Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: png sii.
DFT (3)
🗣 pngxsii 🗣 (u: png'sii) 飯匙 [wt][mo] pn̄g-sî [#]
1. (N) || 飯勺。盛飯用的勺子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxsikud 🗣 (u: png'sii'kud) 飯匙骨 [wt][mo] pn̄g-sî-kut [#]
1. (N) || 肩胛骨。人體背部上方外側的骨頭,左右各一,呈三角扁平形,與鎖骨、肱骨構成肩關節。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxsizhexng 🗣 (u: png'sii'zhexng) 飯匙銃 [wt][mo] pn̄g-sî-tshìng [#]
1. (N) || 眼鏡蛇。爬蟲類動物。長四、五尺,頸部有一對白邊黑心的環狀斑紋,形如眼睛。背褐色,腹青白色,毒牙有溝,可注毒液,發怒或興奮的時候,頭會揚起,頸部擴張呈扁平狀,有如飯匙,所以稱為「飯匙銃」。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (5)
🗣u: Y ciaq'png lorng bøo id'teng ee sii'kafn. ⬆︎ 伊食飯攏無一定的時間。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他吃飯時間不固定。
🗣u: png'sii ⬆︎ 飯匙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
飯勺
🗣u: Iao'boe kaux ciah'png sii'kafn tø ui zøf'zøf, m zay ui u bun'tee`bøo? ⬆︎ 猶未到食飯時間就胃慒慒,毋知胃有問題無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
還沒到吃飯時間胃就不舒服,不知道胃有沒有問題?
🗣u: Zøx zhof'kafng ciah thea'lat, kaux ciah'png ee sii, pag'tor tø ciog iaw'søx`aq. ⬆︎ 做粗工食體力,到食飯的時,腹肚就足枵燥矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做粗工耗體力,到用餐時,往往就飢腸轆轆了。
🗣u: Kor'zar niuu'sit khoeq'khiaxm ee sii, zuo moee si kuie liap bie, cit'koar hafn'cii'chiafm'kvoaf zhafm cit toa khvaf zuie, “cit liap zhaan'lee zuo kao voar'kofng thngf”, beq kof cit liap png'liap'ar tø chyn'chviu hae'tea bofng ciafm, cyn øq`laq! ⬆︎ 古早糧食缺欠的時,煮糜是幾粒米、一寡番薯簽乾摻一大坩水,「一粒田螺煮九碗公湯」,欲罟一粒飯粒仔就親像海底摸針,真僫啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
從前糧食匱乏的時代,煮稀飯是幾粒米、一些番薯簽乾加一大鍋的水,「一粒田螺煮九海碗湯」,要撈到一粒米粒就像海底撈針,好難啊!

Maryknoll (27)
anpaai [wt] [HTB] [wiki] u: afn'paai ⬆︎ [[...]] 
dispose, provide, arrange
安排
zhof [wt] [HTB] [wiki] u: zhof ⬆︎ [[...]] 
beginning, the first
ciaxm taixsefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaxm tai'sefng ⬆︎ [[...]] 
take the first place in a rude manner, assume precedence
佔先,搶先
zørzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zeeng ⬆︎ [[...]] 
go first, lead the way
領先,先走
kud [wt] [HTB] [wiki] u: kud ⬆︎ [[...]] 
bone, framework (of a fan or umbrella)
pngxsii [wt] [HTB] [wiki] u: png'sii ⬆︎ [[...]] 
rice scoop, rice spoon, rice spatula
飯匙
pngxsizhexng [wt] [HTB] [wiki] u: png'sii'zhexng ⬆︎ [[...]] 
cobra, very venomous snake found in the mountains of Taiwan
眼鏡蛇
pngxsikud [wt] [HTB] [wiki] u: png'sii'kud ⬆︎ [[...]] 
shoulder blade
肩胛骨
sii [wt] [HTB] [wiki] u: sii ⬆︎ [[...]] 
key, spoon

EDUTECH (4)
pngxsii [wt] [HTB] [wiki] u: png'sii ⬆︎ [[...]] 
serving spoon for rice
飯匙
pngxsikud [wt] [HTB] [wiki] u: png'sii'kud ⬆︎ [[...]] 
shoulder blade
肩胛骨
pngxsisoaf [wt] [HTB] [wiki] u: png'sii'soaf ⬆︎ [[...]] 
guitar shark; a kind of guitarfish, Rhinobatus schlegelii
琵琶魚
pngxsizhexng [wt] [HTB] [wiki] u: png'sii'zhexng ⬆︎ [[...]] 
