Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:thaau, found 0,

DFT
🗣 aang-zhaethaau 🗣 (u: aang-zhaix'thaau) 紅菜頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
胡蘿蔔 、 紅蘿蔔 。 根莖類 。 因為它含有豐富的營養成分 , 所以在日治時代又叫 「 人蔘 」, 也有臺灣人學日語 「 人蔘 」 發音 , 稱之為jîn - jín 或lîn - jím 。
🗣 ang'ar-thaau 🗣 (u: afng'ar-thaau) 尪仔頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
玩偶的頭 。 面孔 、 五官長相 。 瞳孔 。
🗣 Angthausu 🗣 (u: Aang'thaau'su) 紅頭嶼 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺東縣蘭嶼 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Angthausvoaf 🗣 (u: Aang'thaau'svoaf) 紅頭山 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 山脈名
🗣 angzhang'afthaau 🗣 (u: aang'zhafng'ar'thaau) 紅蔥仔頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
紅蔥頭 。 以珠蔥植珠 , 成熟時會結出肥大的蔥球 , 等蔥葉乾紅了就可以採收 。 顏色偏紅 , 供食用 , 一般主要用來爆香 、 包餡 。
🗣 armthau'ar/armthauar 🗣 (u: axm'thaau'ar) 暗頭仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
傍晚 、 天剛黑的時候 。
🗣 auxthaau 🗣 (u: au'thaau) 後頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
後面 、 以後 。 在時間 、 事情發展程序上的接續步驟 。 娘家 。
🗣 auxthaau-zhux 🗣 (u: au'thaau-zhux) 後頭厝 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
娘家 。 女性出嫁後對親生父母家的稱呼 , 以用來和婆家作區別 。
🗣 bagthaau 🗣 (u: bak'thaau) 目頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
眉頭 。 兩眉毛之間 。
🗣 bauxthaau 🗣 (u: bau'thaau) 貿頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
包商 。
🗣 Baxnsu khythaau laan. 🗣 (u: Ban'su khie'thaau laan.) 萬事起頭難。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一切事情開頭階段都很困難 。 意指事情剛開始的時候 , 都比較困難 , 只要不放棄 , 繼續做 , 久了就會順手 、 熟練 。
🗣 befthaau 🗣 (u: bea'thaau) 馬頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
魚名 。 身體呈現長紡錘狀 , 頭部下側截平 , 上面則是呈現圓錐形 , 因為形狀很像馬的頭 , 所以才稱為 「 馬頭魚 」。
🗣 befthaau 🗣 (u: bea'thaau) 碼頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
在海港 、 河川或運河沿岸 , 用以停靠船隻 , 裝卸貨物與上下旅客的地方 。
🗣 bin-thauzeeng 🗣 (u: bin-thaau'zeeng) 面頭前 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
眼前 、 面前 。
🗣 Bøexhiao thie'thaau, twtiøh hochiw. 🗣 (u: Be'hiao thix'thaau, tuo'tiøh hoo'chiw. Bøe'hiao thix'thaau, tuo'tiøh hoo'chiw.) 袂曉剃頭,拄著鬍鬚。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不會理髮 , 遇到大鬍子 。 理髮師技術還不夠純熟 , 首次上場就遇到一個大鬍子的客人 , 以致於手忙腳亂 , 不知道該如何是好 。 比喻在經驗不足的情況下 , 偏偏碰上了棘手的難題 。
🗣 bøthausiin 🗣 (u: bøo'thaau'siin) 無頭神 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
健忘 、 沒記性 。
🗣 byciwthauar 🗣 (u: bie'ciuo'thaau'ar) 米酒頭仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
米酒頭 。 用米類所釀造的酒 , 酒精濃度為百分之三十五 , 一般比米酒高 , 可以用來飲用或入藥 。
🗣 chiathaau 🗣 (u: chiaf'thaau) 車頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
車站 。 車子的前頭部分 。
🗣 chiørthaau-chiørbin 🗣 (u: chiøx'thaau-chiøx'bin) 笑頭笑面 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
笑逐顏開 、 眉開眼笑 。 形容心中非常高興 , 連臉上都充滿著歡喜的神情 。
🗣 chirnthaau 🗣 (u: chixn'thaau) 秤頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
斤兩 。 比喻所稱得的重量 。
🗣 chiuxthaau 🗣 (u: chiu'thaau) 樹頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
樹根 。 樹上 、 樹枝上 。
🗣 Chiuxthaau khia ho zai, m kviaf chiuxbøea zørhongthay./Chiuxthaau khia ho zai, m kviaf chiuxbøea zøeahongthay. 🗣 (u: Chiu'thaau khia ho zai, m kviaf chiu'boea zøx'hofng'thay. Chiu'thaau khia ho zai, m kviaf chiu'bøea zøx/zøex'hofng'thay.) 樹頭徛予在,毋驚樹尾做風颱。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
樹根要是穩固了 , 就不怕樹梢被颱風吹襲 。 比喻要固本 。 指人行事正直無私 、 光明磊落 , 不怕任何的惡意中傷 。
🗣 chiwkofthaau 🗣 (u: chiuo'kor'thaau) 手股頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
上臂近肩的外側部份 。
🗣 chiwthaau 🗣 (u: chiuo'thaau) 手頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指個人一時的經濟狀況 。 指正在掌握或正在進行的狀況 。 醫生在開立處方時所用藥劑的份量 。
🗣 chiwzefngthauar 🗣 (u: chiuo'zerng'thaau'ar) 手指頭仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
手指 。
🗣 chviuo-thau'hviw 🗣 (u: chviuo-thaau'hviw) 搶頭香 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
燒頭香 。 在農曆大年初一或是其他重要的節慶時 , 信徒們爭相禮神拜佛並在香爐中插下第一柱香 , 以示虔誠和祈求賜福 。 拔頭籌 、 捷足先登 。 原意是指信徒爭燒第一柱香 , 後來比喻為搶先一步得到先機 。
🗣 chviuo-thaupiøf 🗣 (u: chviuo-thaau'piøf) 搶頭標 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
拔頭籌 。 趕在他人之前 。
🗣 chymthaau 🗣 (u: chirm'thaau) 寢頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
起初 、 起先 。 剛開始的時候 。
🗣 Ciah køefcie paix chiuxthaau; ciah bypng paix zhanthaau. 🗣 (u: Ciah koea'cie paix chiu'thaau; ciah bie'png paix zhaan'thaau. Ciah køea'cie paix chiu'thaau; ciah bie'png paix zhaan'thaau.) 食果子拜樹頭;食米飯拜田頭。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
吃水果 , 要拜謝樹根 ; 吃米飯 , 要拜謝田地 。 指人要懂得感恩 , 飲水思源 , 不可忘本 。 通常僅單用 「 食果子拜樹頭 」 一句 。
🗣 Ciah laang thaau zefng ciuo, korng laang thaau kux oe. 🗣 (u: Ciah laang thaau zefng ciuo, korng laang thaau kux oe.) 食人頭鍾酒,講人頭句話。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
喝第一杯酒 , 講第一句話 。 主人通常會請宴席上的長者或貴賓第一個講話 , 講話者常用此句作為開場白表示僭越 、 自謙之意 。
🗣 ciah-thaulo 🗣 (u: ciah-thaau'lo) 食頭路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
上班 、 就業 。
🗣 ciamthaau 🗣 (u: ciafm'thaau) 針頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) needle, especially a syringe needle
針頭
🗣 ciaqchirnthaau 🗣 (u: ciah'chixn'thaau) 食秤頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
偷斤減兩 。 賣東西時 , 以少報多 , 欺騙顧客 。
🗣 ciøqthaau 🗣 (u: ciøh'thaau) 石頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) stone; CL:塊|块[kuai4]
石頭
🗣 ciøqthau'ar/ciøqthauar 🗣 (u: ciøh'thaau'ar) 石頭仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
小石頭 、 小石子 。 石頭的小碎塊 。
🗣 Cit jit thie'thaau, svaf jit ientaau. 🗣 (u: Cit jit thix'thaau, svaf jit ieen'taau.) 一日剃頭,三日緣投。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
理一次髮 , 可以英俊個三天 。 理髮後會使人看起來清爽有神 , 自己順眼 , 別人也會有好印象 。
🗣 Cit mee zoaan thaulo, thvikngf bøpvoarpo./Cit mii zoaan thaulo, thvikngf bøpvoarpo. 🗣 (u: Cit mee/mii zoaan thaau'lo, thvy'kngf bøo'pvoax'po.) 一暝全頭路,天光無半步。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
整個晚上計畫很多事情 , 天亮後卻沒有半點方法 。 形容人光說不練 , 只會紙上談兵 。
🗣 Cit nii voa jixzabsix ee thaukef. 🗣 (u: Cit nii voa ji'zap'six ee thaau'kef.) 一年換二十四个頭家。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一年換了二十四個雇主 。 形容人做事沒有定性 , 無法專心學習 , 時常換工作 , 最後一事無成 。
🗣 cixnthaau 🗣 (u: cin'thaau) 盡頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) end; extremity; limit
盡頭
🗣 cviuxsvoathaau 🗣 (u: cviu'svoaf'thaau) 上山頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
送葬到墓地 , 護送棺木到墓地 。
🗣 cymthaau 🗣 (u: cirm'thaau) 枕頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) pillow
枕頭
🗣 cymthaau-loong 🗣 (u: cirm'thaau-loong) 枕頭囊 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
枕頭套 。 包裹枕頭的布套 。
🗣 Expi'thaau 🗣 (u: E'py'thaau) 下埤頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高雄市鳳山 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 gaxmthaugaxmbin 🗣 (u: gam'thaau'gam'bin) 儑頭儑面 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
責罵人因無知或不識趣而做出不適宜的蠢事 。
🗣 giaqthaau 🗣 (u: giah'thaau) 攑頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
舉頭 、 抬頭 。
🗣 Giaqthaau svaf chiøq u sinbeeng. 🗣 (u: Giah'thaau svaf chiøq u siin'beeng.) 攑頭三尺有神明。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
抬起頭三尺高處就有神明察看著 。 告誡人們做事前要三思 , 因為冥冥之中都有神在監督著我們的一言一行 , 千萬別做虧心事 , 否則將招致報應 。
🗣 giaqthau'hviw 🗣 (u: giah'thaau'hviw) 攑頭香 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
燒頭香 。 在農曆大年初一或是其他重要的節慶時 , 信徒們爭相禮神拜佛並在香爐中插下第一柱香 , 以示虔誠和祈求賜福 。 拔頭籌 、 捷足先登 。 原意是指信徒爭燒第一柱香 , 後來比喻為搶先一步得到先機 。
🗣 giernthaau 🗣 (u: giexn'thaau) 癮頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容傻楞楞的樣子 。 傻瓜 。
🗣 Go ky zefngthauar zhwn`zhutlaai bøo pvee tngg./Go ky zefngthauar zhwn`zhutlaai bøo pvii tngg. 🗣 (u: Go ky zerng'thaau'ar zhwn`zhud'laai bøo pvee/pvii tngg.) 五肢指頭仔伸出來無平長。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指五根手指頭伸出來不可能一樣長 , 必有所歧異 。 如同兄弟姊妹其聰明才智並非一致 , 仍舊有所不同 。
🗣 goanthaau 🗣 (u: goaan'thaau) 源頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) source; fountainhead
源頭
🗣 goanthaau 🗣 (u: goaan'thaau) 原頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
原先 、 起初 。 貨品的產銷商 。
🗣 goaxpothaau 🗣 (u: goa'pof'thaau) 外埠頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
外地 、 外鄉鎮 。
🗣 goaxthaau 🗣 (u: goa'thaau) 外頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
外面 、 外邊 。
🗣 goxngthaau-goxngbin 🗣 (u: gong'thaau-gong'bin) 戇頭戇面 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指人傻里傻氣 、 呆頭呆腦的樣子 。
🗣 gøeqthaau 🗣 (u: goeh geh'thaau gøeh'thaau) 月頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
月初 。 每月起初的幾天 。
🗣 gu'thaau 🗣 (u: guu'thaau) 牛頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
牛的頭部 。 陰間的差役 , 具有人的身體 , 頭部為牛的形象 , 專門拘提在陽間做惡的人 。 放牛班學生的班頭 、 學生領導人 。 聯考升學的教育年代習慣稱中學的非升學班為 「 放牛班 」, 其中常帶領同學作怪的學生就稱作 「 牛頭 」。
🗣 Guma'thaau 🗣 (u: Guu'maa'thaau) 牛罵頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺中市清水 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 gyn'afthauoong 🗣 (u: girn'ar'thaau'oong) 囡仔頭王 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
孩子王 。 擅長指揮 、 帶領孩子的人 。
🗣 he'kothaau 🗣 (u: hee'kof'thaau) 蝦蛄頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
毛緣扇蝦 。
🗣 herngthaau 🗣 (u: hexng'thaau) 興頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
興趣 、 帶勁兒 。 指對事物興趣濃 、 情緒高及態度積極 。
🗣 hi'thaau 🗣 (u: hii'thaau) 魚頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
魚的頭部 。
🗣 hiaqthaau 🗣 (u: hiah'thaau) 額頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
眉毛上方 , 頭髮下方的部分 。
🗣 hitthaau 🗣 (u: hid'thaau) 彼頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
那頭 、 那方 、 那端 。
🗣 hoanthaau 🗣 (u: hoafn'thaau) 翻頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
回頭再來 。 轉過頭 。
🗣 Hoesviu thaau liah satbør./Hoesviu thaau liah satbuo. 🗣 (u: Hoee'sviu thaau liah sad'bør/buo.) 和尚頭掠蝨母。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
在理光頭的和尚頭上找蝨子 。 形容人緣木求魚 , 注定失敗 。
🗣 hofthaau-phafng 🗣 (u: hor'thaau-phafng) 虎頭蜂 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
胡蜂 、 黃蜂 。 昆蟲名 。 身上有黑黃相間的條紋 , 腹部尾端的螫針和毒腺相連接 , 螫人的時候會將毒液注入人體 , 使人致命 。
🗣 hofthaugveh'ar 🗣 (u: hor'thaau-gveq'ar) 虎頭夾仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
老虎鉗 、 虎頭鉗 。 用來夾斷鐵絲 、 拔起釘子的鐵製工具 。
🗣 hofthaukafm 🗣 (u: hor'thaau-kafm) 虎頭柑 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
瓜果類 。 以柚子或桔子的母株當枮木 , 再嫁接上柑橘 , 一株僅可產數十顆 , 體型大 , 圓周約有五 、 六十公分 。 以前的虎頭柑因為既酸又澀 , 多半在年節拜拜的時候做觀賞用 , 就是 「 金玉其外 , 敗絮其中 」 的情況 。 改良過後的虎頭柑 , 則香甜多汁 , 產量也大為增加 。
🗣 Hofthausvoaf 🗣 (u: Hor'thaau-svoaf) 虎頭山 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 山脈名
🗣 honghøea-thaau 🗣 (u: hofng'hoea hea'thaau hofng'høea-thaau) 風火頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
氣頭上 。
🗣 hongthaau 🗣 (u: hofng'thaau) 風頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
上風處 , 也就是風的源頭 。 言行表現特別活躍或出色 , 格外惹人注意 。
🗣 hongthaupiaq 🗣 (u: hofng'thaau'piaq) 封頭壁 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
山牆 。 連幢式傳統建築的兩側邊間 , 閩南語叫做 「 角間 」( kak - king ), 角間外側未與鄰宅相連 , 可以從外部看得到的那面牆壁叫做 「 封頭壁 」。
🗣 hor-chirnthaau 🗣 (u: hor-chixn'thaau) 唬秤頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
偷斤兩 。 指做生意偷斤減兩 , 占顧客便宜 。
🗣 horngsarngthaau 🗣 (u: hoxng'saxng'thaau) 放送頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
本指廣播電臺的放送亭 、 廣播站 , 後多指擴音器 。 引申指愛搬弄是非的人 、 大嘴巴 。
🗣 hoxthaau 🗣 (u: ho'thaau) 戶頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
帳戶 。 原本指不動產登記簿上的所有權人 , 現在大多用來稱呼在銀行等金融機構所開立的存提款帳號及所有者的名稱 。
🗣 høeathaau 🗣 (u: hoex hex'thaau høex'thaau) 貨頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指新上市的貨物 。
🗣 høeathaau 🗣 (u: hoex hex'thaau høex'thaau) 歲頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
歲數 、 年齡 。 指年齡的大小 。
🗣 høefchiathaau 🗣 (u: hoea hea'chiaf'thaau høea'chiaf'thaau) 火車頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車站 。 火車頭 、 機關車 。 一種用來提供鐵路列車動力的鐵路車輛 , 它的作用是在軌道上驅動列車 。 又稱 「 火車母 」、「 車母 」。
🗣 høethaau 🗣 (u: hoee hee'thaau høee'thaau) 回頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
回來 。 有所覺悟而改過遷善 。
🗣 høexthaau 🗣 (u: hoe he'thaau høe'thaau) 會頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
會首 。 現多指民間儲蓄互助會的發起人 。
🗣 høfkhvoarthaau 🗣 (u: hør'khvoax'thaau) 好看頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指模樣好 , 有看頭 。 虛有其表 、 中看不中用 。
🗣 høfzhaythaau 🗣 (u: hør'zhae'thaau) 好彩頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
好預兆 。
🗣 høxthaau 🗣 (u: hø'thaau) 號頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
記號 、 標誌 。 公開或祕密的記號 。 商標 。 號角 、 喇叭 。
🗣 hunthaau 🗣 (u: hwn'thaau) 薰頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
煙蒂 。 香煙一端有濾嘴供人吸食的那一截 。
🗣 hvaethaau 🗣 (u: hvaix'thaau) 幌頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
搖頭 。 引申指不欣賞 、 不贊同 、 沒指望等 。
🗣 hvaethauar 🗣 (u: hvaix'thaau'ar) 幌頭仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
米酒 。 用米釀製成的酒 。
🗣 hviafthaau 🗣 (u: hviar'thaau) 顯頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
顯眼 、 醒目 。 形象鮮明 , 引人注意 。
🗣 hvoathaau-hybin 🗣 (u: hvoaf'thaau-hie'bin) 歡頭喜面 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
歡天喜地 。 臉上洋溢著非常高興的表情 。
🗣 hvoaxthaau 🗣 (u: hvoa'thaau) 扞頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
主持 、 掌管 。
🗣 Iong padlaang ee kunthaubuo zefng ciøqsay. 🗣 (u: Iong pat'laang ee kuun'thaau'buo zefng ciøh'say.) 用別人的拳頭拇舂石獅。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
用別人的拳頭去揍石獅子 。 利用別人去做自己不願意做的事情 , 比喻犧牲他人來成就自己 。
🗣 iøqthaau 🗣 (u: iøh'thaau) 藥頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
藥頭 。 中藥材第一次熬煮出來的湯藥 。 草藥的根部 , 也泛指養生草藥材 。 說的時候常加小稱後綴 「 仔 」( á )。 販毒者 。 販賣毒品的毒犯 。
🗣 iøqthauar 🗣 (u: iøh'thaau'ar) 藥頭仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
專指第一次熬煮的中藥 。
🗣 iøthaau 🗣 (u: iøo'thaau) 搖頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
頭向左右擺動 , 通常用來表示拒絕 、 否定 、 阻止或不以為然的意思 。
🗣 irn-thaulo/urn-thaulo 🗣 (u: urn-thaau'lo) 允頭路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
找工作 。
🗣 iuthaau-katbin 🗣 (u: iw'thaau-kad'bin) 憂頭結面 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
愁眉苦臉 。 形容憂傷 、 愁苦的神色 。
🗣 iuthaau-khofbin 🗣 (u: iw'thaau-khor'bin) 憂頭苦面 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
愁眉苦臉 。 眉頭緊皺 , 苦喪著臉 。 形容憂傷 、 愁苦的神色 。
🗣 jidthaau 🗣 (u: jit'thaau) 日頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
太陽 。 日子 。 指訂婚後 , 男方送結婚日子給女方參考的單子 。
🗣 Jidthaau chiah'viaxvia, suilaang kox sviemia. 🗣 (u: Jit'thaau chiaq'via'via, suii'laang kox svix'mia.) 日頭赤焱焱,隨人顧性命。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
在熾熱的陽光底下 , 每個人以保全自己的性命為要 , 已無暇顧及他人 。 形容人遇到患難或在艱困的環境裡 , 以顧全自己為先 。
🗣 jidthaau-hoef 🗣 (u: jit'thaau-hoef) 日頭花 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
向日葵 。 草本植物 。 夏天開黃色大花 , 花朵有向光性 , 種子可以食用也可以榨油 。
🗣 kakthaau 🗣 (u: kag'thaau) 角頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
兩堵牆相接連的凹角 。 地方上的某一處 , 常被引用做地方上的領袖人物或是黑社會老大 。
🗣 Kamciax bøo siangthaau tvy. 🗣 (u: Kafm'ciax bøo siafng'thaau tvy.) 甘蔗無雙頭甜。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
甘蔗沒有頭尾都是甜的 。 比喻世事無法兩全其美 , 凡事有利就有弊 , 人不可能佔盡所有好處 。
🗣 kangthaau 🗣 (u: kafng'thaau) 工頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
領班 。 領導及管理工人的為首者 。 工作的開端起頭 。
🗣 Kankhor thaau, khvuieoah bøea. 🗣 (u: Kafn'khor thaau, khvuix'oah boea. Kafn'khor thaau, khvuix'oah bøea.) 艱苦頭,快活尾。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
做任何事都要先耐得住辛苦 , 苦盡才得以享受甘甜的成果 。 勸勉人先苦後甘 , 終將逐步進入佳境 。
🗣 Kawzarnthaau 🗣 (u: Kao'zaxn'thaau) 九讚頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 kekphaethaau 🗣 (u: keg'phaix'thaau) 激派頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
拿派頭 、 擺架子 。 言語 、 行為上故做神氣 。 驕傲誇張 , 故意顯出自己的身分地位比別人高貴 。
🗣 kengkaq-thaau 🗣 (u: kefng'kaq-thaau) 肩胛頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
肩膀 。 需要承擔的責任 。
🗣 kengthaau 🗣 (u: kefng'thaau) 肩頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
肩膀 。
🗣 khabthaau 🗣 (u: khap'thaau) 磕頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
以頭觸地跪拜 。 以頭部撞擊硬物 。
🗣 khafmthaukhafmbin 🗣 (u: kharm'thaau'kharm'bin) 歁頭歁面 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
責罵人因無知或不識趣而做出不適宜的蠢事 。
🗣 khangthaau 🗣 (u: khafng'thaau) 空頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
花樣 、 名堂 。 不存善意的念頭或手段 。 比喻有名無實或不具任何作用效力的 。
🗣 khaoloxthaau 🗣 (u: khaux'lo'thaau) 哭路頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
出嫁女子回家奔喪的禮俗之一 。 嫁出的女兒 , 接到父母過世的消息後 , 隨即回家 , 在走進家門巷口前必須扯散頭髮 , 沿途號哭 , 跪爬進屋 , 並一路訴說父母的養育之恩 , 以表內心哀痛 。 必須等到有人過來攙扶招待 , 才能停止 。
🗣 khaothaau 🗣 (u: khaux'thaau) 叩頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
磕頭 。 一種以頭著地或近地的跪拜動作 。
🗣 kharmthaukharmbin 🗣 (u: khaxm'thaau'khaxm'bin) 崁頭崁面 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
