Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: symmiq.
Maryknoll (200)
- va [wt] [HTB] [wiki] u: va [[...]]
- stuffing or contents of pies, tarts or cakes
- 餡
- aonao [wt] [HTB] [wiki] u: aux'nao [[...]]
- angry, vexed, displeased, feeling of impatience
- 懊惱
- aux-tuxtu [wt] [HTB] [wiki] u: aux'tu'tu; aux-tu'tu [[...]]
- look vexed, morose and displeased, sulky
- 賭氣,繃著臉
- biefnle [wt] [HTB] [wiki] u: biern'le [[...]]
- exhort, encourage
- 勉勵
- bølun symmiq [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lun sirm'miq [[...]]
- no matter what, whatever
- 不論甚麼
- bølun symmiq sofzai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lun sirm'miq sor'zai [[...]]
- no matter where
- 無論甚麼地方
- zaixzai [wt] [HTB] [wiki] u: zai'zai [[...]]
- steady and firm as an object or the mind, not doubting
- 穩定
- zengzhaf [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'zhaf [[...]]
- differ from, difference
- 差,差別
- zha'piet [wt] [HTB] [wiki] u: zhaf'piet [[...]]
- discrepancy, difference, distinction, to make discrimination
- 差別
- zhadthaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhat'thaw [[...]]
- steal
- 賊偷
- chiak [wt] [HTB] [wiki] u: chiak [[...]]
- hasten, hurry
- 催促
- chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]]
- any old way, at random, in a haphazard way, anyhow, of no consequence, just as you please
- 隨便,任何
- chiwsiok [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'siok [[...]]
- formalities, procedure, red tape, process
- 手續
- zhørgo [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'go [[...]]
- wrong, a mistake, fault
- 錯誤
- zhorsy [wt] [HTB] [wiki] u: zhox'sy [[...]]
- measure, a step
- 措施
- zhøef [wt] [HTB] [wiki] u: zhoef; zhøef; (zhef) [[...]]
- blow like the wind
- 吹
- zhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng [[...]]
- create, make, invent, begin, do
- 創,做,幹
- zhuobi [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'bi [[...]]
- taste, relish, interest, hobby
- 趣味,興趣
- zhud [wt] [HTB] [wiki] u: zhud; (hix'zhud) [[...]]
- theatrical bill, the measure of a play or movies
- 齣,部
- zhutsarn [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'sarn [[...]]
- products, natural products, to produce
- 出產
- citmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: cid'miaa [[...]]
- statement of official rank
- 職名,職稱
- zoadieen [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'ieen [[...]]
- sever relations with, insulate (electricity)
- 斷絕關係,絕緣
- zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zog'iong [[...]]
- effect, uses, functions, action, process, operation
- 作用
- øefsøex [wt] [HTB] [wiki] u: ea'sex; øea'søex [[...]]
- short (in stature)
- 矮小
- hvafthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hvar'thaau [[...]]
- frighten people
- 嚇嚇人
- gi'bun [wt] [HTB] [wiki] u: gii'bun [[...]]
- There is no room for doubt about it.
- 疑問
- giafng [wt] [HTB] [wiki] u: giafng [[...]]
- feeling very good, comfortable
- 好,爽
- ginhorhox [wt] [HTB] [wiki] u: giin'hox'hox [[...]]
- fierce, ferocious, especially the appearance, look or expression of the eyes and the eyes becoming very large
- 凶猛的眼神,眼睛睜得大大的
- hef [wt] [HTB] [wiki] u: hef [[...]]
- that, it
- 那,那個
- høeaseg [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'seg; høex'seg [[...]]
- kinds, material or quality of goods, stock in trade, description of goods
- 貨色
- honghoad [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hoad [[...]]
- way, means or method of doing something
- 方法
- ygoa [wt] [HTB] [wiki] u: ie'goa [[...]]
- except, outside of, other than, besides, in addition to
- 以外
- iekiexn [wt] [HTB] [wiki] u: ix'kiexn [[...]]
- opinion, idea, view
- 意見
- ioxngzhux [wt] [HTB] [wiki] u: iong'zhux [[...]]
- use of, usefulness
- 用處
- ioxng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: iong'ix [[...]]
- intention, idea
- 用意
- itbok liawjieen [wt] [HTB] [wiki] u: id'bok liao'jieen [[...]]
- comprehend at a glance
- 一目了然
- iux [wt] [HTB] [wiki] u: iux [[...]]
- young, immature, weak, delicate, tender
- 幼,嫩,精緻,細膩
- jinbut [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'but [[...]]
