Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
HTB (3)
hoarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Opposite; come back; cooked rice; versa; anti-; reverse
反; 返; 飯
png [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cooked rice; cooked rice; food; a meal; provisions
pvui [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
meal; repast

DFT (51)
🗣 armpng 🗣 (u: axm'png) 暗飯 [wt][mo] àm-pn̄g [#]
1. (N) || 晚餐、晚飯。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 biefncvipng 🗣 (u: biern'cvii'png) 免錢飯 [wt][mo] bián-tsînn-pn̄g [#]
1. (N) || 牢飯。不用花錢就有飯吃,是一種調侃的說法。
🗣le: (u: ciah biern'cvii'png) 🗣 (食免錢飯) (不用花錢就有飯吃,意指坐牢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 buxnpng 🗣 (u: bun'png) 燜飯 [wt][mo] būn-pn̄g [#]
1. (V) || 以慢火來燜將煮熟的飯。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Chi kviar bølun png, chi pexbuo sngx tngx. 🗣 (u: Chi kviar bøo'lun png, chi pe'buo sngx tngx.) 飼囝無論飯,飼爸母算頓。 [wt][mo] Tshī kiánn bô-lūn pn̄g, tshī pē-bú sǹg tǹg. [#]
1. () || 父母養育兒女,不會去計較孩子的飯量,兒女奉養父母時,卻會計算父母吃了幾頓飯。這句話說明有些人養育子女和奉養父母時心態上的差異,以及兄弟輪流奉養父母時常常斤斤計較的現象。
🗣le: (u: Zøx'laang tiøh'aix iuo'haux ciaq u'tea, chiefn'ban m'thafngchi kviar bøo'lun png, chi pe'buo sngx tngx”, chi kviar chi kaq puii'zud'zud, chi pe'buo chi kaq zhwn cit ky kud.) 🗣 (做人著愛有孝才有底,千萬毋通「飼囝無論飯,飼爸母算頓」,飼囝飼甲肥朒朒,飼爸母飼甲賰一支骨。) (為人要懂得盡孝才是根本之道,千萬不要「養兒不計成本,奉養父母卻斤斤計較」,把兒女養得胖嘟嘟的,卻讓父母餓得瘦巴巴的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chirnpng 🗣 (u: chixn'png) 凊飯 [wt][mo] tshìn-pn̄g [#]
1. (N) || 冷飯、隔夜飯。
🗣le: (u: Lie khix theh chixn'png laai zhar.) 🗣 (你去提凊飯來炒。) (你去拿冷飯來炒飯。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ciah køefcie paix chiuxthaau; ciah bypng paix zhanthaau. 🗣 (u: Ciah koea'cie paix chiu'thaau; ciah bie'png paix zhaan'thaau. Ciah køea'cie paix chiu'thaau; ciah bie'png paix zhaan'thaau.) 食果子拜樹頭;食米飯拜田頭。 [wt][mo] Tsia̍h kué-tsí pài tshiū-thâu; tsia̍h bí-pn̄g pài tshân-thâu. [#]
1. () || 吃水果,要拜謝樹根;吃米飯,要拜謝田地。指人要懂得感恩,飲水思源,不可忘本。通常僅單用「食果子拜樹頭」一句。
🗣le: (u: Y zhud'syn kof'jii'vi, kaf'zaix u cit'koar sien'sym jiin'su ka y ciaux'kox, toa'haxn liao'au ma zay thafngciah koea'cie paix chiu'thaau; ciah bie'png paix zhaan'thaau”, tvia'tvia tngr'khix zøx gi'kafng.) 🗣 (伊出身孤兒院,佳哉有一寡善心人士共伊照顧,大漢了後嘛知通「食果子拜樹頭;食米飯拜田頭」,定定轉去做義工。) (他出身孤兒院,還好有一些善心人士照顧他,長大以後他也懂得要「飲水思源」,常常回去當義工。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ciaqpng hongtex toa. 🗣 (u: Ciah'png hoong'tex toa.) 食飯皇帝大。 [wt][mo] Tsia̍h-pn̄g hông-tè tuā. [#]
1. () || 吃飯的時候跟皇帝一樣大。意為吃飯最重要,不管什麼事都不得干擾,等用餐完畢後,再行處理。
