Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: man ns:1.
HTB (10)
afng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
husband; old man; husband
夫; 翁
haxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
physique; a man; of the Chinese people or language; of the Han Dynasty; Han dynasty
漢; 個子
jiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
man; human being; mankind; person; people; others; benevolence
人; 仁
laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
man; human being; mankind; person; people; others
ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Siberian flycatcher; old man; title of respect; one's husband's father
鶲; 翁
pof [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a man; a plain; a port; afternoon; plain; arena; meadow; level (or gently sloping) piece of ground
甫; 埔; 埠; 晡
pun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
awkward; clumsy; slow; clumsy; awkward; stupid; dull; slow; ungainly (man with too many clothes; vessel too heavily laden)
sør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sister-in-law (elder brother's wife); elder brother's wife; it is appended to the personal name of the husband as an appellation of his wife; when we would use hia* for himself; e.g.; Pang-tin-so; wife of a man called Pang-tin-hia*
嫂; 瑣; 鎖
tied [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a philosopher; a thinker; wise; wise; sagacious; perspicacious; sage; wise man; philosopher; know intuitively
zhwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
know very thoroughly; as a man's whole character
很熟識

DFT (21)
🗣 haxn 🗣 (u: haxn) [wt][mo] hàn [#]
1. (N) stature; build (height and weight); figure || 指人的身材。
🗣le: (u: Y svef'zøx cyn toa'haxn.) 🗣 (伊生做真大漢。) (他的身材長得很高大。)
2. (N) a man; a fellow || 指男人。
🗣le: (u: laam'zuo'haxn) 🗣 (男子漢) (男子漢)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hw 🗣 (u: hw) [wt][mo] hu [#]
1. (N) appellation for a man || 男子的稱呼。
🗣le: (u: tai'tiong'hw) 🗣 (大丈夫) (有志氣而勇敢剛毅的男子)
2. (N) form of address for wife to call her husband || 婚後女子對男子的稱謂。
🗣le: (u: hw'kwn) 🗣 (夫君) (夫君)
🗣le: (u: gvor hw) 🗣 (我夫) (我丈夫)
3. (N) laborer; manual worker || 從事某種勞動工作的人。
🗣le: (u: chiaf'hw) 🗣 (車夫) (車伕)
4. (N) average person (to make a general reference) || 泛指一般人。
🗣le: (u: Chiefn hw sor cie) 🗣 (千夫所指) (千夫所指)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jiin 🗣 (u: jiin) [wt][mo] jîn/lîn [#]
1. (N) man; mankind; human being; person; people || 具有高度智慧和靈性,能使用語言進行思維溝通,且能製造並使用工具的高等動物。
🗣le: (u: jiin'lui) 🗣 (人類) (人類)
2. (Adj) concerning or related to people || 與人有關的。
🗣le: (u: jiin'zeeng) 🗣 (人情) (人情)
🗣le: (u: jiin'su) 🗣 (人事) (人事)
3. (N) person possessing a certain sinhun (identity, status, position, rank), characteristic, diagnostic property, distinctive feature, or trait || 具有某種身份或特徵的人。