頭臉都覆蓋住 。 比喻呆頭呆腦 、 不知死活 。
🗣 Kharmthauog 🗣 (u: Khaxm'thaau'og) 嵌頭屋 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
苗栗縣頭屋 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 khathau'w/kha'thauw 🗣 (u: khaf'thaau'w) 跤頭趺 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
膝蓋 。 大腿與小腿相連處的外部關節 。
🗣 khawthaau 🗣 (u: khao'thaau) 口頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指用言語表示 , 不是用文字或者行動來表明 。
🗣 khazefngthauar 🗣 (u: khaf'zerng'thaau'ar) 跤指頭仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
腳指頭 。
🗣 khiaxthaau 🗣 (u: khia'thaau) 徛頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
居首 。 占第一位 。
🗣 khitciaqthaau 🗣 (u: khid'ciah'thaau) 乞食頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
乞丐頭子 。 乞丐的首領 。
🗣 khog'afthaau 🗣 (u: khok'ar'thaau) 柝仔頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
吝嗇鬼 、 小氣鬼 。 一毛不拔 , 捨不得出錢的人 。
🗣 khokthaau 🗣 (u: khog'thaau) 擴頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指前額或後腦杓凸出 。
🗣 khorthaau 🗣 (u: khox'thaau) 褲頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
褲子最上端 , 位於腰部 , 用來繫腰帶的部位 。
🗣 khoxng-zhaethaau 🗣 (u: khoxng-zhaix'thaau) 炕菜頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
用慢火把蘿蔔煮爛 。
🗣 Khøethaau 🗣 (u: Khef Khoef'thaau Khøef'thaau) 溪頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) famous scenic spot in Nantou county in central Taiwan
溪頭
🗣 khøfthaumoee/khøfthaubee 🗣 (u: khør'thaau'moee/bee) 洘頭糜 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
湯水很少的稀飯 、 稠稀飯 。
🗣 khøthaau 🗣 (u: khøo'thaau) 苛頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高傲 、 驕傲 。
🗣 khudthausvoaf 🗣 (u: khut'thaau'svoaf) 𣮈頭山 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
禿山 。 寸草不生的山 。
🗣 khvoarthaau 🗣 (u: khvoax'thaau) 看頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指外表 、 可看的地方 。 把風 。 替人守望以便警告 。
🗣 khythaau 🗣 (u: khie'thaau) 起頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
起初 、 開頭 。
🗣 Kiøafthaau 🗣 (u: Kiøo'ar'thaau) 橋仔頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高雄市橋頭 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Kiøafthaau 🗣 (u: Kiøo'ar'thaau) 橋頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 kiøthaau 🗣 (u: kiøo'thaau) 橋頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
橋梁的兩端和岸邊接連的地方 。 地名 。 位於高雄市 , 當地人都叫它 「 橋仔頭 」, 位於高雄市西部平原的小鄉鎮 , 日治時代設置了全臺灣第一座新式糖廠 。 臺北橋頭 。 地名 。 臺北橋是橫跨淡水河以聯繫新北市 、 市的著名橋梁 , 起點在現今的臺北市大同區民權西路 , 當地人也稱它為 「 大橋頭 」, 自清朝時期起就是北臺灣的重要地標 。
🗣 Kiøthaau Høefchiazam 🗣 (u: Kiøo'thaau Hoea'chiaf'zam Kiøo'thaau Høea'chiaf'zam) 橋頭火車站 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高雄捷運紅線站名
🗣 Kiøthaau Khw 🗣 (u: Kiøo'thaau Khw) 橋頭區 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高雄市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Kiøthaau Thngchviuo 🗣 (u: Kiøo'thaau Thngg'chviuo) 橋頭糖廠 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高雄捷運紅線站名
🗣 kngthaau 🗣 (u: kngf'thaau) 光頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
頭上不留頭髮 。
🗣 koarnthaau 🗣 (u: koaxn'thaau) 罐頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
將食品加工後裝入鋁罐或者鋅罐中 , 經過抽氣 、 殺菌 、 密封等過程 , 使其可以保持新鮮不壞 。
🗣 koarnthaukhui'ar 🗣 (u: koaxn'thaau'khuy'ar) 罐頭開仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
開罐器 。 一般多簡稱作 「 開仔 ( khui - á )」。
🗣 køafthaau 🗣 (u: køf'ar'thaau) 糕仔頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種在嫁女兒的時候 , 用來贈送給親友的食品 , 為澎湖地區習俗 。
🗣 køeathaau 🗣 (u: koex kex'thaau køex'thaau) 過頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
過度 、 過分 。 超越適當的限度 。
🗣 køethaau 🗣 (u: kef koef'thaau køef'thaau) 街頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
街上 。
🗣 kunthaau 🗣 (u: kuun'thaau) 拳頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
手指向內彎曲合攏的形狀 。 拳法 、 拳術 。 拳腳並用的徒手武術 。
🗣 kunthaubuo 🗣 (u: kuun'thaau'buo) 拳頭拇 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
拳頭 。 屈指緊握 , 合攏成團的手 。
🗣 kunthausay 🗣 (u: kuun'thaau'say) 拳頭師 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
拳師 。 精於拳術 , 或以教授拳藝為業的人 。
🗣 kutthaau 🗣 (u: kud'thaau) 骨頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) bone; CL:根[gen1],塊|块[kuai4]; moral character; bitterness
骨頭
🗣 kutthau'hw 🗣 (u: kud'thaau'hw) 骨頭烌 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
骨灰 。 人死後火化骨骼所遺留的灰 。 動物的骨骼燒成灰 , 可製成燐 , 並可用作肥料 。
🗣 kuxzerngthaau 🗣 (u: ku'zexng'thaau) 舊症頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
老毛病 、 宿疾 。 有時也指過去的壞習癖 。
🗣 kuythaau-kuynao 🗣 (u: kuie'thaau-kuie'nao) 鬼頭鬼腦 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容一個人一天到晚動歪腦筋 , 想些不正經的點子 。
🗣 kuythautøf 🗣 (u: kuie'thaau'tøf) 鬼頭刀 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
鯕鰍 。 魚類 。 屬遠洋魚類 , 常活動在溫暖水域表層 , 體長可達一公尺多 , 是食用魚 , 肉白色 , 味道較淡 , 可做成生魚片 、 魚丸 、 魚鬆等加工食品 。 常追逐獵食飛魚 , 故有 「 飛烏虎 」( pue - oo - hóo ) 的別名 。 一種古代的兵器 。 刀體沉重 , 相當鋒利 , 適合用來斬首 。
🗣 kuythie'thaau 🗣 (u: kuie'thix'thaau) 鬼剃頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
斑禿 、 圓禿 。 病名 。 指一種部分頭髮突然脫落 , 經過一段時間能自然痊癒的病症 。
🗣 kviarthaau 🗣 (u: kviax'thaau) 鏡頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
照相機 、 攝影機或放映機最前端 , 由透鏡組成的光學裝置 。 攝影機拍攝時所攝取到的場景 、 畫面 。
🗣 ladthaau 🗣 (u: lat'thaau) 力頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
力氣 、 力道 。
🗣 langthaau 🗣 (u: laang'thaau) 人頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
人的頭部 。 人數 。 為了逃避法律責任所設置的負責人 。
🗣 lauxzhangthaau 🗣 (u: lau'zhafng'thaau) 老娼頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
老鴇 、 鴇母 。 指開設妓院 , 蓄養幼女長大後使她們以賣淫為職業 , 或誘惑控制婦女賣淫的女人 。
🗣 lengthaau/nithaau/ni'thaau 🗣 (u: lefng/ny'thaau) 奶頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
乳頭 。 乳房中央突起的尖端部分 。
🗣 Lethautiaxm 🗣 (u: Lee'thaau'tiaxm) 犁頭店 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺中市南屯 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 liaqbøthauzarng 🗣 (u: liah'bøo'thaau'zarng) 掠無頭摠 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不得要領 、 抓不到頭緒 。
🗣 Liawcvii senglie bøo laang zøx, thaithaau senglie u laang zøx./Liawcvii senglie bøo laang zøex, thaithaau senglie u laang zøex. 🗣 (u: Liao'cvii sefng'lie bøo laang zøx, thaai'thaau sefng'lie u laang zøx. Liao'cvii sefng'lie bøo laang zøx/zøex, thaai'thaau sefng'lie u laang zøx/zøex.) 了錢生理無人做,刣頭生理有人做。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
賠錢的生意沒有人要做 , 但利益當前 , 即使是犯法會被判處死刑的生意也有人會做 。 形容無良商人為了賺錢而不擇手段 。
🗣 liaxmthaau 🗣 (u: liam'thaau) 念頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) thought; idea; intention
念頭
🗣 lienhoethaau 🗣 (u: lieen'hoef'thaau) 蓮花頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
蓮蓬頭 。
🗣 loah thaumngg 🗣 (u: loah thaau'mngg) 捋頭毛 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
梳頭 。
🗣 loxthaau 🗣 (u: lo'thaau) 路頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
路途 、 路程 。 路口 、 路上 。 路程的起點 。
🗣 Løh zuie pvepvee tiim, zoaan bøo taxngthaukhyn./Løh zuie pvipvii tiim, zoaan bøo taxngthaukhyn. 🗣 (u: Løh zuie pvee/pvii'pvee/pvii tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn.) 落水平平沉,全無重頭輕。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一旦落入水中 , 同樣都會往下沉 , 沒有輕重的差別 。 說明大難來時大家的命運相同 , 沒有任何差別 。
🗣 lu'thaumngg 🗣 (u: lw'thaau'mngg) 攄頭毛 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
用推剪器理頭髮 。
🗣 mixthaau 🗣 (u: mi'thaau) 麵頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指父母百日忌的饅頭 。
🗣 niauthauciao 🗣 (u: niaw'thaau'ciao) 貓頭鳥 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
貓頭鷹 、 夜鴞 。 禽鳥類 。 眼睛大而圓 , 肉食性 , 晝伏夜出 , 捕捉鼠 、 麻雀等小動物 。
🗣 nithaau/ni'thaau 🗣 (u: nii'thaau) 年頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一年的開始 。
🗣 oadthaau 🗣 (u: oat'thaau) 越頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
頭向後轉 。 回頭 、 待會兒 。 掉頭 , 生氣不理睬的樣子 。
🗣 oexthaau 🗣 (u: oe'thaau) 話頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
講話的開頭 。 話 。
🗣 Onglaai thaau, sikoef bøea. 🗣 (u: Oong'laai thaau, sy'koef boea. Oong'laai thaau, sy'koef bøea.) 王梨頭,西瓜尾。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
鳳梨蒂頭的一端比較甜 , 西瓜是離蒂頭最遠的一端最甜 。 教導人家如何吃水果及觀察蔬果的自然生態 。
🗣 othauafchiaf 🗣 (u: of'thaau'ar'chiaf) 烏頭仔車 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高級黑色轎車 。
🗣 Pafsui ee tiuar, thaau lelee. 🗣 (u: Par'sui ee tiu'ar, thaau lee'lee.) 飽穗的稻仔,頭犁犁。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
飽滿而成熟的稻穗 , 頭向下 。 比喻有真實才學的人 , 反倒謙沖為懷 。
🗣 pai'afthaau 🗣 (u: paai'ar'thaau) 棑仔頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
渡頭 、 碼頭 、 船埠 。 渡船靠岸的地方 。
🗣 Pangkiøthaau 🗣 (u: Pafng'kiøo'thaau) 枋橋頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
新北市板橋 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 pangthaau 🗣 (u: paang'thaau) 房頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
舊時宗族的各分系 。
🗣 pausitthaau 🗣 (u: paw'sid'thaau) 包穡頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
包工程 。
🗣 peqthaukhok'ar 🗣 (u: peh'thaau'khog'ar) 白頭鵠仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
白頭翁 。 禽鳥類 。 形體似畫眉 , 色灰黑 , 腹白 。 頭後部有一撮白斑羽毛 。
🗣 phaethaau 🗣 (u: phaix'thaau) 派頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
氣派 、 架子 。 指言語行為的氣度 。
🗣 phaq kunthaau 🗣 (u: phaq kuun'thaau) 拍拳頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
打拳 。 演練拳術 。
🗣 phiauthaau 🗣 (u: phiaw'thaau) 標頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
商標 。 為自己所生產製造或販售的商品 , 用文字或圖畫作成特定標記 , 以防止他人誤認或冒用 。
🗣 phøeathaau 🗣 (u: phoex phex'thaau phøex'thaau) 配頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
配料 。 烹煮食物時所用的配菜 。
🗣 phvae-zerngthaau 🗣 (u: phvae-zexng'thaau) 歹症頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
頑疾 、 不治之症 。 難以痊癒的惡疾 。
🗣 phvaythie'thaau 🗣 (u: phvae'thix'thaau) 歹剃頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容人難取悅 , 或事情難應付 。
🗣 phvayzhoaxthaau 🗣 (u: phvae'zhoa'thaau) 歹𤆬頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
壞榜樣 、 不好的帶頭者 。
🗣 phvithaau 🗣 (u: phvy'thaau) 偏頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
利益 、 好處 。
🗣 phvixthaau 🗣 (u: phvi'thaau) 鼻頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
鼻梁下端高起處 , 靠鼻孔的尖端 。
🗣 piawthaau 🗣 (u: piao'thaau) 婊頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
鴇母 、 老鴇 。 開設妓院 , 蓄養小女孩成為娼妓 , 或誘惑控制婦女賣淫的女人 。
🗣 piøthaau 🗣 (u: piøf'thaau) 標頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
工程圍標的主事者 , 有時也指得標的人 。
🗣 Pithaau Hiofng/Pi'thaau Hiofng 🗣 (u: Py'thaau Hiofng) 埤頭鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
彰化縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Po'kviuthaau 🗣 (u: Pof'kviw'thaau) 埔姜頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺南市永康 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 pofthaau 🗣 (u: por'thaau) 斧頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
砍伐樹木竹子 、 劈削木材的工具 。
🗣 pofthaau-cvi'ar 🗣 (u: por'thaau-cvy'ar) 斧頭櫼仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
嵌進斧頭鐵框內的鐵楔子 , 將鐵塊與木柄套緊 , 使得斧頭牢靠不脫落 。 一種海中的貝類 。
🗣 porthaau 🗣 (u: pox'thaau) 布頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
布料剪裁之後剩下的零碎布塊 。
🗣 porthaau-porbøea 🗣 (u: pox'thaau'pox'boea bea pox'thaau-pox'bøea) 布頭布尾 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
布料剪裁後所剩餘的布塊 。
🗣 pothaau 🗣 (u: pof'thaau) 埠頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
碼頭 、 港口 。 沿海的市鎮或是鄉野間的商業地區 、 市鎮 。
🗣 pørthaau 🗣 (u: pøx'thaau) 報頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
風暴將來的兆頭 , 泛指氣候變化的徵兆 。
🗣 Saithausvoaf 🗣 (u: Say'thaau'svoaf) 獅頭山 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 山脈名
🗣 seathaau 🗣 (u: sex'thaau) 勢頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
勢力 、 權勢 。 足以影響大局的權柄勢力 。
🗣 seqthaau 🗣 (u: seh'thaau) 踅頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
將東西轉朝相反的方向 。 掉頭 、 迴轉 、 迴車 。 人或車 、 船等轉向反方向行進 。
🗣 siangthaau 🗣 (u: siafng'thaau) 雙頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
兩頭 、 兩端 。

DFT_lk
🗣u: Thaau'kef laang cyn hør, goar cit'pvoax'jit'ar bøo khix, y ma be arn'zvoar. 頭家人真好,我一半日仔無去,伊嘛袂按怎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆人真好,我一兩天沒去,他也不會怎樣。
🗣u: Y khaf'chiuo cyn kirn, sid'thaau cit'khuxn'ar tø zøx'liao`aq. 伊跤手真緊,穡頭一睏仔就做了矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的動作真快,工作一下子就做完了。
🗣u: Yn thaau'kef cyn gaau ka laang tiaw. 𪜶頭家真𠢕共人刁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們的老闆很會為難人。
🗣u: Y si ji'chiuo, m si thaau'chiuo. 伊是二手,毋是頭手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是助手,不是師傅。
🗣u: Cid kefng tiaxm si sngx laang'thaau siw cvii`ee. 這間店是算人頭收錢的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這家商店是按人數收錢的。
🗣u: Kerng'zhad liah`tiøh`ee si laang'thaau, m si cyn'cviax ee thaau'kef. 警察掠著的是人頭,毋是真正的頭家。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警察捉到的是人頭帳戶,而不是背後的主使者。
🗣u: lat'thaau cyn par 力頭真飽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
力道真大
🗣u: Cid ee zngf'thaau bøo goa toa, toax bøo kuie khao'zaux. 這个庄頭無偌大,蹛無幾口灶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個村子沒多大,沒有幾戶人家住在那裡。
🗣u: Ciøh'thaau cixm kuo ma e chviu'zhvef'thii. 石頭浸久嘛會上青苔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
石頭浸久了也會長青苔。比喻從事某一工作,時間久了也會有所成就。
🗣u: Laang na kherng phaq'pviax, khid'ciah ia e zhud'thaau'thvy. 人若肯拍拚,乞食也會出頭天。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人只要肯努力,連乞丐也會出人頭地。
🗣u: Sngx'mia`ee korng y svef`laai si khid'ciah'mia, m'køq y jin'cyn phaq'pviax, cid'mar ie'kefng si toa thaau'kef`aq. 算命的講伊生來是乞食命,毋過伊認真拍拚,這馬已經是大頭家矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
算命的說他生來就是乞丐命,但他認真努力,現在已經是大老闆了。
🗣u: Siøf'zvef zøx khid'ciah'thaau. 相爭做乞食頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爭當丐頭。其實做乞丐的所得有限,雖然乞丐頭可以過得比其他乞丐好一點,但終究無法和非乞丐相比。故此句有嘲諷或可憐人為小利而爭的意味。
🗣u: Hid ee thaau'kef u'kaux thor'huie. 彼个頭家有夠土匪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個老闆像土匪一樣兇惡。
🗣u: Yn taw si toa'kef'khao, hvoa'kef ee laang cviaa thiarm'thaau. 𪜶兜是大家口,扞家的人誠忝頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他家是個大家庭,掌家計的人很累。
🗣u: Thaau'kef phaang zhaix cviu'tøq. 頭家捀菜上桌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆端菜上桌。
🗣u: Y tuix e'karng khie'laai Taai'pag ciah'thaau'lo. 伊對下港起來臺北食頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他從南部上來臺北工作。
🗣u: Tai'hak pid'giap liao'au tø aix zhoe thaau'lo. 大學畢業了後就愛揣頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大學畢業以後就要找工作做。
🗣u: Goarn ee kafng'thaau khvoax`khie'laai iao'køq cyn siaux'lieen. 阮的工頭看起來猶閣真少年。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們的工頭看起來還很年輕。
🗣u: Kafng'thaau'kafng'boea lorng aix kox ho hør. 工頭工尾攏愛顧予好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
工作的開端和結尾都要照顧好才行。
🗣u: Y ee toa'thaau'buo ho tøf'ar koaq`tiøh`aq. 伊的大頭拇予刀仔割著矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的大拇指被小刀割到了。
🗣u: Y zao'khix ka yn thaau'kef toa'sviaf. 伊走去共𪜶頭家大聲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他跑去跟他的老闆理論。
🗣u: Thaau'mngg pak liao sviw leng, kiong'beq svoax`khix. 頭毛縛了傷冗,強欲散去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頭髮綁得太鬆,快要散掉了。
🗣u: Zoex'kin chiuo'thaau khaq leng, sviu'beq kef bea kuie'niar'ar syn svaf. 最近手頭較冗,想欲加買幾領仔新衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
最近手頭比較寬裕,想要多買幾件新衣服。
🗣u: Yn pe'ar'kviar ti chiaf'thaau hwn'khuy. 𪜶爸仔囝佇車頭分開。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們父子在車站分手。
🗣u: Hør'sym ee thaau'kef! Zap khof giin laai pwn`goar hør`bøo? 好心的頭家!十箍銀來分我好無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
好心的老闆!可以施捨十塊錢給我嗎?
🗣u: Hid ee khid'ciah tak'kafng lorng khix chiaf'thaau ka laang pwn. 彼个乞食逐工攏去車頭共人分。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個乞丐每天都去車站向人乞討。
🗣u: Hid ciaq lo'lee ee thaau kiw jip'khix khag lai'tea`aq. 彼隻露螺的頭勼入去殼內底矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那隻蝸牛的頭縮進殼裡面去了。
🗣u: Y ti kofng'sor ciah'thaau'lo. 伊佇公所食頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在鄉鎮市公所工作。
🗣u: Y zøx zhoa'thaau`ee, u cviaa ze laang pud'hok. 伊做𤆬頭的,有誠濟人不服。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他當帶頭的,有很多人不服。
🗣u: Nii'zeq'sii'ar, zngf'thaau zøx'hix ee cvii lorng si kuy zngf'thaau kofng'khuy`ee. 年節時仔,庄頭做戲的錢攏是規庄頭公開的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
過年過節的時候,村莊裡頭請戲班子來演戲的錢都是大家一起分攤的。
🗣u: Taai'pag Chiaf'thaau lai'bin gvor'lo ee laang lorng u. 臺北車頭內面五路的人攏有。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺北車站裡面有各地來的人。
🗣u: Larn kuy zngf'thaau lorng'zorng u go'paq ho. 咱規庄頭攏總有五百戶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們整個村子裡頭總共有五百戶人家。
🗣u: Thaau'kef, sy'koef cit kyn si goa'ze cvii? 頭家,西瓜一斤是偌濟錢? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆,西瓜一斤多少錢?
