後
- hunzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'zeeng [[...]][i#] [p.102]
- TW : before marriage
- 婚前
- y'au [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au [[...]][i#] [p.105]
- TW : from now on, afterward, after
- 以後
- yzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'zeeng [[...]][i#] [p.105]
- TW : before, formerly
- 以前
- ycieen [wt] [HTB] [wiki] u: ie'cieen [[...]][i#] [p.105]
- TW : before, formerly
- 以前
- u: kix'goaan'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.131]
- TW : after Christ, A.D. (syn chu2-au7, kong-goan5)
- 紀元後
- u: kix'goaan'zeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.131]
- TW : before Christ, B.C. (syn chu2-cheng5, kong-goan5-cheng5)
- 紀元前
- kim'au [wt] [HTB] [wiki] u: kym'au [[...]][i#] [p.135]
- TW : from now on, hereafter
- 今後
- kin'au [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'au [[...]][i#] [p.137]
- TW : from now on, hereafter
- 今後
- kofzar-kofzar [wt] [HTB] [wiki] u: kor'zar kor'zar [[...]][i#] [p.141]
- TW : once upon a time, long long age
- 很久以 前
- kofkym [wt] [HTB] [wiki] u: kor'kym [[...]][i#] [p.141]
- TW : up till now
- 古今
- koftai [wt] [HTB] [wiki] u: kor'tai [[...]][i#] [p.141]
- TW : ancient times
- 古代
- koftw [wt] [HTB] [wiki] u: kor'tw [[...]][i#] [p.142]
- N ko.2 : share, stock (in a company)
- 股份
- Konggoaan-zeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'goaan'zeeng [[...]][i#] [p.147]
- TW : before the Christian era, B.C. (syn Chu2-cheng5, ki2-goan5-cheng5)
- 公元前
- kuxtøea [wt] [HTB] [wiki] u: ku'tea/toea; ku'tøea [[...]][i#] [p.149]
- TW : formerly
- 以前
- u: khaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
- Nmod : [khah + PW/TW (+le)]: farther, later <khah-lai7-bin7: farther in>, <khah e7-pou (le): later this afternoon>
- 較
- khoftw [wt] [HTB] [wiki] u: khor'tw [[...]][i#] [p.159]
- N châng : Formosan holly, Ilex formosana
- 苦株
- larngjit [wt] [HTB] [wiki] u: laxng'jit [[...]][i#] [p.165]
- tw : alternate days, every other day
- 隔日
- lawzar [wt] [HTB] [wiki] u: lao'zar [[...]][i#] [p.165]
- tw : very early
- 老早
- lexngheeng [wt] [HTB] [wiki] u: leng'heeng [[...]][i#] [p.168]
- tw : later on, after-wards
- 令行
- lexngjit [wt] [HTB] [wiki] u: leng'jit [[...]][i#] [p.168]
- tw : another day
- 改天
- lexngsii [wt] [HTB] [wiki] u: leng'sii [[...]][i#] [p.168]
- tw : another time
- 改日
- lienjit [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'jit [[...]][i#] [p.170]
- TW : successive days
- 連日
- lymciaq [wt] [HTB] [wiki] u: lirm'ciaq [[...]][i#] [p.171]
- TW : just a few moments ago
- 剛才
- mejit [wt] [HTB] [wiki] u: mee'jit [[...]][i#] [p.178]
- TW : day and night
- 日夜
- mekafn [wt] [HTB] [wiki] u: mee'kafn [[...]][i#] [p.178]
- TW : during the night
- 夜間
- mijit [wt] [HTB] [wiki] u: mii'jit [[...]][i#] [p.179]
- TW : night and day
- 日夜
- mikafn [wt] [HTB] [wiki] u: mii'kafn [[...]][i#] [p.179]
- TW : during the night
- 夜間
- ni'au [wt] [HTB] [wiki] u: nii'au [[...]][i#] [p.182]
- TW : after a few years, years after
- 數年後
- u: nng'lixn'pvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.184]
- TW : in a short time (2-1/2 turns)
- 很快地
- pae'kuie? [wt] [HTB] [wiki] u: paix'kuie [[...]][i#] [p.194]
- TW : which day (of the week)?