🗣le: (u: sexng'jiin) 🗣 (聖人) (聖人)
🗣le: (u: kwn'jiin) 🗣 (軍人) (軍人)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaw 🗣 (u: kaw) p [wt][mo] kau [#]
1. (N) man-made waterway; ditch; trench; channel (artificial) || 人工挖掘的水路。
🗣le: (u: paai'zuie'kaw) 🗣 (排水溝) (排水溝)
2. (N) small tributary of river or creek || 溪河的小支流。
🗣le: (u: svoaf'kaw) 🗣 (山溝) (山溝)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kofng 🗣 (u: kofng) b [wt][mo] kong [#]
1. (N) male elder/superior || 男性尊長。
🗣le: (u: af'kofng) 🗣 (阿公) (爺爺、外公)
🗣le: (u: zor'kofng) 🗣 (祖公) (男性祖先)
2. (N) male deities/gods/great man || 男性神明、偉人。
🗣le: (u: Thvy'kofng) 🗣 (天公) (老天爺)
🗣le: (u: Khorng'zuo'kofng) 🗣 (孔子公) (孔子)
3. (N) male person engaged in some industry or trade || 某些職業中的男性從業者。
🗣le: (u: biø'kofng) 🗣 (廟公) (廟公)
4. (Adj) public funds or property || 共同持有的、非私有的。
🗣le: (u: kofng'hae) 🗣 (公海) (公海)
🗣le: (u: kofng'but) 🗣 (公物) (公物)
5. (N) official; governmental || 由國家、政府機關所負責的事務。
🗣le: (u: kofng'bu jiin'oaan) 🗣 (公務人員) (公務人員)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kvef/kvy 🗣 (u: kvef/kvy) p [wt][mo] kenn/kinn [#]
1. (V) to weave || 編織。
🗣le: (u: kvef'pox) 🗣 (經布) (織布)
2. (V) to get tangled in; to entangle. see tvii || 事物糾纏羈絆,相當於「纏」。
🗣le: (u: Hofng'zhoef svoax kvef ti tien'hoea'thiau'ar terng'koaan.) 🗣 (風吹線經佇電火柱仔頂懸。) (風箏線纏在電線桿上。)
3. (V) (animals) to have sex; to copulate; (man-woman) illicit behavior || 獸類交媾或男女苟且的行為。
🗣le: (u: ty'ar siøf'kvef) 🗣 (豬仔相經) (豬交媾)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kwn 🗣 (u: kwn) [wt][mo] kun [#]
1. (N) army; troops; military; forces || 指軍隊。
🗣le: (u: hae'kwn) 🗣 (海軍) (海軍)
🗣le: (u: safm'kwn) 🗣 (三軍) (三軍)
2. (N) soldier; small role; utility man; general handyman || 兵丁或指跑龍套的。
🗣le: (u: giah'kii'kwn'ar) 🗣 (攑旗軍仔) (古時候皇帝或將軍出巡的時候拿旗的兵)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laam 🗣 (u: laam) [wt][mo] lâm [#]
1. (N) man; male || 指男性。與女相對。
🗣le: (u: laam'zuo'haxn) 🗣 (男子漢) (男子漢)
2. (N) son || 指兒子。
🗣le: (u: tiorng'laam) 🗣 (長男) (第一個兒子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laang 🗣 (u: laang) t [wt][mo] lâng [#]
1. (N) man; human being; mankind; person; people || 具有高度智慧和靈性,能使用語言進行思維溝通,且能製造並使用工具的高等動物。
🗣le: (u: Zøx guu tiøh thoaf, zøx laang tiøh boaa.) 🗣 (做牛著拖,做人著磨。) (做牛得要拖犁耕田,做人得受生活的折磨。)
2. (N) other people; sb else; he, she or they; others; other person || 人家、別人。
🗣le: (u: Maix ka laang korng!) 🗣 (莫共人講!) (不要跟別人說!)
🗣le: (u: ho laang khvoax'bøo) 🗣 (予人看無) (讓別人瞧不起)
3. (N) person possessing a certain sinhun (identity, status, position, rank), characteristic, diagnostic property, distinctive feature, or trait || 具有某種身份或特徵的人。
🗣le: (u: hør'laang) 🗣 (好人) (好人)
🗣le: (u: thak'zheq'laang) 🗣 (讀冊人) (讀書人)
🗣le: (u: tiofng'laang) 🗣 (中人) (仲介者)
4. (Pron) one (used impersonally when speaking of oneself) || 借稱自己。
🗣le: (u: Laang m'koarn`laq!) 🗣 (人毋管啦!) (我不管啦!)
