Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 使.
HTB (3)
ho [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rain; give; behind; the back of; afterwards; come after; descendants; posterity; an auxiliary word to indicate then or afterwards
雨; 給; 後; 互; 戶; 后; 使; 厚; 給; 逅; 護; 予
saix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
envoy; emissary
使
sux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
envoy; emissary
使; 庶; 四; 戍; 恣; 恕; 賜

DFT (29)
🗣 aqsae 🗣 (u: ah'sae) 曷使 [wt][mo] a̍h-sái [#]
1. (Adv) || 何須、何必。那裡需要,反問語氣,表示沒有必要。
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix ah'sae korng? Khvoax zay`aq.) 🗣 (這件代誌曷使講?看就知矣。) (這件事情何必說?一看就知道了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøexsae 🗣 (u: be boe'sae bøe'sae) 袂使 [wt][mo] bē-sái/buē-sái [#]
1. (Adv) || 不可以、使不得。
🗣le: (u: Lie be'sae kaq y zhud'khix chid'thøo!) 🗣 (你袂使佮伊出去𨑨迌!) (你不可以和他出去玩!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøexsae`tid/bøexsaytid 🗣 (u: be boe'sae'tid bøe'sae'tid) 袂使得 [wt][mo] bē-sái-tit/buē-sái-tit [#]
1. (Adv) || 不可以、使不得。語氣完結時唸作bē-sái--tit。
🗣le: (u: Cid'taq ee lo'bin thaau'tuo'ar ciaq khong`ee, lie be'sae'tid of'peh tah.) 🗣 (這搭的路面頭拄仔才鞏的,你袂使得烏白踏。) (這裡的路面剛剛鋪的,你不可以亂踩。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøsuxsae 🗣 (u: bøo'su'sae) 無事使 [wt][mo] bô-sū-sái [#]
1. (Exp) || 喻沒有用、不中用。
🗣le: (u: Hid khoarn laang bøo'su'sae`aq, lie maix ngx'bang y e u zhud'thoad.) 🗣 (彼款人無事使矣,你莫向望伊會有出脫。) (那種人已經不中用了,你不要期待他會出人頭地。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chioksuo 🗣 (u: chiog'suo) 促使 [wt][mo] tshiok-sú [#]
1. () (CE) to induce; to promote; to urge; to impel; to bring about; to provoke; to drive (sb to do sth); to catalyze; to actuate; to contribute to (some development) || 促使
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hengsuo 🗣 (u: heeng'suo) 行使 [wt][mo] hîng-sú [#]
1. () (CE) to exercise (a right etc) || 行使
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kafsuo 🗣 (u: kar'suo) 假使 [wt][mo] ká-sú [#]
1. (Conj) || 假如、如果。
🗣le: (u: Kar'suo na løh'ho, goar bøo aix khix.) 🗣 (假使若落雨,我就無愛去。) (如果下雨,我就不去了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laxmsuo 🗣 (u: lam'suo) 濫使 [wt][mo] lām-sú [#]
1. (V) || 亂來。胡搞瞎搞、胡做非為。
🗣le: (u: lam'suo ciah) 🗣 (濫使食) (亂吃)
🗣le: (u: Lie oe be'sae lam'suo korng.) 🗣 (你話袂使濫使講。) (你話不能胡亂說。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loaxnsuo 🗣 (u: loan'suo) 亂使 [wt][mo] luān-sú [#]
1. (Adv) || 胡亂、隨便。
🗣le: (u: loan'suo korng) 🗣 (亂使講) (亂說)
🗣le: (u: loan'suo ciah) 🗣 (亂使食) (亂吃)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øexsae 🗣 (u: e'sae øe'sae) 會使 [wt][mo] ē-sái [#]
1. (Adv) || 可以、能夠。
🗣le: (u: Goar kofng'khøx na siar'hør e'sae khix khvoax tien'viar`aq.) 🗣 (我功課若寫好就會使去看電影矣。) (我功課如果寫好就可以去看電影了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øexsae`tid 🗣 (u: e'sae'tid øe'sae`tid) 會使得 [wt][mo] ē-sái-tit [#]
1. (Adv) || 可以、可行。人、東西可以使用或是事情行得通。語氣完結時唸作ē-sái--tit。
🗣le: (u: Cid hang mih'kvia køq e'sae'tid eng, m'thafng taxn'tiau.) 🗣 (這項物件閣會使得用,毋通擲掉。) (這個東西還可以使用,不要丟掉。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvae 🗣 (u: phvae) t [wt][mo] pháinn [#]
1. (Adj) bad; wicked; depraved; hated; loathed; no good || 壞。惡的、不好的。
🗣le: (u: Larn'laang phvae tai'cix m'thafng zøx.) 🗣 (咱人歹代誌毋通做。) (我們人壞事不要做。)
2. (V) broken || 壞掉。
🗣le: (u: Goarn taw ee lerng'khix zaf'mee phvae`khix`aq!) 🗣 (阮兜的冷氣昨暝歹去矣!) (我們家的冷氣昨晚壞了!)
3. (V) fierce; ferocious; vicious || 對人凶惡。
🗣le: (u: Lie bøo'tai'bøo'cix phvae goar zhoxng sviaq?) 🗣 (你無代無誌歹我創啥?) (你沒事兇我幹嘛?)
4. (Adv) not easily; difficult to || 不容易地。
🗣le: (u: Løh'ho'thvy ee sii'zun, cid tiaau lo piexn kaq cyn phvae kviaa.) 🗣 (落雨天的時陣,這條路就變甲真歹行。) (下雨天的時候,這條路就變得很難走。)
5. (V) to cause harm or damage || 使……受傷、受損。
🗣le: (u: AF'beeng tiofng'taux ciah'phvae pag'tor, sor'ie e'pof zherng'kar tngr`khix.) 🗣 (阿明中晝食歹腹肚,所以下晡就請假轉去。) (阿明中午吃壞肚子,所以下午就請假回家。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sae 🗣 (u: sae) 使p [wt][mo] sái [#]
1. (V) to use; to put to use; to employ; to apply; to make use of || 運用、使用。
🗣le: (u: sae axm'po) 🗣 (使暗步) (使用不光明的方法)
2. (V) to order; to command; to order sb about || 命令、驅使。
🗣le: (u: sae be kviaa) 🗣 (使袂行) (叫不動)
3. (V) to hint; to indicate (an idea to sb); to convey || 示意、傳達。
🗣le: (u: sae'bak'boea) 🗣 (使目尾) (送秋波)
4. (V) can; may; able to; to be capable of; alright to || 可以、能夠。
🗣le: (u: e'sae) 🗣 (會使) (可以)
🗣le: (u: be'sae) 🗣 (袂使) (不行)
5. (V) to let; to let loose; to indulge || 放任、放縱。
🗣le: (u: sae'sexng'te) 🗣 (使性地) (耍脾氣)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sae-bagbøea 🗣 (u: sae'bak'boea bea sae-bak'bøea) 使目尾 [wt][mo] sái-ba̍k-bué/sái-ba̍k-bé [#]
1. (V) || 以眼角傳情。
🗣le: (u: Siør'tvoax siong gaau ka laang sae'bak'boea.) 🗣 (小旦上𠢕共人使目尾。) (小旦最會向人眉目傳情。)
2. (V) || 用目光暗示。
🗣le: (u: Goar ka lie sae'bak'boea, lie lorng bøo ka goar khvoax.) 🗣 (我共你使目尾,你攏無共我看。) (我使眼色跟你暗示,你都沒看到。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sae-serngtøe 🗣 (u: sae'sexng'te toe sae-sexng'tøe) 使性地 [wt][mo] sái-sìng-tē/sái-sìng-tuē [#]
1. (V) || 使性子、耍脾氣。
🗣le: (u: Y tvia'tvia sae'sexng'te, sor'ie tak'kef lorng bøo aix kaq y zøx'hoea.) 🗣 (伊定定使性地,所以逐家攏無愛佮伊做伙。) (他常常耍脾氣,所以大家都不喜歡和他在一起。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 saix 🗣 (u: saix) 使p [wt][mo] sài [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 saybagcvix 🗣 (u: sae'bak'cvix) 使目箭 [wt][mo] sái-ba̍k-tsìnn [#]
1. (V) || 通常指女性用嬌媚動人的眼神,對別人表達情意。
🗣le: (u: Goar khvoax y tvia'tvia ka lie sae'bak'cvix, bøo'teg'khag si tuix lie u ix'sux.) 🗣 (我看伊定定共你使目箭,無的確是對你有意思。) (我看他常常對你拋媚眼,也許是對你有意思。)
2. (V) || 用目光暗示。
🗣le: (u: Goar ka y sae'bak'cvix, y tiam`khix`aq.) 🗣 (我共伊使目箭,伊就恬去矣。) (我使眼色跟他暗示,他就沉默了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 saylong 🗣 (u: sae'long) 使弄 [wt][mo] sái-lōng [#]
1. (V) || 挑撥、唆使。
🗣le: (u: Yn afng'ar'bor e oafn'kef lorng si lie teq sae'long.) 🗣 (𪜶翁仔某會冤家攏是你咧使弄。) (他們夫妻會吵架,都是你挑撥、唆使的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siawsuo 🗣 (u: siao'suo) 小使 [wt][mo] siáu-sú [#]
1. (N) || 小弟、跑腿的。供人差遣的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sietsuo 🗣 (u: sied'suo) 設使 [wt][mo] siat-sú [#]
1. (Conj) || 假使、如果。
🗣le: (u: Sied'suo e'taxng zu'iuu kviaa'soar, m zay u goa hør`leq!) 🗣 (設使會當自由行徙,毋知有偌好咧!) (如果能夠自由走動,不曉得有多好啊!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 suo 🗣 (u: suo) 使b [wt][mo][#]
1. (V) to let sb do sth; to have sb do sth; to make sb do sth; to cause; to make sth happen || 讓、令。
🗣le: (u: Suo laang karm'tong.) 🗣 (使人感動。) (讓人感動。)
2. (V) to use; to employ || 用。
🗣le: (u: suo'iong) 🗣 (使用) (使用)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sux 🗣 (u: sux) 使b [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sw'iong/swiong 🗣 (u: suo'iong) 使用 [wt][mo] sú-iōng [#]
1. () (CE) to use; to employ; to apply; to make use of || 使用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 swbeng 🗣 (u: suo'beng) 使命 [wt][mo] sú-bīng [#]
1. () (CE) mission (diplomatic or other); set task || 使命
tonggi: ; s'tuix:
🗣 swioxnglaang 🗣 (u: suo'iong'laang) 使用人 [wt][mo] sú-iōng-lâng [#]
1. (N) || 僕人、傭人、手下。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taixsaix 🗣 (u: tai'saix) 大使 [wt][mo] tāi-sài [#]
1. (N) || 地位最高的外交官員。派駐在邦交國,代表著國家和國家元首。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tegsaix 🗣 (u: tek'saix) 特使 [wt][mo] ti̍k-sài [#]
1. () (CE) special envoy; special ambassador || 特使
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thvisaix 🗣 (u: thvy'saix) 天使 [wt][mo] thinn-sài [#]
1. () (CE) angel || 天使
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiesuo 🗣 (u: tix'suo) 致使 [wt][mo] tì-sú [#]
1. (V) || 導致,以致於。
🗣le: (u: Lorng si lie sviw seng`y, ciaq tix'suo y kyn'ar'jit e pvix arn'nef.) 🗣 (攏是你傷倖伊,才致使伊今仔日會變按呢。) (都是你太寵他,才導致他今天會變成這樣。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (22)
ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]] 
until, to cause, to effect, so that (tone never changes)
使
sae [wt] [HTB] [wiki] u: sae [[...]] 
use, employ, to make, to act
使
saix [wt] [HTB] [wiki] u: saix; (sux) [[...]] 
envoy, emissary
使
suo [wt] [HTB] [wiki] u: suo [[...]] 
use, employ, make, to act, to cause
使

Lim08 (59)
u: axm'heng 暗行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0027] [#398]
陰險e5行為 , 陰謀 。 < 使 ∼∼ = 使用陰謀 。 >
u: axm'kex 暗計 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#416]
陰謀 。 < 使 ∼∼ 害 -- 人 。 >
u: axm'kuie 暗鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0024] [#434]
( 1 ) 關門e5準備 。 ( 2 ) 秘密 。 <( 2 ) 使 ∼∼ = 秘密使弄人 。 >
u: axm'tok 暗毒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0027] [#486]
陰險 。 < 使 ∼∼ = 用陰險e5手段 。 >
u: aau'sviaf 喉聲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1325]
a guttural sound
對嚨喉發出來e5大聲 。 < 使 ∼∼ = 拚大聲 。 >
u: bak'bea 目尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0549/B0549/B0549] [#1627]
目睭e5尾溜 。 < 使 ∼∼ ; 用 ∼∼ 割人 = 送秋波 。 >
u: bak'cvix 目箭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0547] [#1642]
秋波 , 目色 。 < 使 ∼∼ ; ∼∼ 亂射 。 >
u: bøo'thaau'zuun 無頭船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3234]
無船頭e5船 。 < 使 ∼∼∼ = 意思 : 冒險 。 >
u: zhex'lat 脆力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0801/A0873] [#6720]
一氣e5強力 。 < 使 ∼∼ 。 >
u: chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0069] [#7310]
( 1 ) 載人或物件e5車 。 ( 2 ) 用車運搬 。 ( 3 ) 車e5助數詞 。 ( 4 ) 迴轉e5機械 。 ( 5 ) 用針車 、 絞車等製造 。 <( 1 ) 拖 ∼ ; 坐 ∼ ; 手 ∼ ; 火 ∼ ; 孔明 ∼ ; ∼ 齒 。 ( 2 ) ∼ 貨 ; ∼ 家私雜物 。 ( 3 ) 一 ∼ 粟 ; 三 ∼ 甘蔗 。 ( 4 ) 索仔 ∼ ; 到一把新 ∼ 。 ( 5 ) ∼ 衫 ; ∼ 牙 ; ∼ 鐵枝 ; 使 ( sai2 ) 天車 ∼ 貨 ; 帆 ∼ khah lang 。 >
u: chiaa'bak 斜目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#7311]
斜視 , 橫目 。 < 使 ∼∼ 看人 。 >
u: chiuo'au'nng 手後卵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#8740]
手臂 ( pi3 ) e5圓形部分 , 手後斗 。 < 使 ∼∼∼ 倒撞 ( tng7 ) = 用手後斗phah人 。 >
u: zhoah'bak 斜目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0835] [#9244]
目睭斜角 。 < 使 ∼∼ 看 -- 人 。 >
u: zhof'zhaan 粗殘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0854] [#9488]
( 1 ) 殘忍 , 殘酷 。 ( 2 ) 亂暴 。 <( 1 )∼∼ 使 ; 心肝 ∼∼ ; ∼∼ phah 。 ( 2 )∼∼ 用 。 >
u: ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0066] [#10476]
… e5人 。 < 使 ∼ ; 牧 ∼ ; 生 ∼ 必死 ; 順天 ∼ 存 , 逆天 ∼ 亡 。 >
u: zuie'bøo 水磨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0333] [#14712]
水車舂臼 。 < 使 ∼∼ 。 >
u: huu'ar'lo 符仔路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22463]
咒詛e5術 。 < 使 ∼∼∼ 害人 ; ∼∼∼ 真強 。 >
u: ia'sae 亦使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23340]
M7免 , na2 - tioh8 。 <∼∼ 看 。 = [ 亦 ( a7 ) 使 ] 。 >
u: ieen'taau 鉛骰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23635]
入鉛無正e5撚豆 ( 骰子 ) 。 < 使 ∼∼ 。 >
u: vix'bea vix'bøea 燕尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0056] [#24094]
日本查某頭毛縛成燕尾 。 < 使 ∼∼ 看 = 向後hou7人看燕尾來表示無意愛 ; Hou7 cha - bou2使 ∼∼ = Hou7 cha - bou2拒絕 。 >
u: karm'sae 敢使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0221] [#26851]
= [ 亦 ( a7 ) 使 ] 。 <>
u: kex'bin 過面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419/A0465/A0512] [#28204]
無困難通過 , 無阻擋完成 。 < 使 ∼∼ 。 >
u: keg'hoad 激法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0289] [#28654]
激將法 , 刺激人來催伊做tai7 - chi3 。 < 用 ∼∼; 使 ∼∼ 。 >
u: khia'parn khia7板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0243] [#30494]
phah刑e5時將phah板khia7直e5拍法 。 < 使 ∼∼ 。 >
u: khia'tøf khia7刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0243] [#30531]
( 1 ) 漢字e5 「 刀 」 旁 。 ( 2 )<( 2 ) 使 ∼∼ = than2直切落去 。 >
u: kirn'liaau 緊撩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0322] [#33730]
緊做 , 趕緊著手 。 < 使 ∼∼; hiah ∼∼ 。 >
u: kioong'hoad 強法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0311] [#33996]
無理e5方法 。 < 使 ∼∼ 。 >
u: lai'chiuo 利手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0934] [#37628]
好手腕 。 < 使 ∼∼ 。 >
u: lefng'buo'lat 奶母力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0992] [#38898]
所有e5力量 。 < 使 ∼∼∼ ; 盡 ∼∼∼ 。 >
u: liux'ar'po 紐仔步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0975] [#39939]
騙食步 。 < 使 ∼∼∼ 。 >
u: lo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1020] [#40709]
賄賂 。 < 用 ∼ ; 下 ∼ ; 使 ∼ 。 >
u: m [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914/B0915] [#41046]
( 1 ) 否 , 無ai3 。 ( 2 ) 表示打消意志 。 ( 3 ) 表示打消e5詞 。 ( 4 )[ 著 ] 、 [ 免 ] 、 [ 使 ] 、 [ 都 ] 、 [ 拘 ( ku2 )] 、 [ 尚 ( a2 )] 、 [ 即 / 才 ( chiah )] 、 [ 就 ] 等e5助動詞或冠ti7接續詞e5頭前來加強語氣 。 ( 5 ) 冠ti7副詞e5頭前來加強語氣 。 ( 6 ) 冠ti7名詞等e5頭前來做反問詞 。 ( 7 ) 冠ti7形容詞e5頭前來反語 。 ( 8 ) 表示問e5意思 。 <( 1 ) beh ia2 ∼ ; ∼ ah ; 決斷 ∼ 。 ( 2 )∼ 講 ; ∼ 食 ; ∼ 來 ; ∼ 參詳 。 ( 3 )∼ 知 ; ∼ 好 ; ∼ 肯 ; ∼ 是 ; ∼ 穩當 ; ∼ 爽快 。 ( 4 ) 你 ∼ tioh8緊去 ; ∼ 免來 ; 伊 ∼ ku2 m7肯 ; an2 - ni ∼ chiah m7好 。 ( 5 ) 山頂 ∼ 真寒 ; ∼ 敢真痛 ; 你 ∼ khah緊 ; an2 - ni ∼ 顛倒害 ; 你 ∼ ia2未食早起loh ? an2 - ni ∼ 太無情理 。 ( 6 ) m7是人 ∼ 鬼loh ? m7是土炭 ∼ 石頭loh ? an2 - ni ∼ 啥貨 ? 。 ( 7 ) lin2老父 ∼ 老loh ? 錢賠你an2 - ni ∼ 好loh ? 用雪文洗 , taN ∼ 清氣loh ? ( 8 ) 是 --∼ ? tioh8 --∼ ? beh --∼ ? 肯 --∼ ? an2 - ni好 --∼ ? >
u: miq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0911/B0912] [#41381]
( 1 ) 何故 。 ( 2 ) 何 。 <( 1 )∼ 使 ? 何 ∼ 苦 ? ∼ tioh8 hou7伊 ? ( 2 ) 甚 ∼ ? ∼ tai7 - chi3 ? ∼ a2tai7 - chi3 ? 姓 ∼, 名 ∼ ? ; 某 ∼ 人 ? >
u: miq'sae 麼使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0912] [#41392]
(Embree) (interrogative introducing a request for a reason): Why…? What is the reason for…?
= [ 亦 ( a7 ) 使 ] 。 <>
u: nar'sae 那使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0492] [#41744]
= [ 亦 ( a7 ) 使 ] 。 <>
u: gvi'hoad 硬法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0343] [#42107]
強硬e5手段 。 < 使 ∼∼ 。 >
u: gvi'lat 硬力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0344] [#42127]
強力 。 < 使 ∼∼ 。 >
u: gvi'phvi gve/gvi'phvi 硬鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0343] [#42141]
( 1 ) be7馴服e5牛 。 ( 2 ) 頑固 。 <( 2 ) 使 ∼∼ 。 >
u: oah'kuie 活鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#43023]
機械等e5自動機關 。 < 使 ∼∼; 用 ∼∼-- e5 。 >
u: oe'zux(**) 話注 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0156] [#43443]
口頭抗辯 。 < 使 ∼∼ = 啥麼tai7 - chi3 long2 kap人口頭抗辯 ; 用 ∼∼; 起 ∼∼ 。 >
u: pe'buo'lad 父母力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0779] [#45110]
父母賞賜e5力 。 < 使 ∼∼∼ 。 >
u: phaq tøx'thaau'thuii 打 倒頭槌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0570] [#46041]
= [ 使 倒頭槌 ] 。 <>
u: phiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0658] [#46568]
怪性 。 < 性 ∼ ; 使 ∼ ; phaiN2 ∼ ; 酒 ∼ 。 >
u: piin'paai 屏牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0696] [#47982]
盾牌 。 < 使 ∼∼ 。 >
u: sae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49688]
船 、 車等e5駕駛 / 操作 。 ( 語源應該kap [ 使 ] 仝 。 )<∼ 帆 ; ∼ 船 ; ∼ 火車 。 >
u: sae 使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49689]
( 1 ) 使用 。 ( 2 ) m7免 。 ( 3 )( 泉 )( 卑 ) 姦 。 <( 1 )∼ 犁 ; ∼ 牛 ; ∼ 目箭 = 送秋波 ; ∼ 暗步 ; ∼ 三角肩 ; ∼ 邪法 ; ∼ be7行 。 ( 2 )∼ 驚 ; ∼ 講 。 >
u: sae siafng'thaau'zoaa 使 雙頭蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0549] [#49785]
煽動雙旁 。 <>
u: sae tøx'thaau'thuii 使 倒頭槌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0550] [#49797]
( 1 ) 使用顛倒頭e5棒 。 ( 2 ) ti7人無注意e5時打擊人 , 出賣人 。 <>
u: saix 使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49801]
使者 。 < 大 ∼; 公 ∼; 做官做 ∼; 天 ∼ 。 >
u: saix`khix 使--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0548] [#49811]
刪除字句等 。 < phaiN2 e5 ∼∼; 這條 ∼∼ 。 >
u: svaf'kag'bak 三角目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0535] [#50442]
三角形e5目睭 。 < 使 ∼∼∼ = 受氣 。 >
u: svaf'kag'kefng 三角肩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0535] [#50446]
gia5頭挺胸 。 < 使 ∼∼∼ = 橫霸 。 >
u: seg'zuie 色水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0681] [#51081]
( 1 ) 色豔 , 配色 , 色差 。 ( 2 )<( 1 )∼∼ 暗 ; ∼∼ 嬌 。 ( 2 ) 使 ∼∼ = 牽怒他人 。 >
u: sexng'te sexng'tøe/te 性地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0693] [#51228]
temper
性情 , 本性 。 <∼∼ 真好 ; 有 ∼∼ ; 無 ∼∼ ; phaiN2 ∼∼ ; 好 ∼∼ ; 起 ∼∼ ; 發 ∼∼ ; 使 ∼∼ 。 >
u: siaa'sut 邪術 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0630] [#51949]
魔法 , 妖術 。 < 使 ∼∼ 。 >
u: siefn'hoad 仙法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52407]
仙術 , 上好e5方法 。 < 學 ∼∼ ; 使 ∼∼ 。 >
u: thiefn'chiaf 天車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0287] [#60118]
起重機 。 < 使 ∼∼ 。 >
u: thuix'paw 替包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0379] [#61646]
調包 , 冒名頂替 。 < 使 ~ ~ ; hou7人 ~ ~ 去 。 >
u: tit'aau 直喉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#63187]
做一氣食或lim 。 < 使 ~ ~ lim 。 >