Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 227.
DFT (1)- 🗣 kwkuo 🗣 (u: kuo'kuo) 久久 [wt][mo] kú-kú
[#]
- 1. (Adv) for a fairly or very long time
|| 經過一段相當長久的時間。
- 🗣le: (u: Y kuo'kuo ciaq laai cit pae.) 🗣 (伊久久才來一擺。) (他相隔很久才來一次。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: chviu'zhvef'thii 上青苔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 長青苔
Maryknoll (1)
- armhorng [wt] [HTB] [wiki] u: axm'horng [[...]]
- make secret inquiries, investigate in secret
- 暗訪
Embree (148)
- afm [wt] [HTB] [wiki] u: afm [[...]][i#] [p.2]
- V : cover (sthg) completely (so that it cannot be seen)
- 掩蓋
- sibu [wt] [HTB] [wiki] u: sii'bu [[...]][i#] [p.227]
- N : timely affair or topic
- 時務
- sizøeq [wt] [HTB] [wiki] u: sii'zeq; sii'zøeq [[...]][i#] [p.227]
- Nt : period, time
- 時節
- sizefng [wt] [HTB] [wiki] u: sii'zefng [[...]][i#] [p.227]
- N ê : clock
- 時鐘
- u: sii'zefng'koef'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- N châng : passion fruit, purple granadilla, Passiflora edulis
- 百香果
- sicid [wt] [HTB] [wiki] u: sii'cid [[...]][i#] [p.227]
- VO : resign an office
- 辭職
- sizøeq [wt] [HTB] [wiki] u: sii'zoeq; sii'zøeq [[...]][i#] [p.227]
- Nt : period, time
- 時節
- sizun [wt] [HTB] [wiki] u: sii'zun [[...]][i#] [p.227]
- Nt : time, season
- 時候
- sihan [wt] [HTB] [wiki] u: sii'han [[...]][i#] [p.227]
- N : duration; period of time
- 時限
- sihau [wt] [HTB] [wiki] u: sii'hau [[...]][i#] [p.227]
- N : time
- 時候
- siheeng [wt] [HTB] [wiki] u: sii'heeng [[...]][i#] [p.227]
- V : decline a present
- 辭還
- si'iu [wt] [HTB] [wiki] u: sii'iu [[...]][i#] [p.227]
- N châng, lia̍p : a variety of pumelo, Citrus maxima form. Jiyu
- 時袖
- sijim [wt] [HTB] [wiki] u: sii'jim [[...]][i#] [p.227]
- VO : resign an office
- 辭任
- sijit [wt] [HTB] [wiki] u: sii'jit [[...]][i#] [p.227]
- N : time
- 時日
- sikafn [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kafn [[...]][i#] [p.227]
- N : time
- 時間
- sikanpiør [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kafn'piør [[...]][i#] [p.227]
- N : timetable, bus or train schedule
- 時間表
- sikex [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kex [[...]][i#] [p.227]
- N : current price
- 時價
- sikerng [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kerng [[...]][i#] [p.227]
- N : present state of affairs
- 現況
- siky [wt] [HTB] [wiki] u: sii'ky [[...]][i#] [p.227]
- N : juncture, occasion
- 時機
- sikii [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kii [[...]][i#] [p.227]
- N : period, time, season
- 時期
- sikviaa [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kviaa [[...]][i#] [p.227]
- SV : fashionable, popular
- 流行
- sikviaa [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kviaa [[...]][i#] [p.227]
- V : enjoy good business, have a successful practice
- 生意好
- sikiok [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kiok [[...]][i#] [p.227]
- N : situation, state of affairs
- 時局
- sikvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kvoaf [[...]][i#] [p.227]
- VO : resign an office
- 辭官
- sikheg [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kheg [[...]][i#] [p.227]
- Pmod : always, constantly
- 時刻
- sikhix [wt] [HTB] [wiki] u: sii'khix [[...]][i#] [p.227]
- V : resign
- 辭去
- sileng [wt] [HTB] [wiki] u: sii'leng [[...]][i#] [p.227]
- N : season, time
- 時令
- simoo [wt] [HTB] [wiki] u: sii'moo [[...]][i#] [p.227]