- 星期幾
- piedau [wt] [HTB] [wiki] u: piet'au [[...]][i#] [p.204]
- TW : after leaving
- 別後
- phofthofng-sii [wt] [HTB] [wiki] u: phor'thofng'sii [[...]][i#] [p.216]
- TW : generally, ordinarily
- 平時
- u: svaf'khaf nng'po [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.219]
- TW/sub : often
- 時常
- u: svaf'khaf'tw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.219]
- N : tripod
- 三腳架
- safn'au [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'au [[...]][i#] [p.221]
- TW : after parturition, after child-birth
- 產後
- safncieen [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'cieen [[...]][i#] [p.221]
- TW/R : before confinement (for child birth, col san2-chang5)
- 產前
- sy'au [wt] [HTB] [wiki] u: sie'au [[...]][i#] [p.226]
- TW : after death
- 死後
- u: siang'hid'sii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
- TW : that same time
- 同時
- sin'au [wt] [HTB] [wiki] u: syn'au [[...]][i#] [p.232]
- TW : after death
- 身後
- sux'au [wt] [HTB] [wiki] u: su'au [[...]][i#] [p.247]
- TW : after that, afterwards
- 事後
- u: tak'kheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
- TW : always ("every quarter hour")
- 每刻
- tarnsek [wt] [HTB] [wiki] u: taxn'sek [[...]][i#] [p.253]
- TW : within a short time ("morning and evening")
- 旦夕
- tangsii [wt] [HTB] [wiki] u: tafng'sii(-ar) [[...]][i#] [p.254]
- Q/TW : when
- 何時
- titw [wt] [HTB] [wiki] u: ty'tw [[...]][i#] [p.260]
- N chiah : spider
- 蜘蛛
- titw-bang [wt] [HTB] [wiki] u: ty'tw'bang [[...]][i#] [p.260]
- N ê : cobweb, spiderweb
- 蜘蛛網
- titw-moh [wt] [HTB] [wiki] u: ty'tw'moh [[...]][i#] [p.260]
- N : arachnoid
- 蜘蛛膜
- titw-sy [wt] [HTB] [wiki] u: ty'tw'sy [[...]][i#] [p.260]
- N ê : cobweb, filament
- 蜘蛛絲
- tixsii [wt] [HTB] [wiki] u: ti'sii [[...]][i#] [p.261]
- Q/TW : When?
- 何時(?)
- u: tngg'tw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
- SV : oblong, oval
- 長橢圓形, 長方形
- tw [wt] [HTB] [wiki] u: tw [[...]][i#] [p.275]
- Vi : sound (horn, trumpet, train-whistle)
- 鳴
- tw [wt] [HTB] [wiki] u: tw [[...]][i#] [p.275]
- M : heap, pile
- 堆
- tw [wt] [HTB] [wiki] u: tw [[...]][i#] [p.275]
- N chiah : pig (var of ti)
- 豬
- tw [wt] [HTB] [wiki] u: tw [[...]][i#] [p.275]
- V : push away
- 抵抗
- tw [wt] [HTB] [wiki] u: tw [[...]][i#] [p.275]
- : oppose, resist
- 抵抗
- tw [wt] [HTB] [wiki] u: tw [[...]][i#] [p.275]
- : go against current or wind
- 抵抗
- tw [wt] [HTB] [wiki] u: tw [[...]][i#] [p.275]
- : trunk (of a tree)
- 株
- tw [wt] [HTB] [wiki] u: tw [[...]][i#] [p.275]
- M,N : share (in a company)
- 株
- u: tw'zaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.275]
- VO : make trial of strength by pushing a pole placed against each other's body near the navel
- 一種比較體力的遊戲
- tuzuo [wt] [HTB] [wiki] u: tw'zuo [[...]][i#] [p.275]
- N ê : shareholder
- 股東
- tuzhat [wt] [HTB] [wiki] u: tw'zhat [[...]][i#] [p.275]
- VO : fend off or resist a robber
- 抵擋強盜
- u: tw'chiuo'bea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.275]
- VO : engage in a contest in which a ploe is pushed by the palm of the hand by two opponents
- 比掌力
- tuhofng [wt] [HTB] [wiki] u: tw'hofng [[...]][i#] [p.275]
- VO : go against the wind, go upwind
- 逆風行走
- u: tw'hofng taq'seq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.275]
- VO : face wind and snow
- 飽經風霜
- u: tw'ieen'zhwn'chviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.275]
- N chiah : rice bug, Leptocorisa acuta
- 臺灣蛛緣椿象
- tukex [wt] [HTB] [wiki] u: tw'kex [[...]][i#] [p.275]
- N : price of shares, price of stock
- 股價
- tukngx [wt] [HTB] [wiki] u: tw'kngx [[...]][i#] [p.275]
- N : stock or share certificate
- 股票
- u: tw'koaxn iog'ji [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.275]
- N tiuⁿ : bond (arch, cf che3-kng3)
- 債券
- tukhuy [wt] [HTB] [wiki] u: tw'khuy [[...]][i#] [p.275]
- V : thrust away, thrust aside
- 除開
