Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for hui ~, found 16,
- gvofzok [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- five major ethnic groups in China: the Han, the Manchu, the Mongols, the Hui (Muslims), and the Tibetans
- 五族
- hng'iuhoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- garden party (yuan-you-hui)
- 園遊會
- Hoezok [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Hui people; Mohammedans
- 回族
- hozog hui'uii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bully others as if the law were non existent
- 胡作非為
- hui'afiøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- porcelain pit
- 磁仔窯
- hui'afthoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- ceramic clay
- 磁仔土; 陶土
- hui'aftiaxm† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- china shop
- 磁仔店; 陶器店
- hui'ag [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fertility; fertile
- 肥沃
- hui'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pottery; earthenware
- 磁仔; 陶器
- hui'iok [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a leap; by leaps and bounds; advancing rapidly
- 飛躍
- hui'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- on wings; rise up and flutter like a flag; to fly about like dust
- 飛揚
- hui'iøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- kiln; pottery works; porcelain pit
- 瓷窯
- hui'oe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- small earthen cooking pot
- 瓷鍋仔
- hui'øef [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- porcelain pot
- 磁鍋
- hui'uii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- amuck
- 非為
- pak'hui [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- north latitudes; northern latitude
- 北緯
DFT (39)- 🗣 boghuy 🗣 (u: bok'huy) 莫非 [wt][mo] bo̍k-hui
[#]
- 1. (Adv)
|| 難道。加強語氣的反問詞。
- 🗣le: (u: Bok'huy tai'cix si y zøx`ee, bøo, y nar e lorng bøo zhud'bin?) 🗣 (莫非代誌是伊做的,無,伊哪會攏無出面?) (難道事情是他做的,要不然,他怎麼都沒有出面?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bu'huy 🗣 (u: buu'huy) 無非 [wt][mo] bû-hui
[#]
- 1. () (CE) only; nothing else
|| 無非
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cyhuy 🗣 (u: cie'huy) 指揮 [wt][mo] tsí-hui
[#]
- 1. (V)
|| 發號施令,指示別人行動。
- 2. (N)
|| 樂隊或合唱團表演時,用手或指揮棒指示團員的人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoat'huy 🗣 (u: hoad'huy) 發揮 [wt][mo] huat-hui
[#]
- 1. (V)
|| 將能力、精神等充分表現出來。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoe'huy 🗣 (u: hoef'huy) 花飛 [wt][mo] hue-hui
[#]
- 1. (N)
|| 鯖魚。魚類。
- 🗣le: (u: Hoef'huy siong ciap ho laang theh'laai zøx hii koaxn'thaau.) 🗣 (花飛上捷予人提來做魚罐頭。) (鯖魚最常被用來製成魚罐頭。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoxhui 🗣 (u: ho'hui) 互惠 [wt][mo] hōo-huī
[#]
- 1. () (CE) mutual benefit; mutually beneficial; reciprocal
|| 互惠
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hui 🗣 (u: hui) 吠b [wt][mo] huī
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hui 🗣 (u: hui) 慧 [wt][mo] huī
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hui 🗣 (u: hui) 彗 [wt][mo] huī
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hui 🗣 (u: hui) 惠 [wt][mo] huī
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hui'aftiaxm 🗣 (u: huii'ar'tiaxm) 瓷仔店 [wt][mo] huî-á-tiàm
[#]
- 1. (N)