Chinese cobra, Taiwan spectacle cobra
飯匙倩

EDUTECH_GTW (5)
pngxsisoaf 飯匙鯊 [wt] [HTB] [wiki] u: png'sy/sii'soaf ⬆︎ [[...]] 
琵琶魚
pngxsii 飯匙 [wt] [HTB] [wiki] u: png'sii ⬆︎ [[...]] 
pngxsii-kud 飯匙骨 [wt] [HTB] [wiki] u: png'sii-kud ⬆︎ [[...]] 
pngxsikud 飯匙骨 [wt] [HTB] [wiki] u: png'sii'kud ⬆︎ [[...]] 
肩胛骨
pngxsizhexng 飯匙銃 [wt] [HTB] [wiki] u: png'sii'zhexng ⬆︎ [[...]] 
飯匙倩

Embree (4)
pngxsii [wt] [HTB] [wiki] u: png'sii ⬆︎ [[...]][i#] [p.205]
N ki : serving spoon for rice
飯匙
pngxsizhexng [wt] [HTB] [wiki] u: png'sii'zhexng ⬆︎ [[...]][i#] [p.205]
N/Herp bé/bóe : Chinese cobra, Taiwan spectacle cobra (neurotoxic venom), Naja naja atra
飯匙倩
pngxsikud [wt] [HTB] [wiki] u: png'sii'kud ⬆︎ [[...]][i#] [p.205]
N : shoulder blade
肩胛骨
pngxsisoaf [wt] [HTB] [wiki] u: png'sii'soaf ⬆︎ [[...]][i#] [p.205]
N bé/bóe : a kind of guitar-fish, Rhinobatos schlegelii
琵琶魚

Lim08 (200)
u: axm'sii ⬆︎ 暗時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#459]
暗暝 。 <>
u: axn'sii ⬆︎ 按時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#610]
照時間 , 準時 。 <>
u: axn'sii axn'hau ⬆︎ 按時 按候 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#611]
按照預定時候來進行 。 <>
u: axn'sii axn'jit ⬆︎ 按時 按日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#612]
按照預定時日來進行 。 <>
u: axn'sii axn'kheg ⬆︎ 按時 按刻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#613]
按照預定時間來進行 。 <>
u: an'sii ⬆︎ 限時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#661]
限制時間內完成 。 <>
u: an'sii an'kheg ⬆︎ 限時 限刻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#662]
限制時間 。 <>
u: au'sii ⬆︎ 後時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1425]
以後 , 下一pai2 。 <>
u: bao'sii ⬆︎ 卯時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0544] [#2057]
午前5 ~ 6點 。 <∼∼ 轉 ( choan2 ) 柩 。 >
u: bi'sii ⬆︎ 未時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0644] [#2694]
未e5時刻 。 <>
u: bøo'liao'sii ⬆︎ 無了時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0861] [#3136]
無遠景 , 結局無好 。 < 食chit號頭路也 ∼∼∼ ; kap你做ang - a2 - bou2也 ∼∼∼ 。 >
u: bøo'sii ⬆︎ 無時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0856] [#3180]
無做 … e5時間 。 <∼∼ 閒 ; ∼∼ 定 ; ∼∼ 停 。 >
u: bøo'sii'bøo'zun ⬆︎ 無時無chun7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0856] [#3181]
無固定時間 。 <∼∼∼∼ beh來 。 >
u: buu'sii'hiw ⬆︎ 無時休 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720] [#3916]
無時間休息 。 <>
u: zar'khie'sii ⬆︎ 早起時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#4121]
午前 。 <>
u: zar'sii ⬆︎ 早時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0573] [#4136]
( 1 ) 以前 , 古早 。 ( 2 ) 子時 ( 半暝十二點 ) 到卯時 ( 早起六點 ) e5中間 。 <( 2 )( 民間信仰e5婚喪喜慶e5看時 )∼∼ beh安葬 。 >
u: zar'tafng'sii ⬆︎ 早當時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0574] [#4139]
以前 , 古早 。 <∼∼∼ 無這號物 。 >
u: zad'sii ⬆︎ 節時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0609] [#4795]
撙節時間 。 < 若無 ∼∼ 坐火車赴be7 - tioh8 ; ∼∼ 節候 。 >
u: zeg'sii ⬆︎ 即時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5195]
即刻 , 馬上 。 <∼∼ 死 ; ∼∼ 來 。 >
u: zeg'sii'pøx ⬆︎ 即時報 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5196]
( 日 ) 即時e5報導 。 <>
u: zeeng'sii ⬆︎ 前時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0174] [#5439]
以前 。 <∼∼ 後日 = 前日 , 前幾工 , 老早 。 >
u: zhof'sii ⬆︎ 初時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0854] [#9599]
當初 , hit當時 。 < 現今不比 ∼∼ 。 >
u: zhuo'sii ⬆︎ 此時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#9675]
當今 。 <>
u: ci'sii ⬆︎ 巳時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0117] [#10474]