- SV : fashionable
- 時髦
- sipiør [wt] [HTB] [wiki] u: sii'piør [[...]][i#] [p.227]
- N lia̍p : watch
- 錶
- u: sii'piør'ar'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- N châng : a variety of passion flower, Passiflora caerulea
- 西番蓮時計草;藍花西番蓮
- sisex [wt] [HTB] [wiki] u: sii'sex [[...]][i#] [p.227]
- N : state of affairs, trend of the times
- 時勢
- siseg [wt] [HTB] [wiki] u: sii'seg [[...]][i#] [p.227]
- N : current fashion
- 時式
- sisii [wt] [HTB] [wiki] u: sii'sii [[...]][i#] [p.227]
- Pmod : continually
- 時時
- u: sii'sii kheg'kheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- Pmod : continually
- 時時刻刻
- sisiin [wt] [HTB] [wiki] u: sii'siin [[...]][i#] [p.227]
- Nmod : time, chrono-
- 時辰
- sisioong [wt] [HTB] [wiki] u: sii'sioong [[...]][i#] [p.227]
- Pmod : constantly, regularly
- 時常
- sisid [wt] [HTB] [wiki] u: sii'sid [[...]][i#] [p.227]
- N : current fashion
- 時式
- sisu [wt] [HTB] [wiki] u: sii'su [[...]][i#] [p.227]
- N : current affairs, current events
- 時事
- sitai [wt] [HTB] [wiki] u: sii'tai [[...]][i#] [p.227]
- N : age, epoch, period, stage
- 時代
- sithøex [wt] [HTB] [wiki] u: sii'thex/thoex; sii'thøex [[...]][i#] [p.227]
- V : decline, refuse (to accept), excuse oneself from
- 辭退
- si'un [wt] [HTB] [wiki] u: sii'un [[...]][i#] [p.227]
- N : man's fate
- 時運
- si [wt] [HTB] [wiki] u: si [[...]][i#] [p.227]
- N/Budd keng : monastery, nunnery, temple
- 寺
- si [wt] [HTB] [wiki] u: si [[...]][i#] [p.227]
- V : be, is, are, am
- 是
- si [wt] [HTB] [wiki] u: si [[...]][i#] [p.227]
- V/Res : Yes! (affirmative answer to questions containing si7 m7 si7 or si7 bo5)
- 是
- sixaix [wt] [HTB] [wiki] u: si'aix [[...]][i#] [p.227]
- V : show love
- 示愛
- u: si'bang'moh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- N/Anat : ciliary muscle
- 視網膜
- sixbiø [wt] [HTB] [wiki] u: si'biø [[...]][i#] [p.227]
- N keng : monastery temple
- 寺廟
- si`bøo [wt] [HTB] [wiki] u: si'bøo [[...]][i#] [p.227]
- Qtag (after a statement containing si7) : Are you? Aren't you? Is it? Isn't it? Etc
- 是不是
- sixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: si'cioxng [[...]][i#] [p.227]
- VO : punish one person as a warning example to others
- 示眾
- sixzhad [wt] [HTB] [wiki] u: si'zhad [[...]][i#] [p.227]
- V : investigate
- 視察
- sixzhad [wt] [HTB] [wiki] u: si'zhad [[...]][i#] [p.227]
- N : investigation
- 視察
- sixzhad-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: si'zhad'oaan [[...]][i#] [p.227]
- N ê : inspector
- 視察員
- sixhvox [wt] [HTB] [wiki] u: si'hvox [[...]][i#] [p.227]
- N : taste for, liking for, hobby
- 嗜好
- sixhoan [wt] [HTB] [wiki] u: si'hoan [[...]][i#] [p.227]
- V : demonstrate (method, process, etc)
- 示範
- sixhoan [wt] [HTB] [wiki] u: si'hoan [[...]][i#] [p.227]
- N : demonstration
- 示範
- u: si'hoan'pafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- N : model class
- 示範班
- sixhuy [wt] [HTB] [wiki] u: si'huy [[...]][i#] [p.227]
- N : rights and wrongs (of a case)
- 是非
- six'vi [wt] [HTB] [wiki] u: si'vi [[...]][i#] [p.227]
- N/Budd keng : temple, monastery
- 寺院
- six'iar [wt] [HTB] [wiki] u: si'iar [[...]][i#] [p.227]
- N/Med : field of vision
- 視野, 視界
- sixkaix [wt] [HTB] [wiki] u: si'kaix [[...]][i#] [p.227]
- N : range of vision
- 視界
- sixkag [wt] [HTB] [wiki] u: si'kag [[...]][i#] [p.227]
- N : eyesight, sense of sight
- 視覺
- u: si'kag tiofng'zhw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- N/Med : visual area