- personage or figure (usually referring to famous persons)
- 人物
- kafmkag [wt] [HTB] [wiki] u: karm'kag [[...]]
- sense, sensibility, feeling, to feel
- 感覺,感到,覺得
- kafmsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: karm'siorng [[...]]
- mental reaction, what one thinks about a thing, the way one feels about a thing, impression, opinion
- 感想
- kenglek [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'lek [[...]]
- career, record, personal history (experience)
- 經歷
- khar [wt] [HTB] [wiki] u: khar; (khao) [[...]]
- strange, rare, ingenious
- 稀奇,精巧
- khaq aix [wt] [HTB] [wiki] u: khaq aix [[...]]
- prefer
- 較喜歡
- khehkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'khix [[...]]
- formality, politeness, reserved
- 客氣
- khoafnsid [wt] [HTB] [wiki] u: khoarn'sid [[...]]
- form, model, pattern, sort. It seems that...
- 樣子
- kinkix [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'kix [[...]]
- basis, evidence, in accord with, the grounds, the authority
- 根據
- kiuokexng [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'kexng [[...]]
- after all, in the end, the whys and the wherefores, who (Lit. study the bottom)
- 究竟
- køkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: køf'kiexn [[...]]
- your honorable opinion
- 高見
- kunkay [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'kay [[...]]
- military rank, grade
- 軍階
- miaa [wt] [HTB] [wiki] u: miaa [[...]]
- name, reputation, fame
- 名
- ng'ngf iap'iab [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'ngf'iab'iab; ngf'ngf iab'iab [[...]]
- furtively, stealthily, surreptitiously (to do something in this manner)
- 偷偷摸摸
- voafkøf [wt] [HTB] [wiki] u: voar'køf; (sirm'mih voar'køf) [[...]]
- What kind of stuff... (always used with "sim-mih", Lit. steamed cake made in the form of a rice bowl)
- 什麼東西,玩意兒
- oankhud [wt] [HTB] [wiki] u: oafn'khud [[...]]
- to suffer wrong or injustice, be accused falsely, to wrong someone or be wronged, be falsely accused, false accusation
- 冤屈
- ok'heng [wt] [HTB] [wiki] u: og'heng [[...]]
- evil, wicked conduct
- 惡行
- paxnsex [wt] [HTB] [wiki] u: pan'sex [[...]]
- situation, circumstance, trend of events
- 情形
- phafng-korngkoxng [wt] [HTB] [wiki] u: phafng'koxng'koxng; phafng-koxng'koxng [[...]]
- sweet smelling, savory, appetizing
- 香噴噴
- phvoarteng [wt] [HTB] [wiki] u: phvoax'teng [[...]]
- decide judgment
- 判定
- phiautøee [wt] [HTB] [wiki] u: piaw'tee; piaw'tøee [[...]]
- heading, title, headline
- 標題
- svex [wt] [HTB] [wiki] u: svex; svix; (svix, sexng) [[...]]
- clan (family name): may be used as a verb
- 姓
- Symmiq? [wt] [HTB] [wiki] u: Sirm'miq? [[...]]
- What?
- 甚麼?
- Symmiq sofzai? [wt] [HTB] [wiki] u: Sirm'miq sor'zai? [[...]]
- Where?
- 甚麼地方?
- Symmiq taixcix? [wt] [HTB] [wiki] u: Sirm'miq tai'cix? [[...]]
- What's the matter?
- 甚麼事?
- sviux [wt] [HTB] [wiki] u: sviux [[...]]
- animal signs used in the twelve year cycle, be born in a particular year of the twelve year cycle, represented by one of twelve animals.
- 屬,生肖
- zabji svesviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty) [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji svef'sviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty); zap'ji svef/svy'sviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie/zhuo, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty) [[...]]
- the year of the animal in which one was born: (the year of the) rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, lamb, monkey, chicken, dog, pig — corresponding to the duodecimal cycle
- 十二生肖 — 子,丑,寅,卯,辰,巳,午,未,申,酉,戌,亥(鼠,牛,虎,兔,龍,蛇,馬,羊,猴,雞,狗,豬)
- suviaa [wt] [HTB] [wiki] u: sw'viaa [[...]]
- lose or win, to bet, gamble
- 輸贏,打賭
- tw [wt] [HTB] [wiki] u: tw; (lw) [[...]]
- push away, to thrust away, oppose or resist (by pressing against), to deal with
- 推,堅持,應付