🗣u: thaau'zuie ty'ar 頭水豬仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
成熟母豬所生的第一胎小豬
🗣u: Lie phvae'zhoa'thaau, zoafn'buun teq kax phvae girn'ar'toa'sex. 你歹𤆬頭,專門咧教歹囡仔大細。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你是一個壞榜樣,專門在教壞所有的小孩子。
🗣u: Tuo'ciaq iao teq zhud'jit'thaau, cid'mar soaq teq hoarn'thvy`aq. 拄才猶咧出日頭,這馬煞咧反天矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剛剛還出大太陽,現在卻變天了。
🗣u: Cid ee thaau'kef iao cyn siaux'lieen. 這个頭家猶真少年。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個老闆還很年輕。
🗣u: Pie'buo ciøf'chyn si koaf'ar'hix ciaq u ee zhud'thaau. 比武招親是歌仔戲才有的齣頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比武招親是歌仔戲才有的把戲。
🗣u: Goarn cid ee zngf'thaau ee kaw'thofng cyn bøo hofng'pien. 阮這个庄頭的交通真無方便。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們這個村莊的交通很不便利。
🗣u: Lie chiuo'thaau na hofng'pien, cit'sud'ar ciøq`goar. 你手頭若方便,一屑仔借我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
若你手頭方便,一些借給我。
🗣u: Y si goar tuo`koex siong phvae'thix'thaau ee laang. 伊是我拄過上歹剃頭的人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是我遇過最難相處的人。
🗣u: Tix'tiøh cid khoarn phvae'zexng'thaau cyn phvae y. 致著這款歹症頭真歹醫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
得到這種頑症很難醫治。
🗣u: Y cyn gaau paf'kied thaau'kef, cyn kox'laang'oaxn. 伊真𠢕巴結頭家,真顧人怨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很會向老闆拍馬屁,看來很令人討厭。
🗣u: Y ee cit kux oe ho goar kuy'ee sym'thaau juu'kar'kar. 伊的一句話予我規个心頭挐絞絞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的一句話使得我的心裡一片雜亂。
🗣u: Sym'thaau liah ho y tvia, toa po hioxng'cieen kviaa. 心頭掠予伊定,大步向前行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打定主意,跨大步向前走。
🗣u: Cid'zam'ar chiuo'thaau cyn aan. 這站仔手頭真絚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這陣子經濟狀況真是拮据。
🗣u: Chiuo'thaau tuo'tuo'ar'hør bøo'eeng. 手頭拄拄仔好無閒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
目前剛好沒空。
🗣u: Cid ee y'sefng ee chiuo'thaau u khaq tang. 這个醫生的手頭有較重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個醫生所開的藥劑的份量比較重。
🗣u: Kyn'ar'jit ee jit'thaau cyn mea. 今仔日的日頭真猛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天的太陽真大。
🗣u: saxng jit'thaau 送日頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
送日子。指男方通知女方結婚日。
🗣u: Goar goeh'thaau aix lap zhux'soex'cvii. 我月頭愛納厝稅錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我月初要繳房租。
🗣u: chviar peeng'iuo taux irn'thaau'lo 請朋友鬥允頭路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請朋友幫忙介紹工作
🗣u: Y korng'oe cviaa phvae'sviaf'saux, ho laang thviaf tiøh sym'kvoaf'thaau be sorng'khoaix. 伊講話誠歹聲嗽,予人聽著心肝頭袂爽快。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他說話口氣很粗暴,讓人聽了心裡不舒服。
🗣u: Y ee phvae'phiaq cit'toa'tuy, liaam'my ka zerng'kaq, liaam'my khiuo thaau'zafng. 伊的歹癖一大堆,連鞭咬指甲,連鞭搝頭鬃。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的壞習慣一大堆,一下咬指甲,一下拉拔頭髮。
🗣u: guu'thaau'bea'bin 牛頭馬面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
牛頭馬面
🗣u: Syn'cviaf'nii'thaau, kuy'ee sia'hoe chiofng'boarn khoaix'lok ee khix'hwn. 新正年頭,規个社會充滿快樂的氣氛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
新的一年剛剛開始,整個社會充滿了快樂的氣氛。
🗣u: zhud'jit'thaau 出日頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
出太陽
🗣u: zhud'thaau 出頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
出頭
🗣u: Y phaq'pviax ee kox'su u khafn ti pøx'zoar terng'thaau. 伊拍拚的故事有刊佇報紙頂頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他努力奮鬥的故事被刊登在報紙上面。
🗣u: khaux'thaau 叩頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
磕頭
🗣u: Y pud'sii ho thaau'kef texng. 伊不時予頭家叮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他常常被老闆斥責。
🗣u: Y ciaq thex'gvor bøo'goa'kuo, tø iafng'svaf'thog'six beq zhoe thaau'lo. 伊才退伍無偌久,就央三託四欲揣頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他才退伍沒多久,就多方請人協助就業。
🗣u: Zhud'giap zhoe'bøo thaau'lo, cie'hør ciam'sii khix zøx liim'sii'kafng. 出業揣無頭路,只好暫時去做臨時工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
畢業之後找不到工作,只好暫時去當臨時工。
🗣u: Chiaf'thaau hux'kin u cyn ze kiøx'kheq ee kex'theeng'chiaf. 車頭附近有真濟叫客的計程車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
車站附近有很多會拉客的計程車。
🗣u: Y siong aix zhud'hofng'thaau. 伊上愛出風頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他最喜歡出風頭。
🗣u: Lie tiøh'aix jin'cyn phaq'pviax, ciaq u zhud'thaau ee cit jit. 你著愛認真拍拚,才有出頭的一日。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要認真努力,才會有出人頭地的一天。
🗣u: Hør'kaf'zaix u lie zhud'thaau, na'bøo, cid kvia tai'cix tø pan be seeng`aq. 好佳哉有你出頭,若無,這件代誌就辦袂成矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
幸好有你出面,否則這件事情就做不成了。
🗣u: Yn kviar kyn'nii ji'zap zhud'thaau`aq. 𪜶囝今年二十出頭矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他兒子今年二十多歲了。
🗣u: Goa'thaau kaq lai'thaau lorng y teq hvoa. 外頭佮內頭攏伊咧扞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
內外事物都是他在掌理。
🗣u: Lie aix jin'cyn phaq'pviax, ciaq e zhud'thaau'thvy. 你愛認真拍拚,才會出頭天。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要認真努力,才會有出人頭地的那一天。
🗣u: Zhaix'thaau khngx sviw kuo tø e siaw'zuie sid'tang. 菜頭囥傷久就會消水失重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蘿蔔放太久就會失去水分重量減少。
🗣u: Korng zexng'kefng`ee`laq, lie ma aix zhoe cit ee hør ee thaau'lo. 講正經的啦,你嘛愛揣一个好的頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
說真的,你也要找一個好的頭路。
🗣u: Lie zøx svaf zhwn ee pox'thaau'pox'boea karm e'sae ho`goar? 你做衫賰的布頭布尾敢會使予我? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你做完衣服剩餘的零星碎布可以給我嗎?
🗣u: ciøh'thaau 石頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
石頭
🗣u: Goarn taw ee thaau'zeeng u cit kefng toa hia'zhux. 阮兜的頭前有一間大瓦厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我家前面有一間瓦房。
🗣u: Lie hiah'thaau svef liap'ar, aix kirn boaq iøh'ar. 你額頭生粒仔,愛緊抹藥仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的額頭長了瘡粒,要趕快擦藥。
🗣u: Goar khvoax y tak'kafng bak'thaau kad'kad, sym'kvoaf ma cyn kafn'khor. 我看伊逐工目頭結結,心肝嘛真艱苦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我看他每天眉頭深鎖,心裡也很難過。
🗣u: thaau'khie'sefng 頭起先 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
起先
🗣u: lw kngf'thaau 攄光頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剃光頭
🗣u: Y ho thaau kef pefng`khie'laai. 伊予頭家冰起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他被老闆擱著不用。
🗣u: thaau'miaa 頭名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
第一名
🗣u: Thor toa'tngg'thaau. 吐大腸頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
脫肛
🗣u: hoee'thaau 回頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
回頭
🗣u: Zai'svef ciah cit liap thoo'tau, khaq viaa sie'liao paix cit ee ty'thaau. 在生食一粒塗豆,較贏死了拜一个豬頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在世時拿一顆花生孝敬,好過死後用一顆豬頭祭拜。意思是說為人子女應及時孝敬父母,而非等父母死後才隆重祭拜。
🗣u: thaau hviax'hviax 頭向向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頭向後傾斜
🗣u: Y korng beq khix Taai'pag phaq'pviax, kied'kør soaq u khix bøo hoee'thaau. 伊講欲去臺北拍拚,結果煞有去無回頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他說要到臺北打拚,誰曉得卻有去無回。
🗣u: Lie na zay'viar m'tiøh, cid'mar hoee'thaau iao'boe sviw ban. 你若知影毋著,這馬回頭猶未傷慢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你若知錯,現在回頭還來得及。
🗣u: Te'hngf ee thaau'laang lorng cyn jin'cyn teq zøx tai'cix. 地方的頭人攏真認真咧做代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
地方上的領導人都很認真在做事情。
🗣u: Ciaf ee te'thaau lie u sek`bøo? 遮的地頭你有熟無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個地方你熟嗎?
🗣u: Cid'khof'uii'ar lorng si y ee te'thaau, lie m'thafng khix jiar`y. 這箍圍仔攏是伊的地頭,你毋通去惹伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這一帶都是他的地盤,你不要去惹他。
🗣u: syn'cviaf'nii'thaau 新正年頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
新年剛開始的階段
🗣u: Cid ee zngf'thaau ee laang lorng cyn hvox'kheq. 這个庄頭的人攏真好客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個村落的人都很好客。
🗣u: Thaau'zeeng si sie'lo. 頭前是死路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
前面是死路。
🗣u: Y zar'jit si khafn guu'chiaf`ee, cid'mar piexn'seeng toa thaau'kef. 伊早日是牽牛車的,這馬變成大頭家。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他從前是牽牛車的,現在變成大老闆。
🗣u: Sviu'be'kaux y e cviaa'zøx te'hngf'siong ee thaau'laang. 想袂到伊會成做地方上的頭人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想不到他會成為地方的領導者。
🗣u: Thaau'zeeng si sie'lo, kviaa be zhud`khix. 頭前是死路,行袂出去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
前面是死路,走不出去。
🗣u: Thaau'kef zhud'khix siw'siaux`aq. 頭家出去收數矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆出去收帳了。
🗣u: Lie maix khvoax y sarn køq pøh'parn, kii'sit y cviaa u'toxng'thaau. 你莫看伊瘦閣薄板,其實伊誠有擋頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別看他瘦巴巴的樣子,其實他很有耐力。
🗣u: Lirn zhux'lai si sviar'miq'laang teq hvoa'thaau? 恁厝內是啥物人咧扞頭? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們家是誰在負責掌理?
🗣u: Larn zøx tai'cix aix u'thaau'u'boea, m'thafng hor thaau niao'chie boea. 咱做代誌愛有頭有尾,毋通虎頭鳥鼠尾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事情要有始有終,不可以虎頭蛇尾。
🗣u: lau'zexng'thaau 老症頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老毛病
🗣u: khør chixn'thaau 考秤頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
核對斤兩
🗣u: Y si kviaa'au'boea'mngg ciaq e'taxng ti ciaf ciah'thaau'lo. 伊是行後尾門才會當佇遮食頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是靠走後門才能來這裡上班。
🗣u: Goar zu'thaau tø zay'viar y e peeng'afn tngr`laai. 我自頭就知影伊會平安轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我一開始就知道他會平安回來。
🗣u: Lie tai'hak zhud'giap tø kirn khix zhoe thaau'lo, m'thafng toax zhux`lie zøx bie'thaang. 你大學出業就緊去揣頭路,毋通蹛厝裡做米蟲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你大學畢業後就趕緊去找工作,不要在家當米蟲。
🗣u: Thaau hexng'hexng, boea lerng'lerng. 頭興興,尾冷冷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一開始很有興趣,之後卻越來越冷淡。
🗣u: zhngr hii'thaau 吮魚頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吮食魚頭
🗣u: Thaau'mngg sea'hør aix zhoef ho taf, ciaq be karm'mo. 頭毛洗好愛吹予焦,才袂感冒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頭髮洗好要吹乾,才不會感冒。
🗣u: Aix lor'lek phaq'pviax, ciaq e zhud'thaau'thvy. 愛努力拍拚,才會出頭天。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要認真努力,才會出人頭地。
🗣u: Thaau'kef, cid ee sviw ku, goar beq voa pat'ee. 頭家,這个傷舊,我欲換別个。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老板,這個太舊了,我要換另外一個。
🗣u: Thaau'kef hoafn'hux goar khix hwn'tiaxm siw cvii. 頭家吩咐我去分店收錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆叫我去分店收錢。
🗣u: Thaau'kef, zef karm iao'køq u pat'khoarn`ee? 頭家,這敢猶閣有別款的? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆,這還有別的樣式嗎?
🗣u: Sii'ky bae, kviaf ho laang thaai'thaau. 時機䆀,驚予人刣頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
時機差,怕被人解僱。
🗣u: Goarn thaau'kef e eng thaai'kef'kax'kaau ee hofng'seg koarn'lie po'ha, ho laang karm'kag bøo sviar sorng'khoaix. 阮頭家會用刣雞教猴的方式管理部下,予人感覺無啥爽快。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們老闆會用殺雞儆猴的方法管理部下,讓人感覺不太舒服。
🗣u: Zhaux'thaau'ar Hoong'buo'kwn ze'ui. 臭頭仔洪武君坐位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臭頭朱元璋皇帝登基。
🗣u: Y ee jiin'sefng, kharm'kharm'khiet'khiet, korng`khie'laai oe'thaau tngg`laq! 伊的人生,坎坎坷坷,講起來話頭長啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的人生很坎坷,真是說來話長啊!
🗣u: Y tvaf'ar ze'kvaf tngr`laai nia'nia, tngf'teq zhoe thaau'lo. 伊今仔坐監轉來爾爾,當咧揣頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他剛坐牢回來而已,正在找工作。
🗣u: pox'thaau'pox'boea 布頭布尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
零碎的布片
🗣u: u thaau bøo boea 有頭無尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有始無終
🗣u: Y thaau'sefng korng hør, boea'chiuo køq korng bøo aix. 伊頭先講好,尾手閣講無愛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他剛開始說好,之後又說不要了。
🗣u: Ciah boea'gee bin iw'iw, ciah thaau'gee liern zhuix'chiw. 食尾牙面憂憂,食頭牙撚喙鬚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃尾牙的時候,員工可能被辭退,所以人心惶惶;吃頭牙的時候,員工不會有被辭退的擔心,所以人心安穩。
🗣u: Y thaau'ar korng beq khix, boea'ar soaq hoarn'hoea. 伊頭仔講欲去,尾仔煞反悔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一開始說要去,後來卻後悔。
🗣u: Afng'ar'thaau be'bae. 尪仔頭袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
五官長相不錯。
🗣u: Phaq'be thaau kuie kafng lau'jiet'kurn'kurn, kaux boea'sviaf, laang'kheq zhwn bøo kuie ee. 拍賣頭幾工鬧熱滾滾,到尾聲,人客賰無幾个。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拍賣前幾天非常熱鬧,到了快結束的時候,客人剩下不到幾個。
🗣u: Cit ee thix'thaau, cit ee piefn'hvi. 一个剃頭,一个扳耳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一個剃頭,一個幫忙拉下耳朵。比喻浪費人力。
🗣u: Y siong gaau ka thaau'kef phoo'lan'phaf. 伊上𠢕共頭家扶𡳞脬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他最會奉承老闆。
🗣u: Lie ee thaau'mngg taam'taam, khix lang'hofng lang'lang`leq, khaq khoaix taf. 你的頭毛澹澹,去弄風弄弄咧,較快焦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的頭髮溼溼的,去吹一吹風,會比較快乾。
🗣u: Y cid'mar ti lie ee kofng'sy ciah'thaau'lo, chviar lie kef ka y phoo'thvar`cit'e. 伊這馬佇你的公司食頭路,請你加共伊扶挺一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他現在在你公司上班,請你多加扶持點。
🗣u: Cid ky tii'thaau cyn liuo'liah. 這支鋤頭真扭掠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這支鋤頭很好用。
🗣u: Thaau'kef zau nng'paq khof ho laang'kheq. 頭家找兩百箍予人客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆找兩百元給客人。
🗣u: tixm ciøh'thaau 抌石頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
投擲石頭
🗣u: Tarn thaau'kef phoef'zurn tø khay'sie sy'kafng. 等頭家批准就開始施工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
等老闆批准就開始施工。
🗣u: Thaau'kef be'kix'tid zau'cvii ho`y. 頭家袂記得找錢予伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆忘了找錢給他。
🗣u: Oaan'kafng siu'hai, zao'khix zhoe thaau'kef khoxng'gi. 員工受害,走去揣頭家抗議。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
員工受害,去向老闆抗議。
🗣u: thaau cit po 頭一步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
第一步
🗣u: Goar ee zerng'thaau'ar khix ho koo'ar liaam'tiaau`leq. 我的指頭仔去予糊仔黏牢咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的手指頭被漿糊黏住了。
🗣u: Siafng thaau zoaa cyn harn'kiexn. 雙頭蛇真罕見。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雙頭蛇很罕見。
🗣u: Y ee thaau khix loxng'tiøh tøq'kag. 伊的頭去挵著桌角。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的頭撞到了桌角。
🗣u: goarn thaau'kef 阮頭家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的老闆或我的先生
🗣u: Cid kefng tiaxm ee thaau'kef beq chviax nng ee syn'løo. 這間店的頭家欲倩兩个辛勞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這間店的老闆要請兩個雇員。
🗣u: Y si cid kag'six ee kag'thaau. 伊是這角勢的角頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是這地方的黑社會老大。
🗣u: Ciøq'mng`cit'e, goar beq khix chiaf'thaau aix axn tør'ui kviaa? 借問一下,我欲去車頭愛按佗位行? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請問一下,我要去車站該往哪裡走?
🗣u: Cid taai kex'theeng'chiaf ee chiaf'thaau khix ho khaq'chiaf loxng kaq naq`løh'khix. 這台計程車的車頭去予卡車挵甲凹落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這臺計程車的車頭被卡車撞得陷下去。
🗣u: Thaau'kef! Kaq nng ky zhafng'ar hør`bøo? 頭家!佮兩枝蔥仔好無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆!附送兩根蔥好嗎?
🗣u: Lie si zhoa'thaau`ee, be'sae siax'zeg'jim. 你是𤆬頭的,袂使卸責任。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你是帶頭的,不能推卸責任。
🗣u: Tiofng'taux ee jit'thaau cyn chix'zhak. 中晝的日頭真刺鑿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中午的太陽很刺眼。
🗣u: U kox'teng ee thaau'lo sefng'oah ciaq e afn'teng. 有固定的頭路生活才會安定。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有固定的工作生活才會安定。
🗣u: Y ti kofng'mar thaau'zeeng ciux'zoa au'pae be køq khix poah`aq. 伊佇公媽頭前咒誓後擺袂閣去跋矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在祖先面前發誓以後不會再去賭博了。
🗣u: toa'cie'thaau'ar 大姊頭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大姊頭
🗣u: sym'thaau liah ho tvia 心頭掠予定 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不三心二意
🗣u: Teq'beq koex'nii`aq, tiaxm'thaau ee hoex paai kaq zat'thorng'thorng! 咧欲過年矣,店頭的貨排甲實捅捅! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要過年了,店內的貨品排得滿滿的!
🗣u: Jit'thaau khaq koex`leq ciaq hox'zuie, zhaix ciaq be liefn'liefn`khix. 日頭較過咧才戽水,菜才袂蔫蔫去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
等陽光不那麼烈時再灌溉,菜才不會枯萎。
🗣u: Hid peeng ee svoaf'thaau kvar'nar teq løh'ho. 彼爿的山頭敢若咧落雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那邊的山頭好像在下雨。
🗣u: Tak'jit tøf zøq'sid zøq kaq cyn thiarm'thaau. 逐日都作穡作甲真忝頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每天都工作做得很疲累。
🗣u: Y ho yn lau'pe phaq kaq cyn thiarm'thaau. 伊予𪜶老爸拍甲真忝頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他被他爸爸打得很嚴重。
🗣u: paang'thaau 房頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
家族中的分支
🗣u: thaau thiw tau'iuu 頭抽豆油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
第一遍釀提的醬油
🗣u: poeh zhaq'thaau 拔插頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拔插頭
🗣u: thaau'mngg cyn ong 頭毛真旺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頭髮真多
🗣u: Thaau'kef korng beq ciaw'thai tak'kef khix Jit'purn chid'thøo. 頭家講欲招待逐家去日本𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆說要款待大家去日本玩。
🗣u: Yn korng beq khix ia'chi'ar khvoax laang phaq kuun'thaau be kof'iøh. 𪜶講欲去夜市仔看人拍拳頭賣膏藥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們說要去夜市看人家打拳賣膏藥。
🗣u: Goar beq kvoar laai'khix chiaf'thaau thiaq'phiøx. 我欲趕來去車頭拆票。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我趕著到車站買車票。
🗣u: Sviu'tiøh hid hang tai'cix, goar sym'kvoaf'thaau kuy'ee phaq'kad'kiuu. 想著彼項代誌,我心肝頭規个拍結毬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想到那件事,我的心情就鬱悶不解。
🗣u: Y thak'zheq cyn pviax'sex, bok'koaix tvia'tvia theh thaau'miaa. 伊讀冊真拚勢,莫怪定定提頭名。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他讀書讀得很拚,難怪常常拿第一名。
🗣u: Goar phaq'sngx beq sefng laai'khix Jit'purn thak'zheq ciaq'køq tngr'laai zhoe thaau'lo. 我拍算欲先來去日本讀冊才閣轉來揣頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我打算先到日本念書再回來找工作。。
🗣u: Goar kaq y m si kang paang'thaau`ee. 我佮伊毋是仝房頭的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我和他不是同宗親屬。
🗣u: Y kaix'siau ee sefng'lie nar u khør'leeng bøo thiw'thaau. 伊介紹的生理哪有可能無抽頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他介紹的生意怎麼可能沒有好處。
🗣u: Jit'thaau uix tafng'peeng zhud`laai`aq. 日頭對東爿出來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
太陽從東邊出來了。
🗣u: thaau'mngg iuu'kym 頭毛油金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頭髮烏黑亮麗
🗣u: thaau'mngg'iuu 頭毛油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
髮霜
🗣u: Cirm'thaau'loong zoaan iuu'kao, pag khie'laai sea'sea`leq. 枕頭囊全油垢,剝起來洗洗咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
枕頭套都是油汙,拆下來洗一洗吧。
🗣u: jit'thaau ciog iam 日頭足炎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
太陽很大
🗣u: thaau'parn 頭版 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頭版
🗣u: khafng'thaau ze 空頭濟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
花樣多
🗣u: Y cid ee laang khafng'thaau cviaa ze. 伊這个人空頭誠濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這個人花樣很多。
🗣u: khafng'thaau cy'phiøx 空頭支票 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
空頭支票
🗣u: chiuo'kor'thaau 手股頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上手臂
🗣u: nng ky zerng'thaau'ar 兩肢指頭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩隻手指頭
🗣u: cit ky khaf'zerng'thaau'ar 一肢跤指頭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一隻腳趾頭
🗣u: Kefng'kaq'thaau ee zeg'jim cyn tang. 肩胛頭的責任真重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肩膀承擔責任重大。
🗣u: Goar chiuo'thaau u hid kefng kofng'sy ee kor'phiøx. 我手頭有彼間公司的股票。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我手上有那間公司的股票。
🗣u: Thaau'mngg hvaq'tiøh hoea tø khiuu`khix. 頭毛熁著火就虯去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頭髮一靠近火就收縮蜷曲。
🗣u: kym thaau'zafng 金頭鬃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
金頭髮
🗣u: thaau'zeeng mngg 頭前門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
前門
🗣u: Y si khiuu'mngg`ee, biern tien'thaau'zafng. 伊是虯毛的,免電頭鬃。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是捲髮,不用燙頭髮。
🗣u: Kef'laang si Taai'oaan'thaau ee mngg'ho. 基隆是臺灣頭的門戶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
基隆港是北臺灣的門戶。
🗣u: Y ee thaau'mngg khiuu'khiuu. 伊的頭毛虯虯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的頭髮捲捲的。
🗣u: Y cid'mar tngf'teq hofng'hoea'thaau, lie maix kin'oar`khix. 伊這馬當咧風火頭,你莫近倚去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他現在正在氣頭上,你不要靠近他。
🗣u: Y chym thaau'kef ee cvii ciaq e ho thaau'kef thaai'thaau. 伊侵頭家的錢才會予頭家刣頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他侵取老闆的錢才會被老闆炒魷魚。
🗣u: thix'thaau 剃頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剪頭髮
🗣u: thaau'zeeng 頭前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
前方
🗣u: Jit'thaau teq'beq løh'svoaf`aq. 日頭咧欲落山矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
太陽快要下山了。
🗣u: Lie nar e hiaq kau'lea'sox, lo'thaau hiaq hng køq chyn'syn saxng`laai. 你哪會遐厚禮數,路頭遐遠閣親身送來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你真是禮數周到,路途這麼遠還親自送來。
🗣u: Larn au'thaau køq u goa'ze cvii iao'boe lap? 咱後頭閣有偌濟錢猶未納? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們後面還有多少錢還沒繳?