|| 瓷器店。販賣各種瓷器的商店。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hui'ar 🗣 (u: huii'ar) 瓷仔 [wt][mo] huî-á
[#]
- 1. (N)
|| 陶瓷器。將陶土或瓷土用水和成漿,經由拉胚、灌模、風乾等方式,再放入窯中燒製,最後噴釉、上彩,或不上彩而成為素色陶瓷。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huiafn 🗣 (u: huy'afn) 飛安 [wt][mo] hui-an
[#]
- 1. () (CE) aviation safety
|| 飛安
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huibuo 🗣 (u: huy'buo) 飛舞 [wt][mo] hui-bú
[#]
- 1. () (CE) to flutter; to dance in the breeze
|| 飛舞
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huiheeng/hui'heeng 🗣 (u: huy'heeng) 飛行 [wt][mo] hui-hîng
[#]
- 1. () (CE) (of planes etc) to fly; flying; flight; aviation
|| 飛行
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huihoaan/hui'hoaan 🗣 (u: huy'hoaan) 非凡 [wt][mo] hui-huân
[#]
- 1. () (CE) out of the ordinary; unusually (good, talented etc)
|| 非凡
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huihoad/hui'hoad 🗣 (u: huy'hoad) 非法 [wt][mo] hui-huat
[#]
- 1. (Adj)
|| 與現行法令相違背的。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huihoong/hui'hoong 🗣 (u: huy'hoong) 輝煌 [wt][mo] hui-hông
[#]
- 1. () (CE) splendid; glorious
|| 輝煌
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huisioong 🗣 (u: huy'sioong) 非常 [wt][mo] hui-siông
[#]
- 1. () (CE) very; very much; unusual; extraordinary
|| 非常
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huitvoaa 🗣 (u: huy'tvoaa) 飛彈 [wt][mo] hui-tuânn
[#]
- 1. (N)
|| 裝有推進器、方向控制儀等,可以自動飛行的炸彈。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huixgarn 🗣 (u: hui'garn) 慧眼 [wt][mo] huī-gán
[#]
- 1. () (CE) an all-seeing mind; mental perception; insight; acumen
|| 慧眼
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Huixzeakiofng 🗣 (u: Hui'zex'kiofng) 惠濟宮 [wt][mo] Huī-tsè-kiong
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huy 🗣 (u: huy) 妃 [wt][mo] hui
[#]
- 1. (N) imperial concubine (second only to empress)
|| 古代天子配偶的稱呼,地位僅次於皇后。
- 🗣le: (u: kuix'huy) 🗣 (貴妃) (貴妃)
- 2. (N) wife of a prince
|| 除天子之外,太子及諸侯的正妻也叫做「妃」。
- 🗣le: (u: thaix'zuo'huy) 🗣 (太子妃) (太子妃)
- 🗣le: (u: oong'huy) 🗣 (王妃) (王妃)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huy 🗣 (u: huy) 菲 [wt][mo] hui
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huy 🗣 (u: huy) 暉 [wt][mo] hui
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huy 🗣 (u: huy) 輝 [wt][mo] hui
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huy 🗣 (u: huy) 飛b [wt][mo] hui
[#]
- 1. (V) to move about in the air; to fly
|| 在空中行動。
- 🗣le: (u: huy'heeng) 🗣 (飛行) (飛行)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huy 🗣 (u: huy) 揮 [wt][mo] hui
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huy 🗣 (u: huy) 斐 [wt][mo] hui
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huy-~/huy 🗣 (u: huy) 非 [wt][mo] hui
[#]
- 1. (N) error; fault; (law) negligence; delinquency; mistake; falsity; wrong; violation
|| 過失、錯誤、違背。
- 🗣le: (u: si'huy) 🗣 (是非) (是非)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iu'hui 🗣 (u: iw'hui) 優惠 [wt][mo] iu-huī
[#]
- 1. () (CE) preferential; favorable; deal; offer; discount
|| 優惠
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ka'hui 🗣 (u: kaf'hui) 嘉惠 [wt][mo] ka-huī
[#]
- 1. () (CE) to confer a favor on sb; to confer a benefit
|| 嘉惠