巳e5時刻 ( 上午9 ~ 11點 ) 。 <>
u: ciam'sii ⬆︎ 暫時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0102] [#10775]
臨時 。 <∼∼ 抵當 ( ti2 - tong )/∼∼ 過曲 ( khiau ) = 忍受一時 ; ∼∼ 仔 。 >
u: cviax'gvor'sii ⬆︎ 正午時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#11004]
正中晝 。 <>
u: cviax'tngf'sii ⬆︎ 正當時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#11055]
好時日 。 <∼∼∼-- e5少年家 ; chit - chun7桃仔 ∼∼∼ 。 >
u: ciaxng'sii ⬆︎ 將時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0105] [#11187]
chit - e5時陣 。 < 舊年 ∼∼ ; 昨昏 ∼∼ 。 >
cviagøeh-sii 正月時 [wt] [HTB] [wiki] u: cviaf'geh'sii ⬆︎ [[...]][i#] [p.B0074] [#11195]
正月e5時分 。 <>
u: ciefn'sii ⬆︎ 煎匙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#11206]
煎物件e5時用e5匙 。 <>
u: ciaux'sii ⬆︎ 照時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093] [#11421]
照時間 。 <>
u: cit'sii ⬆︎ 一時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0209] [#12661]
短時間 , 小khoa2一下 。 <∼∼ 仔 ; ∼∼ 仔閒 ; ∼∼ 仔久 ; ∼∼ 錯 -- 去 ; ∼∼ 一刻 ; ∼∼ 風駛 ∼∼ 船 = 隨機應變 ; ∼∼ be7比得 ∼∼ ; ∼∼ be7比得 ∼∼ e5狀況 。 >
u: cit'tuix'sii ⬆︎ 一對時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#12706]
經過二十四小時 。 < 過 ∼∼∼ 才會行氣 。 >
u: cid'sii ⬆︎ 此時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0209] [#12790]
現今 , chit - ma2 。 <∼∼ boe7比得hit時 。 >
u: zoan'sii ⬆︎ 鏇匙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0840] [#13624]
用鏇e5鎖匙 。 <>
u: zoex'cit'sii zøx/zøex-cit'sii ⬆︎ 做一時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0863/A0875] [#13821]
同時來 , 忽然 。 <∼∼∼ 納 ; ∼∼∼ 變面 。 >
u: zorng'sør'sii ⬆︎ 總鎖匙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0869] [#14170]
開所有鎖頭e5鎖匙 。 <>
u: zuo'sii ⬆︎ 子時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14427]
暗時十二點 。 <∼∼ 正 。 >
u: zuie'sii ⬆︎ 水時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0326] [#14958]
潮水e5時 。 < 赴 ∼∼ = 船等赴tioh8潮水e5時 ; 趕 ∼∼ 。 >
u: zun'sii'zefng ⬆︎ 鏇時鐘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#15253]
鏇時鐘e5發條 。 <>
u: ee'hngf'axm'sii ⬆︎ 下昏暗時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125] [#15440]
= [ 下昏時 ] 。 <>
u: ee'hngf'sii ⬆︎ 下昏時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125] [#15443]
夜 , 暗 。 = [ 暗時 ] 。 <>
u: e'pof'sii ⬆︎ 下晡時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0126] [#15489]
= [ 下晡 ] 。 <>
u: eg'sii eg'un ⬆︎ 益時 益運 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0069] [#15575]
時運 , 塞翁失馬e5現象 。 < 人是 ∼∼∼∼, 無的確定定phaiN2運 。 >
u: erng'sii ⬆︎ 永時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0077] [#15624]
以前 。 <>
u: erng'sioong'sii ⬆︎ 永常時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0077] [#15626]
平常 , 原來 , 不時 。 <∼∼∼ m7 - bat按呢 。 >
u: exng'sii ⬆︎ 應時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0077] [#15658]
timely, seasonable, fashionable
應hit時e5需要 。 <∼∼ beh用 -- e5物 。 >
u: exng'sii exng'jit ⬆︎ 應時 應日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0077] [#15659]
應hit時日e5需要 。 <>
u: exng'sii'sex ⬆︎ 應時世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0077] [#15660]
應時世e5需要 。 <>
u: eeng'sii ⬆︎ 閒時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0077] [#15707]
( 1 ) 有閒e5時陣 。 ( 2 ) 平時 。 <>
u: eeng'sii peh'he ⬆︎ 閒時 白暇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0077] [#15708]
平日 , m7是節日e5時日 。 <>
u: eeng'sii peh'sox ⬆︎ 閒時 白素 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0077] [#15709]
= [ 閒時白暇 ] 。 <>
u: giern'sii ⬆︎ 眼時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347] [#16410]
( 漳 ) 現今 , 這時 。 <>