🗣le: (u: Jiin'sefng zai'sex, ciah siong tiong'iaux, sor'ie larn korng, “Ciah'png hoong'tex toa.”) 🗣 (人生在世,食上重要,所以咱講:「食飯皇帝大。」) (人活在世上,吃飯最重要,所以我們說:「吃飯的時候跟皇帝一樣大。」)
🗣le: (u: ) 🗣 (「食飯皇帝大」,當咧食飯莫唸東唸西,若欲教示囡仔,食飯飽才講。) (「吃飯的時候跟皇帝一樣大」,正在吃飯時不要唸東唸西,要教訓孩子,吃飽飯再說。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaqpng-thviaf 🗣 (u: ciah'png-thviaf) 食飯廳 [wt][mo] tsia̍h-pn̄g-thiann [#]
1. (N) || 飯廳。專供吃飯的廳堂。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaqpng-tøq 🗣 (u: ciah'png-tøq) 食飯桌 [wt][mo] tsia̍h-pn̄g-toh [#]
1. (N) || 飯桌。吃飯時所用的桌子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaqpngxhoe 🗣 (u: ciah'png'hoe) 食飯會 [wt][mo] tsia̍h-pn̄g-huē [#]
1. (N) || 聚餐、飯局。
🗣le: (u: EF'hngf goar u cit ee ciah'png'hoe, bøo beq tngr'khix ciah'axm`aq.) 🗣 (下昏我有一个食飯會,無欲轉去食暗矣。) (今晚我有一個飯局,不回去吃晚餐了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoan 🗣 (u: hoan) b [wt][mo] huān [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 iupng 🗣 (u: iuu'png) 油飯 [wt][mo] iû-pn̄g [#]
1. (N) || 用糯米做成的一種乾飯,把糯米蒸熟,再攪拌蝦米、肉絲、豬油、香菇、油蔥等配料。一般是在年節、小孩彌月來備辦請客食用,目前一般傳統市場經常買得到,是很受歡迎的一種小吃。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kha'bøea-png 🗣 (u: khaf'boea bea'png khaf'bøea-png) 跤尾飯 [wt][mo] kha-bué-pn̄g/kha-bé-pn̄g [#]
1. (N) || 倒頭飯。人往生的時候,供祭在往生者腳尾的飯。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khorngbaq-png 🗣 (u: khoxng'baq-png) 炕肉飯 [wt][mo] khòng-bah-pn̄g [#]
1. (N) || 將白飯配上一些當令的菜餚,再加上一塊用滷料燉煮過的五花肉,為臺灣常見的飯。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kvepng/kvipng 🗣 (u: kvef/kvy'png) 羹飯 [wt][mo] kenn-pn̄g/kinn-pn̄g [#]
1. (N) || 燴飯。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lofbahpng 🗣 (u: lor'baq'png) 滷肉飯 [wt][mo] lóo-bah-pn̄g [#]
1. (N) || 普遍常見的小吃。將紅蔥頭切碎爆香,再加入豬絞肉拌勻,後以醬油、五香粉、冰糖、胡椒粉、米酒等佐料燜煮,後加入鹽調味,即成淋料。並將其淋在白飯上,即是臺灣中北部之「滷肉飯」,惟此食物在臺灣南部則慣稱之為「肉燥飯」。
2. (N) || 將白飯配上一些當令的菜餚,再加上一塊用滷料燉煮過的五花肉,在臺灣南部多稱之為「滷肉飯」,惟此食物在臺灣中北部則慣稱之為「炕肉飯」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 moepng/bepng 🗣 (u: moee/bee'png) 糜飯 [wt][mo] muê-pn̄g/bê-pn̄g [#]
1. (N) || 稀飯和乾飯,常用來泛稱三餐。
🗣le: (u: Girn'ar na m ciah moee'png, pe'buo e hoaan'lør y chi be toa'haxn.) 🗣 (囡仔若毋食糜飯,爸母會煩惱伊飼袂大漢。) (小孩子不吃三餐,爸媽會擔心他養不大。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paupng 🗣 (u: paw'png) 包飯 [wt][mo] pau-pn̄g [#]
1. (N) || 包伙。按日供人飯菜,再按月收取伙食費的交易方式。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pepng 🗣 (u: pef'png) 扒飯 [wt][mo] pe-pn̄g [#]
1. (V) || 用筷子把碗裡的飯扒進嘴裡。