🗣u: Yn au'thaau si hør'giah'laang. 𪜶後頭是好額人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他娘家是有錢人。
🗣u: lioong'thaau koae 龍頭枴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頂端有雕龍的枴杖
🗣u: nie thaau'mngg 染頭毛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
染頭髮
🗣u: thaau'mngg nie'seg 頭毛染色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頭髮染色
🗣u: Y cit ee zaf'bor'laang beq chi cit kef toa'sex, tvax'thaau cviaa tang. 伊一个查某人欲飼一家大細,擔頭誠重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一個女人要養一家大小,負擔很重。
🗣u: Goarn zaf'bor'laang tngr'khix au'thaau'zhux`aq. 阮查某人轉去後頭厝矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我太太回娘家去了。

Maryknoll
a'thaau [wt] [HTB] [wiki] u: af'thaau [[...]][i#] [p.]
madam of a brothel
老娼
varthaau [wt] [HTB] [wiki] u: vax'thaau [[...]][i#] [p.]
lower, bow or hang one's head, yield, submit
低頭
ahtøfthaau [wt] [HTB] [wiki] u: aq'tør'thaau [[...]][i#] [p.]
crush
壓得死死
armthau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: axm'thaau'ar [[...]][i#] [p.]
in the early hours of the evening, early in the evening
剛入夜,初更
aan [wt] [HTB] [wiki] u: aan [[...]][i#] [p.]
tight
ang'ar-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar'thaau; afng'ar-thaau [[...]][i#] [p.]
girl's face, face of a puppet
少女的臉,木偶的頭
aang-zhaethaau [wt] [HTB] [wiki] u: aang'zhaix'thaau; aang-zhaix'thaau [[...]][i#] [p.]
radish, carrot
紅蘿蔔
angthauee [wt] [HTB] [wiki] u: aang'thaau'ee [[...]][i#] [p.]
Taoist priest
道士
authaau [wt] [HTB] [wiki] u: aau'thaau; (naa'aau'thaau) [[...]][i#] [p.]
larynx
喉頭
auxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: au'thaau [[...]][i#] [p.]
in the future, days to come, wife's family of origin
此後,娘家
auxthaau-zhux [wt] [HTB] [wiki] u: au'thaau'zhux; au'thaau-zhux [[...]][i#] [p.]
wife's family of origin
娘家
bagthaau [wt] [HTB] [wiki] u: bak'thaau [[...]][i#] [p.]
inner corner of the eye
眼界
bagthaau khar [wt] [HTB] [wiki] u: bak'thaau khar [[...]][i#] [p.]
skilful at recognizing or calculating at a glance
眼識好
bagthaau koaan [wt] [HTB] [wiki] u: bak'thaau koaan [[...]][i#] [p.]
proudly looking down on people, as on poor relatives
眼界高,勢力眼
baxbaxsi [wt] [HTB] [wiki] u: ba'ba'si [[...]][i#] [p.]
all over, all around
到處都是
bak [wt] [HTB] [wiki] u: bak [[...]][i#] [p.]
knot in wood, knuckles, bamboo joint
bauqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: bauh'thaau [[...]][i#] [p.]
contractor
包商
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe [[...]][i#] [p.]
cannot, will not, expresses simple future improbability inherent in the nature of the subject, precedes an adjective to negate an undesirable quality like bitter or painful, the negative of "e"
不,不會
bøexkox`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'kox'tid; bøe'kox`tid [[...]][i#] [p.]
unbearable, beyond endurance
不得了,顧不得
befthaau [wt] [HTB] [wiki] u: bea'thaau [[...]][i#] [p.]
wharf, pier
碼頭
bixnzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bin'zeeng; (bin'thaau'zeeng) [[...]][i#] [p.]
in front of, in the presence of
面前
bøzafngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zarng'thaau [[...]][i#] [p.]
have no clue
無線索,無頭緒
bøthaau bøbøea [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'thaau bøo'boea; bøo'thaau bøo'bøea [[...]][i#] [p.]
incomplete, incomprehensible, nonsensical, no beginning or end (Lit. no head no tail)
無頭無尾
bøthaau kong'axn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'thaau kofng'axn [[...]][i#] [p.]
murder case which has no clue to its solution, a charge against a person or persons unknown
無頭公案
bøo thaunao [wt] [HTB] [wiki] u: bøo thaau'nao [[...]][i#] [p.]
stupid (Lit. no brains)
沒有頭腦,愚笨
bøo thausiin [wt] [HTB] [wiki] u: bøo thaau'siin [[...]][i#] [p.]
absent minded, forgetful
記性壞,健忘的
bor [wt] [HTB] [wiki] u: bor [[...]][i#] [p.]
wife
bofthauchyn [wt] [HTB] [wiki] u: bor'thaau'chyn [[...]][i#] [p.]
wife's relations
姻親
borng... (''plus Verb'') [wt] [HTB] [wiki] u: borng... (''plus Verb'') [[...]][i#] [p.]
content oneself with coarse food, trivial work and valueless books
姑且,將就
bu'thaau kong'axn [wt] [HTB] [wiki] u: buu'thaau kofng'axn [[...]][i#] [p.]
an unverified case
無頭公案
zah laang ee oexthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zah laang ee oe'thaau [[...]][i#] [p.]
interrupt a man when speaking, to cut short another's long story
打斷人的話
zay [wt] [HTB] [wiki] u: zay [[...]][i#] [p.]
upside down like a bottle, a book or a person
栽,倒
zaixsvef [wt] [HTB] [wiki] u: zai'svef [[...]][i#] [p.]
be among the living, be living, be in the world, not dead
在世
zaxmthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zam'thaau [[...]][i#] [p.]
behead
斬首
zafmthautaai [wt] [HTB] [wiki] u: zarm'thaau'taai [[...]][i#] [p.]
guillotine
斬首台
zafngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zarng'thaau [[...]][i#] [p.]
main threads, points, trail, clue of (criminal) investigation
頭緒
zøethaau [wt] [HTB] [wiki] u: zee'thaau; zøee'thaau [[...]][i#] [p.]
round off a sum (to the next lowest whole number)
整數
zengmngg [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'mngg; (thaau'zeeng'mngg) [[...]][i#] [p.]
front door or gate
前門
zerngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'thaau [[...]][i#] [p.]
sickness, disease, ailments
症狀,疾病,病症
zengthaau khabhiah. [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'thaau khap'hiah. [[...]][i#] [p.]
hit one's head in frustration or anger
氣得撞頭,氣極了
zha'thaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'thaau [[...]][i#] [p.]
curse or scolding meaning a stupid ignorant person, also a curse against an idol calling it a useless block of wood because it doesn't answer requests (Lit. a block of wood, or stump, or trunk of wood)
木頭
zha'thauang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'thaau'afng'ar [[...]][i#] [p.]
wooden idol, wooden figure, people who have no feeling
木頭人,無感情的人
zhahthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'thaau [[...]][i#] [p.]
a wall plug, electrical outlet
插頭
zhaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix [[...]][i#] [p.]
vegetable, green, food eaten with rice or alcoholic drinks
zhaythaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'thaau [[...]][i#] [p.]
an omen
彩頭,預兆
zhaethaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'thaau [[...]][i#] [p.]
radish
蘿蔔
zhaethaau-køea [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'thaau-koea; zhaix'thaau-køea [[...]][i#] [p.]
a steamed confection made of rice and grated turnips
蘿蔔糕
zhag'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'ar [[...]][i#] [p.]
chisel, a gouge
鑿子
zhanthaukef [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'thaau'kef [[...]][i#] [p.]
landlord of agricultural land, owner of the field
田主,地主
zhangthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhafng'thaau [[...]][i#] [p.]
onion
洋蔥
zhadsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhat'siuo; (zhat'thaau) [[...]][i#] [p.]
leader among thieves
賊首,賊頭
zhadthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhat'thaau [[...]][i#] [p.]
head of a band of robbers
賊首
zhadthaau zhadnao [wt] [HTB] [wiki] u: zhat'thaau zhat'nao [[...]][i#] [p.]
act suspiciously, acting stealthily
賊頭賊腦
zhawthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'thaau [[...]][i#] [p.]
grass, one of the 17 radicals, "艸"
草根,草字頭,部首
zhaothaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'thaau [[...]][i#] [p.]
scabby or mangy head
癩頭
zhawthauar [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'thaau'ar [[...]][i#] [p.]
Chinese herbs
草藥
zhaothaau kauxiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'thaau kau'iøh [[...]][i#] [p.]
many kinds of medicine used without effect
難症費藥
zhaothaau-køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'thaau kef'ar; zhaux'thaau-køef'ar [[...]][i#] [p.]
be scolded often (Lit. stinky head chicken)
常常被罵
zhaothaau noaxhvi [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'thaau noa'hvi [[...]][i#] [p.]
face covered with boils and eruptions
爛頭爛耳
zhefngkaux [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'kaux [[...]][i#] [p.]
a polite term used before asking a question (Lit. I beg you to instruct me.)
請教
zherngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhexng'thaau [[...]][i#] [p.]
rifle butt
槍托
chiathaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'thaau [[...]][i#] [p.]
train, bus station
車站
chiq [wt] [HTB] [wiki] u: chiq [[...]][i#] [p.]
bow down one's head, headlong
低頭,頭向前俯
chirnthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'thaau [[...]][i#] [p.]
weight
秤得的重量
chiørthaau chiørbin [wt] [HTB] [wiki] u: chiøx'thaau chiøx'bin [[...]][i#] [p.]
very happy, joyful or jubilant
眉開眼笑
chiwkofthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'kor'thaau [[...]][i#] [p.]
elbow
手肘
chiwthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'thaau [[...]][i#] [p.]
hold, seize, grasp property or authority, have something one's command
手頭,手中
chiwthaau tang [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'thaau tang [[...]][i#] [p.]
handle roughly, be extravagant in expenditure
手頭重
chiuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'thaau [[...]][i#] [p.]
stump, trunk
樹頭
chviuo kviarthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chviuo kviax'thaau [[...]][i#] [p.]
fight for vantage point in taking news picture
搶鏡頭
chviuthauar [wt] [HTB] [wiki] u: chviuu'thaau'ar [[...]][i#] [p.]
wall around the house
圍牆
chviwthau'hviw [wt] [HTB] [wiki] u: chviuo'thaau'hviw [[...]][i#] [p.]
compete for putting the first incense stick
爭取上第一柱香
zhngthaau phaq, zhngboea høo [wt] [HTB] [wiki] u: zhngg'thaau phaq, zhngg'boea høo; zhngg'thaau phaq, zhngg'bøea høo [[...]][i#] [p.]
fight between husband and wife at one end of the bed, and after a little while be in harmony at the other end of the bed
床頭吵,床尾和。
zhozhux [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'zhux; (thaau-cit'pae) [[...]][i#] [p.]
first time, on the first occasion
初次
zhoaxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa'thaau [[...]][i#] [p.]
pioneer, initiate, be the first to do something
領頭,帶頭
zhofngpong [wt] [HTB] [wiki] u: zhorng'pong [[...]][i#] [p.]
rash, hurried, careless, run against, spoil or break things
鹵莽,匆忙
zhuopvy [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'pvy [[...]][i#] [p.]
neighbor, neighborhood
鄰居,隔壁
zhuiechiuthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'chiw'thaau [[...]][i#] [p.]
beard stubble
鬚根
zhuieciøqlo [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'ciøh'lo; (ciøh'thaau'ar'lo) [[...]][i#] [p.]
gravel road
碎石路
zhuiekhythaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie'thaau [[...]][i#] [p.]
stump or root of a tooth
齒根
zhud-hongthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'hofng'thaau; zhud-hofng'thaau [[...]][i#] [p.]
be famous, seek publicity
出風頭
zhutthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thaau [[...]][i#] [p.]
appear, show up, present oneself, special skill, play tricks
出頭,出面,出人頭地,花樣
zhutthaau surn kag [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thaau surn kag [[...]][i#] [p.]
take responsibility and so suffer a loss
出頭損角,樹大招風
zhutthauthvy [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thaau'thvy [[...]][i#] [p.]
make good or become successful (said of people of humble origin)
熬出頭了,鬆一口氣
cvii aan [wt] [HTB] [wiki] u: cvii aan; (chiuo'thaau aan) [[...]][i#] [p.]
hand up for cash
銀根緊,手頭緊
cvie'thaau [wt] [HTB] [wiki] u: cvix'thaau [[...]][i#] [p.]
arrowhead
箭頭
cviagøeh cviathaau [wt] [HTB] [wiki] u: cviaf'goeh cviaf'thaau; cviaf'gøeh cviaf'thaau [[...]][i#] [p.]
first few days of the year sometimes including to about the fifteenth in which time debts are not collected and ill-omened language is avoided
正月初,大年初
cviarthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'thaau; (cviax'thaau`ee) [[...]][i#] [p.]
in season crops, fruits and vegetables
合季節的農作物
cviarthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'thaau [[...]][i#] [p.]
the right side or doctrine, proper, correct, the right side as opposed to the reverse side, front, put or hold in the proper direction
正面,正端
ciaqkhor [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'khor [[...]][i#] [p.]
bear hardship
吃苦
Ciah køefcie bøo paix chiuxthaau. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciah koea'cie bøo paix chiu'thaau.; Ciah køea'cie bøo paix chiu'thaau. [[...]][i#] [p.]
ungrateful to the benefactors
吃果子沒拜樹頭,忘本。
ciah thaukef [wt] [HTB] [wiki] u: ciah thaau'kef [[...]][i#] [p.]
be fed by one's employer
吃老板,膳食由主人供給
ciah-thaulo [wt] [HTB] [wiki] u: ciah thaau'lo; ciah-thaau'lo [[...]][i#] [p.]
be employed
就業,就職
ciamthaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'thaau [[...]][i#] [p.]
sharp point
尖頭
ciefnhoad [wt] [HTB] [wiki] u: ciern'hoad; (thix'thaau) [[...]][i#] [p.]
cut hair
剪髮
ciefnthaumof [wt] [HTB] [wiki] u: ciern'thaau'mof [[...]][i#] [p.]
get a haircut
剪頭髮,理髮
ciapthaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'thaau [[...]][i#] [p.]
meet and discuss, joint of pipeline, a splice in a rope
接頭
ciaothaulaai [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'thaau'laai [[...]][i#] [p.]
from the beginning
從頭來,照順序
ciq [wt] [HTB] [wiki] u: ciq; (ciab) [[...]][i#] [p.]
meet, receive
接,迎接
ciqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thaau [[...]][i#] [p.]
the tongue, the root of the tongue
舌根,舌頭
cymthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cirm'thaau [[...]][i#] [p.]
pillow
枕頭
cymthau'hieen [wt] [HTB] [wiki] u: cirm'thaau'hieen [[...]][i#] [p.]
pillow talk of a female companion, slanders or flatteries (Lit. Chinese fiddle played by one's pillow companion)
枕邊細語
cymthaau-loong [wt] [HTB] [wiki] u: cirm'thaau'loong; cirm'thaau-loong [[...]][i#] [p.]
pillow case
枕套
cymthauthøx [wt] [HTB] [wiki] u: cirm'thaau'thøx [[...]][i#] [p.]
open ended pillow case
枕頭套
cyn zaixtvar [wt] [HTB] [wiki] u: cyn zai'tvar; (tvar'thaau zai) [[...]][i#] [p.]
very courageous
膽壯
cixnthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cin'thaau [[...]][i#] [p.]
extremity, the end
盡頭
ciør thauzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ciør thaau'zhuix [[...]][i#] [p.]
small family
小家庭
ciøhzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'zhuix [[...]][i#] [p.]
say hello, greet somebody, use one's influence on another's behalf, warn
打招呼
ciøqlo [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'lo; (ciøh'thaau'ar'lo) [[...]][i#] [p.]
stone paved road, a gravel road
石子路
ciøqsay [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'say [[...]][i#] [p.]
stone lion found at the entrance of many temples
石獅
ciøqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaau [[...]][i#] [p.]
stone, rocks
石頭
ciøqthaau kofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaau kofng [[...]][i#] [p.]
stone idol
石頭神
ciøqthauphang [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaau'phang [[...]][i#] [p.]
crevice between rocks
石頭縫
ciøqthauphviaa [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaau'phviaa [[...]][i#] [p.]
beach full of stones
石子埔
ciøqthaute [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaau'te; ciøh'thaau'tøe [[...]][i#] [p.]
rocky soil, ground full of rocks, not good for cultivation
石頭地
ciongthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'thaau [[...]][i#] [p.]
from the beginning
從頭
ciongthaau kaobøea [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'thaau kaux'boea; cioong'thaau kaux'bøea [[...]][i#] [p.]
from the start to the end, throughout
從頭到尾
Cidnii voa jixsie'ee thaukef. [wt] [HTB] [wiki] u: Cit nii voa ji'six ee thaau'kef.; Cit'nii voa ji'six''ee thaau'kef. [[...]][i#] [p.]
be fickle, undependable, be unable to stick at one job (Lit. Within one year to change 24 bosses.)
一年換二十四個老闆。
cid thaau [wt] [HTB] [wiki] u: cid thaau [[...]][i#] [p.]
this side
這頭,這邊
zngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zngf'thaau [[...]][i#] [p.]
village, countryside
村子
zngfthau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zngr'thaau'ar [[...]][i#] [p.]
finger or toe
手指,腳指
zngfthauafbak [wt] [HTB] [wiki] u: zngr'thaau'ar'bak [[...]][i#] [p.]
finger joint, knuckle
指關節
zngfthauafbøea [wt] [HTB] [wiki] u: zngr'thaau'ar'boea; zngr'thaau'ar'bøea [[...]][i#] [p.]
finger tip
指尖
zngfthaukofng [wt] [HTB] [wiki] u: zngr'thaau'kofng [[...]][i#] [p.]
thumb
大姆指
zøf [wt] [HTB] [wiki] u: zøf [[...]][i#] [p.]
dull stomach pain from hunger or indigestion
煩悶,不舒服
zøx khvoarthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zøx khvoax'thaau [[...]][i#] [p.]
be a watchman
把風的
zørsu khythaau laan [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'su khie'thaau laan; zøx/zøex'su khie'thaau laan [[...]][i#] [p.]
Beginning is the hardest part of any enterprise.
做事起頭難
zørthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'thaau; (zoex'thaau) [[...]][i#] [p.]
be first, be head
為首,做老大
zørtuix/zøeatuix [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'tuix; zøx/zøex'tuix; (zøx tuix'thaau) [[...]][i#] [p.]
oppose, be at enmity with, act against, be someone's rival or opponent
作對,作對頭
zoafthaau-zoafbøea bøo lie ee miaa [wt] [HTB] [wiki] u: zoar'thaau zoar'boea bøo lie ee miaa; zoar'thaau-zoar'bøea bøo lie ee miaa [[...]][i#] [p.]
Your name is not on the paper.
紙頭紙尾沒你的名字,無法證明是你的權利
zoexzex [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'zex [[...]][i#] [p.]
debt of sin
罪債
zorng-kinthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zorng kyn'thaau; zorng-kyn'thaau [[...]][i#] [p.]
general controller (manager), the cause (origin, source)
總管,關鍵,源頭
zu [wt] [HTB] [wiki] u: zu [[...]][i#] [p.]
self, personal, private, in person, personally, from, since, natural, naturally
自,從
zwkiofng thaau [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'kiofng thaau [[...]][i#] [p.]
cervix
子宮頸
zuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zu'thaau [[...]][i#] [p.]
from the beginning
自始
zuxthaau ciebøea [wt] [HTB] [wiki] u: zu'thaau cix'boea; zu'thaau cix'bøea [[...]][i#] [p.]
all the way through, from the beginning to the end
自頭至尾
zuxthaau-kaobøea [wt] [HTB] [wiki] u: zu'thaau kaux'boea; zu'thaau-kaux'bøea [[...]][i#] [p.]
from the beginning to the end, all the way through
自始至終
zuyliongthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'lioong'thaau [[...]][i#] [p.]
water faucet
水龍頭
zuythaau [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'thaau [[...]][i#] [p.]
upper section of a stream
上游
zuytø-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'tø'thaau; zuie'tø-thaau [[...]][i#] [p.]
faucet
水龍頭
zuun kaux kiøthaau zuxjieen tit [wt] [HTB] [wiki] u: zuun kaux kiøo'thaau zu'jieen tit [[...]][i#] [p.]
It will take care of itself when the time comes. Let's cross that bridge when we come to it.
船到橋頭自然直。
zunthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'thaau [[...]][i#] [p.]
bow or prow of a boat
船頭
zurnthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zuxn'thaau [[...]][i#] [p.]
the beginning part of the water canal
圳頭
eng [wt] [HTB] [wiki] u: eng; (iong) [[...]][i#] [p.]
use, spend, with (an instrument)
engzhuix gex ke'khaf. [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'zhuix gex kef'khaf.; eeng'zhuix gex køef'khaf. [[...]][i#] [p.]
nothing to do but lick chicken bones
閒著啃雞腳
e [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe [[...]][i#] [p.]
used with undesirable qualities or an unpleasant or disagreeable condition of the body
øethaau [wt] [HTB] [wiki] u: ee'thaau; øee'thaau [[...]][i#] [p.]
toe of a shoe
鞋頭
exthaau [wt] [HTB] [wiki] u: e'thaau [[...]][i#] [p.]
lower or inferior part, the southern district (part)
下端, 南部
gafm'ar [wt] [HTB] [wiki] u: garm'ar [[...]][i#] [p.]
stairs, a flight of steps, a ladder, introduction (to subject)
階梯
gaxmthaau gaxmbin [wt] [HTB] [wiki] u: gam'thaau gam'bin [[...]][i#] [p.]
idiotic, absurd, stupid (Lit. bonehead and stupid look)
呆頭呆腦
gan [wt] [HTB] [wiki] u: gan [[...]][i#] [p.]
shore, bank, beach, coast
hvafthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hvar'thaau [[...]][i#] [p.]
frighten people
嚇嚇人
hvaethaau [wt] [HTB] [wiki] u: hvaix'thaau [[...]][i#] [p.]
shake one's head in despair, sigh unhappily
搖頭(嘆氣)
harm [wt] [HTB] [wiki] u: harm; (hmq) [[...]][i#] [p.]
hammer down, beat (downward) with a cane or a stone (see koxng)
搥打,敲,擊
had [wt] [HTB] [wiki] u: had [[...]][i#] [p.]
shout, bawl, to roar at, to thunder at, to say disagreeable things, speak loud and angrily
吆喝,叱吒,責怪
gaptiøh [wt] [HTB] [wiki] u: gab'tiøh; (giap'tiøh) [[...]][i#] [p.]
pinched, squeezed between, wedged or sandwiched between, hold between the fingers of the hand, to pick up or hold something with pinchers or chopsticks
夾到
gezøthaau [wt] [HTB] [wiki] u: gee'zøo'thaau [[...]][i#] [p.]
back part of the lower jaw
下顎頭
giathaau [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'thaau [[...]][i#] [p.]
raise the head
抬頭
giaqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: giah'thaau [[...]][i#] [p.]
lift up or elevate the head
抬頭
Giaqthaau svachiøq u sinbeeng. [wt] [HTB] [wiki] u: Giah'thaau svaf'chiøq u siin'beeng. [[...]][i#] [p.]