- tulaau [wt] [HTB] [wiki] u: tw'laau [[...]][i#] [p.275]
- VO : against the stream
- 逆流
- tw-sailor/tw-selor [wt] [HTB] [wiki] u: tw say/sef'lor; tw-say/sef'lor [[...]][i#] [p.275]
- VO : handle a difficult or dangerous affair
- 處理難事
- u: tw'seg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.275]
- N : stocks, shares (Japanese, cf kou2-hun7)
- 股份
- u: tw'seg hoe'sia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.275]
- N keng : joint-stock company (Japanese, cf kou2-hun7 kong-si)
- 股份公司
- u: tw'sox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.275]
- N : total nimber of shares
- 股數
- u: tw'tw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.275]
- Pmod : constantly, always
- 不斷地
- tw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'ar [[...]][i#] [p.275]
- Smod/Pmod : just now
- 剛才
- twciaq/twafciaq/tw'afciaq [wt] [HTB] [wiki] u: tuo-(-ar)-ciaq [[...]][i#] [p.275]
- Smod/Pmod : just now
- 剛才
- thaubøea [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'bea; thaau'bøea [[...]][i#] [p.280]
- TW : in all, from start to finish
- 前後
- thaubøea [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'boea; thaau'bøea [[...]][i#] [p.280]
- TW : in all, from start to finish
- 前後
- thautw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'tuo'ar [[...]][i#] [p.280]
- TW : just now, a moment ago
- 剛剛
Lim08 (52)
- u: aux'ti'tw 腐治注 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1308]
-
- = [ 腐注注 ] 。 <>
- u: zhao'ty'tw 草蜘蛛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#6463]
-
- ( 動 ) 蜘蛛e5一種 。 <>
- u: gong'tw 戇豬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0530] [#16934]
-
- = [ 戇倯 ] 。 <>
- u: hoafn'ty'tw 番拄拄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0798] [#20938]
-
- 道理不明無beh聽人講 。 <>
- u: huu'tw hu5-tu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705] [#22486]
-
- 喇叭e5聲 。 <>
- u: hun'kor'tw 份股株 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0710] [#22854]
-
- = [ 份股 ] 。 <>
- u: iorng'tw 養豬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0083] [#24534]
-
- 飼豬 。 <>
- u: kao'tw 狗抵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0201] [#27702]
-
- 為tioh8狗咬牽索 , 將索穿過竹管孔 。 <>
- u: khor'tw 苦株 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0476] [#31878]
-
- ( 植 ) 台灣e5斜木 。 <>
- u: kofng'tw 公抵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0505] [#36223]
-
- 眾人共力攻擊或制裁 。 < be7堪得受 ∼∼ 。 >
- u: kor'tw 股株 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0476] [#36426]
-
- 股票 。 <>
- u: kwn'tw kyn'tw(漳) 均都 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0384/A0321] [#37441]
-
- 橫直 ; 結局 。 <∼∼ 是an2 - ni ; ∼∼ 無要緊 ; ∼∼ 無beh聽 ; ∼∼ 到尾 = 最後結果 。 仝意思 : [ 均屬 ] 、 [ 均得 ] 、 [ 均裡 ] 、 [ 關屬 ] 。 >
- u: nar'tw'sef'lor 那誅西魯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0493] [#41748]
-
- kah - na2征伐西魯 , 非常困難e5意思 。 <>
- u: syn'tw 新株 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0723] [#53262]
-
- ( 日 ) 新股份 。 <>
- u: siuo'tw thai'thox 守株待兔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54412]
-
- ( 文 ) 聽講人ti7樹頭掠tioh8兔就去hia等兔 , 意思 : 無ng3望e5空等 。 <>
- u: thiefn'tw 天誅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0288] [#60295]
-
- ( 文 ) tui3天來e5誅罰 。 <∼∼ 地滅 。 >
- u: thoo'ty'tw 土蜘蛛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0456] [#61593]
-
- ( 動 ) 蜘蛛e5一種 。 <>
- u: ty tw(同)/tɨf(泉) 豬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0254/B0380/B0400] [#61725]
-
- ( 動 ) 家禽之一 。 <∼ 欠狗債 = 前世欠e5惡緣 ; ∼ m7大大狗 = 意思 : 有用e5 be7大 , 無用e5顛倒大 ; ∼ 仔 ; ∼ 仔過槽芳 = 意思 : 別人e5物件看起來khah sui2 。 >
- u: ty'khaf tw'khaf(同) 豬腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0257/B0382] [#62503]
-
- 豬e5腳 。 < ~ ~ 肉 。 >
- u: ty'thuie tw'thuie(同)/tɨf'thuie(泉) 豬腿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0265/B0384/B0400] [#63248]
-
- 豬e5大腿 。 <>