🗣le: (u: Goarn kviar ie'kefng e'hiao kaf'ki pef'png`aq.) 🗣 (阮囝已經會曉家己扒飯矣。) (我的兒子已經會自己吃飯了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 peqpng 🗣 (u: peh'png) 白飯 [wt][mo] pe̍h-pn̄g [#]
1. (N) || 白米飯。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 piexnpng 🗣 (u: pien'png) 便飯 [wt][mo] piān-pn̄g [#]
1. (N) || 日常吃的飯食。
2. (N) || 現成的飯菜。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 piexnzhaepng 🗣 (u: pien'zhaix'png) 便菜飯 [wt][mo] piān-tshài-pn̄g [#]
1. (N) || 便飯、家常飯。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 png 🗣 (u: png) p [wt][mo] pn̄g [#]
1. (N) cooked rice || 煮熟的米。
🗣le: (u: peh'png) 🗣 (白飯) (白米飯)
🗣le: (u: ciah'png) 🗣 (食飯) (吃飯)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxaqar 🗣 (u: png'ah'ar) 飯盒仔 [wt][mo] pn̄g-a̍h-á [#]
1. (N) || 便當盒、飯包。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxkheh'ar 🗣 (u: png'kheq'ar) 飯篋仔 [wt][mo] pn̄g-kheh-á [#]
1. (N) || 飯盒、便當盒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxkhvaf 🗣 (u: png'khvaf) 飯坩 [wt][mo] pn̄g-khann [#]
1. (N) || 飯鍋。煮飯或盛裝米飯的容器。
🗣le: (u: Png'khvaf theh'khix sea'sea`leq.) 🗣 (飯坩提去洗洗咧。) (飯鍋拿去洗一洗。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxløe 🗣 (u: png'le loe png'løe) 飯篱 [wt][mo] pn̄g-lē/pn̄g-luē [#]
1. (N) || 笊篱。一種用來舀飯去米汁,有篩孔的杓子。
🗣le: (u: Kor'zar'laang zuo png lorng iong png'le hoo png.) 🗣 (古早人煮飯攏用飯篱撈飯。) (以前的人煮飯都用笊篱撈飯。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxoaan 🗣 (u: png'oaan) 飯丸 [wt][mo] pn̄g-uân [#]
1. (N) || 飯糰。將糯米飯作成糰狀,內包油條、肉鬆、蘿蔔乾或糖、花生粉等的餐點。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxpaw 🗣 (u: png'paw) 飯包 [wt][mo] pn̄g-pau [#]
1. (N) || 便當、飯盒。可出外隨身攜帶的。
🗣le: (u: Lie biin'ar'zaix beq zaq png'paw`bøo?) 🗣 (你明仔載欲紮飯包無?) (你明天要帶便當嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxphie 🗣 (u: png'phie) 飯疕 [wt][mo] pn̄g-phí [#]
1. (N) || 鍋巴。煮米飯時黏在鍋底的一層微焦的飯。
🗣le: (u: Png'phie uxn thngg si khaq'zar ee girn'ar paxng'øh tngr`laai siong hør ee tiarm'sym.) 🗣 (飯疕搵糖是較早的囡仔放學轉來上好的點心。) (鍋巴沾糖吃是以前小孩放學回家後最好的點心。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxsiah 🗣 (u: png'siah) 飯杓 [wt][mo] pn̄g-sia̍h [#]
1. (N) || 用來盛飯入碗的器具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxsii 🗣 (u: png'sii) 飯匙 [wt][mo] pn̄g-sî [#]
1. (N) || 飯勺。盛飯用的勺子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxsikud 🗣 (u: png'sii'kud) 飯匙骨 [wt][mo] pn̄g-sî-kut [#]
1. (N) || 肩胛骨。人體背部上方外側的骨頭,左右各一,呈三角扁平形,與鎖骨、肱骨構成肩關節。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxsizhexng 🗣 (u: png'sii'zhexng) 飯匙銃 [wt][mo] pn̄g-sî-tshìng [#]