- 視覺中樞
- sixkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: si'koafn [[...]][i#] [p.227]
- N : organ of sight
- 視官
- sixkhw [wt] [HTB] [wiki] u: si'khw [[...]][i#] [p.227]
- N/Anat : thalamus
- 視丘
- sixlat/sixlek [wt] [HTB] [wiki] u: si'lat/lek [[...]][i#] [p.227]
- N : eyesight, power of vision
- 視力
- si`m [wt] [HTB] [wiki] u: si m(-si) [[...]][i#] [p.227]
- Qtag (after a statement containing si7) : Are you? Aren't you? Is it? Isn't it? Is that right? Etc
- 是不是
- sixoe [wt] [HTB] [wiki] u: si'oe [[...]][i#] [p.227]
- N : imperial guard of the highest rank
- 侍衛
- u: si'oe'paang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- N keng : guard's post
- 侍衛所
- u: si'oe'tviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- N ê : captain of the guard
- 侍衛長
- sixsøex [wt] [HTB] [wiki] u: si'sex; si'søex [[...]][i#] [p.227]
- N : junior (in age)
- 晚輩
- sixsinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: si'siin'kefng [[...]][i#] [p.227]
- N/Anat : optic nerve
- 視神經
- u: si'siin'kefng pvoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- N/Anat : optic disc
- 視神經盤
- sixsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: si'svoax [[...]][i#] [p.227]
- N : line of sight
- 視線
- sixsøex [wt] [HTB] [wiki] u: si'soex; si'søex [[...]][i#] [p.227]
- N : junior (in age)
- 晚輩
- sixtø [wt] [HTB] [wiki] u: si'tø [[...]][i#] [p.227]
- V : demonstrate and direct
- 示導
- sixtoa [wt] [HTB] [wiki] u: si'toa [[...]][i#] [p.227]
- N : senior (in age)
- 長輩
- sixthviaf [wt] [HTB] [wiki] u: si'thviaf [[...]][i#] [p.227]
- Nmod : audio-visual
- 視聽
- sixuy [wt] [HTB] [wiki] u: si'uy [[...]][i#] [p.227]
- V : make a display of power
- 示威
- svy [wt] [HTB] [wiki] u: svy [[...]][i#] [p.227]
- V : beget
- 生
- svy [wt] [HTB] [wiki] u: svy [[...]][i#] [p.227]
- V : bear (child, fruit, young)
- 生
- svibuo [wt] [HTB] [wiki] u: svy'buo [[...]][i#] [p.227]
- N : actual mother, real mother
- 生母
- svizeeng [wt] [HTB] [wiki] u: svy'zeeng [[...]][i#] [p.227]
- Nt : during (one's) lifetime
- 生前
- u: svy'zeeng sie'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- Sph : during life and after death
- 生前死後
- svicviaa [wt] [HTB] [wiki] u: svy'cviaa [[...]][i#] [p.227]
- V : be produced, happen naturally
- 生成
- svizøex [wt] [HTB] [wiki] u: svy'zoex; svef/svy'zøx/zøex [[...]][i#] [p.227]
- V : be naturally (with ref to appearance)
- 生成
- svizøex [wt] [HTB] [wiki] u: svy'zoex; svef/svy'zøx/zøex [[...]][i#] [p.227]
- N : natural appearance or stature
- 生成
- svizhngf [wt] [HTB] [wiki] u: svy'zhngf [[...]][i#] [p.227]
- VO : have a weeping ulcer
- 長瘡
- svi'efng [wt] [HTB] [wiki] u: svy'efng [[...]][i#] [p.227]
- VO : have a large abscess or boil
- 長瘡
- svihun [wt] [HTB] [wiki] u: svy'hun [[...]][i#] [p.227]
- SV : strange (of one's feeling in unfamiliar surroundings or among strangers)
- 陌生
- svihun [wt] [HTB] [wiki] u: svy'hun [[...]][i#] [p.227]
- Nmod : strange (place, person)
- 陌生
- svihun-laang [wt] [HTB] [wiki] u: svy'hun'laang [[...]][i#] [p.227]
- N ê : stranger
- 陌生人
- svijit [wt] [HTB] [wiki] u: svy'jit [[...]][i#] [p.227]
- Nt : birthday
- 生日
- svikviar [wt] [HTB] [wiki] u: svy'kviar [[...]][i#] [p.227]
- V : give birth to young
- 生孩子
- svikof [wt] [HTB] [wiki] u: svy'kof [[...]][i#] [p.227]
- VO : grow mildew or mold
- 長霉
- svy-liab'ar [wt] [HTB] [wiki] u: svy'liap'ar [[...]][i#] [p.227]