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 mo'huy 🗣 (u: mof'huy) 摸飛 [wt][mo] moo-hui
[#]
- 1. (V)
|| 摸魚。不做正事偷溜去做別的事情。
- 🗣le: (u: Y siong'pafn ee sii tvia'tvia zhoe khafng'phang zao'khix goa'khao mof'huy.) 🗣 (伊上班的時定定揣空縫走去外口摸飛。) (他上班時常常找空閒溜到外面摸魚。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 onghuy 🗣 (u: oong'huy) 王妃 [wt][mo] ông-hui
[#]
- 1. () (CE) princess (in Europe)
|| 王妃
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sixhuy 🗣 (u: si'huy) 是非 [wt][mo] sī-hui
[#]
- 1. (N)
|| 事理的正確或錯誤。
- 🗣le: (u: tiefn'tøx si'huy) 🗣 (顛倒是非) (歪曲事實,混淆對錯。)
- 2. (N)
|| 閒話。
- 🗣le: (u: Lie m'thafng korng laang ee si'huy.) 🗣 (你毋通講人的是非。) (你不要去說人閒話。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiehui 🗣 (u: tix'hui) 智慧 [wt][mo] tì-huī
[#]
- 1. (N)
|| 對事物具有分析、判斷、創造、思考的能力。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tuhuy/tu'huy 🗣 (u: tuu'huy) 除非 [wt][mo] tû-hui
[#]
- 1. (Adv)
|| 表示唯一的條件。即只有、惟有的意思。
- 🗣le: (u: Tuu'huy lie kaf'jip, y ciaq kherng ka goarn taux'svaf'kang.) 🗣 (除非你加入,伊才肯共阮鬥相共。) (只有你加入,他才肯幫助我們。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ui'huy-safmzøx/ui'huy-safmzøex 🗣 (u: uii'huy'sarm'zøx uii'huy-sarm'zøx/zøex) 為非糝做 [wt][mo] uî-hui-sám-tsò
[#]
- 1. (Exp)
|| 胡作非為、為非作歹。
- 🗣le: (u: Uii'huy'sarm'zøx, bøo hør'boea.) 🗣 (為非糝做,無好尾。) (胡作非為,不得善終。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhunhuy 🗣 (u: zhwn'huy) 春暉 [wt][mo] tshun-hui
[#]
- 1. () (CE) lit. spring sunshine; fig. parental (often maternal) love
|| 春暉
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (28)
- 🗣u: kuix'huy 貴妃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 貴妃
- 🗣u: thaix'zuo'huy 太子妃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 太子妃
- 🗣u: oong'huy 王妃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 王妃
- 🗣u: Lie na køq uii'huy'sarm'zøx, pat'jit'ar lie tø e bøo hør'sie. 你若閣為非糝做,別日仔你就會無好死。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你如果再胡作非為,總有一天會不得好死。
- 🗣u: Thviaf'korng Tviw Huy u viuu'ar'bak. 聽講張飛有羊仔目。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 聽說張飛睡覺半閉眼。
- 🗣u: si'huy 是非 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 是非
- 🗣u: Si chyn huy si chyn, huy chyn khiog'si chyn. 是親非是親,非親卻是親。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 意為親人不如朋友好。
- 🗣u: cie'huy 指揮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 指揮
- 🗣u: tiefn'tøx si'huy 顛倒是非 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 歪曲事實,混淆對錯。
- 🗣u: Lie m'thafng korng laang ee si'huy. 你毋通講人的是非。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要去說人閒話。
- 🗣u: huy'ky khie'kaxng 飛機起降 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 飛機起落
- 🗣u: huy'heeng 飛行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 飛行
- 🗣u: Tuu'huy lie kaf'jip, y ciaq kherng ka goarn taux'svaf'kang. 除非你加入,伊才肯共阮鬥相共。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 只有你加入,他才肯幫助我們。
- 🗣u: Thex laang thoaan'oe m'thafng thvy'oe, bøo, e jiar si'huy. 替人傳話毋通添話,無,會惹是非。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 替人傳話不要添油加醋,不然,會招惹是非。
- 🗣u: bok'huy 莫非 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 難道
- 🗣u: Bok'huy tai'cix si y zøx`ee, bøo, y nar e lorng bøo zhud'bin? 莫非代誌是伊做的,無,伊哪會攏無出面? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 難道事情是他做的,要不然,他怎麼都沒有出面?