u: go'sii'zøx'iøh lak'sii'zøx'ciøh ⬆︎ 五時做藥 六時做石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#17022]
五點e5藥價上高 , 到六點toh8會kah - na2石頭無路用 。 <>
u: go'sii'sw ⬆︎ 五時書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#17023]
( 民間信仰 ) 五月節貼ti7門前來避邪e5符a2 。 <>
u: hah'sii hap'sii ⬆︎ 合時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0512/B0532] [#17546]
適合時宜 , toe3流行 。 < 衫褲無 ∼∼ ; 死得 ( tek ) ∼∼, 生氣猶 ( iu5 ) 存 。 >
u: hai'sii ⬆︎ 亥時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0517] [#17745]
亥e5時刻 。 <>
u: harn`tid'kuie'sii ⬆︎ 罕得幾時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0529] [#17924]
偶然一pai2 。 <∼∼∼∼ 尼姑滿月 ; ∼∼∼∼ 鬧熱 。 >
u: harn`tid'ti'sii ⬆︎ 罕得ti7時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0529] [#17925]
= [ 罕得幾時 ] 。 <>
u: han'sii ⬆︎ 限時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0528] [#18043]
限定時期 。 <∼∼ 限刻 。 >
u: hap'sii'khoarn ⬆︎ 合時款 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0532] [#18209]
合流行 。 < 衣裳有 ∼∼∼ 。 >
u: hef'sii høef'sii ⬆︎ 灰匙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0753/B0804/B0843] [#18942]
塗壁e5器具 。 <>
u: hviax'sii ⬆︎ 向時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0607] [#19331]
hit當時 。 <∼∼ 猶未有火車 。 >
u: hien'zhuo'sii ⬆︎ 現此時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0628] [#19399]
現今 , 現在 , 當世 。 <>
u: hien'sii ⬆︎ 現時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0627] [#19434]
現在 , 現今 。 <>
u: hiaxng'sii ⬆︎ 向時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0613/B0635] [#19461]
Hit當時 。 <>
u: hie'sii ⬆︎ 彼時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0638] [#19928]
then, that time
當時 , hit - e5時chun7 。 <∼∼ 不比chit時 。 >
u: hid'sii ⬆︎ 彼時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0638] [#19929]
then, that time
hit當時 。 < 到 ∼∼ gia5 hit - e5枷 。 >
u: hid'sii'zoeq hid'sii'zøeq ⬆︎ 彼時節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0638] [#19930]
hit當時 。 <>
u: hid'tafng'sii ⬆︎ 彼當時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0638/B0638] [#19936]
hit時 。 <>
u: hviw'sii ⬆︎ 香匙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0622] [#20044]
khat香e5匙 。 <>
u: hør'thvy hør'sii ⬆︎ 好天 好時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0826] [#20314]
好天氣 。 <>
u: hux'sii ⬆︎ 赴時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22451]
赴tioh8時間 。 <>
u: hux'sii hux'kheg ⬆︎ 赴時 赴刻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22452]
準時赴到 。 <>
u: huii'thngf'sii ⬆︎ 磁湯匙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0699] [#22615]
磁做e5湯匙 。 <>
u: ieen'sii ⬆︎ 延時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23625]
延長時間 。 <>
u: iin'sii ⬆︎ 寅時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0095] [#24195]
早起三點到五點 。 <>
u: yn'sii zex'gii ⬆︎ 因時 制宜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0095] [#24277]
臨機應變 。 <>
u: iøh'sii ⬆︎ 藥匙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0085] [#24409]
Khat藥a2 e5匙 。 <>
u: iog'sii ⬆︎ 約時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0080] [#24468]
約定時間 。 <>
u: y'sii zex'gii ⬆︎ 以時 制宜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0053] [#24628]
臨機應變來處理tai7 - chi3 。 <>
u: y'sii haang'zeeng ⬆︎ 依時 行情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0053] [#24629]
照時價 。 <>
u: id'sii ⬆︎ 一時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089] [#24799]
for a while, temporary
一個時刻 。 <∼∼ 間 ; ∼∼ 一刻 >
u: iuo'sii ⬆︎ 酉時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0062] [#24930]