1. (N) || 眼鏡蛇。爬蟲類動物。長四、五尺,頸部有一對白邊黑心的環狀斑紋,形如眼睛。背褐色,腹青白色,毒牙有溝,可注毒液,發怒或興奮的時候,頭會揚起,頸部擴張呈扁平狀,有如飯匙,所以稱為「飯匙銃」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxtao 🗣 (u: png'tao) 飯斗 [wt][mo] pn̄g-táu [#]
1. (N) || 飯桶。盛飯的用具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxtharng 🗣 (u: png'tharng) 飯桶 [wt][mo] pn̄g-tháng [#]
1. (N) || 裝飯用的桶子。
2. (Adj) || 指一個愚笨、沒有用處的人。
🗣le: (u: Lieen ciaq'ni karn'tafn ee tai'cix lie tøf zøx be hør, cyn'cviax u'kaux png'tharng.) 🗣 (連遮爾簡單的代誌你都做袂好,真正有夠飯桶。) (連這麼簡單的事你都做不好,真的很笨。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxthngf 🗣 (u: png'thngf) 飯湯 [wt][mo] pn̄g-thng [#]
1. (N) || 湯泡飯、湯飯。將清湯汁淋在白米飯上,再用火煮到沸騰,但是飯粒仍保持完整的一種簡便餐點。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxtiaxm 🗣 (u: png'tiaxm) 飯店 [wt][mo] pn̄g-tiàm [#]
1. (N) || 出售飯食或提供住宿的商店及旅館。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxtngx 🗣 (u: png'tngx) 飯頓 [wt][mo] pn̄g-tǹg [#]
1. (N) || 三餐。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxvoar 🗣 (u: png'voar) 飯碗 [wt][mo] pn̄g-uánn [#]
1. (N) || 盛飯用的碗。
🗣le: (u: Kyn'ar'jit u laang'kheq beq laai, lie aix zurn'pi lak tex png'voar ciaq u'kaux.) 🗣 (今仔日有人客欲來,你愛準備六塊飯碗才有夠。) (今天有客人要來,你要準備六個碗才夠。)
2. (N) || 指一個人賴以為生的憑藉。
🗣le: (u: Y thaw iong kofng'kaf ee cvii ho thaau'kef hoad'hien, ciu'arn'nef koxng'phoax kaf'ki ee png'voar.) 🗣 (伊偷用公家的錢予頭家發現,就按呢摃破家己的飯碗。) (他挪用公款被老闆發現,就此丟了工作。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxzhaix 🗣 (u: png'zhaix) 飯菜 [wt][mo] pn̄g-tshài [#]
1. (N) || 食物。米飯和菜餚,主食和副食的合稱。
🗣le: (u: Goar laai'khix zhoaan png'zhaix.) 🗣 (我來去攢飯菜。) (我去準備食物。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tekkofng'afpng 🗣 (u: teg'korng'ar'png) 竹管仔飯 [wt][mo] tik-kóng-á-pn̄g [#]
1. (N) || 竹筒飯。
🗣le: (u: Teg'korng'ar'png siong zar si goaan'zu'biin ee cit ciorng sit'but.) 🗣 (竹管仔飯上早是原住民的一種食物。) (竹筒飯最早是原住民的一種食物。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thvipng 🗣 (u: thvy'png) 添飯 [wt][mo] thinn-pn̄g [#]
1. (V) || 盛飯。將飯裝入碗中。
🗣le: (u: Lie sefng khix thvy'png, liaam'my thngf phaang`zhud'khix thexng'hør ciah'png`aq.) 🗣 (你先去添飯,連鞭湯捀出去就聽好食飯矣。) (你先去盛飯,等一下湯端出去就可用餐了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiongtaopng 🗣 (u: tiofng'taux'png) 中晝飯 [wt][mo] tiong-tàu-pn̄g [#]
1. (N) || 中餐、午飯。
🗣le: (u: Tiofng'taux'png ciah'par hør hiøq'khuxn, m'thafng køq teq goa'khao six'kex'søo.) 🗣 (中晝飯食飽就好歇睏,毋通閣咧外口四界趖。) (午飯吃飽了就該休息,不要又在外面到處閒晃。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøefpng 🗣 (u: tea toea'png tøea'png) 貯飯 [wt][mo] té-pn̄g/tué-pn̄g [#]
1. (V) || 盛飯。將飯裝入碗器中。