The gods are always near you. (Lit. Raise your head three feet and there is a spirit.)
舉頭三尺有神明。
giernthaau [wt] [HTB] [wiki] u: giexn'thaau [[...]][i#] [p.]
foolish, stupid
愚笨
giaxng [wt] [HTB] [wiki] u: giaxng [[...]][i#] [p.]
few and scattered, sparse, teeth protruding
稀疏,翹翹
giap [wt] [HTB] [wiki] u: giap; (giab) [[...]][i#] [p.]
pinch, to put a thing between (e.g. the leaves of a book)
giq [wt] [HTB] [wiki] u: giq [[...]][i#] [p.]
pile up
goxzafngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: go'zarng'thaau [[...]][i#] [p.]
the most important part, the why and wherefore of a thing (Lit. where the plant connects to the root)
植物接近根部處

EDUTECH
aang-zhaethaau [wt] [HTB] [wiki] u: aang-zhaix'thaau [[...]] 
carrot
胡蘿蔔
ang'ar-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar-thaau [[...]] 
head of a puppet, girl's face, postage stamp
郵票; 少女的臉; 木偶的臉
armthau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: axm'thaau'ar [[...]] 
nightfall
傍晚
auxthaau-zhux [wt] [HTB] [wiki] u: au'thaau-zhux [[...]] 
wife's family home
娘家
bagthaau [wt] [HTB] [wiki] u: bak'thaau [[...]] 
inner corner of eyes, trademark
商標; 眼角
baithaau [wt] [HTB] [wiki] u: baai'thaau [[...]] 
to be engaged in, to devote oneself in
bathaau [wt] [HTB] [wiki] u: baa'thaau [[...]] 
mistress of a brothel
老鴇
befthaau [wt] [HTB] [wiki] u: bea'thaau [[...]] 
dock, wharf
碼頭
befthaau [wt] [HTB] [wiki] u: bea'thaau [[...]] 
head of horse
馬頭
biauthau'efng [wt] [HTB] [wiki] u: biaau'thaau'efng [[...]] 
the owl
貓頭鷹
bin-thauzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bin-thaau'zeeng [[...]] 
in front of
面前
bøfthaau-chyn [wt] [HTB] [wiki] u: bør'thaau-chyn [[...]] 
wife's relatives
姻親
chiathaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf/chiaa'thaau [[...]] 
railway station, bus station, locomotive
車站
chiøhthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiøq'thaau [[...]] 
measurement
尺寸
chirnthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'thaau [[...]] 
weight
秤得的重量
chiuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'thaau [[...]] 
base of tree, stump
樹椿
chiwthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'thaau [[...]] 
under one's control, power
手頭
chviuthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chviw/chviuu'thaau [[...]] 
top of wall
牆頭
chviuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chviu'thaau [[...]] 
elephant's head, bride's wedding hair
帶鳳冠
ciah-thaulo [wt] [HTB] [wiki] u: ciah-thaau'lo [[...]] 
have a job
工作/上班
ciamthaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm/ciaam'thaau [[...]] 
pointed head, pointed end
尖頭
ciongthaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng/cioong'thaau [[...]] 
from the beginning, from top
從頭
ciøqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaau [[...]] 
small stone or rock
石頭
ciøqthau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaau'ar [[...]] 
pebble, gravel
小石頭/小石子
ciøqthaukhafng [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaau'khafng [[...]] 
hole in the rock
石洞
ciøqthaukofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaw/thaau'kofng [[...]] 
stone idol
石偶像
ciqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thaau [[...]] 
dorsum of the tongue
舌後
cixnthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cin'thaau [[...]] 
the extreme end, the utmost
盡頭
cvie'thaau [wt] [HTB] [wiki] u: cvix'thaau [[...]] 
arrowhead
箭頭
cymthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cirm'thaau [[...]] 
pillow
枕頭
cymthaau-loong [wt] [HTB] [wiki] u: cirm'thaau-loong [[...]] 
pillow case
枕頭套
cymthaau-pox [wt] [HTB] [wiki] u: cirm'thaau-pox [[...]] 
pillow cover
枕頭布
cymthaau-te [wt] [HTB] [wiki] u: cirm'thaau-te [[...]] 
pillow case
枕頭套
exthaau [wt] [HTB] [wiki] u: e'thaau [[...]] 
lower part, southern part
南部; 下方
giaqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: giah'thaau [[...]] 
raise one's head
抬頭
goaan-khythaau [wt] [HTB] [wiki] u: goaan-khie'thaau [[...]] 
the very origin
起初
goanthaau [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'thaau [[...]] 
source, fountain-head
來源
gøeqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: gøeh'thaau [[...]] 
beginning of the month
月初
hamthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hafm/haam'thaau [[...]] 
official title (school)
頭銜
herngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hexng'thaau [[...]] 
strong desire, passion
興頭
hoanthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn/hoaan'thaau [[...]] 
turn back, go back, come back, in a short time, immediately
回頭
høexthaau [wt] [HTB] [wiki] u: høe'thaau [[...]] 
head of a society or a small co-operative bank
會頭
hofthaau-phafng [wt] [HTB] [wiki] u: hor'thaau-phafng [[...]] 
hornet
黃蜂
hongthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'thaau [[...]] 
up wind, windward side
上風
høefchiathaau [wt] [HTB] [wiki] u: høea'chiaf'thaau [[...]] 
railway locomotive, railway station
火車頭, 火車站
høefthaukwn [wt] [HTB] [wiki] u: høea'thaau'kwn [[...]] 
mess-cook (military)
伙伕
høethaau [wt] [HTB] [wiki] u: høee'thaau [[...]] 
to turn the head, come back; to repent
回頭
hør-tiauxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hør-tiau'thaau [[...]] 
a good omen
høxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hø'thaau [[...]] 
trumpet
號筒
hunthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hwn/huun'thaau [[...]] 
separately
分頭
iaqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: iah'thaau [[...]] 
railway station
車站
iøthaau [wt] [HTB] [wiki] u: iøf/iøo'thaau [[...]] 
shake the head for disapprove
搖頭
jidthaau [wt] [HTB] [wiki] u: jit'thaau [[...]] 
the sun
日頭
jwthaau [wt] [HTB] [wiki] u: juo'thaau [[...]] 
nipple
乳頭
kafmthaau [wt] [HTB] [wiki] u: karm'thaau [[...]] 
a mourning hood of women
蔴冠
kakthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kag'thaau [[...]] 
corner, location
kakthaau-ciøh [wt] [HTB] [wiki] u: kag'thaau-ciøh [[...]] 
corner stone
房角石
kangthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kafng/kaang'thaau [[...]] 
a foreman, an overseer, a tskmaster
工頭
kawthaau-efng [wt] [HTB] [wiki] u: kao'thaau-efng [[...]] 
Chinese cinereous vulture
禿鷲
kegthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kek'thaau [[...]] 
the utmost, the limit
盡頭
kengkaq-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kaq-thaau [[...]] 
top of shoulders
肩頭
kengthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'thaau [[...]] 
top of one's shoulders
肩膀
kengthaau-kyn [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'thaau-kyn [[...]] 
scarf
kesithaau [wt] [HTB] [wiki] u: kef'sy'thaau [[...]] 
instruments, tools, small weapons
用具
khabthaau [wt] [HTB] [wiki] u: khap'thaau [[...]] 
to kow-tow, to do obeisance
磕頭
khaithaau [wt] [HTB] [wiki] u: khay'thaau [[...]] 
at the start; in the beginning
開頭
khangthaau-ciphiøx [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'thaau-cy'phiøx [[...]] 
bad check, rubber check
空頭支票
khathau'w [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'thaau'w [[...]] 
a knee, a lap
膝蓋
khawthaau-gie [wt] [HTB] [wiki] u: khao'thaau-gie [[...]] 
colloquial language, cant, empty words, meaningless phrases
口頭語
khawthaau-guo [wt] [HTB] [wiki] u: khao'thaau-guo [[...]] 
colloquial language, cant, empty words, meaningless phrases
口頭語
khiernthaau [wt] [HTB] [wiki] u: khiexn'thaau [[...]] 
flavorful fried meat, shrimp, vegetable, etc
佐料
khorthaau [wt] [HTB] [wiki] u: khox'thaau [[...]] 
waistband
褲頭
khythaau [wt] [HTB] [wiki] u: khie'thaau [[...]] 
at first, in the beginning
起頭
kimthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kym/kiim'thaau [[...]] 
sheen
光澤
koanthaau [wt] [HTB] [wiki] u: koafn/koaan'thaau [[...]] 
a crucial moment
koarnthaau [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thaau [[...]] 
canned goods
罐頭
køeathaau [wt] [HTB] [wiki] u: køex'thaau [[...]] 
go beyond, too much
過頭; 過分
kunthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'thaau [[...]] 
origin, source, root
根源
kuthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kw/kuu'thaau [[...]] 
glans penis
龜頭
kutthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kud'thaau [[...]] 
bone
骨頭
kuythaau [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'thaau [[...]] 
head or ruler of demons
閻王
kviarthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kviax'thaau [[...]] 
camera lens, picture or photograph, TV scene
鏡頭
kvoafthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'thaau [[...]] 
an oligarch
寡頭
ladthaau [wt] [HTB] [wiki] u: lat'thaau [[...]] 
strength, power
力量
laixthaau [wt] [HTB] [wiki] u: lai'thaau [[...]] 
inside
裡頭
langthaau [wt] [HTB] [wiki] u: lafng/laang'thaau [[...]] 
human head, number of (borrowed) people
人頭
lengthaau [wt] [HTB] [wiki] u: lefng'thaau [[...]] 
nipple, teat
奶頭
lethaau [wt] [HTB] [wiki] u: lef/lee'thaau [[...]] 
plowshare
犁頭
liaxmthaau [wt] [HTB] [wiki] u: liam'thaau [[...]] 
thoughts, an idea
念頭
linthaau [wt] [HTB] [wiki] u: lyn'thaau [[...]] 
nipple, teat
乳頭
linthausvoax [wt] [HTB] [wiki] u: lyn'thaau'svoax [[...]] 
milk duct, mammary gland
乳頭腺
liongthaau [wt] [HTB] [wiki] u: liofng/lioong'thaau [[...]] 
leader of a gang
龍頭
løethaau [wt] [HTB] [wiki] u: løee'thaau [[...]] 
plowshare
犁頭
løethaau-chiu [wt] [HTB] [wiki] u: løee'thaau-chiu [[...]] 
box-leaf eugenia
小葉赤蘭
m-zaithaau [wt] [HTB] [wiki] u: m-zay'thaau [[...]] 
be unaware of
不知道 無意的
mixthaau [wt] [HTB] [wiki] u: mi'thaau [[...]] 
dough
饅頭
niauthau'efng [wt] [HTB] [wiki] u: niaw'thaau'efng [[...]] 
owl
貓頭鷹
nithaau [wt] [HTB] [wiki] u: ny'thaau [[...]] 
a nipple, teat
乳頭
nithaau [wt] [HTB] [wiki] u: nii'thaau [[...]] 
beginning of the year
年頭
oadthaau [wt] [HTB] [wiki] u: oat'thaau [[...]] 
to turn face behind
轉頭
oexthaau [wt] [HTB] [wiki] u: oe'thaau [[...]] 
opening words, talk
開場白; 話
oluthaau [wt] [HTB] [wiki] u: of'lw'thaau [[...]] 
baldhead; bald
othaau [wt] [HTB] [wiki] u: of/oo'thaau [[...]] 
common bullet, Styan's bulbul
烏魚; 烏頭翁
othau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: of'thaau'ar [[...]] 
sedan; car; limousine
pakthaau [wt] [HTB] [wiki] u: pag'thaau [[...]] 
the North
北方
pangthaau [wt] [HTB] [wiki] u: paang'thaau [[...]] 
household, family
pangthaau [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'thaau [[...]] 
a fish of the seabream family, Sparus sarba
黃錫鯛
pauthaau [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thaau [[...]] 
head-wrapping cloth
包裹
paxnthaau [wt] [HTB] [wiki] u: pan'thaau [[...]] 
sample
樣本
pengthaau [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'thaau [[...]] 
commander, commanding officer
指揮官
peqthaau-karn [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thaau-karn [[...]] 
Formosan thrush
白頭鶇
peqthaau-ofng [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thaau-ofng [[...]] 
Hartert's Chinese bulbul; gray starling
白頭翁
phaethaau [wt] [HTB] [wiki] u: phaix'thaau [[...]] 
overbearing manner
派頭
phiauthaau [wt] [HTB] [wiki] u: phiaw/phiaau'thaau [[...]] 
label, trade-mark
標籤
phøeathaau [wt] [HTB] [wiki] u: phøex'thaau [[...]] 
condiments
配料
phøexthaau [wt] [HTB] [wiki] u: phøe'thaau [[...]] 
quilt face
phvae-zerngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: phvae-zexng'thaau [[...]] 
dangerous disease, serious illness, plague
惡症
phvithaau [wt] [HTB] [wiki] u: phvy/phvii'thaau [[...]] 
get the better of, get advantage of
佔便宜
phvixthaau [wt] [HTB] [wiki] u: phvi'thaau [[...]] 
point of the nose
鼻頭
piawthaau [wt] [HTB] [wiki] u: piao'thaau [[...]] 
brothel-keeper, madam
鴇母
pitthaau [wt] [HTB] [wiki] u: pid'thaau [[...]] 
point of a pen or pencil
筆頭
pofthaau [wt] [HTB] [wiki] u: por'thaau [[...]] 
ax
斧頭
pofthaubaq [wt] [HTB] [wiki] u: por'thaau'baq [[...]] 
ax head
斧頭
pothaau [wt] [HTB] [wiki] u: pof/poo'thaau [[...]] 
port, wharf, jetty, landing quay, town, village
港埠
pvithaau [wt] [HTB] [wiki] u: pvy'thaau [[...]] 
side; border
邊頭
saihu-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: say'hu-thaau [[...]] 
foreman
工頭
seathaau [wt] [HTB] [wiki] u: sex'thaau [[...]] 
influence, prestige, power
威風
simthaau [wt] [HTB] [wiki] u: sym/siim'thaau [[...]] 
heart, mind
心頭
simthaau-høea [wt] [HTB] [wiki] u: sym'thaau-høea [[...]] 
anger, rage
心頭火
sioxngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: siong'thaau [[...]] 
at first, very first
最先; 起初
sitthaau [wt] [HTB] [wiki] u: sid'thaau [[...]] 
farming, field-work, work
工作; 農務
six-kakthaau [wt] [HTB] [wiki] u: six-kag'thaau [[...]] 
four corners
四個角
soarnthaau [wt] [HTB] [wiki] u: soaxn'thaau [[...]] 
garlic root
蒜頭
søefthaau [wt] [HTB] [wiki] u: søea'thaau [[...]] 
wash hair
洗頭
søethaau [wt] [HTB] [wiki] u: søef'thaau [[...]] 
comb the hair
梳頭
sviw-køeathaau [wt] [HTB] [wiki] u: sviw-køex'thaau [[...]] 
too excess, too much
太過份
svoaf-soarnthaau [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf-soaxn'thaau [[...]] 
Formosan veratrum, Formosa lily
臺灣藜蘆; 山蒜頭
svoaf-zhaethaau [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf-zhaix'thaau [[...]] 
Asi Bell-tree
svoathaau [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf/svoaa'thaau [[...]] 
hill, one's domain, one's sphere of influence
山頭
swnthaau [wt] [HTB] [wiki] u: surn'thaau [[...]] 
tenon
tarmthaau [wt] [HTB] [wiki] u: taxm'thaau [[...]] 
nod the head
點頭
taxngthaukhyn [wt] [HTB] [wiki] u: tang'thaau'khyn [[...]] 
be unequal in weight
不均衡
tefngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: terng'thaau [[...]] 
top, upper position
上面
tekthaau [wt] [HTB] [wiki] u: teg'thaau [[...]] 
bamboo root
竹頭
tengthaau [wt] [HTB] [wiki] u: tefng/teeng'thaau [[...]] 
over again
重新
tengthausvy [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'thaau'svy [[...]] 
be born again
重生
thaau [wt] [HTB] [wiki] u: thaau [[...]] 
first
thaau [wt] [HTB] [wiki] u: thaau [[...]] 
head, root, beginning
thaau-zexngmeh [wt] [HTB] [wiki] u: thaau-zeng'meh [[...]] 
cephalic vein
thaithaau [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'thaau [[...]] 
behead a man, dismiss an employee
殺頭
tharmthaau [wt] [HTB] [wiki] u: thaxm'thaau [[...]] 
stick one's head out, appear at a meeting
伸頭探看
thau'ui [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'ui [[...]] 
chief seat
上位
thaubak [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'bak [[...]] 
chief, headman, leader, ringleadercc
頭目
thaubarn [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'barn [[...]] 
steal by picking from the tree
偷摘
thaubin [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'bin [[...]] 
facial expression, in front, head of a line
面子
thaubøea [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'bøea [[...]] 
from start to finish, in all, beginning and end, head and tail
前後
thauchiøx [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'chiøx [[...]] 
laugh secretly, ridicule, sneer at
偷笑
thauciah [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'ciah [[...]] 
eat stealthily
偷食
thaucviu [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'cviu [[...]] 
be the first-born child
生頭胎
thauhiah [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'hiah [[...]] 
forehead
前額
thauhiin [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'hiin [[...]] 
be dizzy
頭眩
thauhviaf [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'hviaf [[...]] 
leader
領導人 有帶頭作用的人
thaukafng [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'kafng [[...]] 
cheat on work, cheat in engineering
偷工
thaukef [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'kef [[...]] 
boss, bead of a business, husband
老闆
thaukeniuu [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'kef'niuu [[...]] 
boss's wife
老闆娘
thaukhag [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'khag [[...]] 
head
頭, 腦袋
thaukhak'voar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'voar [[...]] 
skull
頭蓋骨
thaukhakkud [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'kud [[...]] 
skull
頭殼
thaukhakphøee [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'phøee [[...]] 
scalp
頭皮
thaukhakzhøea [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag'zhøea [[...]] 
the brain
腦子
thaukhoef [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'khoef [[...]] 
helmet
頭盔
thaukhuxn [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'khuxn [[...]] 
sleep while in duty, sleep by stealth
偷睡
thaukhvoax [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'khvoax [[...]] 
spy on
偷看
thaukorng [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'korng [[...]] 
tell in secret
偷講
thaukwn [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'kwn [[...]] 
kerchief, turban
頭巾
thaulaang [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'laang [[...]] 
chief, headman
領袖
thauliah [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'liah [[...]] 
catch secretly, steal (a domestic animal)
thaulo [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'lo [[...]] 
job, occupation, work
職業
thaumiaa [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'miaa [[...]] 
first place (in contest, examination)
頭一名
thaumng [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'mng [[...]] 
enquire secretly
偷問
thaumngbirn [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'mngg'birn [[...]] 
hair brush
梳子
thaumngg [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'mngg [[...]] 
hair of the head
頭髮
thaumngg-iuu [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'mngg-iuu [[...]] 
hair cream, hair tonic, pomade
髮油
thaunao [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'nao [[...]] 
mind
頭腦
thaupae [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'pae [[...]] 
fist time, first occasion
頭次
thauphaang [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'phaang [[...]] 
mainsail
主帆
thauphof [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'phof [[...]] 
dandruff
頭皮屑
thaupo [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'po [[...]] 
the part of head
頭部
thaupo [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'po [[...]] 
firstly, first step
第一步
thausad [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'sad [[...]] 
head louse
頭蝨
thausefng [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'sefng [[...]] 
at first, before
thausip [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'sip [[...]] 
make a surprise attack, attack without warning
偷襲
thausu [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'su [[...]] 
preface
序言
thauthaw [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'thaw [[...]] 
secretly, in secret, by stealth
thauthaxm [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'thaxm [[...]] 
spy on
窺探
thauthay [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'thay [[...]] 
first pregnancy, first child
頭胎
thautheh [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'theh [[...]] 
steal
偷拿
thauthviaf [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'thviaf [[...]] 
eavesdrop, listen secretly
偷聽
thauthviax [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'thviax [[...]] 
head-ache; in great trouble, in great difficulty
頭痛
thautien [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'tien [[...]] 
steal electricity
偷電

EDUTECH_GTW
ang'ar-thaau 尪仔頭 [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar-thaau [[...]] 
尪仔頭
angzhaethaau 紅菜頭 [wt] [HTB] [wiki] u: afng/aang'zhaix'thaau [[...]] 
紅菜頭
armthau'ar 暗頭仔 [wt] [HTB] [wiki] u: axm'thaau'ar [[...]] 
暗頭仔
auxthaau 後頭 [wt] [HTB] [wiki] u: au'thaau [[...]] 
後頭
bagthaau 目頭 [wt] [HTB] [wiki] u: bak'thaau [[...]] 
目頭
befthaau 碼頭 [wt] [HTB] [wiki] u: bea'thaau [[...]] 
碼頭
chiathaau 車頭 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf/chiaa'thaau [[...]] 
車頭
chiøhthaau 尺頭 [wt] [HTB] [wiki] u: chiøq'thaau [[...]] 
尺頭
chirnthaau 秤頭 [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'thaau [[...]] 
稱頭
chiuxthaau 樹頭 [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'thaau [[...]] 
樹頭
chiwthaau 手頭 [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'thaau [[...]] 
手頭
chviuxthaau 象頭 [wt] [HTB] [wiki] u: chviu'thaau [[...]] 
elephant's head
象頭
ciamthaau 針頭 [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'thaau [[...]] 
針頭
ciongthaau 從頭 [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng/cioong'thaau [[...]] 
from the beginning
從頭
ciøqthaau 石頭 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaau [[...]] 
石頭
ciqthaau 舌頭 [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thaau [[...]] 
舌頭
cixnthaau 盡頭 [wt] [HTB] [wiki] u: cin'thaau [[...]] 
盡頭
cviethaau 箭頭 [wt] [HTB] [wiki] u: cvix'thaau [[...]] 
arrowhead
箭頭
cymthaau 枕頭 [wt] [HTB] [wiki] u: cirm'thaau [[...]] 
枕頭
exthaau 下頭 [wt] [HTB] [wiki] u: e'thaau [[...]] 
下頭
giaqthaau 攑頭 [wt] [HTB] [wiki] u: giah'thaau [[...]] 
舉頭
giernthaau 癮頭 [wt] [HTB] [wiki] u: giexn'thaau [[...]] 
癮頭
goanthaau 原頭 [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'thaau [[...]] 
原頭
gøeqthaau 月頭 [wt] [HTB] [wiki] u: gøeh'thaau [[...]] 
月頭
hongthaau 風頭 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'thaau [[...]] 