下午五點到七點 。 < 二十一日 ∼∼ = 「 醋 」 e5字猜 。 參照 [ 食醋 ] 。 >
u: ji'liok'sii'tiofng ⬆︎ 二六時中 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0740] [#25449]
( 文 ) 一暝日 , 規工 。 <>
u: jit`sii ⬆︎ 日時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0745] [#26018]
有日光e5時間 。 <∼∼ 走拋拋 , 暗時點燈la5 = 平時lan2 - si , 到時才拚暝工 ; ∼∼ m7 - thang講人 , 暗時m7 - thang講鬼 。 >
u: jit'tvax'sii ⬆︎ 日當時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0745] [#26031]
日時頭 。 <>
u: jit'taux'sii ⬆︎ 日晝時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0745] [#26035]
中晝 , 中午 。 <>
u: joah'thvy'sii ⬆︎ 熱天時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0830] [#26097]
= [ 熱天 ] 。 <>
u: kaix'sii ⬆︎ 屆時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26636]
( 文 ) 到時 。 <>
u: kaang'sii ⬆︎ 同時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0227/A0227] [#27210]
at the same time/simultaneously
同時 。 <>
u: kaux hid'ee'sii ⬆︎ 到彼個時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0203] [#27734]
<∼∼∼∼,( kiah8 ) hit - e5旗 = 意思 : 臨機應變 。 >
u: kaux'sii ⬆︎ 到時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0198] [#27783]
時刻到 , 緊要關頭 , 最後時刻 。 <∼∼ 就知影 。 >
u: kaux'sii'zun ⬆︎ 到時chun7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0198] [#27784]
= [ 到時 ] 。 <>
u: kaux'sii'hau ⬆︎ 到時候 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0198] [#27785]
= [ 到時 ] 。 <>
u: kaux'sii kaux'zun ⬆︎ 到時到chun7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0198] [#27786]
= [ 到時 ] 。 <>
u: kaux'sii kaux'hau ⬆︎ 到時到候 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0198] [#27787]
= [ 到時 ] 。 <>
u: kex'liao'sii koex'liao'sii(漳) køex'liao'sii ⬆︎ 過了時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0422/A0466] [#28328]
Tai7 - chi3過去 。 <∼∼∼, soah了事 。 >
u: kex'sii ⬆︎ 過時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0412/A0460/A0511] [#28392]
退流行 , 錯過時機 , be7赴 。 <∼∼ 曆 ( lah8 ) 日 ; ∼∼-- e5物 。 >
u: kex'to sii'tai ⬆︎ 過渡時代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0417] [#28447]
<>
u: khiaw'sii ⬆︎ 曲匙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0248] [#31080]
官吏戴帽e5一種 。 <>
u: khvoax'sii ⬆︎ 看時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0434] [#31421]
看時勢 , 看場合 。 <∼∼ 才拍算 。 >
u: khvoax'sii'jit ⬆︎ 看時日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0434] [#31422]
看好時看好日 。 < 你teh ∼∼∼ 等死 !>
u: khuxn jit`sii ⬆︎ 睏日時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0381] [#32182]
日時頭teh睏 。 <>
u: kviaa'sii ⬆︎ 行時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240] [#32908]
流行 , 時行 。 < 伊teh ∼∼; ∼∼ 無失時久 = 得意be7比失意khah久長 。 >
u: kym'sii'ar'ciafm ⬆︎ 金匙仔針 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0327] [#33621]
金簪e5一種 。 <>
u: kym'sør'sii ⬆︎ 金鎖匙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0328] [#33648]
( 植 )( 1 ) 莖 、 葉用水煎服來清淨血液 。 ( 2 ) kui欉草切幼浸酒或煎服來做強壯劑 。 <>
u: kip'sii ⬆︎ 及時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0322] [#34107]
tu2好時機 , 壯年 。 <∼∼ 當勉勵 = 壯年tioh8拍拚 。 >
u: kip'sii'ho ⬆︎ 及時雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0322] [#34108]
siong7需要e5時落雨 。 <>
u: kib'sii ⬆︎ 急時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0322] [#34156]
緊急e5時 。 <∼∼ 抱 ( phau7 ) 佛腳 , 閒時便拋卻 = 意思 : 艱苦e5時才知倚靠神 。 >
u: kvoaa'thvy'sii ⬆︎ 寒天時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0436] [#35073]
冬天 。 <>
u: koea'sii voa'mia ⬆︎ 改時換命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0460] [#35408]
算命先ka7人改命運 。 <>