- VO : have a boil
- 長瘡
- u: svy'mngf'øf'thoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- N châng : Neng-kao camellia, Camellia euryoides
- 能高山茶
- u: svy'moo'ciofng'kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- N châng : Solanum torvum
- 生毛將軍
- u: svy'moo'ciofng'kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- N : Blumea lacera
- 生毛將軍
- u: svy'nii'goeh'jit; svy'nii'gøeh'jit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- N : (full) date of birth
- 出生時間
- svi'nng [wt] [HTB] [wiki] u: svy'nng [[...]][i#] [p.227]
- VO : lay eggs
- 生蛋
- svi'nng-køef [wt] [HTB] [wiki] u: svy'nng'kef; svy'nng-køef [[...]][i#] [p.227]
- N chiah : laying hens (Leghorns, Plymouth Rocks, etc)
- 生卵雞
- u: svy'oah'lo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- N : means of livelihood
- 謀生法
- svipe [wt] [HTB] [wiki] u: svy'pe [[...]][i#] [p.227]
- N : one's actual father, one's real father
- 生父
- svipvi [wt] [HTB] [wiki] u: svy'pvi [[...]][i#] [p.227]
- VO : become ill
- 生病
- sviseeng [wt] [HTB] [wiki] u: svy'seeng [[...]][i#] [p.227]
- Pmod : naturally
- 生成
- svisie [wt] [HTB] [wiki] u: svy'sie [[...]][i#] [p.227]
- N : life and death
- 生死
- svisiefn [wt] [HTB] [wiki] u: svy'siefn [[...]][i#] [p.227]
- VO : become rusty
- 生鏽
- svisviux [wt] [HTB] [wiki] u: svy'sviux [[...]][i#] [p.227]
- N : 12 year cycle of years, each represented by an animal (see siu3n)
- 十二地支
- u: svy'svoai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- VO : have a bubo
- 橫亦(長梅毒瘤)
- svisu [wt] [HTB] [wiki] u: svy'su [[...]][i#] [p.227]
- VO : start something, stir up trouble
- 生事
- svitiorng [wt] [HTB] [wiki] u: svy'tiorng [[...]][i#] [p.227]
- V : grow, live
- 生長
- svithaang [wt] [HTB] [wiki] u: svy'thaang [[...]][i#] [p.227]
- VO : breed worms
- 長蟲
- svithviax [wt] [HTB] [wiki] u: svy'thviax [[...]][i#] [p.227]
- V : break out in boils
- 生瘡
- svithvoax [wt] [HTB] [wiki] u: svy'thvoax [[...]][i#] [p.227]
- V : spread, multiply, and increase, (animals, people, etc)
- 繁殖
- svix [wt] [HTB] [wiki] u: svix [[...]][i#] [p.227]
- V : be surnamed
- 姓
- svix [wt] [HTB] [wiki] u: svix [[...]][i#] [p.227]
- N : surname
- 姓
- svix [wt] [HTB] [wiki] u: svix [[...]][i#] [p.227]
- M : (for door, window)
- 扇
- svix [wt] [HTB] [wiki] u: svix [[...]][i#] [p.227]
- N : fan
- 扇
- svix [wt] [HTB] [wiki] u: svix [[...]][i#] [p.227]
- N : leaf of a door
- 扇
- sviemiaa [wt] [HTB] [wiki] u: svix'miaa [[...]][i#] [p.227]
- N : surname and given name
- 姓名
- sviemia [wt] [HTB] [wiki] u: svix'mia [[...]][i#] [p.227]
- N : life
- 性命
- u: svi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- V : salt, pickle
- 醃
- u: svi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- V : smart (eyes, wound)
- 醃
- svix'iaam [wt] [HTB] [wiki] u: svi'iaam [[...]][i#] [p.227]
- V : salt, pickle
- 以鹽醃
- siaf [wt] [HTB] [wiki] u: siaf [[...]][i#] [p.227]
- V : buy or sell on credit (not term payments, but a promise to pay)
- 賒
- siakhiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: siaf'khiaxm [[...]][i#] [p.227]
- V : be in debt for goods on credit
- 賒欠
- siakhiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: siaf'khiaxm [[...]][i#] [p.227]
- N : debt for goods bought on credit
- 賒欠
- siasiaux [wt] [HTB] [wiki] u: siaf'siaux [[...]][i#] [p.227]
- VO : buy on credit
- 賒賬
- siar [wt] [HTB] [wiki] u: siar [[...]][i#] [p.227]