風頭
høefchiaf-thaau 火車頭 [wt] [HTB] [wiki] u: høea'chiaf-thaau [[...]] 
火車頭
høefthaukwn 伙頭軍 [wt] [HTB] [wiki] u: høea'thaau'kwn [[...]] 
伙頭軍
høethaau 回頭 [wt] [HTB] [wiki] u: høee'thaau [[...]] 
回頭
høexthaau 會頭 [wt] [HTB] [wiki] u: høe'thaau [[...]] 
會頭
høxthaau 號頭 [wt] [HTB] [wiki] u: hø'thaau [[...]] 
號頭
hunthaau 分頭 [wt] [HTB] [wiki] u: hwn/huun'thaau [[...]] 
分頭
iaqthaau 驛頭 [wt] [HTB] [wiki] u: iah'thaau [[...]] 
驛頭
jidthaau 日頭 [wt] [HTB] [wiki] u: jit'thaau [[...]] 
日頭
jwthaau 乳頭 [wt] [HTB] [wiki] u: juo'thaau [[...]] 
乳頭
kafmthaau □頭 [wt] [HTB] [wiki] u: karm'thaau [[...]] 
蔴冠
kakthaau 角頭 [wt] [HTB] [wiki] u: kag'thaau [[...]] 
角頭
kangthaau 工頭 [wt] [HTB] [wiki] u: kafng/kaang'thaau [[...]] 
工頭
kegthaau 極頭 [wt] [HTB] [wiki] u: kek'thaau [[...]] 
極頭
kengkaq-thaau 肩胛頭 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kaq-thaau [[...]] 
肩胛頭
kengthaau 肩頭 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'thaau [[...]] 
肩頭
kesithaau 家私頭 [wt] [HTB] [wiki] u: kef'sy'thaau [[...]] 
家私頭
khabthaau 磕頭 [wt] [HTB] [wiki] u: khap'thaau [[...]] 
叩頭
khaithaau 開頭 [wt] [HTB] [wiki] u: khay'thaau [[...]] 
開頭
khangthaau 空頭 [wt] [HTB] [wiki] u: khafng/khaang'thaau [[...]] 
空頭
khangthaau-ciphiøx 空頭支票 [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'thaau-cy'phiøx [[...]] 
空頭支票
khathaau-w 跤頭趺 [wt] [HTB] [wiki] u: khaf/khaa'thaau-w [[...]] 
腳頭窩
khawthaau 口頭 [wt] [HTB] [wiki] u: khao'thaau [[...]] 
口頭
khawthauguo 口頭語 [wt] [HTB] [wiki] u: khao'thaw/thaau'guo [[...]] 
口頭語
khvoarthaau 看頭 [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'thaau [[...]] 
看頭
khythaau 起頭 [wt] [HTB] [wiki] u: khie'thaau [[...]] 
起頭
koarnthaau 罐頭 [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thaau [[...]] 
罐頭
køeathaau 過頭 [wt] [HTB] [wiki] u: køex'thaau [[...]] 
過頭
køethaau 街頭 [wt] [HTB] [wiki] u: køef/køee'thaau [[...]] 
街頭
køethaau 雞頭 [wt] [HTB] [wiki] u: køef/køee'thaau [[...]] 
雞頭
kunthaau 拳頭 [wt] [HTB] [wiki] u: kuun'thaau [[...]] 
拳頭
kunthaubuo 拳頭拇 [wt] [HTB] [wiki] u: kwn/kuun'thaw/thaau'buo [[...]] 
拳頭拇
kuthaau 龜頭 [wt] [HTB] [wiki] u: kw/kuu'thaau [[...]] 
龜頭
kutthaau 骨頭 [wt] [HTB] [wiki] u: kud'thaau [[...]] 
骨頭
kviarthaau 鏡頭 [wt] [HTB] [wiki] u: kviax'thaau [[...]] 
鏡頭
ladthaau 力頭 [wt] [HTB] [wiki] u: lat'thaau [[...]] 
力頭
laithaau 來頭 [wt] [HTB] [wiki] u: laai'thaau [[...]] 
(CE) cause; reason; interest; influence
來頭
langthaau 人頭 [wt] [HTB] [wiki] u: lafng/laang'thaau [[...]] 
人頭
lengthaau 奶頭 [wt] [HTB] [wiki] u: lefng'thaau [[...]] 
奶頭
liaxmthaau 念頭 [wt] [HTB] [wiki] u: liam'thaau [[...]] 
念頭
linthaau 奶頭 [wt] [HTB] [wiki] u: lyn/liin'thaau [[...]] 
乳頭
linthausvoax 奶頭腺 [wt] [HTB] [wiki] u: lyn/liin'thaw/thaau'svoax [[...]] 
乳頭腺
liongthaau 龍頭 [wt] [HTB] [wiki] u: liofng/lioong'thaau [[...]] 
龍頭
loxthaau 路頭 [wt] [HTB] [wiki] u: lo'thaau [[...]] 
路頭
løethaau 犁頭 [wt] [HTB] [wiki] u: løee'thaau [[...]] 
犁頭
løethaau-chiu 犁頭樹 [wt] [HTB] [wiki] u: løee'thaau-chiu [[...]] 
犁頭樹
lutthaau 甪頭 [wt] [HTB] [wiki] u: lud'thaau [[...]] 
(CE) baldness
禿頭
miauthaau 苗頭 [wt] [HTB] [wiki] u: miaau'thaau [[...]] 
(CE) first signs; development (of a situation)
苗頭
mixthaau 麵頭 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'thaau [[...]] 
饅頭
mngthaau 門頭 [wt] [HTB] [wiki] u: mngf/mngg'thaau [[...]] 
門頭
mxzaithaau 毋知頭 [wt] [HTB] [wiki] u: m'zay/zaai'thaau [[...]] 
不知道 無意的
niauthaau-efng 貓頭鷹 [wt] [HTB] [wiki] u: niaw'thaau-efng [[...]] 
variant of niauthau'efng
貓頭鷹
nithaau 奶頭 [wt] [HTB] [wiki] u: ny'thaau [[...]] 
乳頭
nithaau 年頭 [wt] [HTB] [wiki] u: nii'thaau [[...]] 
年頭
oadthaau 越頭 [wt] [HTB] [wiki] u: oat'thaau [[...]] 
越頭
pagthaau 縛頭 [wt] [HTB] [wiki] u: pak'thaau [[...]] 
縛頭
pakthaau 北頭 [wt] [HTB] [wiki] u: pag'thaau [[...]] 
北頭
pangthaau 房頭 [wt] [HTB] [wiki] u: paang'thaau [[...]] 
房頭
pauthaau 包頭 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'thaau [[...]] 
包頭
paxnthaau 辨頭;扮頭;範頭 [wt] [HTB] [wiki] u: pan'thaau [[...]] 
樣本
pengthaau 兵頭 [wt] [HTB] [wiki] u: pefng/peeng'thaau [[...]] 
兵頭
peqthaau-karn 白頭□ [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thaau-karn [[...]] 
白頭鶇
peqthaau-ofng 白頭翁 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thaau-ofng [[...]] 
白頭翁
phaethaau 派頭 [wt] [HTB] [wiki] u: phaix'thaau [[...]] 
派頭
phiauthaau 標頭 [wt] [HTB] [wiki] u: phiaw/phiaau'thaau [[...]] 
標頭
phøeathaau 配頭 [wt] [HTB] [wiki] u: phøex'thaau [[...]] 
配料
phvithaau 偏頭 [wt] [HTB] [wiki] u: phvy/phvii'thaau [[...]] 
摒頭
phvixthaau 鼻頭 [wt] [HTB] [wiki] u: phvi'thaau [[...]] 
鼻頭
piauthaau 標頭 [wt] [HTB] [wiki] u: piaw/piaau'thaau [[...]] 
標頭
piawthaau 婊頭 [wt] [HTB] [wiki] u: piao'thaau [[...]] 
婊頭
pitthaau 筆頭 [wt] [HTB] [wiki] u: pid'thaau [[...]] 
筆頭
pofthaau 斧頭 [wt] [HTB] [wiki] u: por'thaau [[...]] 
斧頭
pofthaubaq 斧頭肉 [wt] [HTB] [wiki] u: por'thaw/thaau'baq [[...]] 
斧頭
pothaau 埠頭 [wt] [HTB] [wiki] u: pof/poo'thaau [[...]] 
港埠
pvithaau 邊頭 [wt] [HTB] [wiki] u: pvy'thaau [[...]] 
(ce) the end; border; just before the end
邊頭
saihu-thaau 師傅頭 [wt] [HTB] [wiki] u: say'hu-thaau [[...]] 
師傅頭
soarnthaau 蒜頭 [wt] [HTB] [wiki] u: soaxn'thaau [[...]] 
蒜頭
søefthaau 洗頭 [wt] [HTB] [wiki] u: søea'thaau [[...]] 
洗頭
søethaau 梳頭 [wt] [HTB] [wiki] u: søef'thaau [[...]] 
梳頭
svoaf-soarnthaau 山蒜頭 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf-soaxn'thaau [[...]] 
山蒜頭
svoaf-zhaethaau 山菜頭 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf-zhaix'thaau [[...]] 
山菜頭
svoathaau 山頭 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf/svoaa'thaau [[...]] 
山頭
tarmthaau 頕頭 [wt] [HTB] [wiki] u: taxm'thaau [[...]] 
頓頭
tauxthaau 豆頭 [wt] [HTB] [wiki] u: tau'thaau [[...]] 
豆頭
tefngthaau 頂頭 [wt] [HTB] [wiki] u: terng'thaau [[...]] 
頂頭
thaau-thviax 頭疼 [wt] [HTB] [wiki] u: thaau-thviax [[...]] 
(wt) headache; (colloquial, figuratively) to be faced with a nuisance or an unpleasant problem; to feel annoyed; to have a headache
頭痛
thaithaau 刣頭 [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'thaau [[...]] 
殺頭
thau'ar 頭仔 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau/thau'ar [[...]] 
頭仔
thaubak 頭目 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'bak [[...]] 
頭目
thaubøea 頭尾 [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'bøea [[...]] 
頭尾
thauhaam 頭銜 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'haam [[...]] 
title (as a sign of rank, profession, etc.)
頭銜
thauhiah 頭額 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'hiah [[...]] 
頭額
thaukef 頭家 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'kef [[...]] 
頭家
thaukhag 頭殼 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'khag [[...]] 
頭殼
thaukhvoax 偷看 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'khvoax [[...]] 
偷看
thaulo 頭路 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'lo [[...]] 
頭路
thaumngg 頭毛 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'mngg [[...]] 
頭毛
thaunao 頭腦 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'nao [[...]] 
頭腦
thauphof 頭麩 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'phof [[...]] 
頭麩
thausu 頭緒 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'su [[...]] 
(ce) outline; main threads
頭緒
thautheh 偷提 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'theh [[...]] 
偷竊
thauthviaf 偷聽 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'thviaf [[...]] 
偷聽
thauthviax 頭疼 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'thviax [[...]] 
頭痛
thauto 偷渡 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'to [[...]] 
(ce) illegal immigration; to stowaway (on a ship); to steal across the international border; to run a blockade
偷渡
thauzafng 頭鬃 [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'zafng [[...]] 
頭鬃
thauzao 偷走 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'zao [[...]] 
偷走
thauzeeng 頭前 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'zeeng [[...]] 
頭前
thauzhuxn 頭寸 [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'zhuxn [[...]] 
(ce) money market
頭寸
thiafmthaau 忝頭 [wt] [HTB] [wiki] u: thiarm'thaau [[...]] 
殄頭
thie'thaau 剃頭 [wt] [HTB] [wiki] u: thix'thaau [[...]] 
剃頭
thiuthaau 抽頭 [wt] [HTB] [wiki] u: thiw/thiuu'thaau [[...]] 
抽頭
thngthaau 湯頭 [wt] [HTB] [wiki] u: thngf/thngg'thaau [[...]] 
湯頭
thutthaau 禿頭 [wt] [HTB] [wiki] u: thud'thaau [[...]] 
禿頭
tiarmthaau 店頭 [wt] [HTB] [wiki] u: tiaxm'thaau [[...]] 
店頭
tiauxthaau 兆頭 [wt] [HTB] [wiki] u: tiau'thaau [[...]] 
兆頭
tithaau 鋤頭 [wt] [HTB] [wiki] u: tii'thaau [[...]] 
鋤頭
toaxthaau 大頭 [wt] [HTB] [wiki] u: toa'thaau [[...]] 
大頭
toaxthaubuo 大頭拇 [wt] [HTB] [wiki] u: toa'thaau'buo [[...]] 
大頭拇
torngthaau 擋頭 [wt] [HTB] [wiki] u: toxng'thaau [[...]] 
擋頭
tøexthaau 地頭 [wt] [HTB] [wiki] u: tøe'thaau [[...]] 
地頭
tørthaau 倒頭 [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'thaau [[...]] 
倒頭
tvafthaau 膽頭 [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'thaau [[...]] 
膽頭
uxthaau 有頭 [wt] [HTB] [wiki] u: u'thaau [[...]] 
有頭
ythaau 椅頭 [wt] [HTB] [wiki] u: ie'thaau [[...]] 
椅頭
zaxmthaau 鏨頭 [wt] [HTB] [wiki] u: zam'thaau [[...]] 
斬頭
zerngthaau 症頭 [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'thaau [[...]] 
症頭
zhaethaau 菜頭 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'thaau [[...]] 
菜頭
zhahthaau 插頭 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'thaau [[...]] 
插頭
zhangthaau 蔥頭 [wt] [HTB] [wiki] u: zhafng/zhaang'thaau [[...]] 
蔥頭
zhangthaau 娼頭 [wt] [HTB] [wiki] u: zhafng'thaau [[...]] 
娼頭
zhaothaau 臭頭 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'thaau [[...]] 
臭頭
zhathaau 柴頭 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaf/zhaa'thaau [[...]] 
柴頭
zhngthaau 床頭 [wt] [HTB] [wiki] u: zhngf/zhngg'thaau [[...]] 
床頭
zhunthaau 伸頭 [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn/zhuun'thaau [[...]] 
伸頭
zhutthaau 出頭 [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thaau [[...]] 
出頭
zhutthauthvy 出頭天 [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thaau'thvy [[...]] 
出頭天

Embree
armthau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: axm'thaau'ar [[...]][i#] [p.3]
Nt : dusk, nightfall
傍晚
ang'ar-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar'thaau [[...]][i#] [p.3]
N tiuⁿ : postage stamp
郵票
ang'ar-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar'thaau [[...]][i#] [p.3]
N ê : (girl's) face
少女的臉
ang'ar-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar'thaau [[...]][i#] [p.3]
N ê : head of puppet
木偶的臉
aang-zhaethaau [wt] [HTB] [wiki] u: aang'zhaix'thaau [[...]][i#] [p.4]
N tiâu : carrot, Daucus carota var. sativa
胡蘿蔔
u: aang'zhaix'thaau'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N lia̍p : radish, Raphanus sativus
紅蘿蔔
u: aang'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N bé : parrot wrasse, parrot carp, Scarus dussumieri
杜氏鸚鯉
u: aang'thaau'lek'khiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N chiah : red-capped green pigeon, Sphenocercus formosae formosae
臺灣紅頭綠鳩
u: aang'thaau'svoaf'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N/Orn chiah : Formosan red-headed tit, Aegithalos concinnus taiwanensis
紅頭山雀
u: aang'thaau'sui'baai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N chiah : red-crowned babbler, Stachyris ruficeps praecognitus
山紅頭
u: aang'thaau'tngg'bea'svoaf'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N chiah : Formosan red-headed tit, Aegithalos concinnus taiwanensis
紅頭山雀
auxthaau-zhux [wt] [HTB] [wiki] u: au'thaau'zhux [[...]][i#] [p.7]
N : wife's family home
娘家
bathaau [wt] [HTB] [wiki] u: baa'thaau [[...]][i#] [p.8]
N ê : a madam, mistress of a brothel (literally "head cat")
老鴇
bagthaau [wt] [HTB] [wiki] u: bak'thaau [[...]][i#] [p.8]
N : trademark
商標
bagthaau [wt] [HTB] [wiki] u: bak'thaau [[...]][i#] [p.8]
N : ridge of nose, inner corner of eye
眼角
u: barng'ar'hwn'zhao/thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N châng : Artemisia capillaris
蚊仔燻草; 茵陳蒿/茵蔯蒿
befthaau [wt] [HTB] [wiki] u: bea'thaau [[...]][i#] [p.10]
N : dock, jetty, wharf
碼頭
u: bea'thaau'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.10]
N/Ich bé : horse-head fish, Branchiostegus japonicus
馬頭魚
u: biin'thaau'hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.13]
N chiah : crab, Matuta planipes
饅頭蟹
bin-thauzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bin'thaau'zeeng [[...]][i#] [p.13]
PW : front <[ti7 bin7-thau5-cheng5]: in front of>
面前
u: bin'thaau'kea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.13]
N châng : Linden hibiscus, Hibiscus tiliaceus
黃槿
u: bin'thaau'kør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.13]
N châng : Hayata glochidion, Glochidion hayatai
裏白饅頭果
u: bin'thaau'kør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.13]
N châng : Philippine glochidion, Glochidion philippicum
菲島饅頭果
u: bin'thaau'kør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.13]
N châng : common glochidion, Glochidion rubrum
饅頭果
u: bin'thaau'kør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.13]
N châng : Macaranga tanarius
饅頭果
u: bøo'thaau'siin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
SV : absent minded, forgetful
沒記性
u: bøo'thaau(thøo)-hviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
N châng : a kind of sedge, Kyllinga brevifolia
水蜈蚣
bøfthaau-chyn [wt] [HTB] [wiki] u: bor'thaau'chyn [[...]][i#] [p.15]
N : relatives on one's wife's side
姻親
u: buun'thaau'kør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.19]
N châng : Hayata glochidion, Glochidion hayatai
裏白饅頭果
u: buun'thaau'kør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.19]
N châng : Kleinhovia hospita
克蘭樹
zao-zøeathaau/zao-zørthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zao'zøx/zoex'thaau; zao-zøex/zøx'thaau [[...]][i#] [p.22]
VO : be in the lead
跑在前頭
zeasy-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: zex'sy'thaau [[...]][i#] [p.22]
N/Bib ê : high priest
祭司長
zøethaau [wt] [HTB] [wiki] u: zee'thaau; zøee'thaau [[...]][i#] [p.23]
VO : round a sum (to the next lowest whole number)
整數
u: zeg'thaau'pafn'chix'baai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
N chiah : formosan bar-wing, Actinodura morrisioniana
紋翼畫眉
zefngthau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zerng'thaau'ar [[...]][i#] [p.24]
N ki : finger
指頭
zerngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'thaau [[...]][i#] [p.25]
N ê : disease
症狀疾病
u: cie'of'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
N chiah : Chinese pond heron, Ardeola bacchus
沼鷺
u: cvii'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.27]
N : money (in general)
錢財
ciah-thaulo [wt] [HTB] [wiki] u: ciah thaau'lo [[...]][i#] [p.28]
VO : work (for someone else), have a job (employee)
工作, 上班
ciamthaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'thaau [[...]][i#] [p.28]
N bé : cub shark, Carcharhinus brachyurus
白眼鮫
ciamthaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'thaau [[...]][i#] [p.28]
N bé : a kind of shark, Carcharhinus albimarginatus
白眼鮫
ciamthaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'thaau [[...]][i#] [p.28]
N : pointed end, pointed head
尖頭
u: ciafm'thaau'chid'sw'kaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.28]
N/Ich bé : seven-gilled shark, Heptranchias perlo
尖頭七鰓鮫
ciqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thaau [[...]][i#] [p.30]
N : dorsum of the tongue
舌後
cymthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cirm'thaau [[...]][i#] [p.31]
N ê, lia̍p : pillow
枕頭
cymthaau-loong [wt] [HTB] [wiki] u: cirm'thaau'loong [[...]][i#] [p.31]
N niá, tè : pillow case
枕頭套
cymthaau-pox [wt] [HTB] [wiki] u: cirm'thaau'pox [[...]][i#] [p.31]
N niá, tè : pillow case
枕頭布
cymthaau-te [wt] [HTB] [wiki] u: cirm'thaau'te [[...]][i#] [p.31]
N niá, tè : pillow case
枕頭套
cixnthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cin'thaau [[...]][i#] [p.32]
Np : the utmost, the extreme end
盡頭
ciøqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaau [[...]][i#] [p.33]
N lia̍p : stone, rock
石頭
ciøqthau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaau'ar [[...]][i#] [p.33]
N lia̍p : pebble, gravel (small round or broken stones)
小石頭, 小石子
ciøqthaukofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaau'kofng [[...]][i#] [p.33]
N sian : stone idol
石偶像
ciøqthaukhafng [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaau'khafng [[...]][i#] [p.33]
Np khang : hole in the rock
石洞
u: cit'thaau'zao cit'thaau'sviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
Sph : thinking while running
一邊想
zng'afthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zngf'ar'thaau [[...]][i#] [p.36]
N tè : piece of tile or brick
磚塊
zngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zngf'thaau [[...]][i#] [p.36]
Np ê : village
村子
zngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zngf'thaau [[...]][i#] [p.36]
Np ê : the part of a village nearest to a main road or town
村子
zngfthau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zngr'thaau'ar [[...]][i#] [p.36]
N ki : finger, toe
手腳指
zøx-køeathaau [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'koex'thaau; zøx-køex'thaau [[...]][i#] [p.36]
Vph : overwork, overdo
勞動過度
zørthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'thaau [[...]][i#] [p.37]
VO : be the head (of)
當頭
zørthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'thaau [[...]][i#] [p.37]
Pmod : first
當頭
zøeathaau [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'thaau; zøx/zøex'thaau [[...]][i#] [p.39]
VO : be the head (of)
當頭
zøeathaau [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'thaau; zøx/zøex'thaau [[...]][i#] [p.39]
Pmod : first
當頭
zøethaau [wt] [HTB] [wiki] u: zoee'thaau; zøee'thaau [[...]][i#] [p.39]
VO : round a sum (to the next lowest whole number)
整數
zorng-kinthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'kyn'thaau [[...]][i#] [p.40]
N ê : origin, source
總綱
zorng-kinthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'kyn'thaau [[...]][i#] [p.40]
N ê : most important (person, item, business, etc)
總綱
zorng-kunthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'kwn'thaau [[...]][i#] [p.40]
N : origin, source
總綱
zorng-kunthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'kwn'thaau [[...]][i#] [p.40]
N : most important (person, item, business, etc)
總綱
zuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zu'thaau [[...]][i#] [p.43]
Smod/Pmod : from the beginning
從頭
u: zuie'soan'ar'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.44]
N ê : shower-head
蓮蓬頭
zuytø-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'tø'thaau [[...]][i#] [p.44]
N ê : water faucet, tap
水龍頭
zunthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'thaau [[...]][i#] [p.45]
N : bow (ship)
船頭
zhathaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'thaau [[...]][i#] [p.46]
N : wood (as a material)
木頭
zhathaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'thaau [[...]][i#] [p.46]
N : an idol (irreverent)
木頭
zhathaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'thaau [[...]][i#] [p.46]
N : dull or slow-acting person
木頭
u: zhaix'zhao'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.46]
N châng : a herb, Anisomeles indica
菜草頭
zhaethaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'thaau [[...]][i#] [p.47]
N châng : white turnip, Raphanus acanthiformis
白蘿蔔
zhangthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhafng'thaau [[...]][i#] [p.48]
N châng, lia̍p : onion, Allium cepa.