u: kofng'pøo sii'zex ⬆︎ 公婆時祭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0508] [#36174]
= [ 公婆祭 ] 。 <>
u: kor'sii ⬆︎ 古時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0472] [#36395]
古早時代 。 <>
u: ku'sii ⬆︎ 舊時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#36748]
以前 , 早前 。 <∼∼ 以來 。 >
u: kui'sii ⬆︎ 櫃匙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0359] [#36979]
櫃e5鎖匙 。 <∼∼ = 掌櫃e5人 ; 交 ∼∼ = 委任做出納 。 >
u: kun'sii ⬆︎ 近時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0381] [#37297]
( 文 ) 現今 , 現代 。 <>
u: liaam'my'sii ⬆︎ 連mi時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0966/B0966] [#39193]
= [ 連鞭時 ] 。 <>
u: liaam'pvy'sii liafm'pvy'sii/lieen'pvy'sii/liefn'pvy'sii ⬆︎ 連鞭時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0966/B0966/B0984/B0984] [#39196]
即時 ; 隨時 : 當今 。 <∼∼∼ 我na2有便 ? >
u: liaam'sii ⬆︎ 臨時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0965] [#39197]
( 1 ) 隨時 , 即刻 , liam5 - piN 。 ( 2 ) = [ 臨當時 ] 。 <( 1 )∼∼ beh來去 。 >
u: liaam'sii'liaam'zun ⬆︎ 臨時臨chun7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0965] [#39198]
即刻 , 即時 。 <∼∼∼∼ 無hit號物 。 >
u: liaam'tofng'liaam'sii ⬆︎ 臨當臨時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0966] [#39204]
= [ 臨當時 ] 。 <>
u: liaam'tofng'sii ⬆︎ 臨當時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0966] [#39205]
突然 。 <∼∼∼ e5 tai7 - chi3 。 ∼∼∼ 想boe7出 。 >
u: lieen'my'sii ⬆︎ 連鞭時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0985] [#39344]
= [ 連鞭時 ] 。 <>
u: liefn'my'sii ⬆︎ 連鞭時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0985] [#39424]
= [ 連鞭時 ] 。 <>
u: liim'sii ⬆︎ 臨時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1001] [#39631]
( 日 ) <>
u: liim'sii'gvi ⬆︎ 臨時硬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1001] [#39632]
臨時e5索梯 。 <>
u: liim'sii'pøx ⬆︎ 臨時報 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1001] [#39633]
( 日 ) <>
u: liok'jiim'sii'khøx ⬆︎ 六壬時課 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0994] [#39725]
照 [ 大安 ]( 大吉 ) 、 [ 流連 ]( 凶 ) 、 [ 速喜 ]( 大吉 ) 、 [ 赤口 ]( 大凶 ) 、 [ 小吉 ]( 吉 ) 、 [ 空亡 ]( 大凶 ) e5順序來卜吉凶e5日子時間 。 <>
u: løh'sii'jit ⬆︎ 落時日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#40402]
記錄年月日 。 <>
u: m'si'sii ⬆︎ 不是時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0917] [#41123]
時間無適當 。 <>
u: mii`sii ⬆︎ 暝時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0912/B0923] [#41314]
evening; night
= [ 暗時 ] 。 <>
u: mii'tvax'sii ⬆︎ 暝當時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41316]
暗時 。 <>
u: ngg'kvoa'sii'zexng ⬆︎ 黃汗時症 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1040] [#41968]
( 病 ) = [ 黃瘟疫 ] 。 <>
u: gvi'sii ⬆︎ 硬辭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0341] [#42150]
堅辭 , 無理辭退 。 <>
u: go'sii ⬆︎ 午時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42357]
午前十一點到午後一點中間 。 <>
u: go'sii'bea ⬆︎ 午時尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42358]
午後一點左右 。 <>
u: go'sii'zhao ⬆︎ 午時草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42359]
五月節午時採 [ 林仔拔 ] 、 紫蘇等e5葉囥起來 , 煎來做茶lim或thau3水來洗身軀 , e7 - tang3消除毒氣 。 <>
u: go'sii'zhexng ⬆︎ 午時銃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42360]
午時放e5砲 。 <>
u: go'sii'cviax ⬆︎ 午時正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42361]
中午十二點正 。 <>
u: go'sii'zuie ⬆︎ 午時水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42362]
五月節中五吸提e5水 。 <>
u: go'sii'hoef ⬆︎ 午時花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42363]
( 植 ) 莖 、 葉研碎摻飯粒煉來糊腫物 。 <>
