Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for no, found 48, display thaau-15:
- ah/iah 🗣 (u: ah iah) 曷t [wt][mo] a̍h
[D]
- 1. (Adv) (in rhetorical questions) why; why on earth (i.e. there is no need); why bother
|| 何必、何須、哪。反問語,表示疑問。
- 1: Lie ah'sae korng? (你曷使講?) (你何須說?)
- 2: Lie ah'tiøh arn'nef zøx? (你曷著按呢做?) (你何必這樣做?)
- 2. (Adv) used for emphasis (still)
|| 表示強調的語氣。
- 1: Cid ciorng tai'cix lie ah kvar zøx? (這種代誌你曷敢做?) (這種事情你也敢做?)
- 2: Zef ah'tiøh korng? (這曷著講?) (這還用說?)
tonggi: ; s'tuix:
- bae 🗣 (u: bae) 䆀 [wt][mo] bái
[D]
- 1. (Adj) ugly
|| 醜陋。
- 1: Y svef'zøx cyn bae. (伊生做真䆀。) (他長得真醜。)
- 2. (Adj) vile; nasty; awful; terrible; bad
|| 惡劣、糟糕。
- 1: Y ee sym'zeeng cviaa bae. (伊的心情誠䆀。) (他的心情很惡劣。)
- 3. (Adj) (colloquial, of quality, ability, etc.) no good; bad; poor; disappointing
|| 差勁、不好。
- 1: Y ee kafng'hw cyn bae. (伊的工夫真䆀。) (他的工夫很差勁。)
tonggi: ; s'tuix:
- bi 🗣 (u: bi) 未b [wt][mo] bī
[D]
- 1. (N) eighth earthly branch; often notes time: 1-3 p.m.
|| 地支的第八位。常用來記時。
- 1: bi sii (未時) (下午一點到三點)
- 2. (Adv) (negative prefix); not; no; haven't; hasn't; doesn't exist; to not have; to not be
|| 不、沒有。
- 1: bi'biern (未免) ()
- 2: bi boarn ji'zap hoex (未滿二十歲) ()
tonggi: ; s'tuix:
- bøe 🗣 (u: bøe) 袂t [wt][mo] bē/buē
[D]
- 1. (Adv) (negative prefix); not; no; negation; negative word
|| 不。否定詞。
- 1: be'hiao (袂曉) (不會)
- 2: be'korng`tid (袂講得) (說不得)
tonggi: ; s'tuix:
- bøieen 🗣 (u: bøo'ieen) 無緣 [wt][mo] bô-iân
[D]
- 1. () to have no opportunity; no way (of doing sth); no chance; no connection; not placed (in a competition); (in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc
|| 無緣
tonggi: ; s'tuix:
- bølo 🗣 (u: bøo'lo) 無路 [wt][mo] bô-lōo
[D]
- 1. (Adj)
|| 沒有路、無路可通。
- 1: Lirn køq kviaa`koex'khix tø bøo'lo`aq. (恁閣行過去就無路矣。) (你們再往前就沒路了。)
- 2. (Adj)
|| 沒有辦法。
- 1: zøx bøo'lo'laai (做無路來) (沒辦法做)
- 3. (Adj)
|| 不喜歡。
- 1: Siøf'ciuo goar bøo'lo. (燒酒我無路。) (我不喜歡喝酒。)
tonggi: ; s'tuix:
- bønai 🗣 (u: bøo'nai) 無奈 [wt][mo] bô-nāi
[D]
- 1. (Exp)
|| 不得已、無可奈何、沒有辦法。
- 1: Ciøf hw iorng zuo, sex zhud bøo'nai. (招夫養子,勢出無奈。) (臺灣習俗特重子嗣,有女無子者,要招贅;無子無女者要領養孩子以傳後代,這些都是不得已的事。)
tonggi: puttek'ie, ko'putjiciofng, baxnputtek'ie, 姑不將; s'tuix:
- bøo 🗣 (u: bøo) 無t [wt][mo] bô
[D]
- 1. (V) to not have or be; to not exist; to lack
|| 沒有。
- 1: bøo cvii (無錢) ()
- 2. (Adv) (negative prefix to adj or verb); not; no
|| 不,修飾形容詞或動詞。
- 1: bøo suie (無媠) (不美)
- 2: bøo khix (無去) (沒去)
- 3. (Adv) (betw verb and complement) didn't or did not yet reach goal
|| 放在動詞與補語之間。未達成某種目標。
- 1: Sea bøo zhefng'khix. (洗無清氣。) (洗了卻仍不乾淨。)
- 4. (Conj) if not; otherwise (placed at the start of a sentence)
|| 表示語氣轉折。有「要不然」的意思。
- 1: Bøo, lie si beq arn'zvoar? (無,你是欲按怎?) (不然你要怎麼樣?)