- V : write (pVmod oe7/ boe7-chhut, oe7-boe7-liau2)
- 寫
- siar [wt] [HTB] [wiki] u: siar [[...]][i#] [p.227]
- V : give away, throw away, give up (self or thing)
- 捨
- siafbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: siar'beeng [[...]][i#] [p.227]
- V : write plainly
- 寫明
- siafcyn [wt] [HTB] [wiki] u: siar'cyn [[...]][i#] [p.227]
- N tiuⁿ : photograph, snapshot
- 相片
- siafcviu [wt] [HTB] [wiki] u: siar'cviu [[...]][i#] [p.227]
- V : write in (book, etc)
- 寫上
- siafzog [wt] [HTB] [wiki] u: siar'zog [[...]][i#] [p.227]
- N : writing, composition
- 寫作
- u: siar'zuq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- N niá : shirt
- 襯杉
- siafji [wt] [HTB] [wiki] u: siar'ji [[...]][i#] [p.227]
- VO : write
- 寫字
- siafphøef [wt] [HTB] [wiki] u: siar'phoef; siar'phøef [[...]][i#] [p.227]
- VO : write a letter
- 寫信
- siafsefng [wt] [HTB] [wiki] u: siar'sefng [[...]][i#] [p.227]
- VO : sketch a scene
- 寫生
- siafsix [wt] [HTB] [wiki] u: siar'six [[...]][i#] [p.227]
- V : give away (alms, etc)
- 施捨
- siafsyn [wt] [HTB] [wiki] u: siar'syn [[...]][i#] [p.227]
- VO : give one's life (for someone else)
- 捨身
- u: siar'toax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- V : write in (a particular space)
- 寫在
- siax [wt] [HTB] [wiki] u: siax [[...]][i#] [p.227]
- V : drop (a load, responsibility, etc)
- 卸
- siax [wt] [HTB] [wiki] u: siax [[...]][i#] [p.227]
- V : forgive, pardon
- 赦
- siarbiern [wt] [HTB] [wiki] u: siax'biern [[...]][i#] [p.227]
- V : forgive, pardon
- 赦免
- u: siax'zai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- VO : unload cargo
- 卸載
- u: siax'zex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- N/Med : cathartic
- 瀉劑
- u: siax'zeg'seeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- VO : shift responsibility
- 推卸責任
- siarciaux [wt] [HTB] [wiki] u: siax'ciaux [[...]][i#] [p.227]
- N : imperial pardon, royal pardon
- 赦詔
Lim08 (43)
- u: aix'larn 愛懶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#227]
-
- 厭倦 , 真thiam2 。 <>
- u: karn'jii kan2兒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27006]
-
- ( 文 ) 女婢 。 <>
- u: karn'ji 簡字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27007]
-
- 略字 。 <>
- u: karn'serng karn'serng/svef 簡省 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213/A0213] [#27021]
-
- 簡略 ; 省略 。 <∼∼-- e5字 ; ∼∼-- e5話 ; ∼∼ 講 ; ∼∼ 寫 。 >
- u: kaxn'sex kaxn'søex 間稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27049]
-
- ( 日 ) 間接稅 。 <>
- u: kaxn'svoax 幹線 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27051]
-
- 主線 , 幹道 。 <>
- u: kaxn'su 幹事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27052]
-
- ( 日 ) <>
- u: kafn'cy 干支 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27085]
-
- 古早支那用天干 ( 10 ) kap地支 ( 12 ) 配合起來記年 、 月 、 日 、 時 。 <>
- u: kafn'ciafm 干針 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213/A0212] [#27086]
-
- 羅盤e5針 。 <>
- u: kafn'cviaa 姦情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213/A0214] [#27087]
-
- 通姦事件 。 <>
- u: kaxn'ciab 間接 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27088]
-
- ( 日 ) <>
- u: kafn'cvix'kef 干煎雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27089]
-
- tok雞肉摻麵粉落去油炸e5料理 。 <>
- u: kafn'jit`ee giok'cit 間日的瘧疾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27310]
-
- ( 病 ) 間歇熱 。 <>
- u: kafn'sex 奸細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27360]
- a spy, a traitor
- ( 文 ) 間諜 。 <>
- u: kafn'siern 乾癬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27362]
-
- 皮膚病e5一種 。 <>
- u: kafn'seeng 干城 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27363]
-
- ( 文 ) 保衛國家e5軍人 。 <>
- u: kafn'syn 艱辛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27365]
-
- ( 文 ) 辛苦 。 <>
- u: kafn'siin 奸臣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27366]
-
- ( 1 ) 不忠e5官臣 。
( 2 ) 奸詐e5人 。 騎牆派 、 機會主義e5人 。 <>
- u: kafn'siofng 奸商 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27367]
-
- ( 文 )<>
- u: kafn'sib 乾濕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27368]
-
- ( 文 )<>
- u: kafn'søx 乾躁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27370]
-
- ( 文 )<>
- u: kafn'soaf 間沙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27371]
-
- ( 病 ) 癌腫 。 <>
- u: kafn'sof 乾蘇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27372]
-
- ( 罵 ) mai3隨便講 , mai3隨便學樣 , mai3做chit款好tai7 - chi3 。 <>
- u: kafn'taf kafn'na/kiefn'taf(同) 干乾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213/A0214/A0296] [#27373]
-
- ( 1 ) 只有 , 唯一 。 ( kan - na7 )
( 2 ) 純粹 , 純真 , 真正 。 <( 1 ) ∼∼ 三個 ; ∼∼ 我一個有買 ; ∼∼ 看伊走 ; ∼∼ 食 ; ∼∼ 想 ; ∼∼ 息 = 啥麼結果to無就soah去 ; ∼∼ 厭 ; ∼∼ 癮 ( gian3 ) 。
( 2 ) ∼∼ 豆油 ; ∼∼ 無灌水 = 豬前無灌水來增加重量 。 >
- u: karn'tafn 簡單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27374]
-
- 容易 。 <>
- u: kafn'thay 干颱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27375]
-
- 無雨e5風颱 , 暴風 , 疾 ( chit8 ) 風 。 <>
- u: kafn'thaxn 干趁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27376]
-
- 全than3無liau2 。 <>
- u: kafn'thafng 乾可 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27377]
-
- 真好勢 , 真適合 , 真會通 。 <>
- u: kafn'thad 矸塞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27378]
-
- 酒矸e5 chho2 ( 軟木 ) 塞 。 <∼∼ a2 ; 一粒na2 ∼∼ = 形容身軀短e5矮人 。 >
- u: khaxn'zhøx 看錯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#29448]
-
- 想講容易成功 , 其實 … , 無自我判斷 , 想講真簡單 , 其實 … 。 <>
- u: khaxn'siong 看上 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#29455]
-
- 轎夫e5暗語 , 頭前e5叫後壁e5注意 。 <∼∼ 微 -- 來 = 頂面有物件tioh8屈落來行 。 + E4160 >
- u: khaxn'siuo 看守 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#29456]
-
- ( 日 ) <>
- u: khafn'zhea 牽扯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#29469]
-
- chhoe7出人犯罪e5證據 , 將家己e5失錯推hou7別人 , chhoe7孔縫來誣賴 。 <>
- u: khafn'zhea uun'khix 牽扯 勻去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#29470]
-
- 押平 , 平均 。 <>
- u: khafn'chiaf 牽車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#29471]
-
- <∼∼-- e5 = 車夫 。 >
- u: khafn'chiuo 牽手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#29474]
-
- ( 1 ) 手牽手 。
( 2 ) bo2 , 妻 。 <( 2 ) 阮 ∼∼ 。 >
- u: khafn'ji 刊字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#29589]
-
- 印刷文字 。 <>
- u: khafn'sef 牽紗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#29612]
-
- 棉被頂面牽紗線 。 <>
- u: khafn'seeng 牽成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#29613]
-
- 幫助成功 。 < 有人 ∼∼ 。 >
- u: khafn'svoax 牽線 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#29617]
-
- 引線 , 牽絲 。 <>
- u: khafn'svoaf pvoax'naa 牽山絆林 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#29618]
-
- 講話無要點koh拖沙烏白講 。 <>
- u: khafn'søq'ar 牽索仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#29619]
-
- <>
- u: khafn'thaau 牽頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#29621]
-
- 典當e5物件 。 <∼∼ hou7伊消 = 流當 ; 討 ∼∼; 搶 ∼∼; 當 ∼∼ 。 >