- u: ty'tw 蜘蛛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0266] [#63264]
-
- ( 動 )< 長腳 ~ ~ ; ~ ~ 經 ( kiN ) 絲 ; ~ ~ 結網 。 >
- u: ty'tw'bang 蜘蛛網 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0266] [#63265]
-
- 蜘蛛e5巢 。 <>
- u: ty'tw'sy 蜘蛛絲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0266] [#63266]
-
- 蜘蛛經 ( kiN ) e5絲 。 <>
- u: ty'tw'to 蜘蛛肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0266] [#63267]
-
- 蜘蛛e5腹肚 , 胖 ( phong3 ) 肚 。 < 烏腳 ~ ~ ~ = 指烏腳koh胖肚e5人 。 >
- u: tngg'khaf'ty'tw 長腳蜘蛛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0392] [#63516]
-
- ( 動 ) 長腳e5蜘蛛 。 <>
- u: tngg'tw 長株 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0397/B0396] [#63558]
-
- 長方形 。 < ~ ~ 圓 ; 面 ~ ~ 。 >
- u: tw 抵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0380] [#65411]
-
- ( 1 ) sak去 。
( 2 ) 抵抗 , 對抗 。 <( 1 ) 紅包 ~ 來 ~ 去 ; 我to m7 - tih8 , 伊強強beh ~ ~ hou7我 ; 桌仔 ~ khah去 ; 船 ~ 風 ; ~ 開 ; ~ 臍 。
( 2 ) kap伊 ~ 。 >
- u: tw 誅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0380] [#65412]
-
- 滅 。 < ~ 土匪 ; ~ 三族 。 >
- u: tw 堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0380] [#65413]
-
- 堆積e5物件 。 < 一 ~ 仔土 ; 大 ~ 土 。 >
- u: tw 株 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0380] [#65414]
-
- ( 日 ) 股份 。 < ~ 券 ; ~ 式 。 >
- u: tw tu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0380] [#65415]
-
- 汽笛 、 喇叭e5聲 。 < tu - tu ; 水螺teh ∼ ; auN7 - ti ∼ = 喇叭e5聲 。 >
- u: tw 豬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0380] [#65416]
-
- ( 同 ) = [ 豬 ( ti )] 。 <>
- u: tw'biet 誅滅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0385] [#65507]
-
- ( 文 ) 殺滅 。 <>
- u: tw'zaai 抵臍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0382] [#65508]
-
- 兩人用棒tu肚臍來比氣力 。 <>
- u: tw'chiuo'bea tw'chiuo'bøea 抵手尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0383] [#65509]
-
- 手尾kap手尾互相tu 。 <>
- u: tw'zuo 株主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0384] [#65510]
-
- ( 日 ) 股份持有人 。 <>
- u: tw'hiofng'siuo 抵凶手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0385] [#65526]
-
- Tu2 - tioh8困境 。 < Long2是伊一人teh ~ ~ ~ 。 >
- u: tw'hoat 誅罰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0385] [#65530]
-
- ( 文 )<>
- u: tw'hofng 抵風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0385] [#65531]
-
- 逆風 。 <>
- u: tw'ho'y 抵俾伊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0385] [#65532]
-
- Sak hou7伊 。 < ~ ~ ~ 看 ; ~ ~ ~ 做 ; ~ ~ ~ 倒 。 >
- u: tuix'tw 對抵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0378] [#65658]
-
- ( 1 ) 阻當 , 抵防 。
( 2 ) 互相對抗 。 <( 2 ) 兩個teh ~ ~ 。 >
- u: tw'kngx 株券 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0382] [#65725]
-
- ( 日 ) 股票 。 <>
- u: tw'laau 抵流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0386] [#65726]
-
- 逆流 。 <>
- u: tw'safm'sefng 抵三牲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0382] [#65791]
-
- 犧牲 。 < 為tioh8眾人teh ~ ~ ~ 。 >
- u: tw'sad 誅殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0382] [#65792]
-
- ( 文 ) 滅殺 。 <>
- u: tw'seg 株式 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0383/B0383/B0261] [#65793]
-
- ( 日 ) 股份 。 < ~ ~ 會社 。 >
- u: tw'sef'lor tu西魯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0383] [#65794]
-
- 抵抗羅西亞 , tu2 - tioh8困境 。 < long2是我teh kap伊 ~ ~ ~ 。 >
- u: tw`teq 抵得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0384] [#65799]
-
- 支撐hou7伊be7振動 。 < Ka7伊 ~ ~ 。 >
- u: vau'tw'tw auN7-tu-tu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#66584]
-
- [ 龍角 ] e5聲 。 <>
- u: tw'tw 誅誅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0384/B0386] [#68688]
-
- = [ 誅 ] 。 <>
- u: tw'tw tu-tu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0384] [#68689]
-
- 水螺等e5聲 。 < AuN7 ∼∼ = [ 龍角 ] e5聲 ; 水螺 ∼∼ 叫 。 >
- u: tw'tw tw'lw 抵抵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0384/B0386] [#68690]
-
- ( 1 ) an5 e5加強形容詞 。
( 2 ) = [ 抵 ( tu )] 。 ( tu - lu )<( 1 ) An5 ∼∼ 。 >