- 🗣u: Thviaf'tiøh huy'ky sid'su ee siaw'sid, y kuy'ee laang gang`khix. 聽著飛機失事的消息,伊規个人愣去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 聽到飛機失事的消息,他整個人呆住了。
- 🗣u: huy'sioong karm'wn 非常感恩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 非常謝謝
- 🗣u: Y siong'pafn ee sii tvia'tvia zhoe khafng'phang zao'khix goa'khao mof'huy. 伊上班的時定定揣空縫走去外口摸飛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他上班時常常找空閒溜到外面摸魚。
- 🗣u: Kerng'zhad cie'huy kaw'thofng. 警察指揮交通。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 警察指揮交通。
- 🗣u: Y siong'pafn sii'kafn zao zhud'khix mof'huy, hør'sie'm'sie khix ho thaau'kef zafng`tiøh. 伊上班時間走出去摸飛,好死毋死去予頭家㨑著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他上班時間跑出去摸魚,好死不死的給老板逮個正著。
- 🗣u: Hoef'huy siong ciap ho laang theh'laai zøx hii koaxn'thaau. 花飛上捷予人提來做魚罐頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鯖魚最常被用來製成魚罐頭。
- 🗣u: Uii'huy'sarm'zøx, bøo hør'boea. 為非糝做,無好尾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 胡作非為,不得善終。
- 🗣u: Goaan'sie ee laxm'ar'te, sefng'thaix huy'sioong hofng'hux, larn tiøh'aix hør'hør'ar pør'ho. 原始的湳仔地,生態非常豐富,咱著愛好好仔保護。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 原始的溼地,生態非常豐富,咱們得要好好地保護。
- 🗣u: Sviaf'thaau hiaq toa, laang køq zhaq'zhaq'zhaq, e'sae korng si “laang boe kaux, sviaf sefng kaux”, khør'kiexn laai`ciar huy'toong'siao'khør. 聲頭遐大,人閣插插插,會使講是「人未到,聲先到」,可見來者非同小可。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 聲量那麼大,人群又相當擁擠,可以說是「未見其人,先聞其聲」,可見前來的人來頭不小。
- 🗣u: Laang teq korng, “Laang ee zhuix, afm be bat”, zhuix si svef ti pat'laang ee syn'khw, larn bøo'hoad'to zor'toxng pat'laang khix korng hiaf'ee si'huy iah'si eeng'ar'oe, kaf'ki maix zøx khuy'sym'su tø biern hoaan'lør. 人咧講:「人的喙,掩袂密」,喙是生佇別人的身軀,咱無法度阻擋別人去講遐的是非抑是閒仔話,家己莫做虧心事就免煩惱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有道是:「難杜悠悠之口」,嘴長在別人身上,我們無法阻止別人去說一些是是非非或閒言閒語,自己不做虧心事就不用煩惱。
- 🗣u: Goar zoex'kin tuo'tiøh cit'koar tai'cix, bøo kaix sun'si, m'køq goar sviu'tiøh af'buo bad ka goar korng`koex, “Poah cit tør, khiøq'tiøh cit ciaq kym kef'bør.” Ciaf'ee tai'cix id'teng e'taxng ho goar juo laai juo u tix'hui, iorng'karm bin'tuix id'zhex. 我最近拄著一寡代誌,無蓋順序,毋過我想著阿母捌共我講過:「跋一倒,抾著一隻金雞母。」遮的代誌一定會當予我愈來愈有智慧,勇敢面對一切。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我最近遇到一些事情,不是那麼順利,不過我想到媽媽曾經跟我說過:「塞翁失馬,焉知非福。」這些事情一定能夠讓我越來越有智慧,勇敢面對一切。
- 🗣u: Huy'ciw cyn ze kog'kaf yn'ui ky'hngf, peq'svex iaw'ky'sid'tngx, cyn ze girn'ar lorng “pag'tor nar zuie'kui, hefng'kharm nar laau'thuy”, ho laang cyn m'kafm. 非洲真濟國家因為飢荒,百姓枵飢失頓,真濟囡仔攏「腹肚若水櫃,胸坎若樓梯」,予人真毋甘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 非洲很多國家因為飢荒,人民三餐不繼,很多兒童都「骨瘦如柴,卻又挺個大肚子」,讓人很不捨。
Maryknoll (70)
- zharnlan hui'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: zhaxn'lan huy'hoong [[...]]
- brilliant and magnificent
- 燦爛輝煌
- zhonghui [wt] [HTB] [wiki] u: zhofng'hui [[...]]
- intelligent, astute, clever
- 聰慧
- ciernzeg hui'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'zeg huy'hoong [[...]]
- brilliant combat performance, extraordinary battle achievement
- 戰績輝煌
- zoeahuixkog thaixgu [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'hui'kog thai'gu [[...]]
- most favored nation status
- 最惠國待遇
- hoxhui tiauiog [wt] [HTB] [wiki] u: ho'hui tiaau'iog [[...]]
- bilateral treaty in which the signatories grant favored nation status to each other
- 互惠條約
- huii [wt] [HTB] [wiki] u: huii [[...]]
- dangerous, perilous, (Many Taiwanese incorrectly pronounce "Gui" this way. See "gui")
- 危
- hui [wt] [HTB] [wiki] u: hui [[...]]
- benefit, to profit, to favor, kind, gentle, benevolent, gracious
- 惠
- hui [wt] [HTB] [wiki] u: hui [[...]]
- intelligent, bright, wise
- 慧
- hui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: huii'ar; (huii'khix) [[...]]
- pottery, earthenware
- 陶器
- hui'afthoo [wt] [HTB] [wiki] u: huii'ar'thoo [[...]]
- ceramic clay
- 陶土
- hui'aftiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: huii'ar'tiaxm [[...]]
- china shop
- 陶器店
- huixbok [wt] [HTB] [wiki] u: hui'bok; (hui'garn) [[...]]
- discerning eyes
- 慧目,慧眼
- hui'hengkaf [wt] [HTB] [wiki] u: huy'heeng'kaf [[...]]
- flyer
- 飛行家
- Huixzhvef [wt] [HTB] [wiki] u: Hui'zhvef; Hui'zhvef/chvy [[...]]
- Comet
- 彗星
- Huixzhvef pong Bogzhvef [wt] [HTB] [wiki] u: Hui'zhvef pong Bok'zhvef; Hui'zhvef/chvy pong Bok'zhvef/chvy [[...]]
- Comet collides with Jupiter
- 彗星撞木星
- huixzuun [wt] [HTB] [wiki] u: hui'zuun [[...]]
- be so kind as to keep my gift, condescend to accept
- 惠存
- huixgarn [wt] [HTB] [wiki] u: hui'garn [[...]]
- discerning eyes
- 慧眼
- huixgarn seg enghioong [wt] [HTB] [wiki] u: hui'garn seg efng'hioong [[...]]
- Discerning eyes can tell greatness from mediocrity
- 慧眼識英雄
- huixhaam [wt] [HTB] [wiki] u: hui'haam [[...]]
- your kind letter
- 惠函
- hui'han-seng'uo [wt] [HTB] [wiki] u: huy'han seeng'uo; huy'han-seeng'uo [[...]]
- drops of perspiration falling down like a shower
- 揮汗成雨
- hui'heeng [wt] [HTB] [wiki] u: huy'heeng [[...]]
- fly a plane
- 飛行
- hui'hengzuun [wt] [HTB] [wiki] u: huy'heeng'zuun [[...]]
- air ship
- 飛行船
- hui'hengkahparn [wt] [HTB] [wiki] u: huy'heeng'kaq'parn [[...]]
- flight deck
- 飛行甲板
- hui'heeng kielogkhix [wt] [HTB] [wiki] u: huy'heeng kix'lok'khix; (of'ap'ar) [[...]]
- airplane "black box"
- 飛行記錄器(黑盒子)
- hui'hiarm [wt] [HTB] [wiki] u: huii'hiarm; (guii'hiarm) [[...]]
- danger, dangerous
- 危險
- hui'hoan [wt] [HTB] [wiki] u: huy'hoan [[...]]
- uncommon, above the average
- 非凡
- hui'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: huy'hoad; (pud'hoad) [[...]]
- illegal, unlawful
- 非法,不法
- hui'hoat'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: huy'hoad'iuu [[...]]
- gasoline, naphtha or other volatile oils
- 揮發油
- hui'hoatsexng [wt] [HTB] [wiki] u: huy'hoad'sexng [[...]]
- of a volatile nature
- 揮發性
- hui'hog bu'to [wt] [HTB] [wiki] u: huy'hog buu'to [[...]]
- squander money
- 揮霍無度
- hui'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: huy'hoong [[...]]
- magnificent, splendid, glorious, brilliant
- 輝煌
- hui'huii [wt] [HTB] [wiki] u: huii'huii [[...]]
- fat and round face
- 圓圓的
- hui'huy cy siorng [wt] [HTB] [wiki] u: huy'huy cy siorng [[...]]
- wishful thinking
- 非非之想
- hui'huy-loaxnzøx [wt] [HTB] [wiki] u: huy'huy'loan'zøx; huy'huy-loan'zøx [[...]]
- do evil
- 胡作非為
- hui'huy-safmzøx [wt] [HTB] [wiki] u: huy'huy'sarm'zøx; huy'huy-sarm'zøx [[...]]
- capable of every evil
- 胡作非為
- hui'hun [wt] [HTB] [wiki] u: huy'hun [[...]]
- improper to one's status
- 非份
- hui'iøo [wt] [HTB] [wiki] u: huii'iøo [[...]]
- kiln, pottery works
- 瓷窯
- hui'iok [wt] [HTB] [wiki] u: huy'iok [[...]]
- by leaps and bounds, advancing rapidly
- 飛躍
- hui'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: huy'ioong [[...]]
- rise up and flutter like a flag, to fly about like dust
- 飛揚
- huixjieen [wt] [HTB] [wiki] u: hui'jieen [[...]]
- kind gracious
- 惠然
- huixkox [wt] [HTB] [wiki] u: hui'kox [[...]]
- be my customer, patronize my business establishment, your kindness, favor or patronage
- 惠顧
- huixliim [wt] [HTB] [wiki] u: hui'liim [[...]]
- favor with one's presence (honorific expression)
- 惠臨
- huixsux [wt] [HTB] [wiki] u: hui'sux [[...]]
- be kind enough to give me something, bestow graciously
- 惠賜
- huixto [wt] [HTB] [wiki] u: hui'to [[...]]
- latitude (degree)
- 緯度
- inhui [wt] [HTB] [wiki] u: yn'hui; (wn'hui) [[...]]
- favor, grace, benefit
- 恩惠
- iøo [wt] [HTB] [wiki] u: iøo [[...]]
- kiln
- 窯
- iu'huixkog [wt] [HTB] [wiki] u: iw'hui'kog [[...]]
- favored nation (in international treaty)
- 優惠國
- iu'hui søealut [wt] [HTB] [wiki] u: iw'hui soex'lut; iw'hui søex'lut [[...]]
- import tariff rates for goods imported from a favored nation
- 優惠稅率
- kengbuun huixbuo [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'buun hui'buo [[...]]
- map and execute government policies and military affairs
- 經文緯武
- kenghui [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'hui [[...]]
- longitude and latitude, warp and the woof, logical planning, main points of something
- 經緯
- kengthiefn huixtøe [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'thiefn hui'te; kefng'thiefn hui'tøe [[...]]
- capable of governing the universe — great ability
- 經天緯地
- pak'hui [wt] [HTB] [wiki] u: pag'hui [[...]]
- north latitudes, northern latitude
- 北緯
- pengterng hoxhui [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'terng ho'hui [[...]]
- reciprocal favored treatment
- 平等互惠
- phienmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'miaa [[...]]
- nickname
- 偏名,綽號
- pui [wt] [HTB] [wiki] u: pui; (hui) [[...]]
- dogs bark, to bark at
- 吠
- siuxhui [wt] [HTB] [wiki] u: siu'hui [[...]]
- be benefited, receive benefit
- 受惠
- tiehui [wt] [HTB] [wiki] u: tix'hui [[...]]
- wisdom, intelligence
- 智慧
- Tiehui-phiefn [wt] [HTB] [wiki] u: Tix'hui'phiefn; Tix'hui-phiefn [[...]]
- Book of Wisdom (Catholic)
- 智慧篇
- tngtoo hui'heeng [wt] [HTB] [wiki] u: tngg'too huy'heeng [[...]]
- long distance flight
- 長途飛行
- unhui [wt] [HTB] [wiki] u: wn'hui [[...]]
- favor, grace, benefit
- 恩惠
EDUTECH (18)
- bynhui [wt] [HTB] [wiki] u: birn'hui [[...]]
- intelligent; sagacious
-
- hoxhui [wt] [HTB] [wiki] u: ho'hui [[...]]
- reciprocal benefit
- 互惠
- hui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: huii'ar [[...]]
- pottery, porcelain, china
- 陶器
- hui'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: huy'eeng [[...]]
- firefly
-
- hui'~ [wt] [HTB] [wiki] u: hui'~ [[...]]
- (huy-~) non-, in- un-
- 非
- huixchvy [wt] [HTB] [wiki] u: hui'chvy [[...]]
- a comet
- 彗星
- huixgarn [wt] [HTB] [wiki] u: hui'garn [[...]]
- poser of mental perception
- 慧眼
- huixsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: hui'svoax [[...]]
- transverse thread of the warp; parallels of the latitude
- 緯線
- huixzhvef [wt] [HTB] [wiki] u: hui'zhvef [[...]]
- a comet
- 彗星
- huy-~ [wt] [HTB] [wiki] u: huy-~ [[...]]
- (hui'~) non-, in- un-
- 非
- inhui [wt] [HTB] [wiki] u: yn/iin'hui [[...]]
- grace, favor, benefit, blessing
- 恩惠
- jinkofng-tiehui [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'kofng-tix'hui [[...]]
- artificial intelligence
- 人工智慧
- lamhui [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hui [[...]]
- south latitude
- 南緯
- siuxhui [wt] [HTB] [wiki] u: siu'hui [[...]]
- receive benefit
- 受惠
- tiehui [wt] [HTB] [wiki] u: tix'hui [[...]]
- wisdom, intelligence, wit
- 智慧
- unhui [wt] [HTB] [wiki] u: wn/uun'hui [[...]]
- grace, favor, benefit, blessings
- 恩惠
- zhefhui [wt] [HTB] [wiki] u: zhea'hui [[...]]
- to tear down and destroy
-
- zoeahui-kog [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'hui-kog [[...]]
- the most favored nation (trade status)
- 最惠國
EDUTECH_GTW (18)
- hienhui 賢慧 [wt] [HTB] [wiki] u: hieen'hui [[...]]
- (of a woman) virtuous and intelligent (var of hienhoe)
- 賢慧;賢惠
- hui'ag 肥沃 [wt] [HTB] [wiki] u: huii'ag [[...]]
- (CE) fertile
- 肥沃
- hui'ar 瓷仔 [wt] [HTB] [wiki] u: huii'ar [[...]]
-
- 磁器
- hui'efng 飛鷹 [wt] [HTB] [wiki] u: huy'efng [[...]]
- (CE) eagle
- 飛鷹
- hui'iok 飛躍 [wt] [HTB] [wiki] u: huy/huii'iok [[...]]
-
- 飛躍
- hui'ioong 飛揚 [wt] [HTB] [wiki] u: huy/huii'ioong [[...]]
-
- 飛揚
- hui'iøo 瓷窯 [wt] [HTB] [wiki] u: huii'iøo [[...]]
-
- 磁窯
- huixchvy 彗星 [wt] [HTB] [wiki] u: hui'chvy [[...]]
-
- 彗星
- huixgarn 慧眼 [wt] [HTB] [wiki] u: hui'garn [[...]]
-
- 慧眼
- huixsvoax 緯線 [wt] [HTB] [wiki] u: hui'svoax [[...]]
- (ce) woof; line of latitude; parallel
- 緯線
- huixzhvef 彗星 [wt] [HTB] [wiki] u: hui'zhvef [[...]]
-
- 彗星
- inhui 恩惠 [wt] [HTB] [wiki] u: yn/iin'hui [[...]]
-
- 恩惠
- iuhui 優惠 [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'hui [[...]]
-
- 優惠
- jinkofng-tiehui 人工智慧 [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'kofng-tix'hui [[...]]
- artificial intelligence
- 人工智慧
- kahui 嘉惠 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hui [[...]]
-
- 嘉惠
- lamhui 南緯 [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hui [[...]]
- (ce) latitude south
- 南緯
- tiehui 智慧 [wt] [HTB] [wiki] u: tix'hui [[...]]
-
- 智慧
- unhui 恩惠 [wt] [HTB] [wiki] u: wn/uun'hui [[...]]