5. (N) one's character; personality; body; condition; state; situation; etc || 與人有關的事,如人的品格、個性、身體狀況等。
🗣le: (u: Y laang cyn hør.) 🗣 (伊人真好。) (他待人很好。)
🗣le: (u: laang bøo sorng'khoaix) 🗣 (人無爽快) (身體不舒服)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 larm 🗣 (u: larm) [wt][mo] lám [#]
1. (Adj) weak; in poor health; not strong (man or thing); lacking vigor or vitality || 形容人的身體虛弱,沒有元氣。
🗣le: (u: Lie ee syn'thea sviw larm.) 🗣 (你的身體傷荏。) (你身體太虛弱了。)
2. (Adj) not strong, solid, sturdy, firm, or practical; insecure || 形容某事物的質地不夠紮實、堅固。
🗣le: (u: Cid tex tøq'ar ciog larm`ee.) 🗣 (這塊桌仔足荏的。) (這張桌子真不牢固。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 leeng 🗣 (u: leeng) t [wt][mo] lîng [#]
1. (V) to raise (a heavy weight, water, etc); to lift || 抬高提起。
🗣le: (u: leeng zuie) 🗣 (拎水) (提水)
2. (V) to move (a large heavy box or cupboard) by placing the hands below || 在兩端共提一物的動作。
🗣le: (u: leeng afng'kex'tøq) 🗣 (拎尪架桌) (抬神桌)
3. (V) to hold; to grasp tight and keep from moving away (e.g., man or animal) || 拉引。
🗣le: (u: leeng hvi'ar) 🗣 (拎耳仔) (拉耳朵)
🗣le: (u: leeng bea'søq) 🗣 (拎馬索) (拉住馬韁)
4. (V) to remove; to dislodge; to peel; to strip; to peel off || 去除、剝離。
🗣le: (u: Kud aix leeng ho y li.) 🗣 (骨愛拎予伊離。) (骨要去乾淨。)
🗣le: (u: leeng oong'laai bak) 🗣 (拎王梨目) (削鳳梨皮上的斑節)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loong 🗣 (u: loong) b [wt][mo] lông [#]
1. (N) husband || 特指丈夫。
🗣le: (u: loong'kwn) 🗣 (郎君) (丈夫)
2. (N) man; male adult || 稱呼男子。
🗣le: (u: zeeng'loong) 🗣 (情郎) (情郎)
🗣le: (u: Sux'loong thaxm biør) 🗣 (四郎探母) (四郎探母)
3. (N) esteemed son (honorific) || 對別人兒子的尊稱。
🗣le: (u: leng'loong) 🗣 (令郎) (令郎)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taux 🗣 (u: taux) p [wt][mo] tàu [#]
1. (V) to fight; to contend; to vie against one another; to fight each other || 相爭。
🗣le: (u: koad'taux) 🗣 (決鬥) (決鬥)
🗣le: (u: ciexn'taux) 🗣 (戰鬥) (戰鬥)
2. (V) to attach; to setup; to join; to put together; to piece together; to fit together; to assemble; to combine || 裝上、組合。
🗣le: (u: Thafng'ar taux bøo ba.) 🗣 (窗仔鬥無峇。) (窗戶組裝不密合。)
🗣le: (u: taux'surn) 🗣 (鬥榫) (把榫孔合上)
3. (V) to help; to assist || 幫忙。
🗣le: (u: taux'khaf'chiuo) 🗣 (鬥跤手) (幫忙)
🗣le: (u: taux zøx) 🗣 (鬥做) (幫忙做)
🗣le: (u: Goar ka lie taux sea voar.) 🗣 (我共你鬥洗碗。) (我幫忙你洗碗。)
4. (Adv) very; very much; extraordinarily || 非常。
🗣le: (u: taux kirn`ee) 🗣 (鬥緊的) (非常快)
🗣le: (u: taux kuo`ee) 🗣 (鬥久的) (非常久)
5. (V) to add up the total; to figure what sth amounts to || 合計。
🗣le: (u: Cit laang go'paq, taux'zøx nng'zhefng.) 🗣 (一人五百,鬥做兩千。) (一人五百元,剛好兩千。)
6. (V) to serve as a stopgap; to make up a shortfall in the number of people || 湊數。
🗣le: (u: Khiaxm cit khaf, kiøx AF'pyn laai taux.) 🗣 (欠一跤,叫阿彬來鬥。) (少一個人,叫阿彬來湊一腳。)
7. (V) to cohabitate (unmarried man & woman) || 男女未婚同居。
🗣le: (u: Y kaq cit ee be'zhux`ee teq taux.) 🗣 (伊佮一个賣厝的咧鬥。) (他與一個房仲人員同居。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 te 🗣 (u: te) b [wt][mo][#]
1. (N) appellation for man born later than oneself; younger brother || 稱謂。稱呼比自己晚出生的男子。
🗣le: (u: hieen'te) 🗣 (賢弟) (賢弟)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tefng 🗣 (u: tefng) [wt][mo] ting [#]
1. (N) fourth of the ten Heavenly Stems (thienkafn); fourth in order; letter "D" or roman "IV" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc || 天干的第四位,也指排序或等級為第四。
🗣le: (u: kaq id pviar tefng) 🗣 (甲乙丙丁) (甲乙丙丁)
2. (N) male adult; man; male person || 男子。
🗣le: (u: zhud'tefng) 🗣 (出丁) (生男孩子)
3. (N) family name; surname || 姓氏。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thin 🗣 (u: thin) t [wt][mo] thīn [#]
1. (V) to be in favor of; to support; to back; to stand by; to elect; to choose || 支持、推舉。
🗣le: (u: Goar thin`lie.) 🗣 (我伨你。) (我支持你。)
2. (V) to balance up (weight, size, etc) || 取其平均。
🗣le: (u: thin tang) 🗣 (伨重) (在擔子輕的一邊增加重量,使擔子兩頭重量平均)
3. (V) to match (a girl to a man); to marry (to arrange for the marriage of) || 婚配。
🗣le: (u: kof'piao siøf'thin) 🗣 (姑表相伨) (姑表之間的婚配。古人認為這樣是親上加親。)
4. (V) to bother about; to compete; to haggle; to wrangle || 互相理會、爭執。
🗣le: (u: Toa'laang thin girn'ar, laang e chiøx.) 🗣 (大人伨囡仔,人會笑。) (大人和小孩子爭執,人家會笑。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ti 🗣 (u: ti) p [wt][mo][#]
1. (N) appellation for man born later than oneself; younger brother || 稱謂。稱呼比自己晚出生的男子。
🗣le: (u: siør'ti) 🗣 (小弟) (小弟)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tii 🗣 (u: tii) [wt][mo][#]
1. (N) man-made body of standing water; pond; reservoir; moat || 人工挖掘的水塘,可用來儲水。
🗣le: (u: zuie'tii) 🗣 (水池) (水池)
🗣le: (u: iuu'erng'tii) 🗣 (游泳池) (游泳池)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhef 🗣 (u: zhef) [wt][mo] tshe [#]
1. (N) appellation for man's own official spouse || 稱謂。男子稱自己的正式配偶。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhexng 🗣 (u: zhexng) t [wt][mo] tshìng [#]
1. (V) to ascend; to rise up || 升。由下往上。
🗣le: (u: Y khix cit'e hoeq'ab zhexng cviaa koaan.) 🗣 (伊氣一下血壓衝誠懸。) (他氣了一下血壓升得很高。)
2. (Adj) top dog; top man; top notch; unmatched || 形容人的氣勢豪盛。
🗣le: (u: Cid ee koaf'zhvef cid'zam'ar zhexng kaq liah be tiaau.) 🗣 (這个歌星這站仔衝甲掠袂牢。) (這個歌星這陣子名氣威赫,無人能及。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhoa 🗣 (u: zhoa) t [wt][mo] tshuā [#]
1. (V) for a man to take a woman in marriage; to marry (a woman) || 男子帶女子入門成親。
🗣le: (u: Lie cyn'cviax si zhoa'tiøh cit ee hør bor.) 🗣 (你真正是娶著一个好某。) (你真的是娶到一個好老婆。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (62)
zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg; (siog) [[...]] 
younger brothers of one's father, polite title to a moderately old man, not so old as one's father
zuo [wt] [HTB] [wiki] u: zuo [[...]] 
child, son, offspring, seed, fruit, designation used in speaking of or to a man in former times (somewhat similar to "mister")
haxn [wt] [HTB] [wiki] u: haxn [[...]] 
Han dynasty, of the Chinese people or language, a man, a fellow
漢,個子
hw [wt] [HTB] [wiki] u: hw [[...]] 
man, male adult, master, husband, a sage, laborer
y [wt] [HTB] [wiki] u: y [[...]] 
cure or treat (disease), a doctor, physician, surgeon, medicine man, medical science
jiin [wt] [HTB] [wiki] u: jiin; (laang) [[...]] 
man, mankind, human being, person, people
khix [wt] [HTB] [wiki] u: khix [[...]] 
vessel, tool, implement, utensil, use a man where his talents are applicable, ability, capacity
larm [wt] [HTB] [wiki] u: larm; (jiok) [[...]] 
weak, not strong (man or thing), in bad health, having little or no power, influence
laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]] 
man, male, son, baron
lam [wt] [HTB] [wiki] u: lam [[...]] 
warship, man-of-war, naval vessel
laang [wt] [HTB] [wiki] u: laang; (jiin) [[...]] 
man, human being, mankind, person, people, others
leeng [wt] [HTB] [wiki] u: leeng [[...]] 
grasp tight and keep from moving away (e.g., man or animal), to move (a large heavy box or cupboard) by placing the hands below
拎,提
liarm [wt] [HTB] [wiki] u: liarm [[...]] 
fleshy part of man or beast (e.g., of the upper arm)
軟肉
liux [wt] [HTB] [wiki] u: liux [[...]] 
lasso, catch with a running noose, allure a man some bad course
套捕
lut [wt] [HTB] [wiki] u: lut [[...]] 
draw (a pole or a piece of cloth) through one's hands, strip off (leaves), stroke in one direction with the closed hand, as a man's arm or queue, bare the arm, squeeze out (blood) with the fingers, to milk
擠,捋,攞
ofng [wt] [HTB] [wiki] u: ofng [[...]] 
old man, title of respect, one's husband's father
pun [wt] [HTB] [wiki] u: pun [[...]] 
clumsy, awkward, stupid, dull, slow, ungainly (man with too many clothes, vessel too heavily laden)
sør [wt] [HTB] [wiki] u: sør [[...]] 
elder brother's wife, it is appended to the personal name of the husband as an appellation of his wife, when we would use "hviaf" for himself, e.g., "Pang-tin-sør", wife of a man called "Pang-tin-hviaf"
tied [wt] [HTB] [wiki] u: tied [[...]] 
wise, sagacious, perspicacious, sage, wise man, philosopher, know intuitively
tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo; (tiorng) [[...]] 
senior, superior, head man, the eldest, a chief, leader, commander
tong [wt] [HTB] [wiki] u: tong [[...]] 
feel with a staff, as a blind man does, to poke

EDUTECH (5)
chviw [wt] [HTB] [wiki] u: chviw [[...]] 
butterfish, pomfrets, man-of-war fish
hioong [wt] [HTB] [wiki] u: hioong [[...]] 
fierce-looking, large and coarse-looking (man)
jiin [wt] [HTB] [wiki] u: jiin [[...]] 
person, man
laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]] 
male, man
pefng [wt] [HTB] [wiki] u: pefng [[...]] 
soldier, military man

Embree (11)
u: zhexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.51]
SV : top (man), top (dog) (very colloquial)
出風頭
chviw/chviuhii [wt] [HTB] [wiki] u: chviw(-hii) [[...]][i#] [p.59]
: any of several man-of-war fishes, family Nemeidae
hioong [wt] [HTB] [wiki] u: hioong [[...]][i#] [p.86]
SV : fierce-looking, large and coarse-looking (man)
huun [wt] [HTB] [wiki] u: huun [[...]][i#] [p.103]
N : soul, spirit (possessed by all animal life, but of a lower order than leng5, which is possessed only by man and God, cf leng5, the2)
jiin [wt] [HTB] [wiki] u: jiin [[...]][i#] [p.117]
N/R : man, person
laang [wt] [HTB] [wiki] u: laang [[...]][i#] [p.165]
pn : one (used impersonally like French on, German man, English they, even when speaking of oneself <lang5 chin sian7:I am very weary>,<lang5 kong2:they say>), others
leeng [wt] [HTB] [wiki] u: leeng [[...]][i#] [p.167]
n : spirit (possessed by both God and man, but not by animals, cf hun5, the2)
tvaf [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf [[...]][i#] [p.250]
V/(pVmod oe7/boe7-khi2) : 1: carry on a shoulder pole (one man, two loads balanced)
tvax [wt] [HTB] [wiki] u: tvax [[...]][i#] [p.250]
M, N 1 : load (carried by one man using a pole), burden
u: tafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
V : 1: carry on a shoulder pole (one man, two loads balanced)
thin [wt] [HTB] [wiki] u: thin [[...]][i#] [p.285]
V : match (a girl to a man, in betrothal, or two articles)