Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: sak.
HTB (1)
sak'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
push a door shut; push things close together
推近

DFT (7)
🗣 hviesag 🗣 (u: hvix'sag) 挕捒 [wt][mo] hìnn-sak [#]
1. (V) || 扔掉、丟棄。
🗣le: (u: Y cit niar goa'svaf zheng kuie'na zap nii, por'liao køq por, m'kafm hvix'sag.) 🗣 (伊一領外衫穿幾若十年,補了閣補,毋甘挕捒。) (他一件外套穿了好幾十年,補了又補,捨不得丟掉。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngsag 🗣 (u: paxng'sag) 放捒 [wt][mo] pàng-sak [#]
1. (V) || 遺棄、丟棄。
🗣le: (u: Lie arn'nef paxng'sag bor'kviar karm tiøh?) 🗣 (你按呢放捒某囝敢著?) (你這樣遺棄妻兒對嗎?)
2. (V) || 放棄。
🗣le: (u: Lie m'thafng paxng'sag cid ee hør ky'hoe.) 🗣 (你毋通放捒這个好機會。) (你不能放棄這個好機會。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sag 🗣 (u: sag) t [wt][mo] sak [#]
1. (V) to push with the hands || 推。
🗣le: (u: Sun'hofng sag'tør chviuu.) 🗣 (順風捒倒牆。) (順著風勢將牆推倒。比喻順著局勢推翻政權或在位的人。)
🗣le: (u: sag chiaf) 🗣 (捒車) (推車子)
2. (V) to avoid (esp. responsibility); to shift (the blame); to pass the buck; to shirk || 推卸、推拖給別人。
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix lie maix sag ho`goar.) 🗣 (這件代誌你莫捒予我。) (這件事情你不要推拖給我。)
3. (V) to discard || 棄。
🗣le: (u: hvix'sag) 🗣 (挕捒) (丟棄)
🗣le: (u: paxng'sag) 🗣 (放捒) (遺棄)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sakkhuq 🗣 (u: sag'khuq) sak-khuh [wt][mo] sak-khuh [#]
1. () condom. from Japanese サック (sakku) || 保險套。源自日語サック(sakku)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sakzao 🗣 (u: sag'zao) 捒走 [wt][mo] sak-tsáu [#]
1. (V) || 推走。
🗣le: (u: Bøo aix ee mih'kvia sag'zao, ciaq be tixn'ui.) 🗣 (無愛的物件捒走,才袂鎮位。) (不要的東西推走,這樣才不會占位置。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sakzørtuy/sakzøeatuy 🗣 (u: sag'zøx zoex'tuy sag'zøx/zøex'tuy) 捒做堆 [wt][mo] sak-tsò-tui/sak-tsuè-tui [#]
1. (V) || 一種不舉行婚禮的成親方式。通常是童養媳長大後直接和男方成為夫婦的成親方式。這種儀式大都利用除夕夜一家團圓時準備豐盛的年夜飯做為婚禮的酒席,便不需再選黃道吉日,亦不需鋪張。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thesag 🗣 (u: thef'sag) 推捒 [wt][mo] the-sak [#]
1. (V) || 推卻、婉拒。
🗣le: (u: Peeng'iuo u tai'cix laai iafng'thog, y na zøx e kaux`ee, lorng m bad ka laang thef'sag.) 🗣 (朋友有代誌來央託,伊若做會到的,攏毋捌共人推捒。) (朋友有事來央託,他如果力所能及,都不曾跟人家推卻。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (17)
🗣u: paxng'sag 放捒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拋棄、遺棄
🗣u: Lie arn'nef paxng'sag bor'kviar karm tiøh? 你按呢放捒某囝敢著? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這樣遺棄妻兒對嗎?
🗣u: Lie m'thafng paxng'sag cid ee hør ky'hoe. 你毋通放捒這个好機會。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不能放棄這個好機會。
🗣u: Sun'hofng sag'tør chviuu. 順風捒倒牆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
順著風勢將牆推倒。比喻順著局勢推翻政權或在位的人。
🗣u: sag chiaf 捒車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
推車子
🗣u: Cid kvia tai'cix lie maix sag ho`goar. 這件代誌你莫捒予我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情你不要推拖給我。
🗣u: hvix'sag 挕捒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
丟棄
🗣u: paxng'sag 放捒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
遺棄
🗣u: Bøo aix ee mih'kvia sag'zao, ciaq be tixn'ui. 無愛的物件捒走,才袂鎮位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不要的東西推走,這樣才不會占位置。
🗣u: Y ciah mih'kvia u'kaux thør'zex, tvia'tvia zhwn cit'pvoax tø beq hvix'sag. 伊食物件有夠討債,定定賰一半就欲挕捒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他吃東西很浪費,常常剩一半就要丟掉。
🗣u: thuy'sag 推捒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
推廣
🗣u: Mngg sviw tang, aix tvex'lat ciaq sag e khuy. 門傷重,愛瞪力才捒會開。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
門太重,要憋氣使力才推得開。
🗣u: hied'taxn'sag 㧒擲捒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
丟掉
🗣u: Y cit niar goa'svaf zheng kuie'na zap nii, por'liao køq por, m'kafm hvix'sag. 伊一領外衫穿幾若十年,補了閣補,毋甘挕捒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一件外套穿了好幾十年,補了又補,捨不得丟掉。
🗣u: Peeng'iuo u tai'cix laai iafng'thog, y na zøx e kaux`ee, lorng m bad ka laang thef'sag. 朋友有代誌來央託,伊若做會到的,攏毋捌共人推捒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
朋友有事來央託,他如果力所能及,都不曾跟人家推卻。
🗣u: Thoo'zuie'say ka iong zhwn ee zngf'ar'kag zaix'khix puxn'søx'tviuu tøx'hvix'sag. 塗水師共用賰的磚仔角載去糞埽場倒挕捒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
泥水匠把用過剩餘的破磚塊載去垃圾場丟棄。
🗣u: Y kiexn'na hør'khafng`ee tø kaf'ki bau, phvae'khafng`ee suii sag ho pat'laang, larn tiøh'aix khaq cym'ciog`leq, siefn tøf m'thafng kaq cid khoarn “sie tø'iuo, bøo sie piin'tø” ee peeng'iuo kaw'poee. 伊見若好空的就家己貿,歹空的隨捒予別人,咱著愛較斟酌咧,仙都毋通佮這款「死道友,無死貧道」的朋友交陪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他每次有利可圖的就留給自己,無利可圖的就推給別人,咱們千萬不要和這種「會犧牲別人,成就自己」的朋友交往。

Maryknoll (1)
sak'oar [wt] [HTB] [wiki] u: sag'oar [[...]] 
push a door shut, push things close together
推近

EDUTECH (1)
sak'hø [wt] [HTB] [wiki] u: sag'hø [[...]] 
push responsibility on to others

Embree (2)
øef [wt] [HTB] [wiki] u: ef; øef [[...]][i#] [p.65]
V : grind (with a handpowered mill) (cf sak)
øef [wt] [HTB] [wiki] u: oef; øef [[...]][i#] [p.191]
V : push (steadily or evenly), play (violin, cello, etc), grind (with hand-powered mill), jostle (a person) (cf sak)

Lim08 (53)
u: zeq zəq(泉) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0790/A0871] [#5110]
蹧躂 , 亂bu2 。 <∼ 花 ∼ 蕊 ; ∼ hiN3 - sak ; 大漢beh ∼ 細漢 。 >
u: zhad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0608] [#6248]
( 1 ) 摩擦 。 ( 2 ) 擦消 。 ( 3 ) 掛字 , 掛畫 。 <( 1 ) 火 ∼ = 番仔火 ; ∼ 番仔火 。 ( 2 ) ka7字 ∼ ( hiN3 ) sak ; 樹奶 ∼ 。 ( 3 )∼ a2 ; 一幅 ∼ 仔 。 >
u: chiaf'chiaf'sag'sag 推推拺拺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0079] [#7340]
chhia - sak 。 <∼∼∼∼ 一直趕 。 >
u: zhøx'sag 剉sak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0860] [#9215]
剉hiN3 - sak 。 <>
u: zhvoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0832] [#9308]
( 1 ) 橫切通過 。 ( 2 ) 切一部分起來 。 ( 3 ) 橫奪 。 <( 1 ) Tui3草埔掠直ka7伊 ∼-- 過 。 ( 2 ) ∼ hiN3 - sak ; 豬肉tui3邊仔 ∼ 一塊仔 。 ( 3 ) ∼ 權 ; hou7人 ∼-- 去 。 >
u: zoex'tuy zøx/zøex'tuy 做堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0863/A0875] [#13981]
聚集作伙 。 <∼∼ khia7 ; 本成 ( chiaN5 ) bat kap伊 ∼∼ ; sak ∼∼ = Hou7 kiaN2 kap [ 新婦仔 ] 結婚 ; 拾 ( khioh ) ∼∼ 。 >
u: hied [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0624] [#19527]
投放 。 <∼ 來 ∼ 去 ; ∼ 球 ; ∼ sak 。 >
u: hiaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0609] [#19574]
siah價數賣 , phah賣 。 < 相 ( saN ) tau3 ∼ ; ∼ hiN3 - sak ; 俗俗 ∼ khah kiuN7 ( 贏 ) 欠賬 。 >
u: hvix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0614] [#19656]
( 1 ) 搖動 。 ( 2 ) 投 。 <( 1 )∼ 鞦韆 ; ∼ 手 。 ( 2 )∼ 石頭 ; ∼ 球 ; ∼ sak 。 >
u: hvix'taxn'tva 擲擲taN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0616] [#19664]
= [ hiN3 - tan3 - sak ] 。 <>
u: hvix'tva 擲棄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0616] [#19665]
( 安 ) hiN3 - sak 。 <>
u: hvix'tiw 擲丟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0617] [#19667]
= [ hiN3 - sak ] 。 <>
u: hid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0638] [#19892]
( 1 ) hiat掉 。 ( 2 ) 爭論 。 <( 1 )∼ tan3 - sak ; 雙手 ∼ ; lou7 - nih ∼ ; 枴a2亂亂 ∼ 。 ( 2 ) kap伊 ∼ ; 情理 ∼ kah直 ; tai7 - chi3 ∼ boe7直 。 >
u: hiux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0620] [#19951]
ka7附ti7手等e5水haiN3掉 。 <∼ 水 ; ∼ hiN3 - sak ;∼ 鼻 ; ∼ 油ai ;∼ 韆鞦 ; 芳水 ∼ khng3下身軀 。 >
u: hoea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0801] [#21105]
( 1 ) 後悔 。 ( 2 ) 廢婚約 。 <( 1 ) 反 ∼ ; ∼ 之莫及 ; 退 ∼ 。 ( 2 )∼ 親 ; 親chiaN5 ∼ hiN3 - sak 。 >
u: huie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0697] [#22563]
( 1 ) 破壞 。 ( 2 ) 賣掉 。 <( 1 )∼ phaiN2 ke - si ; 字紙 ∼ hiN3 - sak ;∼ 人e5墓 。 ( 2 ) 田園厝宅 ∼ 了了 。 >
u: kvaf'jirm'sym 敢忍心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0171] [#27309]
薄情 , 殘忍 。 <~~~ 放栜 ( sak ) bou2 kiaN2 ; ~~~ hou7 kiaN2兒去出外 。 >
u: khiuo'teq'zhoex 扭在刷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0283] [#31054]
koh khiu2 koh摔 ( sak ) 。 < ka7伊 ∼∼∼ 。 >
u: khofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0496/A0387] [#31640]
( 1 ) 劃圓 。 = [ 圈 ( khng )]( 泉 ) ( 2 ) 包薄金屬 。 ( 3 ) 挖 。 <( 1 ) ∼ 箍 。 ( 2 ) 手環 ∼ 金 。 ( 3 ) 水梨臭孔ka7 ∼( hiN3 ) sak 。 >
u: kiøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0311] [#33885]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 橋樑 。 <( 2 )∼ 過枴hiat - sak / ∼ 未過拐先抽 / ∼ 過枴抽 = 意思 : 忘恩 ; 造 ∼ 。 >
u: koaq'sag 割sak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0433] [#34730]
割hiat - sak 。 <>
u: lag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0942] [#37706]
脫落 。 <∼ 一字 ; ∼ 頭毛 ; ∼ 體面 ; 物價 ∼ 去真雄 ; 頭路 ∼ hiN3 - sak ; 錢真 ∼ ; than3 boe7 ∼ 。 >
u: laux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0935] [#38237]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 脫落 。 ( 3 ) 解開 , thau2開 。 ( 4 ) 落屎 。 ~ kah吐 。 ( 5 ) 漏出 。 ( 6 ) 用話套人講出來 。 ( 7 ) 愚弄 。 <( 2 )∼ 葉 ; ∼ 字 ; ∼ 大腸頭 = 脫肛 ; ∼ 陣 ; 綑siuN ∼ ; ∼ 目 = 竹等e5目kap目之間長 。 ( 3 )∼ 坪 ( 坪 ) ; ∼ 行李 ; ∼ 桶枋 。 ( 5 )∼ 田水 ; 浴桶e5水 ∼ hiN3 - sak ;∼ 風 ; ∼ 氣 。 ( 6 )∼ 伊講 ; ∼ 出來 ; chhong3話 ∼ 人 。 ( 7 ) kap藝妲 ∼ ; 對新人 ∼ 。 >
u: lux'sag 鑢sak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1005] [#40855]
Lu3掉 ; lu3 hiN3 - sak 。 < 鐵sian ∼∼ 。 >
u: lud'siefn 甪鏥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1007/B1007] [#41033]
摩擦ka7 sian / san hiN3 - sak 。 <>
u: gviauq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335/A0335/A0246] [#42203]
( 1 ) 用指頭或棍尾ka7物件挖出來 。 ( 2 ) ∼ 嘴 = 指示物件e5時 , 將嘴chhong3狹凸尖 。 ( 3 ) ( 卑 ) 死去 。 hit - e5人 ∼-- 去 。 <( 1 ) Ka7耳屎 ∼-- 出 - 來 ; ka7鼻孔屎 ∼ hiN3 - sak 。 >
u: ny [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0498] [#42424]
用二三支手指theh8物件 。 <∼ hiN3 - sak ;∼ 起來食leh ;∼ 東 ∼ 西 。 >
u: oef'oef 挨挨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0153/A0123/A0126] [#43536]
相kheh , 混雜 。 <∼∼ 陣陣 ; ∼∼ khoeh - khoeh ; ∼∼ sak - sak 。 >
u: paxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0598/B0599] [#44594]
( 1 ) thau2放 , 釋放 ( sek - hong3 ) 。 ( 2 ) 發射 。 ( 3 ) 揚起 。 ( 4 ) 排泄 。 ( 5 ) 流放 。 ( 6 ) 借人錢生利息 。 ( 7 ) 留財產 。 ( 8 ) 無beh處理 。 ( 9 ) 降下 。 ( 10 ) 擴大 。 ( 11 ) 配置 。 <( 1 )∼ 手 ; ∼ 犯人 = thau2放犯人 ; ∼ 生 = 放生 。 ( 2 )∼ 銃 。 ( 3 )∼ 風吹 ; ∼ 煙火 。 ( 4 )∼ 尿 ; ∼ 屎 ; ∼ 屁 ; ∼ 卵 。 ( 5 )∼ 竹排 ; ∼ 水燈 。 ( 6 )∼ 重利 ; ∼ 水利 。 ( 7 )∼ 手尾 。 ( 8 )∼ sak ;∼ 拋荒 ; ∼ 無要無緊 ; ∼ 無看見 。 ( 9 )∼ 門廉 ; ∼ 價 。 ( 10 ) 相 ∼ khah大 ; ∼ 窗a2 。 ( 11 )∼ 帖 ; ∼ 轎 ; ∼ 親chiaN5 。 >
u: paxng'hvix'tva 放擲棄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0604] [#44639]
( 安 ) 放hiN3 - sak 。 <>
u: pea poea(漳)/pər(泉) pøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0768/B0881/B09907] [#45009]
( 1 ) Pe2 / poe2開 。 ( 2 ) 撓 ( ngiau2 ) 開 。 <( 1 ) ∼ 土豆 ; ∼ 土糞堆 。 ( 2 ) ∼ 草chhe7親 = ti7眾人中間chhe7親人 ; ∼ 開眾人 ; 用手 ∼ hiN3 - sak 。 >
u: phiux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0677] [#46862]
滑溜走去 。 < 踏 ∼-- 去 ; 刀突tioh8骨soah ∼-- 去 ; 頭路 ∼ hiN3 - sak ; 入札入kah ∼-- 去 ; 錢hou7伊 ∼-- 去 。 >
u: phngq'sngq phngh-sngh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0749] [#46868]
( 喘氣e5聲 ) 鼻tioh8味 。 < 無愛 ∼∼-- 你 ; 無愛 ∼∼ lak - sak -- 你 ; ∼∼ lak - sak 。 >
u: phoef phef(漳) phøef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0881/B0770] [#47050]
( 1 ) 書信 。 ( 2 ) 批註 。 <( 1 ) 寫 ∼ ; 寄 ∼ ; ∼ 燒三角 = 危急e5 phoe ;∼ 燒四角 = 訃聞 ; 銅線 ∼ = 電報 。 ( 2 ) 文e5邊頭有 ∼ 紅字 ; 契尾有 ∼ 明 ; ∼ hiN3 - sak ; 朱 ∼ 。 >
u: pviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0657/B0658] [#47568]
Tan3物件 。 <∼ hiN3 - sak ;∼ 甌摔 ( sak ) 碟 ; 骨頭好 ∼ 狗 = 指非常瘦e5人 。 >
u: pviax'sag 傾捒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659] [#47648]
(Embree) to throw away
Tan3 - hiN3 - sak 。 <>
u: sag sak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0553] [#49893]
( 1 ) 用手sak 。 ( 2 ) 放棄 。 ( 3 ) 摔物件 。 ( 4 ) 掖 。 <( 1 )∼ 車 ; ∼ 來 ∼ 去 ; ∼ 倒 。 ( 2 ) hiN3 ∼ 。 ( 3 )∼ 碗 ∼ 箸 。 ( 4 )∼ 鹽米 。 >
u: sag'khaq'khuy sak較開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0553] [#49900]
sak hou7伊離khah開 。 <>
u: sag`løh'khix sak--落去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#49908]
<>
u: see soee(漳)/səx(泉) søee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783/A0816/A0828] [#50932]
( 1 ) tui3頂面垂落來 。 ( 2 ) 變弱 。 ( 3 ) 液體沿壁等流落來 。 ( 4 ) 零星散落 。 <( 1 ) 頭殼 ∼∼ ; 嘴下斗 ∼∼ ; 花曝了 ∼-- 落去 。 ( 2 ) 風khah ∼ 。 ( 3 ) 雨漏水tui3壁 ∼-- 落 - 來 ; ∼ 嘴瀾 ( noa7 ) 。 ( 4 ) 米 ∼ kah滿土腳 ; 茶kou2水 ∼ hiN3 - sak 。 >
u: siax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0626] [#51854]
( 1 ) 放棄 , 放手 。 ( 2 ) 指責別人e5缺點或不名譽e5 tai7 - chi3 。 ( 3 ) 損害祖先或親成e5名譽 。 ( 4 ) 傾斜 。 <( 1 ) 俗俗 ∼ hiN3 - sak ; ∼ 貨 ; ∼ 生命 ; ∼ 任 ; 責任 ∼ hou7別人 ; ∼ bou2 kiaN2 。 ( 2 ) 當面 ∼ 人面子 。 ( 3 )∼ 祖公 ; 相 ∼ 名譽 。 ( 4 ) 厝頂創khah ∼ 水leh 。 >
u: siøf'siøf siøf'liøf 燒燒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0708/A0714] [#54111]
( 1 ) 有溫度 。 ( 2 ) 燃燒 。 <( 2 ) ∼∼ hiN3 - sak 。 >
u: sngr'sngr 損損 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0773/A0774/A0756/A0757] [#54827]
Chhong3 phaiN2去 。 <∼∼ hiN3 - sak 。 >
u: soaq'phaq 煞打 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0810] [#55034]
熱心phah拚 。 = [ siak - phah ]/[ sak - phah ] 。 < 講話真 ~ ~ ; 做tai7 - chi3真 ~ ~ 。 >
u: thiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0235] [#60025]
( 1 ) lih開 。 ( 2 ) 裂布 、 紙等 。 ( 3 ) phah線組立e5物件 。 ( 4 ) 根據處方買藥 。 ( 5 ) 買車票等 。 ( 6 ) 分割 。 ( 7 ) 解說 , 說明 。 ( 8 )[ 靈厝 ] 組合部分e5助數詞 。 <( 1 )∼ 日仔單 ; ∼ 紙 。 ( 2 ) 紙 ∼ hiN3 - sak ;∼ 破衫仔褲 。 ( 3 )∼ 厝 ; ∼ 城牆 。 ( 4 )∼ 藥 。 ( 5 )∼ 車單 。 ( 6 ) 分 ∼ ; ∼ 伙鼎 = 分財產 , 分家伙 ; 翁仔bou2 ∼ 散 。 ( 7 )∼ 明 ; ∼ hou7伊聽 。 ( 8 ) 一個靈厝分做四 ∼ 。 >
u: thiux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0272] [#60741]
選拔 ; 淘汰 。 < PhaiN2 e5 ∼ hiN3 - sak 。 >
u: thngx'sag 褪sak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#60809]
褪起來hiat - sak 。 <>
u: thoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0419/B0420] [#60959]
( 1 ) giu2 。 ( 2 ) 忍受艱苦 。 ( 3 ) giu2長 。 ( 4 ) 火車等e5助數詞 。 ( 5 ) 運筆法之一 , 撇 。 ( 6 ) 擦水面 。 ( 7 ) sio2 - khoa2浸水或油 。 <( 1 ) ~ 鞋 ; ~ 車 ; ~ ~ sak - sak 。 ( 2 ) ~ 病做工 ; ~ 命 。 ( 3 ) ~ 工 ; ~ 頂手e5錢 。 ( 4 ) 一 ~ 車 ; 貨車一 ~ 幾隻 。 ( 5 ) 一 ~ ; ~ siuN長 。 ( 6 ) 竹葉 ~ 水來包麻糬chiah boe7黏 。 ( 7 ) 魚 ~ 油khah boe7 phaiN2 ; 熟鴨卵 ~ 水chiah好peh殼 。 >
u: tvi'khuy tiN7開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0259] [#62688]
靠teh sak , 靠船等e5底來sak 。 <>
u: tiofng'ngf 中央 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309] [#63108]
中心e5所在 。 < ~ ~ phong3堵 ; ~ ~ lap落 ; ~ ~ lang3 - sak ; 海 ~ ~ ; 城 ~ ~ 。 >
u: tw'ho'y 抵俾伊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0385] [#65532]
Sak hou7伊 。 < ~ ~ ~ 看 ; ~ ~ ~ 做 ; ~ ~ ~ 倒 。 >
u: se soe(漳)/sə(泉) søe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783/A0816/A0828] [#66652]
( 1 ) 沿物件留或垂落來 。 ( 2 ) 滿溢出來 。 <( 1 ) 雨漏水tui3壁邊 ∼ 落來 ; ∼ 嘴瀾 。 ( 2 ) 米 ∼ kah滿土腳 ; 茶kou2水 ∼ hiN3 - sak 。 >
u: hit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0638] [#69113]
( 1 ) 揮動 。 ( 2 ) 相爭 。 <( 1 ) ∼ tan3 - sak ; 雙手 ∼ ; lou7 - nih ∼ ; ∼ a2 teh ∼ ; 枴a2亂亂 ∼ 。 ( 2 ) kah伊 ∼ ; 情理 ∼ 到直 ; tai7 - chi3 ∼ boe7直 。 >