🗣le: (u: Goar laai phaang voar ka lie tea'png, lie køq siør'tarn`cit'e.) 🗣 (我來捀碗共你貯飯,你閣小等一下。) (我來端碗幫你盛飯,你再稍等一會兒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tøhterng ciaqpng, tøhkhaf parngsae. 🗣 (u: Tøq'terng ciah'png, tøq'khaf paxng'sae.) 桌頂食飯,桌跤放屎。 [wt][mo] Toh-tíng tsia̍h-pn̄g, toh-kha pàng-sái. [#]
1. () || 人家請你吃飯,卻在桌底下排泄糞便。引申為受人恩惠而不知報答,反而做出對不起恩人的事情。
🗣le: (u: Hid kefng kofng'sy ee thaau'kef chviax AF'iorng zøx syn'løo, m'na zhoaan svaf tngx ho y ciah, goeh'hong ma u ciaux'khie'kafng hoad, AF'iorng soaq six'kex ka laang korng cid kefng kofng'sy cviaa taxng'sngf, cviax'karng sitøq'terng ciah'png, tøq'khaf paxng'sae”.) 🗣 (彼間公司的頭家倩阿勇做辛勞,毋但攢三頓予伊食,月俸嘛有照起工發,阿勇煞四界共人講這間公司誠凍霜,正港是「桌頂食飯,桌跤放屎」。) (那間公司的老闆聘用阿勇為職員,不僅準備三餐給他們吃,月薪也按規矩發,阿勇卻四處跟別人說這間公司很吝嗇,真的是「受人恩惠而不知報答」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhengpng 🗣 (u: zhefng'png) 清飯 [wt][mo] tshing-pn̄g [#]
1. (N) || 不加入其他調味或配料的白米飯。
🗣le: (u: Y cyn hør'zhuix'tao, lieen zhefng'png kiao tau'iuu tøf ciah kaq sut'sut'kiøx.) 🗣 (伊真好喙斗,連清飯攪豆油都食甲窣窣叫。) (他不挑食,連白飯拌醬油都吃得津津有味。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhozhaix piexnpng 🗣 (u: zhof'zhaix pien'png) 粗菜便飯 [wt][mo] tshoo-tshài piān-pn̄g [#]
1. (Exp) || 家常便飯、粗茶淡飯。多為請客時自謙的說法。
🗣le: (u: Lorng si cit'koar zhof'zhaix pien'png, lie m'thafng khix'hiaam.) 🗣 (攏是一寡粗菜便飯,你毋通棄嫌。) (都是一些家常便飯,請勿嫌棄。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhunpng 🗣 (u: zhwn'png) 春飯 [wt][mo] tshun-pn̄g [#]
1. (N) || 陰曆年過年時,用來供奉神明及祖先的飯。以飯碗盛滿堆高的白飯,並在尖端處插一小朵花,過年期間放在神龕上。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zørkvoaf na zhengliaam, ciaqpng tiøh kiao iaam./Zøeakvoaf na zhengliaam, ciaqpng tiøh kiao iaam. 🗣 (u: Zøx'kvoaf na zhefng'liaam, ciah'png tiøh kiao iaam. Zøx/Zøex'kvoaf na zhefng'liaam, ciah'png tiøh kiao iaam.) 做官若清廉,食飯著攪鹽。 [wt][mo] Tsò-kuann nā tshing-liâm, tsia̍h-pn̄g tio̍h kiáu iâm. [#]
1. () || 當官若清廉,吃飯得拌鹽。意為當官如果只靠基本官俸而不貪污,生活就會過得清苦,連吃飯都只能加點鹽巴下飯。表示清官無法過富裕奢華的生活;又指清官難為或指無官不貪。
🗣le: (u: U ee laang zøx'kvoaf cyn zhefng'liaam, koex'syn liao'au, yn kaf'siok ee sefng'oah iw'goaan khuxn'khor. Bok'koaix laang teq korng, “Zøx'kvoaf na zhefng'liaam, ciah'png tiøh kiao iaam.”) 🗣 (有的人做官真清廉,過身了後,𪜶家屬的生活猶原困苦。莫怪人咧講:「做官若清廉,食飯著攪鹽。」) (有些人當官很清廉,過世之後,家屬的生活依然很困苦。難怪人家說:「當官若清廉,吃飯得拌鹽。」)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zudbie-png 🗣 (u: zut'bie-png) 秫米飯 [wt][mo] tsu̍t-bí-pn̄g [#]
1. (N) || 糯米飯。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (9)
png [wt] [HTB] [wiki] u: png [[...]] 
cooked rice, food, a meal, provisions

EDUTECH (1)
png [wt] [HTB] [wiki] u: png [[...]] 
cooked rice

Embree (1)
png [wt] [HTB] [wiki] u: png [[...]][i#] [p.205]
N : cooked rice

Lim08 (37)
u: bun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4058]
( 1 )   湧出 ; 噴出 。 ( 2 ) 日本式e5煮飯法 。 <( 1 ) 泉水 ∼ boe7 soah ; 血 ∼-- 出來 。 ( 2 ) ∼ 飯 ; boe7曉 ∼ 。 參照 : [ 瓠飯 ] 。 >
u: zar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0567] [#4097]
( 1 ) 時間e5早 。 ( 2 ) 早起時 。 <( 1 )∼ oaN3 ; lu2 ∼ lu2好 ; ∼ kau3 。 ( 2 ) 無 ∼ 無暗 ; ∼ 飯 ; ∼ 暗 ; 透 ∼; ∼ 淀暗淀 = 早潮暗潮 ; ∼ 雨 ∼ 晴 ( cheng5 ), 暗雨tiau5暝 。 >
u: zhaix'kvy'png 菜羹飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0582] [#5922]
供奉無緣佛e5菜 、 羹 、 飯 。 <>
zhaux-høefhwn 臭火燻 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hea'hwn zhaux'høea'hwn [[...]][i#] [p.A0604/A0605] [#6522]
= [ 臭火焦 ] 。 < 飯 ∼∼∼ ; ∼∼∼ 味 。 >
u: chixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0221] [#8018]
( 1 ) 冷 。 ( 2 ) 色緻黯淡 。 <( 1 )∼ 飯 ; ∼ 茶 ; ∼ 汗 。 ( 2 ) 色緻 ∼∼ ; ∼ 面 。 >
u: chixn'piafng'piafng 凊乓乓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0227] [#8041]
非常冷 。 < 飯 ∼∼∼ 。 >
u: zhof'zhaix 粗菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0854] [#9487]
粗俗e5料理 。 <∼∼ 便飯 ; ∼∼ 飯 。 >
u: ciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0067] [#10527]
( 1 ) 食物件 。 ( 2 ) 供給食飯 。 ( 3 ) 欺負 , 壓迫 , 併吞 。 ( 4 ) 靠 … 生活 。 ( 5 ) 歸依宗教 。 ( 6 ) 藉 , 冒稱 。 ( 7 ) 飲 。 ( 8 ) 注入 ( 液體 ) 。 ( 9 ) 生長 。 ( 10 ) 全面tu2 - tioh8 , 需要 。 ( 11 ) 符合 , 接密 。 ( 12 ) 倚靠 。 ( 13 ) 固執 。 ( 14 ) theh8紙牌或棋子 。 ( 15 ) 承擔罪或責任 。 ( 16 ) 貪污 。 ( 17 ) 疊價 。 ( 18 ) 魚等tiam3 。 ( 19 ) ( 戲 ) 姦 。 <( 1 ) 死坐活 ∼ ; 敢 ∼ 敢使 ; 遊縣 ∼ 縣 , 遊府 ∼ 府 ; ∼ 飯 ; ∼ 無錢米 ; ∼ si3 - siu3 ; ∼ 死錢 ; ∼ 死飯 ; ∼ 銅 ∼ 鐵 ; ∼ be7了 。 ( 2 )∼ 父母 ; ∼ 頭家 ; 我是 ∼ 家己 。 ( 3 )∼ 我到到 ; ∼ 伊過過 ; 伊beh ∼-- 人 ; 我hou7伊be7 ∼-- 得 ; ∼ 腳 ∼ 手 ; 舊囚 ∼ 新囚 。 ( 4 )∼ 筆尾 ; ∼ 頭路 ; ∼ 俸祿 ; ∼ 扁擔 ; 我 ∼ 伊be7倒 ; 我 ∼ 伊be7乾 。 ( 5 )∼ 教 ; ∼ 菜 ; ∼ 三六九 = 三六九e5日食菜 。 ( 6 )∼ 姓 ; ∼ 別人e5字號 。 ( 7 )∼ 茶 ; ∼ 酒 ; ∼ 藥仔 ; ∼ 薰 。 ( 8 ) 車母 ∼ 水 ; 自轉車 ∼ 油 ; 布 ∼ 漿 ; ∼ 膠 ; ∼ 漆 ; ∼ 色 。 ( 9 )∼ 老 ; ∼ 到六十歲 ; ∼ 長歲壽 。 ( 10 ) 船 ∼ 風 ; 真 ∼ 工 ; khah ∼ 火 ; chit支柱仔khah ∼ 力 ; 破病真 ∼ 力 ; ∼ 北風 。 ( 11 ) chit張眠床鬥了不止有相 ∼ 穿 ; 伊e5答案不止有 ∼ 題 ; ∼ m7 - tioh8水土 ; 告了會 ∼ 紙 ; 風水tioh8做khah ∼ 山 ; 船駛khah ∼ 山 。 ( 12 )∼ 枴仔e5力 ; 專 ∼ chit支柱仔e5力 。 ( 13 )∼ 癖 ; ∼ 硬無 ∼ 軟 ; ∼ 伊e5癖 ; ∼ 氣 。 ( 14 ) chit支牌我 ∼ ; chit子 ( ji2 ) hou7你 ∼ 。 ( 15 ) 替人 ∼ 罪 ; ∼ 擔 ; ∼ 額 ; ∼ 虧 ; ∼ 任 = 承認 。 ( 16 )∼ 錢 ; 白白hou7伊 ∼-- 去 。 ( 17 ) 我無hit項to be7用得 , khah ∼ 價ka7伊買 。 ( 18 ) 大尾魚 ∼ khah深水 。 ( 19 )∼ 幾碗 ? >
u: cit'zhuix 一嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0213] [#12528]
一個嘴 。 < 一嘴傳一舌 = 口傳 ; ∼∼ 含 ( kam5 ) 一舌 = 不言 ; ∼∼ 掛雙舌 ; ∼∼ 飯 , 一尾魚到 = 要求十分滿足慾望 。 >
u: zuo cie(漳)/zɨr(泉) zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335/B0106/B0369] [#14336]
料理 。 <∼ 食 ; ∼ 飯 ; ∼ 菜 ; ∼ 熟 ; ∼ 到熟熟 。 >
u: hea'løf høea'løf 火烙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0759] [#18498]
臭火焦 ( ta ) 。 < 飯 ∼∼ 。 >
u: hør'ciah 好食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0825] [#20173]
( 1 ) 美味 。 ( 2 ) e7 - tang3來食 。 <( 1 ) phaiN2看 ∼∼ ; 官司好phah , 狗屎 ∼∼ 。 ( 2 ) taN , 飯 ∼∼-- loh 。 >
u: ji'zhefng 二清 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0738] [#25392]
( 1 ) 阿片e5 [ 頭清 ] e5薰屎 。 ( 2 ) 妓女e5第二pai2接客 , , 凊 ( chhin3 ) 飯 。 <( 1 ) 食 ∼∼ 。 >
u: kaf'zux 茭薦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176/A0173] [#26396]
用蒲 ( phou5 ) 草編e5袋a2 。 做乞食亦tioh8 ∼∼ 本 ;∼∼ 蓆 ; ∼∼ 包 ;∼∼ 流 -- 去 , 管 ( kong2 ) 亦無路用 = 茭薦hou7水流 -- 去 ,[ phiang7管 ] ma7無路用 = 意思 : tai7 - chi3過去koh講 ( 引用kap 「 管 」 仝音 ) ma7無chhai2 - kang ; ∼∼ 飯 = 用茭薦貯teh賣e5飯 。 <>
u: kaf'lie 加里 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0182] [#26783]
curry
Curry 。 <∼∼ 飯 。 >
u: khvaf khaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0163] [#29445]
貯飯或種植物e5平底容器 。 < 飯 ∼; 花 ∼ 。 >
u: kiao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0246] [#33183]
( 1 ) 混合落去la7 。 ( 2 ) 麻煩人 , 攪擾 。 <( 1 ) 飯 ∼ 肉湯 。 ( 2 )∼-- 你 。 >
u: koarn'ar 館仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0448] [#34903]
拘留所 。 < 關 ∼∼; 食 ∼∼ 飯 。 >
u: lerng'png 冷飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0992] [#38640]
凊 ( chhin3 ) 飯 。 <>
u: liap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0963] [#39427]
( 1 ) 粒丸 。 ( 2 ) 圓物e5助數詞 。 ( 3 ) 飯粒等硬teng7 。 <( 1 ) 飯 ∼ ; 米 ∼ 。 ( 2 ) 一 ∼ 柑仔 ; 一 ∼ 藥丸 ; 一 ∼ 一 ∼ 。 ( 3 ) 飯真 ∼ 。 >
u: voar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0140] [#43094]
( 1 ) 飯碗 。 ( 2 ) 大碗 ( 日本e5 donburi 。 ( 3 ) 碗數 。 <( 3 ) 食三 ∼ 飯 。 >
u: phaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0599] [#46310]
( 1 ) 用雙手theh8物件 。 ( 2 ) 曲e5助數詞 。 ( 3 ) 遊戲比賽局 。 <( 1 )∼ 碗公 ; ∼ 面桶水 ; 去 ∼ 麵來食 ; ∼ 飯 ; kui手 ∼ ; ∼ 人e5飯碗 。 ( 2 ) 一 ∼ 曲 。 ( 3 ) 到 ∼-- be7 ? ia2 - be7到 ∼ 。 >
u: phex phoex(漳)/phəx(泉) phøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0770/B0882/B0907] [#46429]
( 1 ) 食飯等kah食e5菜等 。 ( 2 ) = [ 配 ]( 漳 )( 2 ) 。 <( 1 ) 物 ∼ ; ∼ 飯 ; ∼ 酒 ; ∼ 牛肉 ; 食蛇 ∼ 虎血 = 食慾殘忍 。 >
u: phie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0666] [#46531]
瘡乾了e5 hiauh皮或其類似e5物件 。 <∼ a2 ; 銅 ∼ a2 ; 錢 ∼ a2 ; 粒仔 ∼ ; 飯 ∼ ; 鼎 ∼ ; 草 ∼ ; 柴 ∼ ; 田螺 ∼ ; 銅 ∼ 。 >
u: pien'thøx 便套 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0684] [#47711]
普通 , 家常 。 <∼∼ e5說法 ; ∼∼ 藥 ; ∼∼ 飯 。 >
u: png [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0748/B0727] [#48183]
米煮e5食物 。 < 食 ∼ ; 煮 ∼ ; ∼ 會lam7 - sam2食 , 話boe7 lam7 - sam2講 ; 食人 ∼ 聽 ( theng3 ) 人問 ; 食 ∼ 皇帝大 。 >
u: seq'seq 屑屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0786] [#50998]
紛紛散落 。 < 魚脯幼 ∼∼ ; 雨仔 ∼∼ ; 飯 ∼∼ 。 >
u: seg'ar 稷仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0680] [#51075]
( 植 ) 粟 。 <∼∼ 米 ; ∼∼ 飯 ; ∼∼ 粒 。 >
u: sie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0649/A0650] [#51475]
( 1 ) 生命e5結束 。 ( 2 ) 殺 。 ( 3 ) 殺 。 ( 4 ) 忍受be7 - tiau5 。 ( 5 ) 非常 。 ( 6 ) 表示be7 tin2動 。 ( 7 ) 無chhai2 - kang , 無路用 。 ( 8 ) 無活氣 。 ( 9 ) 悽慘 。 ( 10 ) ( 姓 )<( 1 ) 生 ∼ ; ∼ 人 ; ∼-- 去 。 ( 2 ) Thai5 --∼; kauh --∼ ; chhui --∼ ; 絞 --∼ ; phah --∼ ; 毒 --∼ ; 捏 ( nih8 )--∼ 。 ( 3 ) Thai5 ∼; kauh ∼ ; chhui ∼ ; 絞 ∼ ; phah ∼ ; 毒 ∼ ; 捏 ( nih8 )∼ 。 ( 4 ) 氣 --∼ ; 笑 --∼ ; iau --∼ ; 吵 --∼ ; 熱 --∼ ; thiong3 - ∼ 。 ( 5 ) 窮 ( kheng5 ) 到 ∼ ; chhiah到 ∼ ; phaiN2 ∼ ; 假 ∼ ; 驚 ∼ 。 ( 6 ) 釘 ∼ ; 張 ∼ ; 見錢 ∼ ; phah ∼ 結 ; 結 ∼ 價 ; ∼ 租 ; ∼ 水 ; ∼ 嘴 ; ∼ 眼 。 ( 7 ) 用 ∼ 錢 ; 食 ∼ 飯 ; 讀 ∼ 冊 ; khng3 ∼ 錢 。 ( 8 ) ∼ sng ;∼ 色 ; ∼ 肉 ; 面白 ∼ 白 。 ( 9 ) Liau2 chiah濟錢 , 看我會 ∼-- be7 ; taN ∼ loh 。 >
u: sii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0650] [#51689]
khat物件e5器具 。 < 茶 ∼ ; 藥 ∼ ; 湯 ∼ ; 飯 ∼ 。 >
u: tao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0023] [#57664]
( 1 ) 一斗e5容器 。 ( 2 ) 量容器e5單位 。 ( 3 ) 胖物件e5附加尾詞 。 <( 1 ) ∼ 仔 。 ( 2 ) 一 ∼ 米 。 ( 3 ) 熨 ∼ ; 飯 ∼ ; 嘴下 ∼ ; 車 ∼ ; 尻川 ∼ 。 >
u: teq'nii 壓年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413/B0414] [#58268]
新年e5時 , 排ti7桌頂e5供物 、 餅 、 糖仔 、 飯 、 錢等 。 <>
u: thvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0256] [#60556]
( 1 ) 補足 , 加添 。 ( 2 ) 貯 , 盛 。 <( 1 ) khah ∼ ; ∼ 淡薄 。 ( 2 )∼ 飯 ; ∼ 油 。 >
u: tiofng'taux 中晝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0306] [#63148]
noon
中午 , 午時 。 < ~ ~ 飯 ; ~ ~ 崎 = 日正當中 。 >
u: tngx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0390/B0391/B0373] [#63454]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 一pai2 e5食飯 。 <( 2 ) 三 ~ 飯 ; 一 ~ 飯 ; phaiN2 - phaiN2新婦三 ~ 燒 ; 洗飯 ~ 。 >
u: toea tea(漳) tøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0445/B0401] [#64701]
盛 。 < ~ 飯 ; ~ tiN7 ; 有甚麼thang ~ 無 ? >
u: tuu'png 除飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0385] [#65491]
= [ 息 ( soah ) 飯 ] 。 <>