-
- 恩惠
Embree (17)
- u: Hefng'tiofng'hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.82]
- N : Hsing Chung Hui (forerunner of the Kuomintang)
- 興中會
- u: Huy'lie'peg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.101]
- N/Bib/RC : Philippians (cf Hui-lip8-pi2)
- 斐理伯書
- u: Huy'li'buun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.101]
- Npers/Bib/Prot : Philemon (cf Hui-lip8-pi2)
- 腓利門書
- u: huy'lip'pie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.101]
- N/Bib/Prot : Philippians (cf Hui-li2-pek)
- 腓立比書
- u: huix'nai'beng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.101]
- Npers/Bib/RC : Philemon (cf Hui-li7-bun5)
- 費賴孟
- hui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: huii'ar [[...]][i#] [p.102]
- N : china, porcelain, pottery
- 陶器
- inhui [wt] [HTB] [wiki] u: yn'hui [[...]][i#] [p.110]
- N : grace, favor, benefit, blessings
- 恩惠
- karn [wt] [HTB] [wiki] u: karn [[...]][i#] [p.124]
- N/Ich bé : herring, any member of the family Clupeidae (syn hui 鯡)
- 鯡 鰊
- kiongluo [wt] [HTB] [wiki] u: kiofng'luo [[...]][i#] [p.138]
- N : female slaves of the palace (lowest rank, of kiong-hui, kiong-ngeu5)
- 宮女
- u: kiofng'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.138]
- N : ladies-in-waiting in the imperial palace (second rank, cf kiong-hui, kiong-lu2)
- 宮娥
- u: pør'hui'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.206]
- N/Bib/Prot : The Paraclete (John 14:16, cf An-u3i-chi2a)
- 保惠師
- siuxhui [wt] [HTB] [wiki] u: siu'hui [[...]][i#] [p.240]
- VO : receive benefit
- 受惠
- tiehui [wt] [HTB] [wiki] u: tix'hui [[...]][i#] [p.260]
- N : wisdom
- 智慧
- u: Tix'hui'phiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- N/Bib/Apoc : (Catholicism) Wisdom of Solomon
- 智慧篇
- tuhuy [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'huy [[...]][i#] [p.275]
- Ccl : (introduces a condition that would unavoidably render desired action impossible): unless <Tu5-hui cho3 hong-thai, hui-ki e7 poe7: Unless there is a typhoon, the plane will fly.>
- 除非
- Thvikofng [wt] [HTB] [wiki] u: Thvy'kofng [[...]][i#] [p.282]
- N : Chang-i (Tiunn-gi5) a Taoist herbalist of the Han dynasty who treated people without charge. He was apotheosized by Hui-chung in the Sung dynasty. His birthday is celebrated on the 9th day of the 1st lunar month
- 天公
- unhui [wt] [HTB] [wiki] u: wn'hui [[...]][i#] [p.293]
- N : grace, favor, benefit, blessings
- 恩惠
Lim08 (18)
- u: aang'jiaau'sef 紅皺紗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0032] [#829]
-
- 緋 ( hui ) 紅色e5皺紋紗 。 <>
- u: zuu'hui 慈惠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0372] [#14503]
-
- ( 文 )<>
- u: hui 惠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0697] [#22617]
-
- ( 姓 )<>
- u: hui'aix 惠愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0698] [#22618]
-
- ( 文 ) 慈愛 。 <>
- u: Hui'voaf 惠安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0698] [#22619]
-
- 地名 。 <>
- u: hui'zeng 惠贈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0699] [#22620]
-
- ( 文 ) 惠與 , 惠投 。 <>
- u: hui'chvy hui'sefng(文) 彗星 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0699/B0698] [#22621]
-
- 掃帚星 。 <>
- u: hui'taau 惠投 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0699] [#22622]
-
- ( 文 ) 惠與 。 <>
- u: hui'uo 惠與 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0698] [#22623]
-
- ( 文 )<>
- u: id'khiern hui'heeng 一犬 吠形 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0088] [#24727]
-
- ( 文 ) 一隻狗吠形影 。 <∼∼∼∼, 百 ( pek ) 犬吠聲 。 >
- u: kvy'hui kefng'hui(文) 經緯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0275/A0305] [#28946]
-
- 縱橫 。 <>
- u: khib'suu hui'tiaux 泣辭 惠弔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0323] [#30998]
-
- ( 訃聞e5文句 ) 懇辭花籃 。 <>
- u: niao 鳥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0496] [#42568]
-
- ( 動 )( 文 )< 魚 ( gu5 ) 行 ( heng5 ) 水濁 , ∼ 飛 ( hui ) 毛落 = 意思 : 做甚麼tai7 - chi3 long2有影響 , 或做甚麼tai7 - chi3 long2需要錢 。 >
- u: pog'hui 北緯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0903] [#48867]
-
- ( 文 )<>
- u: siu'hui 受惠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54550]
-
- 接受恩惠e5時e5客氣話 。 <>
- u: tix'hui 智慧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0268] [#61764]
-
- 認bat人生道理 。 <>
- u: wn'hui yn'hui(漳)/ɨfn'hui(泉) 恩惠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119/A0096/A0121] [#66443]
-
- ( 文 ) 恩惠 。 <>
- u: hui'chioong 惠牆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0699] [#69260]
-
- ( 姓 )<>