- 5. (Part) Interrogative particle (sentence final)
|| 句末疑問助詞,用來詢問是或否、有或無等,多讀為輕聲。
- 1: Lie bad y`bøo? (你捌伊無?) (你認識他嗎?)
- 2: U'viar`bøo? (有影無?) (真的嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- bøo-hoatto 🗣 (u: bøo-hoad'to) 無法度 [wt][mo] bô-huat-tōo
[D]
- 1. (Exp)
|| 沒辦法、沒能力。
- 1: Cyn phvae'sex, goar bøo'hoad'to ka lie taux'svaf'kang. (真歹勢,我無法度共你鬥相共。) (真不好意思,我沒辦法幫你。)
- 2. (Exp)
|| 表示無可奈何。
- 1: Y beq arn'nef zøx, goar ma bøo'hoad'to. (伊欲按呢做,我嘛無法度。) (他要這樣做,我也無可奈何。)
tonggi: ; s'tuix:
- bu'hoong 🗣 (u: buu'hoong) 無妨 [wt][mo] bû-hông
[D]
- 1. () no harm (in doing it); One might as well.; It won't hurt.; no matter; it's no bother
|| 無妨
tonggi: ; s'tuix:
- cyhør 🗣 (u: cie'hør) 只好 [wt][mo] tsí-hó
[D]
- 1. (Adv)
|| 只能。在無可奈何中表示將就的意思。
- 1: Zhud'giap zhoe'bøo thaau'lo, cie'hør ciam'sii laai be baq'zaxng. (出業揣無頭路,只好暫時來賣肉粽。) (畢業之後找不到工作,只好暫時賣肉粽維生。)
tonggi: ko'putjiciofng, 姑不將; s'tuix:
- goaxgoa 🗣 (u: goa'goa) 外外 [wt][mo] guā-guā
[D]
- 1. (Adv)
|| 漠不關心、置身事外。
- 1: Lie sviu'korng keg'goa'goa tø bøo tai'cix`aq si`bøo? (你想講激外外就無代誌矣是無?) (你以為裝得漠不關心就沒事了是嗎?)
tonggi: hornghoxng; s'tuix:
- hoafnzexng 🗣 (u: hoarn'zexng) 反正 [wt][mo] huán-tsìng
[D]
- 1. ()
|| 無論如何。見【橫直】huâinn-ti̍t 條。
tonggi: hvoaitit; s'tuix:
- hurnno 🗣 (u: huxn'no) 憤怒 [wt][mo] hùn-nōo
[D]
- 1. () angry; indignant; wrath; ire
|| 憤怒
tonggi: ; s'tuix:
- jim 🗣 (u: jim) 任 [wt][mo] jīm/līm
[D]
- 1. (N) post; position; job; duties; duty; responsibility; obligation
|| 職務、職責。
- 1: ciu'jim (就任) (上任)
- 2. (V) to appoint; to confer responsibility
|| 委派。授予職責。
- 1: jim'iong (任用) ()
- 3. (V) to shoulder some kind of task or responsibility
|| 擔負某種工作或責任。
- 1: jim'cid (任職) ()
- 4. (Adv) no matter what or how; regardless of whether...
|| 無論。表示不管怎樣也不能達到某種目的。
- 1: Jim lie arn'zvoar khor'khngx, y ma lorng m kae. (任你按怎苦勸,伊嘛攏毋改。) (任憑你怎麼勸告他,他也不會改過。)
- 5. (Mw) term (of office)
|| 計算擔任某種職務或具有某種身分期間的單位。
- 1: cit jim (一任) ()
- 2: zeeng'jim (前任) ()
tonggi: ; s'tuix:
plus 33 more ...