洋蔥
zhadthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhat'thaau [[...]][i#] [p.48]
N ê : leader of a band of thieves
賊頭
zhaothaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'thaau [[...]][i#] [p.49]
VO/N : (have) scab of the scalp, (have) dandruff
生頭瘡
u: zhao'thaau'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
N ê : bald person (impolite)
禿頭
u: zhao'thaau noa'hvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
Sph : head and face covered with boils and eruptions
生癩瘡
u: zhef'thaau'heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
N châng : Kleinhovia hospita
克蘭樹
u: zhef'thaau'iexn'kofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
N/Ich bé : Javan cow-nosed ray, Rhinoptera javanica
叉頭燕魟
u: chvy'thaau'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.53]
N chiah : black-faced bunting, Emberiza spodocephala spodocephala
黑臉鵐
u: chvy'thaau'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.53]
N chiah : grey-headed black-faced bunting, Emberiza spodocephala extremi-orientis
灰頭黑臉鵐
chiathaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'thaau [[...]][i#] [p.54]
N keng : railway station, bus station
車站
chiathaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'thaau [[...]][i#] [p.54]
N taai : locomotive
u: chiaq'thaau'lo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.54]
N chiah : Chinese pond heron, Ardeola bacchus
沼鷺
u: cixn'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.56]
N : weight <hit keng e5 chhin3-thau5 u7 kau3 : That shop gives accurate weight>
份量
chiøhthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiøq'thaau [[...]][i#] [p.57]
N : measurement <hit keng e5 chhioh-thau5 u7 kau3: That shop gives accurate measurement>
尺寸
u: chiofng'thaau'kaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.57]
N/Ich bé : a kind of shark, Hypoprion macloti
槍頭鮫
chiwthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'thaau [[...]][i#] [p.58]
N : power (freq of control of money)
手頭
chiuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'thaau [[...]][i#] [p.59]
N : base of (growing) tree, stump
樹椿
chviuthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chviuu'thaau [[...]][i#] [p.59]
N : top of a wall
牆頭
chviuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chviu'thaau [[...]][i#] [p.59]
VO : put up (a bride's) hair (in preparation for marriage)
帶鳳冠
chviuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chviu'thaau [[...]][i#] [p.59]
Nmod : wedding
帶鳳冠
zhngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhngg'thaau [[...]][i#] [p.59]
N : head of bed or couch
床頭
u: zhngg'thaau køx'zng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.59]
Sph : (wife) complaining about her husband's relatives before going to sleep
枕邊告狀
zhoaxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa'thaau [[...]][i#] [p.60]
VO : take the lead
領頭, 帶頭
zhunthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'thaau [[...]][i#] [p.63]
Nt : early spring
初春
zhud-hongthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'hofng'thaau [[...]][i#] [p.63]
V : show off
出風頭
zhud-hongthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'hofng'thaau [[...]][i#] [p.63]
SV : ostentatious
出風頭
zhutthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thaau [[...]][i#] [p.64]
VO : become successful after great difficulty
出人頭地
zhutthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thaau [[...]][i#] [p.64]
pNmod : a little more (of quantities)
多一點
zhutthauthvy [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thaau'thvy [[...]][i#] [p.64]
VO : become successful after great difficulty, enjoy the result of one's hard work
熬出頭了
exthaau [wt] [HTB] [wiki] u: e'thaau [[...]][i#] [p.66]
N : lower part (of a building), southern part (of a village or town)
南部, 下方
gøeqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: geh'thaau; gøeh'thaau [[...]][i#] [p.68]
Nt : beginning of month
月初
giaqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: giah thaau [[...]][i#] [p.70]
VO : raise one's head
抬頭
goaan-khythaau [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'khie'thaau [[...]][i#] [p.72]
Nt/Bib : the very beginning
起初
goanthaau [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'thaau [[...]][i#] [p.73]
N : fountain-head, source
來源
gøeqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: goeh'thaau; gøeh'thaau [[...]][i#] [p.73]
Nt : beginning of month
月初
u: guu'thaau liok'zud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
N : clownish fellow, said in scolding
粗暴的人
u: guu'thaau'peg'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
N/Orn chiah : Bull-headed shrike, Lanius bucephalus bucephalus
牛頭伯勞
u: hae'laam'peh'thaau'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.77]
N chiah : Styan's bulbul, Pycnonotus hainanus taivanus
烏頭翁
hamthaau [wt] [HTB] [wiki] u: haam'thaau [[...]][i#] [p.78]
N : official title
頭銜
høefchiathaau [wt] [HTB] [wiki] u: hea'chiaf'thaau; høea'chiaf'thaau [[...]][i#] [p.80]
N : railway locomotive
火車頭
høefchiathaau [wt] [HTB] [wiki] u: hea'chiaf'thaau; høea'chiaf'thaau [[...]][i#] [p.80]
N : railway station
火車站
høefthaukwn [wt] [HTB] [wiki] u: hea'thaau'kwn; høea'thaau'kwn [[...]][i#] [p.81]
N ê : mess-cook (military)
伙伕
u: hee'kof'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.81]
N/Ich chiah : crimson crab, Ranina ranina
旭蟹
høethaau [wt] [HTB] [wiki] u: hee'thaau; høee'thaau [[...]][i#] [p.81]
VO : turn the head
回頭
høethaau [wt] [HTB] [wiki] u: hee'thaau; høee'thaau [[...]][i#] [p.81]
VO : come back
回頭
u: hee'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.81]
N bé/chiah : a decapod crustacean, Scyllarides squamosus
蟬蝦
u: hee'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.81]
N bé/chiah : a decapod crustacean, Ibacus ciliatus
兜蝦
u: hee'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.81]
N bé/chiah : a decapod crustacean, Thenus orientalis
扁蝦
herngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hexng'thaau [[...]][i#] [p.82]
N : strong desire, passion
興頭
u: hør'tvar'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
N : boldness, fearlessness
膽大
høxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hø'thaau [[...]][i#] [p.88]
N/Bib : trumpet
號筒
u: hor'thaau'ciøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N châng : tway-blade, an orchid, Liparis taiwanicus
虎頭石
u: hor'thaau'kaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N bé : Japanese bull-head shark, Heterodontus japonicus
日本異齒鮫
hofthaau-phafng [wt] [HTB] [wiki] u: hor'thaau'phafng [[...]][i#] [p.89]
N chiah : hornet, family Vespidae
黃蜂
u: hvoaf'thaau hie'bin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
Sph : beaming with joy, all smiles
滿面春風
hoanthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'thaau [[...]][i#] [p.92]
VO : turn back, go back, come back
回頭
hoanthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'thaau [[...]][i#] [p.92]
Pmod : in a short time, immediately
回頭
u: hoad'svoax'thaau'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.93]
N chiah : dark hoopoe, eastern hoopoe, Tibetan hoopoe, Upupa epops saturata
戴勝
u: hoef'thaau'beh'koef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.95]
N chiah : grey-headed lapwing, Microsarcops cinerea
跳鴴
u: hoef'thaau'ciaw'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.95]
N/Orn chiah : Chinese yellow-bellied wren warbler, gray-headed wren warbler, Prinia flaviventris sonitans
灰頭鷦鶯
u: hoef'thaau'zhaan'huu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.95]
N chiah : grey-headed lapwing, Microsarcops cinerea
跳鴴
u: hoef'thaau'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.95]
N chiah : grey-headed bunting, Siberian grey-headed bunting, Emberisa fucata fucata
赤鵐
u: hoef'thaau'hoef'ek'oe'baai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.95]
N/Orn chiah : Formosan tit babbler, Alcippe cinereiceps formosana
灰頭花翼畫眉
u: hoef'thaau'of'liarm'buu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.95]
N/Orn chiah : grey-headed black-faced bunting, Emberiza spodocephala extremi-orientis
灰頭黑臉鵐
u: hoef'thaau'siør'iexn'of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.95]
N chiah : Chinese whiskered tern, Chlidonias hybrida swinhoei
黑復燕鷗
høefchiathaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'chiaf'thaau; høea'chiaf'thaau [[...]][i#] [p.95]
N : railway locomotive
火車頭
høefchiathaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'chiaf'thaau; høea'chiaf'thaau [[...]][i#] [p.95]
N : railway station
火車站
høefthaukwn [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'thaau'kwn; høea'thaau'kwn [[...]][i#] [p.96]
N ê : mess-cook (military)
伙伕
høethaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'thaau; høee'thaau [[...]][i#] [p.96]
VO : turn the head
回頭
høethaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'thaau; høee'thaau [[...]][i#] [p.96]
VO : come back
回頭
u: hoee'thaau'of; høee'thaau-of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.96]
N : mullets which return for a second time after the normal season
回頭鳥魚
hoexthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'thaau [[...]][i#] [p.97]
N ê : head of a Society or small co-operative bank (cf hoe7-a2)
會頭
u: hofng'lieen'ar'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N châng : Solanum torvum
風璉仔頭
hongthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thaau [[...]][i#] [p.99]
N : up wind, windward side (cf hong-be2)
上風
u: hofng'thaau'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.99]
N chiah : crested bunting, crested black bunting, Melophus melanicterus
冠鵐
u: hong'thaau'aq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N chiah : tufted duck, crested scaup duck, Aythya fuligula
澤鳧
u: hong'thaau'beh'koef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N chiah : lapwing, Vanellus vanellus
小辮鴴
u: hong'thaau'ciafm'aq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N chiah : tufted duck, crested scaup duck, Aythya fuligula
澤鳧
u: hong'thaau'chiog'ciu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N chiah : Formosan crested goshawk, Accipiter trivirgatus formosae
臺灣鳳頭蒼鷹
u: hong'thaau'pheg'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N chiah : great crested grebe, Podiceps cristata cristata
冠鸊鷉, 冠鷿鷉
ythaau [wt] [HTB] [wiki] u: ie'thaau(-ar) [[...]][i#] [p.105]
N tè : a stool
凳子
vizhaethaau [wt] [HTB] [wiki] u: vii'zhaix'thaau [[...]][i#] [p.106]
N lia̍p : turnip, Brassica rapa
圓菜頭
vithaau [wt] [HTB] [wiki] u: vii'thaau [[...]][i#] [p.106]
N bé : black-finned shark, Carcharhinus melanopterus
圓頭
u: vii'thaau'zhaix; vii'thaau-zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
N lia̍p : turnip, Brassica rapa
圓頭菜
iaqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: iah'thaau [[...]][i#] [p.107]
N : railway station
車站
iøthaau [wt] [HTB] [wiki] u: iøo'thaau [[...]][i#] [p.110]
VO : shake the head (from side to side - negative meaning)
搖頭
u: iøh'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.111]
N : the liquid obtained from the first cooking of Chinese medicine (cf ioh8-che)
第一道藥
u: iøh'thaau'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.111]
N : medicinal root
中國草藥
u: iw'thaau khor'bin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.112]
Sph : having a displeased look
愁眉苦臉
jidthaau [wt] [HTB] [wiki] u: jit'thaau [[...]][i#] [p.119]
N lia̍p : the sun
日頭
u: kae'thaau voa'bin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.122]
Sph : put on the "new man", change one's character
改頭換面
kakthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kag'thaau [[...]][i#] [p.122]
N : corner, location
kakthaau-ciøh [wt] [HTB] [wiki] u: kag'thaau'ciøh [[...]][i#] [p.122]
N/Bib : corner stone
房角石
u: kafm'ciax'khaux'thaau'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.123]
N chiah : Taiwan sugarcane wireworm beetle, Melanotus tamsuyensis
臺灣甘蔗叩頭蟲
kafmthaau [wt] [HTB] [wiki] u: karm'thaau [[...]][i#] [p.123]
N ê : a mourning hood (worn by women at funerals)
蔴冠
kangthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'thaau [[...]][i#] [p.124]
N : beginning of a piece of work
工頭
kangthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'thaau [[...]][i#] [p.124]
N ê : foreman
工頭
kawthaau-efng [wt] [HTB] [wiki] u: kao'thaau'efng [[...]][i#] [p.126]
N chiah : Chinese cinereous vulture, Aegypius monachus chincou
禿鷲
u: kao'thaau'phuu'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.126]
N châng : Taiwan cotton-rose, mountain rose-mallow, Hibiscus mutabilis, or Hibiscus taiwanensis
狗頭芙蓉
u: kao'thaau'tiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.126]
N chiah : Chinese cinereous vulture, Aegypius monachus chincou
禿鷲
kesithaau [wt] [HTB] [wiki] u: kef'sy'thaau [[...]][i#] [p.128]
N : instruments, tools, (small) weapons
用具
kesithaau [wt] [HTB] [wiki] u: kef'sy'thaau [[...]][i#] [p.128]
N : household god
家神
u: kea'lefng'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.128]
N : 1: (baby's) pacifier 2: falsies, contoured pads worn to improve the lines of a woman's bust
假乳頭
køeathaau [wt] [HTB] [wiki] u: kex'thaau; køex'thaau [[...]][i#] [p.129]
VO : go beyond (sthg)
過頭
køeathaau [wt] [HTB] [wiki] u: kex'thaau; køex'thaau [[...]][i#] [p.129]
Int : too (little, much, etc)
過頭
kegthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kek'thaau [[...]][i#] [p.130]
N : the utmost, the limit
盡頭
kengkaq-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kaq'thaau [[...]][i#] [p.130]
Np : top of (one's) shoulder
肩頭
kengthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'thaau [[...]][i#] [p.130]
Np : top of (one's) shoulder
肩膀
u: kefng'thaau'kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.130]
N tiâu : scarf
圍巾
kviarthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kviax'thaau [[...]][i#] [p.133]
N : camera lens 2: picture or photograph (with reference to its composition)
鏡頭
u: kied'thaau'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
N lia̍p : turnip, Brassica rapa
結頭菜
kimthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kym'thaau [[...]][i#] [p.137]
N : sheen
光澤
u: kyn'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.137]
N : root (of a matter), source (of trouble)
根源
u: koaxn'tngg'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.144]
N/Med ki : enema nozzle or tip
灌腸頭
koarnthaau [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thaau [[...]][i#] [p.144]
N : canned goods
罐頭
u: koaan'thaau'piefn'hog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.144]
N/Zool chiah : Hainan lesser yellow bat, Hainan chestnut bat, Scotophilus temmincki consobrinus
高頭蝙蝠
køeathaau [wt] [HTB] [wiki] u: koex'thaau; køex'thaau [[...]][i#] [p.146]
VO : go beyond (sthg)
過分
køeathaau [wt] [HTB] [wiki] u: koex'thaau; køex'thaau [[...]][i#] [p.146]
Int : too (little, much, etc)
過分
u: koeq'kaw'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.146]
N : cheek-bones (as a feature of one's appearance)
顴骨
u: kw'thaau'ui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.149]
VO : be in first place
居首位
u: kuy'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.150]
N/Anat : glans
龜頭
kuythaau [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'thaau [[...]][i#] [p.150]
N : head or ruler of demons
閻王
u: kuie'thaau'tøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.150]
N/Ich bé : common dolphinfish, Coryphaena hippurus
鬼頭刀

Lim08
u: aq'buo'thaau 鴨母頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0007] [#85]
燒烙鐵一種 。 <>
u: aq'thaau'cviuo 押頭槳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#167]
操作船舵 。 <>
u: aix'kog'thaau 愛國頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#224]
cha - bou2人頭毛phah結e5一種款式 。 <>
u: axm'thaau 暗頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0026] [#478]
黃昏 。 <∼∼ 仔 ; ∼∼ e5月 。 >
u: vax'thaau 向頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#620]
( 1 ) 頭腑前 。 ( 2 ) 腑落去播稻a2 e5株 。 <( 2 ) 伊播e5 ∼∼ 真sui2 = 伊播e5稻a2真整齊 .>
u: axn'thaau'tefng 案頭燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#621]
桌燈 。 <>
angzhaethaau 紅菜頭 [wt] [HTB] [wiki] u: aang'zhaix'thaau [[...]][i#] [p.A0032] [#739]
「 紅蘿蔔 」( 華語 ) 。 <>
u: aang'thaau 紅頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#991]
( 1 ) 運搬貨物e5駁 ( pok ) 運船 。 ( 2 )( 腫物 ) 發紅 ( hong5 ) 腫起來 。 ( 3 ) = [ 紅頭司 ] 。 ( 4 ) ti7鼓浪嶼e5巡查 。 <>
u: aang'thaau'ar 紅頭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#992]
= [ 紅頭仔船 ] 。 <>
u: aang'thaau'ar'zuun 紅頭仔船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#993]
載重三噸e5貨運船 。 <>
u: aang'thaau'zhat 紅頭賊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#994]
海賊 。 <>
u: aang'thaau'hoad'kvoaf 紅頭法官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#995]
穿紅衫e5道士 。 <>
u: aang'thaau'vy'ar 紅頭嬰仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#996]
( 卑 ) 龜頭 。 <∼∼∼∼ 白liu3 - khiat , ai3食粿家己切 = 想beh食toh8家己切 ; 想beh做toh8家己去做 。 (「 白liu3 - khiat 」 是坦白無掩蓋e5意思 ; 頭句是tau3句用 , 無意義e5關係 。 )>
u: aang'thaau'pox 紅頭布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#997]
廈門等所在e5印度巡查 。 <>
u: aang'thaau'say 紅頭獅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#998]
( 動 ) 食芋a2葉e5蟲 。 = [ 芋仔蟲 ] 。 <>
u: aang'thaau'say 紅頭司 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#999]
祈求佛爺保佑e5道士 。 相對 [ 烏頭司 ] 。 <>
u: aang'thaau'say'kofng 紅頭司公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#1000]
= [ 紅頭司 ] 。 <>
u: afng'ar'thaau 尪仔頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0029] [#1025]
( 1 ) 尪a2 e5頭 。 ( 2 ) 目睭仁 。 ( 3 ) 古早時代e5郵票 ( 有尪a2頭 ) 。 <>
u: afng'ar'thaau'pho 尪仔頭簿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0029] [#1026]
集郵冊 。 <>
u: af'phiexn'hwn'zhef'thaau af'phiexn'hwn'zhøef'thaau 阿片煙吹頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0006] [#1149]
阿片煙吹e5頭 。 <>
u: ab'thaau 揖(ip)頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0023] [#1186]
Tam3頭行禮 。 <>
u: af'thaau ㄚ頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#1208]
( 小說用語 ) = cha - bou2 kan2 a2 。 <>
u: aux'thaau aux'bin 腐頭 腐面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1307]
= [ 臭頭臭面 ] 。 <>
u: au'zhud'thaau 後齣頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1358]
戲劇後面e5幕 。 <>
u: au'thaau 後頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1441]
( 1 ) 後面 。 ( 2 ) 後肩 , 後棒 。 ( 3 ) bou2 hit peng5頭 。 phaiN2 ~~ 。 ( 4 )( 泉 ) 故鄉hit peng5頭 。 <( 1 )∼∼ 也有 。 >
u: baa'thaau 媌頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1496]
青樓e5女主人 , 女將 。 <>
u: baai'thaau 眉頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0543] [#1603]
middle of eyebrows
目眉e5中間 。 <>
u: baai'thaau 埋頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0543] [#1604]
to be engaged in, to devote oneself in
( 文 )<∼∼ 不出 ; ## ∼∼ 苦幹 。 >
u: bak'baai'thaau 目眉頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0549] [#1625]
兩目e5中間 。 <∼∼∼ phah結 ; ∼∼∼ 拾keng2 = 年老e5意思 。 >
u: bak'kafng'thaau 木工頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0545] [#1689]
木匠工e5頭 。 <>
u: bak'thaau 目頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0547] [#1756]
( 1 ) 兩眼相對e5端頭 。 ( 2 ) ( 3 ) 商標 。 <( 1 )∼∼ 結來 /∼∼ 拾 ( khioh ) keng2 。 ( 2 )∼∼ 巧 = 聰明 。 >
u: baan'zhaa'thaau 頑柴頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0552] [#1797]
頑固 。 <∼∼∼ 講m7聽 ; ∼∼∼ 破boe7開 。 >
u: bang'thaau 望頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0557] [#2008]
望高樓e5輪班 。 <>
u: bauh'thaau 貿頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0544] [#2068]
承包工事e5人 。 <>
u: bauh'thoo'thaau 貿土頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0544] [#2069]
( 1 ) 添窟e5時包括買土 。 ( 2 ) 土水e5工頭 。 <>
u: bea'khao'thaau bøea'khao'thaau 尾口頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761] [#2156]
= [ 尾口 ] 。 <>
u: bea'pax'thaau bøea'pax'thaau 尾巴頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766,B0850/B0867] [#2203]
腰e5上部 。 <>
u: bea'thaau bøea'thaau 尾頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764,B0849/B0867] [#2234]
tail end; extremity
尾端 。 < 街e5 ∼∼ 。 >
u: bea'thaau 馬頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764] [#2235]
head of horse. Branchiostegus (fish)
( 1 ) 馬e5頭 。 ( 2 )( 動 ) 方頭魚 。 ( 3 )( 卑 ) 龜頭 。 <( 1 ) 衝tioh8伊e5 ∼∼ = 觸怒伊 。 >
u: bea'thaau 碼頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764] [#2236]
dock, wharf
埠 ( hu7 ) 頭 , 船靠岸e5所在 。 < 船oa2 ti7 ∼∼ 。 >
u: bea'thaau'hii 馬頭魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764] [#2237]
( 動 ) 方頭魚 。 <>
u: bea'thaau'iaa 馬頭爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764] [#2238]
= [ 馬爺 ] 。 <>
u: beh'køf'thaau 麥篙頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#2328]
麥割起來e5株 。 <>
u: beh'thaau 麥頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764] [#2341]
篩麥chhun落來e5滓 ( tai2 ) 。 <>
u: bie'thaau 米頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0644] [#2636]
經過舂臼 、 畚箕 、 米篩了chhun落來e5粟殼kap米 。 <>
u: bin'thaau 饅頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0655,B0655,B0725,B0553] [#2940]
父母百日忌e5時做e5饅頭 。 < 食 ∼∼ 粿 ; 畏死父beh食 ∼∼ 。 >
u: bin'thaau'zeeng 面頭前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0655] [#2941]
面前 。 <>
u: bin'thaau'kea bin'thaau'køea 饅頭粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0655] [#2942]
= [ 饅頭 ] 。 <>
u: bin'thaau'kheq 饅頭客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0655] [#2943]
如喪考妣e5人 。 <>
u: bin'thaau'kør 面頭果 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0655] [#2944]
( 植 )( 1 ) 大戟科 , 葉煎服治風濕 、 神經痛 。 ( 2 ) 大戟科 , 材做建築用 。 ( 3 ) 梧桐科 。 <>
u: bin'thaau'pid'kex 饅頭筆架 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0655] [#2945]
= [ 饅頭山 ] 。 <>
u: bin'thaau'svoaf 饅頭山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0655,B0725] [#2946]
山字形e5 [ 饅頭 ] 。 <>
u: bøo'zngr'thaau'ar'li 無指頭仔利 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0858,B0859] [#3042]
高利貸 。 <>
u: bøo'thaau'bøo'bea bøo'thaau'bøo'bøea 無頭無尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3233]
無秩序 。 < 做tai7 - chi3 ∼∼∼∼ 。 >
u: bøo'thaau'zuun 無頭船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3234]
無船頭e5船 。 < 使 ∼∼∼ = 意思 : 冒險 。 >
u: bøo'thaau'hviw 無頭香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3235]
= [ 白香附 ] 。 <>
u: bøo'thaau'kiø 無頭轎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3236]
犯人遊街示眾e5時坐無kham3蓋e5轎 。 <>
u: bøo'thaau'kofng'axn 無頭公案 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3237]
加害者不明e5刑事案件 。 <>
u: bøo'thaau'kuie 無頭鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3238]
斬首犯人e5死靈 。 <>
u: bøo'thaau'siin 無頭神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3239]
無記憶 , 健忘症 。 <>
u: bøo'thaau'thoo'hviw 無頭土香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3240]
= [ 白香附 ] 。 <>
u: bøo'thaau'tiin 無頭藤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3241]
[ 豆虎 ]( 2 )<>
u: bok'pid'thaau 木筆頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0863] [#3557]
欄杆頂e5蔥花形寶珠裝飾 。 <>
u: boong'thaau'kaix'bin 蒙頭蓋面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3635]
突然發生tai7 - chi3看boe7清楚 。 <>
u: bor'thaau'chyn 妻頭親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0852] [#3693]
bou2方e5親chiaN5 。 <>
u: bor'thaau'ku bou2頭舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0852] [#3694]
= [ 妻舅 ] 。 <>
u: zar'thaau 早頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0574] [#4141]
透早 。 <∼∼ 到 -- e5 。 >
u: zai'thaau 在頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#4386]
( 1 ) 起初 。 ( 2 ) 定期 。 <( 2 )∼∼ teh載貨 。 >
u: zai'thaau'ar 在頭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#4387]
=[ 在頭 ]( 1 )<>
u: zay'bak'thaau'tang 知目頭重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#4397]
= [ 知頭重 ] 。 <>
u: zvae'thaau 指頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#4430]
( 1 ) 手指e5尖頭 。 ( 2 ) 十支e5手指 。 <( 2 )∼∼ a2 。 >
u: zay thaau'tang 知 頭重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#4440]
善解人意 , 知影輕重 。 < hit - e5薪勞 ( = 工人 ) m7 ∼∼∼ 。 >
u: zay'tngr'thaau 知轉頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4445]
= [ 知轉 ] 。 <>
u: zam zerng'thaau'ar 鏨指頭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#4490]
ka7指頭切斷 。 <∼∼∼∼ hou7人 = 當 ( tng3 ) 印做保證 。 >
u: zam'thaau 站頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#4500]
段目 。 < 戲下昏暗beh搬啥麼 ∼∼ 。 >
u: zam'thaau 鏨頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#4501]
斬首 。 <∼∼ 早死 / 短命 = 婦女罵男人e5話 。 >
u: zaan'thaau 殘頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#4568]
= [ 殺手 ] 。 <>
u: zarng'kwn'thaau 總根頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0624] [#4592]
綱本 , 源頭 。 <>
u: zarng'thaau 總頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0625] [#4593]
總掌管 。 < 伊teh ∼∼ 。 >
u: zap'zhuix kao'thaau'bin 十嘴 九頭面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#4654]
= 「 十嘴 九尻川 」 。 <>
u: zap'zhud'thaau 十出頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#4655]
十外個 。 <∼∼∼ 日就會轉 - 來 。 >
u: zap'kwn kao'thaau'bak 十軍 九頭目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0616,A0617] [#4708]
頭濟phaiN2做tai7 - chi3 , 一個cha - bou2 kiaN2八個kiaN2婿 。 <>
u: zap'thaau'poeq zap'thaau'pøeq 十頭八 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#4747]
八到十中間e5數 , 八 、 九 。 <∼∼∼ 個e5人 = 八九個人 。 >
u: zat'thaau 塞頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0610] [#4772]
塞 ( that ) tiau5 be7通 。 < 薰吹 ∼∼ be7食得薰 ; 行到chia soah ∼∼ ; 錢用了 ∼∼ 。 >
u: zat'thaau'kefng 塞頭間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0610] [#4773]
食阿片e5所在 , 魔窟 。 < 你亦敢行 ∼∼∼; ∼∼∼ 行了是會塞頭 。 >
u: zex kvoaf'zhaa'thaau 祭 棺柴頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0795] [#5008]
= [ 孝 棺柴頭 ] 。 <>
u: ze bøo'thaau'kiø 坐 無頭轎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0801/A0873] [#5048]
Hong5帶去刑場 。 <>
u: ze laang'ho'teng'thaau 坐 人戶碇頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0801/A0873] [#5074]
Ti7人e5厝內 。 <∼∼∼∼∼, phah人e5 gin2 - a2 = 意思 : m7 - bat義理人情 。 >
u: zeg'thaau 責頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5212]
因果報應 。 < 無 ∼∼ 亦責尾 ; ∼∼ 亦責尾 。 >
u: zngr'thaau zerng'thaau 指頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177,B0367] [#5267]
手指 ( chaiN2 ) 。 <∼∼ 仔磨成 ( chiaN5 ) 針 = 非常認真做工 ; ∼∼ 伸出來亦有長短 = 意思 : 無可能完全公平 。 >
u: zngr'thaau'ar'bak zerng'thaau'ar'bak(漳) 指頭仔目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#5268]
手指 ( chaiN2 ) e5關節 。 <>
u: zngr'thaau'buo zerng'thaau'buo/zerng'thaau'bør(漳) 指頭母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177,B0367] [#5269]
拇指 ( chaiN2 ) 。 <∼∼∼ 印 。 >
u: zngr'thaau'buo'kofng 指頭母公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177,B0367] [#5270]
= [ 指頭公 ] 。 <>
u: zngr'thaau'kofng zerng'thaau'kofng(漳) 指頭公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177,B0367] [#5271]
( 1 ) 拇指 ( chaiN2 ) 。 ( 2 ) 第一偉大 。 <>
u: zexng'thaau 症頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177/B0223] [#5337]
病症 。 < 看 ∼∼ ; 甚麼 ∼∼ ? 想 ∼∼ ; 無 ∼∼ 。 >
u: zeeng'thaau 從頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177] [#5446]
ui3頭 , 自頭 。 <∼∼ 到尾 。 >
u: zeeng'thaau 前頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177] [#5447]
( 1 ) 擔擔 ( taN - taN3 ) e5頭前擔 。 ( 2 ) 前面 。 <>
u: zeeng'thaau`ee 前頭的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177] [#5448]
擔擔 ( taN - taN3 ) e5頭前擔 。 <>
u: zefng'thaau 衝頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177] [#5596]
long3 - tioh8頭殼 。 < 相 ∼∼ 。 >
u: zefng'thaau'bak'kiah 精頭目揭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177] [#5597]
= [ 頭真目揭 ] 。 <>
u: zhaa'cirm'thaau 柴枕頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5697]
木枕 。 <>
u: zhaa'thaau 柴頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0574] [#5789]
( 1 ) 切節e5木材 , 棺木 。 ( 2 )( 卑 ) 神主牌 。 <( 1 ) 起 ∼∼ = 棺木移出去厝外來拜 。 ( 2 ) 掠 ∼∼ khok - khok拜 。 >
u: zhaa'thaau'ar 柴頭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0574] [#5790]
= [ 柴頭 ] 。 <>
u: zhae'thaau 彩頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#5883]
前兆 。 < 好 ∼∼ 。 >
u: zhaix'thaau 菜頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#5953]
( 植 ) 白色根頭用來做食物 。 < 你to m7知 ∼∼ ti7 teh總 ( chang2 ) 裡 = 指m7知tai7 - chi3 e5原因 ; ∼∼ 拔 ( puih )-- 起來孔原在 = ( 卑 ) 指cha - bou2人kap人性交亦be7變khah瘦 。 >
u: zhaix'thaau'zhoaq 菜頭剉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#5954]
= [ 菜剉 ] 。 <>
u: zhaix'thaau'jioong 菜頭絨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#5955]
菜頭切幼 。 <>
zhaethaukøea 菜頭粿 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'thaau'kea zhaix'thaau-køea [[...]][i#] [p.A0585] [#5956]
米浸水磨了摻切幼e5菜頭落去做e5粿 。 <>
u: zhaix'thaau'leeng 菜頭稜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#5957]
菜頭雕刻來做料理e5添加物 。 <>
u: zhaix'thaau'mii 菜頭綿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#5958]
= [ 菜頭絨 ] 。 <>
u: zhaix'thaau'sngf 菜頭酸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#5959]
菜頭切薄片摻糖kap醋落去調味e5料理配料 。 <>
u: zhaix'thaau'tefng 菜頭燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#5960]
菜頭挖孔內底點燈火 。 <>
u: zhaan'thaau`ee thor(**thoo)'ti'kofng zhaan'thaau`ee thor'ti-kofng 田頭的土地公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#6176]
田地e5神 , 福德神 。 <>
u: zhaan'thaau'kofng 田頭公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#6177]
作田人祭拜e5男無緣佛 。 <>
u: zhaan'thaau'mar 田頭媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#6178]
作田人祭拜e5女無緣佛 。 <>
u: zhaxng'thaau'bi 潛頭bi7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0625] [#6202]
( 1 ) 潛水bi7 。 ( 2 ) 笑be7曉泅水e5人 。 ( 3 ) 真合意 。 ( 4 ) 託詞拒絕 。 <( 3 ) 伊講tioh8 kiau2就 ∼∼∼ 。 ( 4 ) 伊見 ( kian3 ) beh開會見 ∼∼∼ 。 >
u: zhafng'thaau 蔥頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0625] [#6217]
( 1 ) 蔥e5白根 。 ( 2 ) 洋蔥頭 。 <( 2 ) 老 ∼∼ = 妓女戶e5頭家娘 。 >
u: zhat'thaau 賊頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0610] [#6308]
賊首 。 <>
u: zhao'iøh'thaau 草藥頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#6377]
藥草e5根 。 <>
u: zhao'ji'thaau 草字頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0596] [#6378]
漢字e5 「 草 」 頭 。 <>
u: zhao'thaau 草頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0598] [#6459]
( 1 ) 草e5根頭 。 ( 2 ) 漢字e5 「 草 」 旁 。 <>
u: zhao'thaau'lo 草頭露 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599] [#6460]
風中e5燈火 , 草葉尾e5露水 。 <>
u: zhaux'thaau 臭頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0598] [#6652]
頭生粒仔 , 生粒仔變禿頭 。 < 嫁tioh8 ∼∼ 翁 , 捻 ( liam3 ) 棉chioh , 塞鼻孔 ; ∼∼ 假有豆 = 臭頭e5人假bat ; ∼∼ 濟藥 ; ∼∼ 和尚做無好功德 ; ∼∼ gia5甕 ; hou7人罵kah ∼∼; 十個 ∼∼ 九個有豆 。 >
u: zhaux'thaau zhaux'bin 臭頭 臭面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599] [#6653]
艱苦e5面容 , 無歡喜e5面 。 < 做tioh8穡to7 ∼∼∼∼; sio2 - khoa2講tioh8就 ∼∼∼∼ 。 >
u: zhaux'thaau zoe'iøh 臭頭 濟藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599] [#6654]
臭頭e5藥方四界報真濟 。 <>
zhaothaau-køe'ar 臭頭雞仔 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'thaau'kef'ar [[...]][i#] [p.A0598] [#6655]
禿頭e5雞仔 , 眾人討厭e5人 。 < 這隻 ∼∼∼∼ 不時hou7人啄 ; 伊ti7學校做 ∼∼∼∼∼ 。 >
u: zhaux'thaau noa'hvi 臭頭 爛耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599] [#6656]
頭生粒仔耳孔koh爛去 。 <>
u: zhaux'thaau'phie 臭頭庀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599] [#6657]
chhau3頭e5乾庀 。 < khang3人e5 ∼∼∼ = 挖人e5缺點 。 >
u: zheg'thaau 粟頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#6862]
風鼓攪 ( ka2 ) 了koh用篩仔篩過剩落來e5粟 。 <>
u: zherng'thaau'hviw 筅頭香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177] [#6904]
愛時髦 , 出風頭 , 多管閒事 , 好奇 。 <>
u: zhexng'thaau 銃頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177] [#6959]
銃身e5頭 。 <>
u: chix'paw'thaau 刺包頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0126] [#7219]
= [ 刺蔥 ]( 1 ) 。 <>
u: chi'ar'thaau 市仔頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0110] [#7254]
城市e5四角頭 。 <>
u: chi'thaau 市頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119] [#7300]
( 1 ) 城市e5入口 。 ( 2 ) 市街e5頭到所在 。 相對 : [ 市尾 ] 。 <( 2 )∼∼ 買khah貴 。 >
u: chiaf'thaau 車頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078] [#7815]
停車場 。 < 輕便 ∼∼ 。 >
u: chiq'thaau chhih頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119] [#7916]
頭垂落去 , 腑 ( aN3 ) 頭 。 <∼∼ teh行路 ; 船 ∼∼ 。 >
chirnthaau 稱頭 [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'thaau [[...]][i#] [p.B0224] [#8052]
重量 。 < 無 ∼∼ ; 添 ∼∼ 。 >
u: chvy'thaau'ar 青頭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119] [#8371]
台灣e5十khou紙幣 ( 日據時代 ) 。 <>
u: chvy'thaau chixn'bin 生頭凊面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119/A0798] [#8372]
受氣e5面 , 驚tioh8 e5面 。 < 講kah ∼∼∼∼ ; ∼∼∼∼ ka7伊罵 。 >
u: chvy'thaau'say 青頭獅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119] [#8373]
( 1 ) 祭典行列e5青頭e5獅 。 ( 2 ) 台灣e5十khou紙幣 ( 日據時代 ) 。 <>
u: chiøx'thaau chiøx'bin 笑頭笑面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0198] [#8438]
好笑神e5面容 。 <>
u: chiøq'thaau 尺頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0198] [#8468]
量長度e5尺 。 < 有 ∼∼ 。 >
u: chiog'thaau'hviw 雀頭香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#8497]
= [ 香附 ] 。 <>
u: chioxng'khie'thaau 唱起頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189/B0105] [#8509]
提倡 。 <>
u: chy'thaau'pøo 痴頭婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119] [#8618]
( 植 ) 磯松科 。 = [ 烏面馬 ] 。 <>
u: chiuo'thaau 手頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#8870]
手中 , 手內 。 < 權ti7伊e5 ∼∼ ; ∼∼ an5 = 欠錢 ; ∼∼ 量 ; ∼∼ khoaN3 = 用錢大方 。 >
u: chiuo'thaau'aan 手頭緊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#8871]
銀根無量 。 <>
u: chiuo'thaau'khyn 手頭輕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#8872]
( 1 ) 手無啥出力 , 手柔 。 ( 2 ) 醫生無下重藥 , 廚師無下siuN濟豆油 。 <>
u: chiuo'thaau'gvi 手頭硬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#8873]
下決心來治療等 , 殘殘做落去 。 < 外科醫生tioh8 ∼∼∼ 才e7用得 。 >
u: chiuo'thaau'tang 手頭重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#8874]
( 1 ) 手力用過頭重 , 粗腳重手 。 ( 2 ) 醫生下重藥 , 廚師下siuN濟豆油 。 <>
u: chiuo'tngx'thaau 贖當頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0145] [#8878]
用錢ka7當物贖 ( siok8 ) 轉來 。 <>
u: chiu'ny'thaau chiu'lefng/ny'thaau 樹乳頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0146] [#8956]
hou7囡仔食牛奶用e5橡膠奶罐仔頭 。 <>
u: chiu'thaau 樹頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#8965]
樹木e5根頭 。 <∼∼ 發e5芛 ; ∼∼ e5周圍 ; 食果子tioh8拜 ∼∼ ; 死貓吊 ∼∼, 死狗放水流 。 >
u: chviuo'thaau'hviw 搶頭香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#9015]
搶代先 , 搶第一 。 <>
u: chviuo'thaau'piøf 搶頭標 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#9016]
搶代先 , 搶第一 。 < 伊e5人愛 ∼∼∼ 。 >
u: chviuu'thaau'terng 牆頭頂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#9044]
牆e5頂面 。 <>
u: zhngg'thaau 床頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#9138]
眠床e5頭端 。 <∼∼ phah床尾和 = 形容夫婦冤家 。 >
u: zhør'ar'thaau 草仔頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0859] [#9171]
漢字e5 「 草 」 頭 。 <>
u: zhør'thaau 草頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0862] [#9195]
= [ 草字頭 ] 。 <>
u: zhoa'thaau 𤆬頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0834] [#9238]
帶頭 。 < phaiN2 ∼∼ 。 >
u: zhux'cid'thaau 厝脊頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344] [#9703]
厝頂e5棟e5端頭 。 <>
u: zhux'lai'thaau 厝內頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#9721]
= [ 厝內 ] 。 <>
u: zhux'thaau'zeq'ar 厝頭隻仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#9736]
( 漳 )( 動 ) 雀鳥仔 。 <>
u: zhux'thaau'ciao 厝頭鳥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#9737]
( 動 ) 雀鳥仔 。 <>
u: zhux'thaau'kef 厝頭家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#9738]
厝主 。 <>
u: zhuix'khie'thaau 嘴齒頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0324] [#9862]
齒根 。 <>
u: zhuix'thaau 嘴頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0327] [#9912]
口 。 < 斂 ( liam2 ) ∼∼ = 節約食物 ; ∼∼ 儼硬 = 話氣真硬斗 ; ∼∼ 硬 = 講話踏真硬 ; ∼∼ 重 = 偏食真嚴重 , 貪食 , 貪婪 。 >
u: zhwn'thaau 春頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#10065]
初春 。 <>
zhunthaau 伸頭 [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'thaau [[...]][i#] [p.B0361] [#10066]
ka7頭伸出去 。 < 車行駛中 , 伸頭出窗很危險 。 >
u: zhud'jiin'thaau'siong 出人頭上 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0352] [#10161]
比一般人拔出 。 <>
u: zhud'jiin'thaau'toe zhud'jiin'thaau'tøe 出人頭地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0352] [#10162]
= [ 出人頭上 ] 。 <>
u: zhud'poef'ar'thaau 出筶仔頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0356] [#10244]
( 1 )[ siang3筶仔 ] e5時押注 。 ( 2 ) 出注挑戰 。 <( 2 )∼∼∼∼ hou7人叫 。 >
u: zhud'thaau 出頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353/B0354] [#10293]
( 1 ) 露出頭殼 , 做代先 , 出面 。 ( 2 ) 超過 。 <( 1 ) 無人敢 ∼∼ ; ∼∼ siuN濟 ; 工字無 ∼∼ ; ∼∼ 出角 ; ∼∼ 損角 。 ( 2 ) 額數 ∼∼ lah ; 十 ∼∼ 銀 。 >
u: zhud'thaau 齣頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353] [#10294]
( 1 ) 戲劇等e5幕 。 ( 2 ) 料理e5款式 。 <( 1 ) 下昏beh poaN甚麼 ∼∼ ? ( 2 ) 猶有甚麼 ∼∼ 。 >
u: zhud'thaau'zhud'khaf 出頭出腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353] [#10295]
活動做先鋒 。 <>
u: zhud'thaau'løh'kag 出頭落角 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353] [#10296]
= [ 出頭出腳 ] 。 <>
u: zhud'thaau sngx'tau 出頭繏脰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353] [#10297]
siuN出風頭e5人會有損失 。 <>
u: zhud'thaau'thvy 出頭天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353] [#10298]
堂堂立身處地 。 < 會得 ∼∼∼ ! >
u: ciax'thaau 蔗頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078] [#10516]
甘蔗e5根頭 。 <>
u: ciah'thaau'zhefng 食頭清 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078] [#10696]
( 1 ) suh阿片e5頭一pai2 。 ( 2 ) kap第一pai2接客e5 cha - bou2性交 。 <>
u: ciah'thaau'kef 食頭家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078] [#10697]
頭家供應伙食 。 <∼∼∼ kap食家己薪水有差 。 >
u: ciafm'ar'thaau'zhaq 簪仔頭插 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0101] [#10783]
< 女人e5頭毛簪 。 >
u: ciafm'thaau 尖頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0102] [#10830]
尖端 。 <>
u: ciafm'thaau siaq'thiq 針頭 削鐵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0102] [#10831]
廢物利用真儉e5意思 。 < seng - li2人tioh8 khah ∼∼∼∼ 。 >
u: ciern'thaau'zafng 剪頭鬃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163] [#10895]
理髮 。 <>
u: ciern'thaau'mngg ciern'thaau'moo(漳) 剪頭毛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163/B0163] [#10896]
理髮 。 <>
u: cviax'thaau 正頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078] [#11044]
( 1 ) 正面e5頭前 。 ( 2 ) 開始 。 ( 3 ) 季節出e5果子或蔬菜 。 <( 1 )∼∼ 倒頭 。 ( 2 )∼∼ 人就知影 -- teh 。 ( 3 )∼∼ e5林仔put8 (= 蕃石榴 ) ; 這是 ∼∼-- e5醃瓜m7是倒頭 -- e5 ;∼∼-- e5蓬萊米 。 >
u: cviaf'geh'cviaf'thaau 正月正頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0074] [#11193]
正月e5前半個月 。 <∼∼∼∼ be7 - sai2討錢抑是講phaiN2嘴 。 >
u: ciab'thaau 接頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0099] [#11261]
相接e5所在 。 < tui3 ∼∼ 開 -- 去 。 >
u: ciab'thaau'guo 接頭語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0099] [#11262]
<>
u: cied'thaau 折頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0157] [#11306]
折扣 。 < 你beh用啥麼 ∼∼ hou7我 ; chit隻豬thai5無 ∼∼ 。 >
u: ciaux'pe sef'thaau 照父 梳頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11417]
照老父e5款式梳頭鬃 。 <∼∼∼∼, 照母縛髻 = 囡仔學父母e5款式 。 >
u: ciaux'thaau 照頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094] [#11428]
ui3頭照順序 。 <∼∼ 講 ; ∼∼ 排 ; ∼∼ 理 / 序路 = 照規矩做tai7 - chi3 。 >
u: ciaux'thaau'luun 照頭輪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094] [#11429]
照順序 , 輪流 。 <>
u: ciaux'thaau'paai 照頭排 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094] [#11430]
輪番 。 <>
u: ciaux'thaau'uun 照頭巡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094] [#11431]
照順序 , 輪流 。 <>
u: cih'thaau 舌頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119] [#11528]
嘴舌e5根頭 。 <∼∼ 硬 。 >
u: cirm'thaau 枕頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0232] [#11572]
倒e5時疊頭殼e5物件 。 <∼∼ 腳 ; ∼∼ 箱 ; ∼∼ 墊 ; ∼∼ 咒 ; ∼∼ 袋 ; ∼∼ 套 ; ∼∼ 鬼聖 ( siaN3 ) = 枕頭邊bou2講e5話有聖 ; 火炭做 ∼∼ = 睏了頷頸會變烏kah - na2 「 烏kui 」, 用來做諧音e5 [ 烏龜 ] 。 參照 : [ 烏龜 ] 。 >
u: cvix'thaau 箭頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119] [#11751]
箭e5根頭 。 <>
u: cvix'thaau 搢頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119] [#11752]
爭beh搢去頭前 。 <>