u: go'sii'lieen ⬆︎ 午時蓮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42364]
( 植 ) 藥用草e5一種 。 <>
u: go'sii'muii ⬆︎ 午時梅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42365]
中晝時開花e5梅 。 <>
u: go'sii'phaux ⬆︎ 午時砲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42366]
= [ 午時銃 ] 。 <>
u: go'sii'tee ⬆︎ 午時茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42367]
用 [ 午時草 ] 煎 ( choaN ) e5茶 。 <>
u: oan'sii ⬆︎ 緩時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43269]
延期 。 <∼∼ 緩刻 。 >
u: orng'sii ⬆︎ 往時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43673]
以前 。 <>
u: paix'sii ⬆︎ 拜辭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0579] [#44304]
告辭 , 辭別 。 <>
u: peeng'sii ⬆︎ 平時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0688] [#45605]
平常 , 平生 。 <>
u: phiexn'sii ⬆︎ 片時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0683] [#46616]
( 文 ) 片刻 。 <>
u: phiefn'phviaf'sii ⬆︎ 天兵時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0684] [#46662]
[ 天兵 ] 作祟e5時 , 不吉e5時 。 <>
u: phyn'phviaf'sii ⬆︎ 天兵時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0696] [#46823]
[ 天兵 ] 作祟e5時 。 <>
u: pie'li'sii ⬆︎ 比利時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0677] [#47450]
歐洲國名 , Belgium 。 <>
u: pie'tofng'sii ⬆︎ 彼當時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0672] [#47463]
hit時 , 當時 。 <>
u: png'sii ⬆︎ 飯匙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0749] [#48203]
te2飯e5器具 。 < kiah8 ∼∼ 抵貓 = 意思 : hou7人反擊 。 >
u: png'sii'zhexng ⬆︎ 飯匙蒸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0749] [#48204]
( 動 ) 台灣e5毒蛇 , 全身淡烏有橫斑帶 , 受氣e5時頷頸膨脹kah - na2飯匙 。 <>
u: png'sii'kud ⬆︎ 飯匙骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0749] [#48205]
胛脊骨 。 <>
u: pvoax'sii ⬆︎ 半時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#48577]
半點鐘 。 <>
u: pvoaa'sii ⬆︎ 盤時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872/B0873] [#48647]
破病e5時起查 [ 冊仔 ] 看是犯tioh8甚物方位e5神 。 <>
u: poeq'kag'sii'zefng ⬆︎ 八角時鐘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0882] [#48781]
( 日 ) 八角形e5時鐘 。 <>
u: pvuy'sii ⬆︎ puiN時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0728] [#49264]
( 漳 ) 突然起大風或大雨 。 < 起 ∼∼ ; ∼∼ 風 ; ∼∼ 雨 。 >
u: purn'sioong'sii ⬆︎ 本常時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0745/B0744] [#49329]
平素 , 平時 。 <∼∼∼ 伊是好額 ; ∼∼∼ m7 - bat做phaiN2 。 >
u: pud'kii'sii ⬆︎ 不期時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0735] [#49551]
隨時 , 任何時 。 <∼∼∼ 做你來 。 >
u: pud'koarn'sii ⬆︎ 不管時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0736] [#49562]
隨時 。 <∼∼∼ 做你來 。 >
u: pud'li'sii ⬆︎ 不離匙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0742] [#49572]
( 1 ) 鎖匙e5一種 。 ( 2 ) 指兩人依依不捨 。 <( 1 )∼∼∼ e5鎖 。 >
u: pud'sii ⬆︎ 不時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0736] [#49602]
時常 。 <∼∼ 來來去去 。 >
sampud-goxsii 三不五時 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pud go'sii ⬆︎ [[...]][i#] [p.A0563] [#50083]
有tang時仔 , 無真睫 ( chiap ) 。 <∼∼∼∼ 伊to有來 。 >
u: safm'pud ji'sii ⬆︎ 三不二時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50085]
= [ 三不五時 ] 。 <>
u: safm'pud sii'ar ⬆︎ 三不時仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50086]
= [ 三不五時 ] 。 <>
u: safm'sii go'zun ⬆︎ 三時五陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50104]
= [ 三時有陣 ] 。 <>
u: safm'sii go'tiaau ⬆︎ 三時五朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50105]
= [ 三時有陣 ] 。 <>
u: safm'sii iuo'zun ⬆︎ 三時有陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50106]
罕罕才有e5 tai7 - chi3 。 < 來是 ∼∼∼∼; 有是 ∼∼∼∼ 罕得來 。 >
u: svaf'sii ⬆︎ 相辭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0539/A0707] [#50627]
互相辭別 。 <>
u: svaf'sii'hofng nng'sii'ho ⬆︎ 三時風兩時雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0539] [#50628]
三不五時 。 < 我來是 ∼∼∼∼∼∼, m7是不時來 。 >
u: seg'sii ⬆︎ 昔時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0681] [#51130]
( 文 ) 古早時 。 <>
u: sii ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0650] [#51689]
khat物件e5器具 。 < 茶 ∼ ; 藥 ∼ ; 湯 ∼ ; 飯 ∼ 。 >
u: sii ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0650] [#51690]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 時間 , 場合 。 ( 3 ) 流行 。 <( 2 ) 因 ∼ 制宜 ; 到 ∼ 到候 ; ∼ 到花便開 。 ( 3 )∼ 行 ; ∼ 醫 ; ∼ 樣 。 >
u: sii ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0650] [#51691]
謝絕 。 <∼ 官退職 ; ∼ 公婆 ; 相 ∼ ; ∼ 頭路 ; ∼ sin勞 。 >
u: sii'ar'ciafm ⬆︎ 匙仔簪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0651] [#51692]
散蓮華型e5簪 。 <>
u: sii'bea ⬆︎ 時尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0665] [#51693]
時期e5路尾 。 <>
u: sii'bu ⬆︎ 時務 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0665] [#51694]
時勢 。 < m7 - bat ∼∼ 。 >
u: sii'zex ⬆︎ 時際 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0659] [#51695]
時節 。 <>
u: sii'zex ⬆︎ 時製 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0659] [#51696]
流行製品 。 <>
u: sii'zefng ⬆︎ 時鐘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0661] [#51697]
計時間e5儀器 。 <∼∼ 師傅 ; ∼∼ 無準 ; ∼∼ 死 -- 去 。 >
u: sii'cied ⬆︎ 時節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0660] [#51698]
( 文 ) 時期節氣 。 <>
u: sii'cid ⬆︎ 辭職 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0661] [#51699]
辭去職務 。 <>
u: sii'zoeq sii'zøeq ⬆︎ 時節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0659/A0659] [#51700]
( 1 )   時期 ; 節期 ; 時刻 。 ( 2 )   講tioh8 XX   e5時 。 <( 1 )   起頭e5 ∼∼ 。 ( 2 )   Hit條 -- e5 ∼∼-- ah , 已經和解好勢 -- lah ; 你e5 ∼∼-- ah , 講話無一pai2有影 。 >
u: sii'zun ⬆︎ 時陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0662] [#51701]
( 1 ) 時候 , 場合 , 時節 。 ( 2 ) 若XX講 …<( 1 ) 開張e5 ∼∼ 。 ( 2 ) 這條e5 ∼∼-- ah , tioh8 koh參詳才會用得 ; 你e5 ∼∼-- ah , tak8 pai2 khah慢來 。 >
u: sii'ek ⬆︎ 時疫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0651] [#51702]
流行病 。 <∼∼ 白喉 。 >
u: sii'gii ⬆︎ 時宜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0654] [#51703]
( 文 ) 時間適宜 。 <>
u: sii'giok ⬆︎ 時瘧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0654] [#51704]
( 文 ) 流行病 。 <>
u: sii'han ⬆︎ 時限 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0663] [#51705]
( 文 ) 期限 。 <>
u: sii'hau ⬆︎ 時候 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0663] [#51706]
time; season; occasion
時節 , 場合 。 <∼∼ 到 。 >
u: sii'hvee ⬆︎ 時行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0665] [#51707]
( 台南地方e5腔口 ) 流行病 。 <>
u: sii'heeng ⬆︎ 辭還 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0664] [#51708]
to dismiss; decline a present
辭退還人物件 。 <∼∼-- 伊 。 >
u: sii'heeng ⬆︎ 時行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0664] [#51709]
(of a style of clothing, song etc) popular/fashionable
( 文 ) 流行 。 <>
u: sii'heeng ⬆︎ 辭行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0664] [#51710]
to say goodbye/farewells
( 文 ) 告辭 。 <>
u: sii'hii ⬆︎ 鰣魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0664] [#51712]
( 動 ) 海魚e5一種 。 <>
u: sii'y ⬆︎ 時醫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0651] [#51713]
無實力靠運氣e5流行醫生 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources