Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for ciar, found 21,
aekog-ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a patriot
businlun-ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
atheist
無神論者
ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a general term for women; those who; a reddish brown color; germanium; elder sister; term of respect for a young lady; Miss
姐; 者; 赭; 鍺; 姊
ciornggai-ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
障礙者
cyhuy-ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
leader; director; conductor
指揮者
hoxkex-ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a successor
後繼者
ibut-lun-ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
materialist
唯物論者
ji`ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
both
二者
kengzeahak-ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
economist
經濟學者
kerngkhea`ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
begin ─ (opening phrase in correspondence or a letter)
啟者; 敬啟者
kienjirm-zwgi-ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stoic
堅忍主義者; 苦修者
leng`ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the other; in addition
另者
løtong-ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
laborers; workers; laborer; workman
勞動者; 勞動者
oaxnzo-ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
financial supporter; patron
援助者
pongkoafn`ciar zhefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
The on looker is clear headed because he can see what's going on with detachment); the mind of the on looker is clear
旁觀者清
satjiin`ciar sie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Murder is punishable by death
殺人者死
sengbudhak-ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
biologist
生物學者
sofiuo-ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
owner; proprietor
所有者 (人)
uu`ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
remaining people
餘者
zengsiin løtong-ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
white collar worker
精神勞動者
zhauchioxng-ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
manipulators
操縱者

DFT (27)
🗣 Ciafbør 🗣 (u: Ciar'bør) 姐母 [wt][mo] Tsiá-bó [#]
1. () || 小孩的守護神。註生娘娘手下的副神,專司小孩的生、養、育等事。在臺灣婆姐共有十二位,各有其姓且各司其職,在廟宇中分列於註生娘娘兩側,手中都抱著一個嬰兒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciar 🗣 (u: ciar) [wt][mo] tsiá [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciar 🗣 (u: ciar) [wt][mo] tsiá [#]
1. (Pron) (agent suffix) -er; -ist; one who ...; person involved in; the things which ... || 指特定的對象。
🗣le: (u: hak'ciar) 🗣 (學者) (學者)
🗣le: (u: kix'ciar) 🗣 (記者) (記者)
🗣le: (u: suo'iong'ciar) 🗣 (使用者) (使用者)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 egciar 🗣 (u: ek'ciar) 譯者 [wt][mo] i̍k-tsiá [#]
1. () (CE) translator (of writing) || 譯者
tonggi: ; s'tuix:
🗣 giabciar 🗣 (u: giap'ciar) 業者 [wt][mo] gia̍p-tsiá [#]
1. () (CE) dealer; trader; person engaged in some industry or trade || 業者
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hagciar 🗣 (u: hak'ciar) 學者 [wt][mo] ha̍k-tsiá [#]
1. () (CE) scholar || 學者
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hegciar 🗣 (u: hek'ciar) 或者 [wt][mo] hi̍k-tsiá [#]
1. () (CE) or; possibly; maybe; perhaps || 或者
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiøxciar 🗣 (u: hiø'ciar) 後者 [wt][mo] hiō-tsiá [#]
1. () (CE) the latter || 後者
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoaxnciar 🗣 (u: hoan'ciar) 患者 [wt][mo] huān-tsiá [#]
1. (N) || 病人。患有某種疾病的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iofngciar 🗣 (u: iorng'ciar) 勇者 [wt][mo] ióng-tsiá [#]
1. () (CE) hero; brave soul || 勇者
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jiogciar 🗣 (u: jiok'ciar) 弱者 [wt][mo] jio̍k-tsiá/lio̍k-tsiá [#]
1. () (CE) weaker person (of two); the weak || 弱者
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jymciar 🗣 (u: jirm'ciar) 忍者 [wt][mo] jím-tsiá/lím-tsiá [#]
1. () (CE) ninja || 忍者
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khongciar 🗣 (u: khofng'ciar) 空姐 [wt][mo] khong-tsiá [#]
1. () (CE) female flight attendant; air hostess || 空姐
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kieciar 🗣 (u: kix'ciar) 記者 [wt][mo] kì-tsiá [#]
1. (N) || 傳播事業中負責採訪新聞與撰稿的外勤人員,有時也兼稱各式新聞從業人員,如:編輯人員、評論人員、攝影者、播報員等等。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pitciar 🗣 (u: pid'ciar) 筆者 [wt][mo] pit-tsiá [#]
1. () (CE) the author; the writer || 筆者
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pongkoanciar 🗣 (u: poong'koafn'ciar) 旁觀者 [wt][mo] pông-kuan-tsiá [#]
1. () (CE) observer; spectator || 旁觀者
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pøciar 🗣 (u: Pøo'ciar) 婆姐 [wt][mo] Pô-tsiá [#]
1. (N) || 小孩的守護神。註生娘娘手下的副神,專司小孩的生、養、育等事。在臺灣婆姐共有十二位,各有其姓且各司其職,在廟宇中分列於註生娘娘兩側,手中都抱著一個嬰兒。又稱為「姐母」(Tsiá-bó)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siau'huieciar 🗣 (u: siaw'huix'ciar) 消費者 [wt][mo] siau-huì-tsiá [#]
1. (N) || 泛指使用、消耗商品的大眾。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sidbinciar 🗣 (u: sit'biin'ciar) 殖民者 [wt][mo] si̍t-bîn-tsiá [#]
1. () (CE) colonizer; colonist; settler || 殖民者
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siongciar 🗣 (u: siofng'ciar) 傷者 [wt][mo] siong-tsiá [#]
1. () (CE) casualty; victim (of an accident); wounded person || 傷者
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfciar 🗣 (u: siør'ciar) 小姐 [wt][mo] sió-tsiá [#]
1. (N) || 姑娘。稱呼未婚的年輕女子。
2. (N) || 稱呼富貴人家的女兒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siuxhaixciar 🗣 (u: siu'hai'ciar) 受害者 [wt][mo] siū-hāi-tsiá [#]
1. () (CE) casualty; victim; those injured and wounded || 受害者
tonggi: ; s'tuix:
🗣 syciar 🗣 (u: sie'ciar) 死者 [wt][mo] sí-tsiá [#]
1. () (CE) the dead; the deceased || 死者
tonggi: ; s'tuix:
🗣 texsvaf-ciar 🗣 (u: te'svaf-ciar) 第三者 [wt][mo] tē-sann-tsiá [#]
1. () (CE) sb who is romantically involved with sb already in a committed relationship; the other woman; the other man; third person; third party (in dispute); disinterested party; number three in a list || 第三者
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thogciar 🗣 (u: thok'ciar) 讀者 [wt][mo] tho̍k-tsiá [#]
1. (N) || 閱讀書報雜誌文章的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zho'hagciar 🗣 (u: zhof'hak'ciar) 初學者 [wt][mo] tshoo-ha̍k-tsiá [#]
1. () (CE) beginning student || 初學者
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zokciar 🗣 (u: zog'ciar) 作者 [wt][mo] tsok-tsiá [#]
1. (N) || 創作樂曲、詩歌、文章或者其他藝術作品的人。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (20)
🗣u: jiin'ciar 仁者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
仁者
🗣u: Sun thiefn`ciar zuun, gek thiefn`ciar boong. 順天者存,逆天者亡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
順天者存,逆天者亡。
🗣u: Cib'zexng'ciar lorng kef'kiarm u paw'hok'ar. 執政者攏加減有包袱仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
執政者多少都有包袱。
🗣u: Siør'ciar, lie ee mih'kvia kaf'lauh`khix`aq! 小姐,你的物件交落去矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小姐,你的東西掉了!
🗣u: hak'ciar 學者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
學者
🗣u: kix'ciar 記者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
記者
🗣u: suo'iong'ciar 使用者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
使用者
🗣u: laai`ciar si kheq 來者是客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
來者是客
🗣u: Kerng'hofng teq tiaau'zaf sie'ciar karm u kaq laang kied'oaxn. 警方咧調查死者敢有佮人結怨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警方正在調查死者是否與人結怨。
🗣u: Laai`ciar si zuii? 來者是誰? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
來者是誰?
🗣u: Loa siør'ciar 賴小姐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賴小姐
🗣u: Kefng`ciar zu kefng, thok`ciar zu thok. 耕者自耕,讀者自讀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
耕田的人自己去耕田,讀書的人自己去讀書。比喻各盡其職,各守本分。
🗣u: Cid ui siør'ciar cviaa tai'toafn. 這位小姐誠大端。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這位小姐很大方端莊。
🗣u: Cid khie mia'axn, kerng'hofng cyn bøo karn'tafn ciaq zhoe'tiøh pi'hai'ciar ee sie'thea. 這起命案,警方真無簡單才揣著被害者的死體。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這起命案,警方好不容易才找到被害者的屍體。
🗣u: Kor'zar ee siør'ciar, lorng tiøh øh thiøf'hoef'chiaq'siux. 古早的小姐,攏著學挑花刺繡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
古時候的閨秀,都得學習花草刺繡。
🗣u: Jiin'biin chiaf'tør tok'zhaai'ciar ee taang'siong. 人民捙倒獨裁者的銅像。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人民推倒獨裁者的銅像。
🗣u: Kym'kofng'torng cit ee zøx'boee, kea'zøx u'cvii ee gong'kviar, cit ee tø kor'buo siu'hai'ciar khix kaq y voa cvii. 金光黨一个做囮,假做有錢的戇囝,一个就鼓舞受害者去佮伊換錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
詐騙集團一人當誘餌,裝成有錢的傻子,另一人就鼓動受害者去跟他換錢。
🗣u: Sviaf'thaau hiaq toa, laang køq zhaq'zhaq'zhaq, e'sae korng si “laang boe kaux, sviaf sefng kaux”, khør'kiexn laai`ciar huy'toong'siao'khør. 聲頭遐大,人閣插插插,會使講是「人未到,聲先到」,可見來者非同小可。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聲量那麼大,人群又相當擁擠,可以說是「未見其人,先聞其聲」,可見前來的人來頭不小。
🗣u: Siaux'lieen hw'zhef m'biern kviaf bøo kef'hoea, laang sor soeq, “Afng'bor na kang'sym, of'thoo piexn'seeng kym”. Afng'ar'ciar siøf'keng høo'zee phaq'pviax tvia'tiøh e seeng'kofng. 少年夫妻毋免驚無家伙,人所說:「翁某若仝心,烏塗變成金」。翁仔姐相楗和齊拍拚定著會成功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年輕夫妻不必擔心沒有恆產,人們說:「夫妻若同心協力,困境也能創造財富」。夫妻相互扶持合作共同努力一定能成功。
🗣u: Zexng'ti jiin'but ti tien'si'terng oafn kaq bak'kaxng'chiw'zhaxng, siafng'hofng ti kviax'thaau ee khaf'zhngf'au zar tø køq lie'hviaf'goar'ti`aq, bang'lo'terng ee cy'chii'ciar soaq iw'goaan zhar kaq be'siw'svoaf, cyn'cviax si “zøx'hix`ee beq soaq, khvoax'hix`ee m soaq”. 政治人物佇電視頂冤甲目降鬚聳,雙方佇鏡頭的尻川後早就閣你兄我弟矣,網路頂的支持者煞猶原吵甲袂收山,真正是「做戲的欲煞,看戲的毋煞」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
政治人物在電視上吵得怒目相視,雙方在鏡頭後早就又稱兄道弟了,網路上的支持者卻仍吵得不可開交,真的是「演戲的要結束,看戲的卻不罷休。

Maryknoll (262)
a'phiexn [wt] [HTB] [wiki] u: af'phiexn [[...]][i#] [p.]
opium
鴉片
auxoan [wt] [HTB] [wiki] u: au'oan [[...]][i#] [p.]
reinforcement from the rear, support
後援
boxau kangzokciar [wt] [HTB] [wiki] u: bo'au kafng'zog'ciar [[...]][i#] [p.]
behind-the-scenes workers
幕後工作者
bogciar [wt] [HTB] [wiki] u: bok'ciar [[...]][i#] [p.]
shepherd
牧者
bogkekciar [wt] [HTB] [wiki] u: bok'keg'ciar [[...]][i#] [p.]
eyewitness
目擊者
bongbeng [wt] [HTB] [wiki] u: boong'beng [[...]][i#] [p.]
flee from one's country, seek refuge
亡命
bongciar [wt] [HTB] [wiki] u: boong'ciar [[...]][i#] [p.]
deceased people
亡者
boxngkaociar [wt] [HTB] [wiki] u: bong'kaux'ciar [[...]][i#] [p.]
catechumen (Catholic)
望教者
businluxnciar [wt] [HTB] [wiki] u: buu'siin'lun'ciar [[...]][i#] [p.]
atheist
無神論者
budlie hagciar [wt] [HTB] [wiki] u: but'lie'hak'ciar; but'lie hak'ciar [[...]][i#] [p.]
physicist
物理學者
zanliuciar [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'liuu'ciar [[...]][i#] [p.]
the Remnant (Isaiah)
殘留者
zeakoaan-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: zex'koaan'ciar; zex'koaan-ciar; (zex'koaan-jiin) [[...]][i#] [p.]
creditor
債權者(人)
zenghok-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'hok'ciar; zefng'hok-ciar [[...]][i#] [p.]
conqueror
征服者
zengsiin løtoxngciar [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin løo'tong'ciar [[...]][i#] [p.]
white collar worker
精神勞動者
zengsiuciar [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siw'ciar [[...]][i#] [p.]
Confessor for the Faith (Catholic)
精修者
zhayhorng kieciar [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'horng kix'ciar [[...]][i#] [p.]
news reporter
採訪記者
zhauchiorngciar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaw'chioxng'ciar [[...]][i#] [p.]
manipulators
操縱者
chienkym siøfciar [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'kym'siør'ciar; chiefn'kym siør'ciar [[...]][i#] [p.]
young lady of a wealthy family
千金小姐
chinkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'koaan [[...]][i#] [p.]
the right to assume guardianship for one's own children before they come of age
親權
zho'hagciar [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'hak'ciar [[...]][i#] [p.]
novice (Catholic)
初學者
zhornglibciar [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng'lip'ciar; (zhoxng'pan'ciar, zhoxng'pan'jiin) [[...]][i#] [p.]
founder, organizer
創立者,創辦者,創辦人
cyhuiciar [wt] [HTB] [wiki] u: cie'huy'ciar [[...]][i#] [p.]
leader, director, conductor
指揮者
ciar [wt] [HTB] [wiki] u: ciar [[...]][i#] [p.]
elder sister, term of respect for a young lady, Miss
ciar [wt] [HTB] [wiki] u: ciar [[...]][i#] [p.]
person (equivalent to the 'er' of maker or speaker), final relative particle, who, often used to form an adjective
ciaxm tøsox [wt] [HTB] [wiki] u: ciaxm tøf'sox [[...]][i#] [p.]
constitute a majority, have a majority
佔多數
cienciar [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'ciar; (hiø'ciar) [[...]][i#] [p.]
the former and the latter
前者(後者)
ciernpaixciar [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'pai'ciar [[...]][i#] [p.]
defeated person, loser
戰敗者
cierntøe kieciar [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'te kix'ciar; ciexn'tøe kix'ciar [[...]][i#] [p.]
war correspondent for mass communication media
戰地記者
cynzay [wt] [HTB] [wiki] u: cirn'zay [[...]][i#] [p.]
earthquake disaster
震災
cipzerngciar [wt] [HTB] [wiki] u: cib'zexng'ciar [[...]][i#] [p.]
administrator
執政者
Zøxbudciar [wt] [HTB] [wiki] u: Zø'but'ciar; (Zø'but'zuo) [[...]][i#] [p.]
the Creator
造物者(主)
zokciar [wt] [HTB] [wiki] u: zog'ciar [[...]][i#] [p.]
author of a composition or novel
作者
zwbociar [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'boo'ciar [[...]][i#] [p.]
prime mover, the mastermind
主謀者
zuokayciar [wt] [HTB] [wiki] u: zux'kae'ciar [[...]][i#] [p.]
commentator
註解者
zwkoanciar [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'koaan'ciar [[...]][i#] [p.]
supreme ruler
主權者
zw'nao [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'nao; (zuo'nao-ciar) [[...]][i#] [p.]
head, soul, leader, the brains
主腦,主腦者
zwsuxciar [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'su'ciar [[...]][i#] [p.]
the one in charge, the mastermind
主事者
zwtoxngciar [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'tong'ciar [[...]][i#] [p.]
prime mover
主動者
egciar [wt] [HTB] [wiki] u: ek'ciar; (hoafn'ek'ciar) [[...]][i#] [p.]
translator
翻譯者
hagciar [wt] [HTB] [wiki] u: hak'ciar [[...]][i#] [p.]
scholar
學者
habkehciar [wt] [HTB] [wiki] u: hap'keq'ciar; (kip'keq'ciar) [[...]][i#] [p.]
successful candidate
合格者,及格者
Gienciar busym, thengciar iwix. [wt] [HTB] [wiki] u: Gieen'ciar buu'sym, thefng'ciar iuo'ix. [[...]][i#] [p.]
Though the speaker had no evil intent, the listener took him amiss.
說者無心,聽者有意。
giengie hagciar [wt] [HTB] [wiki] u: gieen'gie'hak'ciar; gieen'guo hak'ciar; (gie'gieen'hak'kaf) [[...]][i#] [p.]
linguist, philologist
言語學者,語言學家
giabciar [wt] [HTB] [wiki] u: giap'ciar [[...]][i#] [p.]
business man or manager
業者
goanzokciar [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'zog'ciar [[...]][i#] [p.]
original author of a book
原作者
guixzøxciar [wt] [HTB] [wiki] u: gui'zø'ciar [[...]][i#] [p.]
forger
偽造者
guixsiexnciar [wt] [HTB] [wiki] u: gui'sien'ciar [[...]][i#] [p.]
hypocrite
偽善者
hiamgiciar [wt] [HTB] [wiki] u: hiaam'gii'ciar [[...]][i#] [p.]
suspect, suspected person
嫌疑者
hienciar [wt] [HTB] [wiki] u: hieen'ciar [[...]][i#] [p.]
good people, the virtuous
賢者
hoxciar [wt] [HTB] [wiki] u: ho'ciar [[...]][i#] [p.]
the latter as opposed to the former
後者
hoxhoaf suociar [wt] [HTB] [wiki] u: ho'hoaf sux'ciar [[...]][i#] [p.]
protector of women, a woman's escort
護花使者
hoxoan [wt] [HTB] [wiki] u: ho'oan; (au'oan) [[...]][i#] [p.]
reinforcement from the rear, support
後援
hvorsuxciar [wt] [HTB] [wiki] u: hvox'su'ciar [[...]][i#] [p.]
meddler, busybody
好事者
hoaxnciar [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'ciar [[...]][i#] [p.]
patient
患者
hoan'ek [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ek [[...]][i#] [p.]
interpret, translate
翻譯
hoafntuix [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'tuix [[...]][i#] [p.]
oppose, raise an objection to, opposite
反對
hoatbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'beeng [[...]][i#] [p.]
invent, invention
發明
hoatgieen [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'gieen [[...]][i#] [p.]
utterance, speech, proposal
發言
hoat'heeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'heeng [[...]][i#] [p.]
publication, to issue, put new books, coins, postage stamps etc. into circulation
發行
hongmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'miaa [[...]][i#] [p.]
polite respectful way to ask a girl's name
芳名
hu'iofngciar [wt] [HTB] [wiki] u: huu'iorng'ciar [[...]][i#] [p.]
supporter, sustainer
扶養者
huix [wt] [HTB] [wiki] u: huix [[...]][i#] [p.]
spend, expenditure, expenses, to waste, use more than is needed, consume, use up
huyporngciar [wt] [HTB] [wiki] u: huie'poxng'ciar [[...]][i#] [p.]
libeler, slander
誹謗者
hunsu [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'su [[...]][i#] [p.]
marriage, wedding
婚事
i'budluxnciar [wt] [HTB] [wiki] u: ii'but'lun'ciar; (ii'but-zuo'gi-ciar) [[...]][i#] [p.]
materialist
唯物論者,唯物主義者
ixgienciar [wt] [HTB] [wiki] u: i'gieen'ciar [[...]][i#] [p.]
prophet; fortune-teller (Note: A prophet in the Bible is translated as "Siong-Chu e tai-gian-jin" meaning, "spokesman of God".)
預言者
isym-lun [wt] [HTB] [wiki] u: ii'sym'lun; ii/uii'sym-lun; (ii/uii'sym-zuo'gi) [[...]][i#] [p.]
spiritualism, idealism
唯心論,唯心主義
ixtoafn [wt] [HTB] [wiki] u: i'toafn [[...]][i#] [p.]
strange principles, heresy, heretical doctrine
異端
iefnkafngciar [wt] [HTB] [wiki] u: iern'karng'ciar [[...]][i#] [p.]
lecturer
演講者
iefnsoatciar [wt] [HTB] [wiki] u: iern'soad'ciar [[...]][i#] [p.]
speaker
演說者
iofngciar pud khu [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'ciar pud khu [[...]][i#] [p.]
Bravery admits no fear.
勇者不懼
Iwcieciar, su kexng seeng [wt] [HTB] [wiki] u: Iuo'cix'ciar, su kexng seeng [[...]][i#] [p.]
Where there's a will there's a way.
有志者事竟成。
iuserngciar [wt] [HTB] [wiki] u: iw'sexng'ciar [[...]][i#] [p.]
winner, champion
優勝者
jinkehciar [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'keq'ciar [[...]][i#] [p.]
man of (noble) character
人格者
jinluixhagciar [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'lui'hak'ciar [[...]][i#] [p.]
anthropologist
人類學者
jiogciar [wt] [HTB] [wiki] u: jiok'ciar [[...]][i#] [p.]
weak and the timid
弱者
jibhoe [wt] [HTB] [wiki] u: jip'hoe [[...]][i#] [p.]
enter a society or association
入會
jibsoarn [wt] [HTB] [wiki] u: jip'soarn [[...]][i#] [p.]
be placed on the selected list, be accepted
入選
ka'hai [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hai [[...]][i#] [p.]
add injury to
加害
ka'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'iuu [[...]][i#] [p.]
exhortation, Step on the gas! Let's go! (This word is very often pronounced in Mandarin — "Jia-you!"), Also means to refuel or put gas in the car.
加油
kajip [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'jip [[...]][i#] [p.]
join, enter (a party)
加入
kaykekciar [wt] [HTB] [wiki] u: kae'keg'ciar [[...]][i#] [p.]
reformer
改革者
keaseeng [wt] [HTB] [wiki] u: kex'seeng [[...]][i#] [p.]
inherit, succeed to, inheritance
繼承
kengzeahak-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex'hak'ciar; kefng'zex'hak-ciar [[...]][i#] [p.]
economist
經濟學者
kexngzengciar [wt] [HTB] [wiki] u: keng'zefng'ciar; (kexng'zefng'ciar) [[...]][i#] [p.]
rival, competitor, contestant
競爭者
kengciar iuo kii tieen [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'ciar iuo kii tieen [[...]][i#] [p.]
land to the tiller (final phase of the land reform program on Taiwan)
耕者有其田
kengzøq [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zøq [[...]][i#] [p.]
farming, cultivate
耕作
keng'engciar [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'eeng'ciar [[...]][i#] [p.]
manager, proprietor, operator
經營者
kenggiaxmciar [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'giam'ciar [[...]][i#] [p.]
man of experience, veteran
經驗者
kerngkhea`ciar [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'khea`ciar [[...]][i#] [p.]
I have the honor to inform you (opening phrase in correspondence)
敬啟者
khaithokciar [wt] [HTB] [wiki] u: khay'thog'ciar [[...]][i#] [p.]
cultivator, pioneer
開拓者
khefciar [wt] [HTB] [wiki] u: khea'ciar; (kexng'khea'ciar) [[...]][i#] [p.]
begin — (opening phrase in correspondence or a letter)
啟者,敬啟者
khiesiong hagciar [wt] [HTB] [wiki] u: khix'siong hak'ciar; (khix'siong hak'kaf) [[...]][i#] [p.]
meteorologist
氣象學者(家)
khiptok-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: khib'tok'ciar; khib'tok-ciar; (ciah'tok`ee) [[...]][i#] [p.]
drug addict
吸毒者
khø'hagciar [wt] [HTB] [wiki] u: khøf'hak'ciar [[...]][i#] [p.]
scientist
科學者
khøfkor-hagciar [wt] [HTB] [wiki] u: khør'kor'hak'ciar; khør'kor-hak'ciar; (khør'kor'hak'kaf) [[...]][i#] [p.]
archeologist
考古學者,考古學家
khorngbut-hagciar [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'but'hak'ciar; khoxng'but-hak'ciar [[...]][i#] [p.]
mineralogist
礦物學者
khongtiofng siøfciar [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'tiofng siør'ciar [[...]][i#] [p.]
stewardess
空中小姐
kieciar [wt] [HTB] [wiki] u: kix'ciar [[...]][i#] [p.]
journalist, newsman, reporter, news hawk
記者
kieciar ciauthaixhoe [wt] [HTB] [wiki] u: kix'ciar ciaw'thai'hoe [[...]][i#] [p.]
press conference
記者招待會
kieciar konghoe [wt] [HTB] [wiki] u: kix'ciar kofng'hoe [[...]][i#] [p.]
newsmen's association, federation or league
記者公會
kieciafsek [wt] [HTB] [wiki] u: kix'ciar'sek [[...]][i#] [p.]
seats reserved for the press, press box
記者席
kihoe-zwgixciar [wt] [HTB] [wiki] u: ky'hoe'zuo'gi'ciar; ky'hoe-zuo'gi'ciar [[...]][i#] [p.]
opportunist
機會主義者
kisudciar [wt] [HTB] [wiki] u: ky'sut'ciar [[...]][i#] [p.]
technician
技術者
ki'tøfciar [wt] [HTB] [wiki] u: kii'tør'ciar [[...]][i#] [p.]
person praying
祈禱者
kierngi [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'gi [[...]][i#] [p.]
offer for consideration, suggestion, to propose
建議
Kin zw ciar zheg, kin bek ciar heg. [wt] [HTB] [wiki] u: Kin zw ciar zheg, kin bek ciar heg.; Kin/Kun zw ciar zheg, kin/kun bek ciar heg. [[...]][i#] [p.]
Anything near vermilion becomes red, near (Chinese) ink, black. — the influence of companionship
近朱者赤,近墨者黑。
kioxngbengciar [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'beeng'ciar [[...]][i#] [p.]
sympathizer
共鳴者
kioxng'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'iuo [[...]][i#] [p.]
joint ownership, owned by all, hold a thing in common, common (traits, customs)
共有
kiofngkib [wt] [HTB] [wiki] u: kiorng'kib; (kioxng'kib, kiofng'kib) [[...]][i#] [p.]
supply
供給
koanhexciar [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'he'ciar [[...]][i#] [p.]
persons concerned
關係者
koanli [wt] [HTB] [wiki] u: koaan'li [[...]][i#] [p.]
right, claim, privilege
權利
laai`ciar putki [wt] [HTB] [wiki] u: laai`ciar pud'ki [[...]][i#] [p.]
grant favors to whoever asks
來者不拒
lyhoad siøfciar [wt] [HTB] [wiki] u: lie'hoad siør'ciar [[...]][i#] [p.]
lady barber, barberette
理髮小姐
lixkie zwgixciar [wt] [HTB] [wiki] u: li'kie zuo'gi'ciar [[...]][i#] [p.]
egoist
利己主義者
liedsegciar [wt] [HTB] [wiki] u: liet'sek'ciar [[...]][i#] [p.]
those in attendance
列席者
lixnseg-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: lin'seg'ciar; lin'seg-ciar [[...]][i#] [p.]
miser, niggard, very penurious person
吝嗇者
løtong-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong'ciar; løo'tong-ciar [[...]][i#] [p.]
laborer, workman
勞動者
moxchiofng [wt] [HTB] [wiki] u: mo'chiofng [[...]][i#] [p.]
pretend to be, assume
冒充
mox'miaa [wt] [HTB] [wiki] u: mo'miaa; (kea'miaa) [[...]][i#] [p.]
forge a name, use a false name
冒名
oaxnzoxciar [wt] [HTB] [wiki] u: oan'zo'ciar [[...]][i#] [p.]
financial supporter, patron
援助者
ongciar [wt] [HTB] [wiki] u: oong'ciar [[...]][i#] [p.]
emperor, king
王者
phienchipciar [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'chib'ciar; (phiefn'chib'jiin) [[...]][i#] [p.]
editor
編輯者,人
phienzhoarnciar [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'zhoaxn'ciar [[...]][i#] [p.]
compiler, editor
編纂者
phienkiogciar [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'kiok'ciar; (phiefn'kiok'kaf) [[...]][i#] [p.]
playwright, scenario writer
編劇者(家)
phørsafnciar [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'sarn'ciar [[...]][i#] [p.]
bankrupt, insolvent debtor, man of straw, lame duck
破產者
pixhaixciar [wt] [HTB] [wiki] u: pi'hai'ciar [[...]][i#] [p.]
injured or wronged party, victim
被害者
pitciar [wt] [HTB] [wiki] u: pid'ciar [[...]][i#] [p.]
present writer, this author
筆者
pongkoanciar [wt] [HTB] [wiki] u: poong'koafn'ciar [[...]][i#] [p.]
on looker, bystander
旁觀者
pongkoanciar zhefng [wt] [HTB] [wiki] u: poong'koafn'ciar zhefng [[...]][i#] [p.]
The on looker is clear headed because he can see what's going on with detachment), the mind of the on looker is clear
旁觀者清
pongtherngciar [wt] [HTB] [wiki] u: poong'thexng'ciar [[...]][i#] [p.]
audience
旁聽者
sat'haixciar [wt] [HTB] [wiki] u: sad'hai'ciar [[...]][i#] [p.]
murderer
殺害者
søeakhurn hagciar [wt] [HTB] [wiki] u: sex'khurn hak'ciar; søex'khurn hak'ciar [[...]][i#] [p.]
bacteriologist
細菌學者
sengbudhak-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'but'hak'ciar; sefng'but'hak-ciar [[...]][i#] [p.]
biologist
生物學者
sengzunciar [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'zuun'ciar [[...]][i#] [p.]
survivors
生存者
senglie hagciar [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie hak'ciar [[...]][i#] [p.]
physiologist
生理學者
sengsafnciar [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'sarn'ciar [[...]][i#] [p.]
producers
生產者
Sisiefnciar Iok'han [wt] [HTB] [wiki] u: Sy'siern'ciar Iog'han [[...]][i#] [p.]
John the Baptist
施洗者約翰
siaxhoe hagciar [wt] [HTB] [wiki] u: sia'hoe hak'ciar [[...]][i#] [p.]
sociologist
社會學者
sierntoxngciar [wt] [HTB] [wiki] u: siexn'tong'ciar [[...]][i#] [p.]
agitators
搧(煽)動者
sietkeaciar [wt] [HTB] [wiki] u: sied'kex'ciar [[...]][i#] [p.]
designer
設計者
siawzee [wt] [HTB] [wiki] u: siao'zee; (siør'ciar) [[...]][i#] [p.]
young lady, "Miss"
小姐
siau'huieciar [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huix'ciar [[...]][i#] [p.]
consumers
消費者
simlie hagciar [wt] [HTB] [wiki] u: sym'lie hak'ciar [[...]][i#] [p.]
psychologist
心理學者
sinbuun kieciar [wt] [HTB] [wiki] u: syn'buun kix'ciar; (kix'ciar) [[...]][i#] [p.]
reporter, a correspondent
新聞記者,記者
sinhagciar [wt] [HTB] [wiki] u: siin'hak'ciar [[...]][i#] [p.]
theologian
神學者
siøfciar [wt] [HTB] [wiki] u: siør'ciar [[...]][i#] [p.]
young (unmarried) lady, miss
小姐
siokbeng-luxnciar [wt] [HTB] [wiki] u: siog'beng'lun'ciar; siog'beng-lun'ciar [[...]][i#] [p.]
fatalist
宿命論者
sidbut hagciar [wt] [HTB] [wiki] u: sit'but hak'ciar [[...]][i#] [p.]
botanist
植物學者
sitzofng [wt] [HTB] [wiki] u: sid'zofng [[...]][i#] [p.]
missing, disappear
失蹤
sitgiap-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: sid'giap'ciar; sid'giap-ciar [[...]][i#] [p.]
unemployed person
失業者
sitpai-zwgixciar [wt] [HTB] [wiki] u: sid'pai'zuo'gi'ciar; sid'pai-zuo'gi'ciar [[...]][i#] [p.]
defeatist
失敗主義者
søswciar [wt] [HTB] [wiki] u: søf'suo'ciar [[...]][i#] [p.]
instigator, abettor
唆使者
sofiwciar [wt] [HTB] [wiki] u: sor'iuo'ciar; (sor'iuo'jiin) [[...]][i#] [p.]
owner, proprietor
所有者(人)
swciar [wt] [HTB] [wiki] u: suo'ciar [[...]][i#] [p.]
envoy, emissary
使者
su'hietciar [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hied'ciar [[...]][i#] [p.]
blood donor
輸血者
swiong-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: suo'iong'ciar; suo'iong-ciar [[...]][i#] [p.]
user
使用者
suikwn kieciar [wt] [HTB] [wiki] u: suii'kwn kix'ciar [[...]][i#] [p.]
war correspondent
隨軍記者
sunsiuociar [wt] [HTB] [wiki] u: suun'siux'ciar; (suun'siux'sw) [[...]][i#] [p.]
animal tamer
馴獸者,馴獸師
Suxnthiefn ciax chiofng, gegthiefn ciax boong. [wt] [HTB] [wiki] u: Sun'thiefn ciax chiofng, gek'thiefn ciax boong.; Sun'thiefn-ciar chiofng, gek'thiefn-ciar boong. [[...]][i#] [p.]
Those who obey the mandate of heaven will prosper, while those who defy it will perish.
順天者昌,逆天者亡。
suntøxciar [wt] [HTB] [wiki] u: suun'tø'ciar [[...]][i#] [p.]
martyr
殉道者
taukøfciar [wt] [HTB] [wiki] u: taau'kør'ciar [[...]][i#] [p.]
one who contributes articles (especially unsolicited) for publication by a newspaper or magazine
投稿者
texsvaciar [wt] [HTB] [wiki] u: te'svaf'ciar [[...]][i#] [p.]
the third person, a disinterested person
第三者
teg'iog kieciar [wt] [HTB] [wiki] u: tek'iog kix'ciar [[...]][i#] [p.]
stringer, special correspondent (for a newspaper, magazine)
特約記者
thautoxciar [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'to'ciar [[...]][i#] [p.]
stowaway
偷渡者
thienbunhagkaf [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'buun'hak'kaf; (thiefn'buun'hak'ciar) [[...]][i#] [p.]
astronomers
天文學家(者)
thiefn zo zuxzoxciar [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn zo zu'zo'ciar [[...]][i#] [p.]
God helps those who help themselves
天助自助者
thog [wt] [HTB] [wiki] u: thog [[...]][i#] [p.]
expand, aggrandize, open up (new frontiers), to push by hand
thogciar [wt] [HTB] [wiki] u: thok'ciar [[...]][i#] [p.]
the reader (as opposed to the writer)
讀者
thogciar bunteg [wt] [HTB] [wiki] u: thok'ciar buun'teg [[...]][i#] [p.]
Reader's Digest
讀者文摘
thofngti-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: thorng'ti'ciar; thorng'ti-ciar [[...]][i#] [p.]
ruler
統治者
tiezokciar [wt] [HTB] [wiki] u: tix'zog'ciar [[...]][i#] [p.]
writer, author
著作者
tiet'hagkaf [wt] [HTB] [wiki] u: tied'hak'kaf; (tied'hak'ciar) [[...]][i#] [p.]
philosopher
哲學家(者)
tiofngciar [wt] [HTB] [wiki] u: tiorng'ciar [[...]][i#] [p.]
elderly person, seniors, honorable men
長者
tionglip koanboxngciar [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'lip koafn'bong'ciar [[...]][i#] [p.]
neutral onlooker
中立觀望者
tøbongciar [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'boong'ciar [[...]][i#] [p.]
fugitive
逃亡者
togsinciar [wt] [HTB] [wiki] u: tok'syn'ciar [[...]][i#] [p.]
bachelor, a celibate
獨身者
tongkiok [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'kiok [[...]][i#] [p.]
authorities (concerned)
當局
tongsuxciar [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'su'ciar; (tofng'su'jiin) [[...]][i#] [p.]
the party concerned, those directly involved
當事者,當事人
ui'hoafnciar [wt] [HTB] [wiki] u: uii'hoarn'ciar [[...]][i#] [p.]
offender, violator
違反者
uyjixmciar [wt] [HTB] [wiki] u: uie'jim'ciar [[...]][i#] [p.]
to appoint an official to a task
委任者
uythokciar [wt] [HTB] [wiki] u: uie'thog'ciar [[...]][i#] [p.]
someone commission to do something
委託者

EDUTECH (64)
aehvorciar [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hvox'ciar [[...]] 
an amateur, lover (of art, sports, etc)
愛好者
aekog-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog-ciar [[...]] 
a patriot
愛國者
auxkeaciar [wt] [HTB] [wiki] u: au'kex'ciar [[...]] 
follower
後繼者
bogciar [wt] [HTB] [wiki] u: bok'ciar [[...]] 
shepherd
牧者
bøsixn-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sixn-ciar [[...]] 
unbelieved person
chimliok-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: chym'liok-ciar [[...]] 
aggressor; invader
ciar [wt] [HTB] [wiki] u: ciar [[...]] 
person, whoever
ciar'iong [wt] [HTB] [wiki] u: ciax'iong [[...]] 
borrow
借用
cichii-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: cy'chii-ciar [[...]] 
a supporter; an adherent; an upholder
支持者
cienciar [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'ciar [[...]] 
the former
前者
cysuo-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: cie'suo-ciar [[...]] 
an instigator
egciar [wt] [HTB] [wiki] u: ek'ciar [[...]] 
translator
譯者
hagciar [wt] [HTB] [wiki] u: hak'ciar [[...]] 
scholar, student
學者
hegciar [wt] [HTB] [wiki] u: hek'ciar [[...]] 
or, perhaps
或者
hoafntuix-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'tuix-ciar [[...]] 
adversary, opponent
反對者
hoaxnciar [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'ciar [[...]] 
patient
患者
hoxciar [wt] [HTB] [wiki] u: ho'ciar [[...]] 
the latter
後者
hoxkex-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: ho'kex-ciar [[...]] 
successor, heir, inheritor
後繼者, 繼承者
iorngho-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: ioxng'ho-ciar [[...]] 
supporter, defender, protector
擁護者
iwcieciar [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'cix'ciar [[...]] 
an interested person, a supporter
有志者
iwseg-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'seg-ciar [[...]] 
learned, well-informed, intelligent person
有見識者
jiogciar [wt] [HTB] [wiki] u: jiok'ciar [[...]] 
weaker person
弱者
jixciar [wt] [HTB] [wiki] u: ji'ciar [[...]] 
both; both sides
二者
keng'engciar [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'efng/eeng'ciar [[...]] 
manager
經營者
kerngkhea`ciar [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'khea`ciar [[...]] 
Dear Sir, Gentlemen
敬啟者
kieciar [wt] [HTB] [wiki] u: kix'ciar [[...]] 
reporter, journalist
記者
kiuociar [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'ciar [[...]] 
savior
拯救者
koanhiexn-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'hiexn-ciar [[...]] 
a contributor; a donor
laai`ciar [wt] [HTB] [wiki] u: laai`ciar [[...]] 
who came
lefngtø-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'tø-ciar [[...]] 
leader
領導者
leg'y-swciar [wt] [HTB] [wiki] u: lek'y-suo'ciar [[...]] 
a mailman; a postman
lilan-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: lii'lan-ciar [[...]] 
victims
受難者;遇難者
liofngciar [wt] [HTB] [wiki] u: liorng'ciar [[...]] 
both sides, both parties, both parsons
兩者
liulong-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'long-ciar [[...]] 
wanderer, drifter
流浪者
lixnseg-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: lin'seg-ciar [[...]] 
a miser, a niggard
吝嗇者
løtong-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong-ciar [[...]] 
laborer, worker
勞動者
phienciar [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'ciar [[...]] 
editor, compiler
編者
phørhoai-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'hoai-ciar [[...]] 
destroyer
破壞者
pikoafn-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: py'koafn-ciar [[...]] 
a pessimist
悲觀者
pitciar [wt] [HTB] [wiki] u: pid'ciar [[...]] 
author, writer
筆者
pixhaixciar [wt] [HTB] [wiki] u: pi'hai'ciar [[...]] 
the victim, the injured person
被害者
poaxngek-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: poan'gek-ciar [[...]] 
rebel
叛逆者
sengkongciar [wt] [HTB] [wiki] u: sefng/seeng'kofng/koong'ciar [[...]] 
successful person, a man of success
成功者
serngciar [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'ciar [[...]] 
holy person, saga
聖者
siøfciar [wt] [HTB] [wiki] u: siør'ciar [[...]] 
young lady, Miss
小姐
sirnciar [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'ciar [[...]] 
believer
信者
sitgiap-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: sid'giap-ciar [[...]] 
unemployed person
失業者
suhoexciar [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoe'ciar [[...]] 
chairman of a meeting
主席
sunkaux-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: suun'kaux-ciar [[...]] 
martyr
殉教者
swciar [wt] [HTB] [wiki] u: suo'ciar [[...]] 
messenger, angel
使者
thiauciexn-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: thiaw'ciexn-ciar [[...]] 
a challenger
thoankaociar [wt] [HTB] [wiki] u: thoafn/thoaan'kaux'ciar [[...]] 
preacher
傳教者
thofngti-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: thorng'ti-ciar [[...]] 
ruler, sovereign
統治者
thogciar [wt] [HTB] [wiki] u: thok'ciar [[...]] 
reader (person)
讀者
thok'hofng-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: thog'hofng-ciar [[...]] 
a pioneer
拓荒者
thong'ek-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'ek-ciar [[...]] 
interpreter
tiet'hak-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: tied'hak-ciar [[...]] 
philosopher
哲學家
tiongkanciar [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'kafn/kaan'ciar [[...]] 
intermediary
中間者
togzhaiciar [wt] [HTB] [wiki] u: tok'zhaai'ciar [[...]] 
autocrat; dictator
tuociar [wt] [HTB] [wiki] u: tux'ciar [[...]] 
author, writer
著者
yn'ioxngciar [wt] [HTB] [wiki] u: irn'iong'ciar [[...]] 
a quoter
zeakoaan-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: zex'koaan-ciar [[...]] 
creditor
債權者(人)
zenghok-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'hok-ciar [[...]] 
a conqueror
征服者
zokciar [wt] [HTB] [wiki] u: zog'ciar [[...]] 
author, writer
作者

EDUTECH_GTW (39)
ciar'iong 借用 [wt] [HTB] [wiki] u: ciax'iong [[...]] 
borrow (sthg) to use
借用
cichiciar 支持者 [wt] [HTB] [wiki] u: cy'chii'ciar [[...]] 
(CE) supporter
支持者
ciornggai-ciar 障礙者 [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'gai-ciar [[...]] 
障礙者
egciar 譯者 [wt] [HTB] [wiki] u: ek'ciar [[...]] 
譯者
hagciar 學者 [wt] [HTB] [wiki] u: hak'ciar [[...]] 
學者
hegciar 或者 [wt] [HTB] [wiki] u: hek'ciar [[...]] 
或者
hoaxnciar 患者 [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'ciar [[...]] 
患者
iorngho-ciar 擁護者 [wt] [HTB] [wiki] u: ioxng'ho-ciar [[...]] 
擁護者
iwcieciar 有志者 [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'cix'ciar [[...]] 
有志者
jiogciar 弱者 [wt] [HTB] [wiki] u: jiok'ciar [[...]] 
弱者
jixciar 二者 [wt] [HTB] [wiki] u: ji'ciar [[...]] 
二者
keng'eeng-ciar 經營者 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'eeng-ciar [[...]] 
經營者
kerngkhea`ciar 敬啟者 [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'khea`ciar [[...]] 
敬啟者
kieciar 記者 [wt] [HTB] [wiki] u: kix'ciar [[...]] 
記者
kiongciar 強者 [wt] [HTB] [wiki] u: kioong'ciar [[...]] 
強者
laai`ciar 來者 [wt] [HTB] [wiki] u: laai`ciar [[...]] 
來者
lefngtø-ciar 領導者 [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'tø-ciar [[...]] 
領導者
lilan-ciar 罹難者 [wt] [HTB] [wiki] u: lii'lan-ciar [[...]] 
罹難者
liofngciar 兩者 [wt] [HTB] [wiki] u: liorng'ciar [[...]] 
兩者
liulong-ciar 流浪者 [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'long-ciar [[...]] 
流浪者
løtong-ciar 勞動者 [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong-ciar [[...]] 
勞動者
phienciar 編者 [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'ciar [[...]] 
編者
phørhoai-ciar 破壞者 [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'hoai-ciar [[...]] 
破壞者
pienciar 編者 [wt] [HTB] [wiki] u: piefn'ciar [[...]] 
(ce) editor; compiler
編者
pikoafn-ciar 悲觀者 [wt] [HTB] [wiki] u: py'koafn-ciar [[...]] 
悲觀者
pitciar 筆者 [wt] [HTB] [wiki] u: pid'ciar [[...]] 
筆者
pixhaixciar 被害者 [wt] [HTB] [wiki] u: pi'hai'ciar [[...]] 
(ce) victim (of a wounding or murder)
被害者
poaxngek-ciar 叛逆者 [wt] [HTB] [wiki] u: poan'gek-ciar [[...]] 
叛逆者
sengkofng-ciar 成功者 [wt] [HTB] [wiki] u: sefng/seeng'kofng-ciar [[...]] 
成功者
serngciar 聖者 [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'ciar [[...]] 
聖者
siøfciar 小姐 [wt] [HTB] [wiki] u: siør'ciar [[...]] 
小姐
suociar 使者 [wt] [HTB] [wiki] u: sux'ciar [[...]] 
使者
thogciar 讀者 [wt] [HTB] [wiki] u: thok'ciar [[...]] 
讀者
thongleeng-ciar 通靈者 [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'leeng-ciar [[...]] 
通靈者
tiofngciar 長者 [wt] [HTB] [wiki] u: tiorng'ciar [[...]] 
(ce) senior; older person
長者
tongsuxciar 當事者 [wt] [HTB] [wiki] u: tofng/toong'su'ciar [[...]] 
(ce) the person involved; the people holding power
當事者
tuociar 著者 [wt] [HTB] [wiki] u: tux'ciar [[...]] 
著者
yn'iong-ciar 引用者 [wt] [HTB] [wiki] u: irn'iong-ciar [[...]] 
a quoter
引用者
zokciar 作者 [wt] [HTB] [wiki] u: zog'ciar [[...]] 
作者

Embree (66)
u: Afn'uix'ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
N/Bib/RC : The Paraclete (John 14:16)
安慰者
bixsixn-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: bi'sixn'ciar [[...]][i#] [p.12]
N/Xtn ê : one who is not yet a Christian
不信教的人
u: bo'tø'ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
N/Xtn : inquirer, seeker, catechumen
慕道者
bogciar [wt] [HTB] [wiki] u: bok'ciar [[...]][i#] [p.17]
N/Bib ê : shepherd
牧者
zeakoaan-ciar/zeakoaan-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: zex'koaan'ciar/jiin; zex'koaan-ciar/jiin [[...]][i#] [p.22]
N ê : creditor
債權者(人)
u: ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.27]
BF : (sf used to form nouns of the person who regularly acts or endures, cf English -or, -er) <[bok8-chia2]: shepherd>, <[sin3-chia2]: believer>, <[hoan7-chia2]: patient>, <[kang2-to7-chia2]: preacher>
ciar [wt] [HTB] [wiki] u: ciar [[...]][i#] [p.27]
BF : (enclitic sf in classics and proverbs, similar to English indefinite relative): he who, the person who, whoever <[sun7 thian`chia2], [chun5], [geh8 thian`chia2], [bong5]: Whoever obeys the gods will survive, whoever rebels against them will perish.>
cienciar [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'ciar [[...]][i#] [p.29]
Nsub/R : the former
前者
u: ciab'svoax siør'ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
N ê : telephone operator
接線小姐
zokciar [wt] [HTB] [wiki] u: zog'ciar [[...]][i#] [p.39]
N ê, ūi : author, writer
作者
u: zhaai'phvoax'ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.47]
N ê : judge, referee
裁判者
egciar [wt] [HTB] [wiki] u: ek'ciar [[...]][i#] [p.66]
N ê : translator
譯者
hagciar [wt] [HTB] [wiki] u: hak'ciar [[...]][i#] [p.77]
N ê : student, scholar
學者
hegciar [wt] [HTB] [wiki] u: hek'ciar [[...]][i#] [p.81]
Ccl (introduces a preferable alternative) : or, perhaps
或者
u: hiø'ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
Nsub/dial : the latter
後者
hoxciar [wt] [HTB] [wiki] u: ho'ciar [[...]][i#] [p.89]
N/R : the latter (cf chian5-chia2)
後者
hoxkex-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: ho'kex'ciar [[...]][i#] [p.90]
N : heir, successor, inheritor
後繼者, 繼承者
hoafntuix-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'tuix'ciar [[...]][i#] [p.92]
N ê : adversary, opponent
反對者
hoaxnciar [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'ciar [[...]][i#] [p.92]
N ê : patient
患者
iorngho-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: ioxng'ho'ciar [[...]][i#] [p.111]
N ê : supporter, defender, protector
擁護者
iwcieciar [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'cix'ciar [[...]][i#] [p.113]
N : an interested person, a supporter
有志者
iwseg-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'seg'ciar [[...]][i#] [p.113]
N ê : knowledgeable person
有見識者
jiogciar [wt] [HTB] [wiki] u: jiok'ciar [[...]][i#] [p.118]
N ê : weaker person (of two)
弱者
keng'engciar [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'eeng'ciar [[...]][i#] [p.130]
N ê : owner, boss
經營者
kerngkhea`ciar [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'khea'ciar [[...]][i#] [p.131]
: Beginning-of-letter marker: Dear Sirs, Gentlemen
敬啟者
kieciar [wt] [HTB] [wiki] u: kix'ciar [[...]][i#] [p.132]
N : reporter (newspaper or magazine), journalist
記者
kierntiok-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'tiog/tiok'ciar [[...]][i#] [p.134]
N ê : builder
建築師
kiuociar [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'ciar [[...]][i#] [p.139]
N ê : savior
拯救者
u: Kiux'sex'ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.139]
N/Xtn : Savior of the world
救世者
u: kiuu'tø'ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.139]
N ê : seeker, enquirer
尋求者
u: khay'thog'ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N ê : colonist, pioneer, settler
開拓者
u: khiøq'ciar'buo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N/Bib ê : midwife
助產士
lefngtø-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'tø'ciar [[...]][i#] [p.167]
n ê : leader
領導者
liofngciar [wt] [HTB] [wiki] u: liorng'ciar [[...]][i#] [p.171]
Nmod : both men, both parties, both persons
兩者
liulong-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'long'ciar [[...]][i#] [p.173]
N ê : drifter, wanderer
流浪者
løtong-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong'ciar [[...]][i#] [p.173]
N ê : laborer, worker
勞動者
pitciar [wt] [HTB] [wiki] u: pid'ciar [[...]][i#] [p.205]
N ê : author, writer
筆者
poaxngek-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: poan'gek'ciar [[...]][i#] [p.208]
N ê : rebel
叛逆者
u: poee'zhafn'ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.208]
N ê : communicant (in Holy Communion)
領聖餐者
u: poe'gek'ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.208]
N ê : rebel
背叛者
phienciar [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'ciar [[...]][i#] [p.215]
N ê : compiler, editor
編者
phørhoai-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'hoai'ciar [[...]][i#] [p.216]
N ê : destroyer
破壞者
serngciar [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'ciar [[...]][i#] [p.224]
N ê : holy person
聖者
serngciar [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'ciar [[...]][i#] [p.224]
N ê : sage
聖者
sengkongciar [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'kofng'ciar [[...]][i#] [p.225]
N ê : successful person
成功者
sirnciar [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'ciar [[...]][i#] [p.232]
N ê : believer
信者
siøfciar [wt] [HTB] [wiki] u: siør'ciar [[...]][i#] [p.234]
N : young lady
小姐
siøfciar [wt] [HTB] [wiki] u: siør'ciar [[...]][i#] [p.234]
N/Tit : Miss (unmarried)
小姐
siøfciar [wt] [HTB] [wiki] u: siør'ciar [[...]][i#] [p.234]
N/Tit : Miss (married, but using her maiden name in her professional capacity)
小姐
sitgiap-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: sid'giap'ciar [[...]][i#] [p.238]
N ê : unemployed person
失業者
siwnao [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'nao(-ciar) [[...]][i#] [p.239]
N ê : chief, head, leader
首腦(者)
suhoexciar [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoe'ciar [[...]][i#] [p.246]
VO ê : chairman of meeting
主席
swciar [wt] [HTB] [wiki] u: suo'ciar [[...]][i#] [p.247]
N/Bib : messenger, angel
使者
suociar [wt] [HTB] [wiki] u: sux'ciar [[...]][i#] [p.247]
N ê : messenger, angel
使者
sunkaux-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: suun'kaux'ciar [[...]][i#] [p.248]
N ê : martyr
殉教者
tiet'hak-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: tied'hak'ciar; tied'hak-ciar [[...]][i#] [p.262]
N ê : philosopher
哲學家
tiongkanciar [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'kafn'ciar [[...]][i#] [p.265]
N ê : intermediary
中間者
u: tiofng'køx'ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.265]
N ê : adviser, one who warns
忠告者
tongkiok [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'kiok(-ciar) [[...]][i#] [p.274]
N ê : person in charge, person in power
當局(者)
u: tong'but'hak'ciar/kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.275]
N ê : zoologist
動物學者(家)
tuociar [wt] [HTB] [wiki] u: tux'ciar [[...]][i#] [p.275]
N ê : author, writer
著者
thoankaociar [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'kaux'ciar [[...]][i#] [p.288]
N ê : preacher
傳教者
u: thoaan'tat'ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.288]
N ê : messenger, informant
傳達者
thogciar [wt] [HTB] [wiki] u: thok'ciar [[...]][i#] [p.289]
N ê : reader (person)
讀者
u: thorng'zex'ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.289]
N ê : ruler
統治者
thofngti-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: thorng'ti'ciar [[...]][i#] [p.289]
N ê : ruler, sovereign
統治者

Lim08 (91)
u: af'ciar 阿姐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#48]
( 1 ) 稱呼老母 。 ( 2 ) 稱呼小姐 。 <>
u: afng'ciar 翁姐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#1031]
( 漳 ) 夫婦 。 <>
u: afng'ciar'ar 翁姐仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0032] [#1032]
( 漳 ) 夫婦 。 <>
u: bok'ciar 牧者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0862] [#3510]
( 文 )<>
u: bok'ioong'ciar 牧羊者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0862] [#3522]
( 文 )<>
u: chiefn'kym'siør'ciar 千金小姐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#7731]
官家e5 cha - bou2 kiaN2 , 令媛 。 <>
u: chyn'koaan'ciar 親權者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0222] [#8253]
( 日 ) 有監護權e5人 。 <>
u: zhngg'ciar'buo 床姐母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#9129]
守護生產前後e5女神 。 <>
u: zhud'syn'ciar 出身者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0352] [#10270]
( 日 ) 屬xx學校或團體 。 <>
u: ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0066] [#10476]
… e5人 。 < 使 ∼ ; 牧 ∼ ; 生 ∼ 必死 ; 順天 ∼ 存 , 逆天 ∼ 亡 。 >
u: ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0066] [#10477]
( 1 ) 女性e5稱號 。 < 拾 ∼ 母 = 產婆 ; 婆 ∼ 母 = 守護小兒e5女神 ; 小 ∼ 。 >
u: ciar (2)姊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0066] [#10478]
~ 夫 ; ~ 妹 。 <>
u: ciar (3)(漳)妻。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0066] [#10479]
翁仔 ~ ; 大 ~ 。 <>
u: ciar'buo 姐母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0085] [#10480]
守護囡仔e5神 。 < 生痣或身軀小部分畸形是 ∼∼ 做記號 。 >
u: ciar'hoafn 者番 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#10481]
( 文 ) chit回 , chit - pai2 。 <>
u: ciar'hw 姐夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#10482]
姊夫 。 <>
u: zoad'ciar 拙者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13753]
( 日 ) 自稱家己 , 敝人 。 <>
u: zog'ciar 作者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0867] [#14094]
著作e5人 。 <>
u: zuo'hwn'ciar 主婚者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#14370]
處理結婚e5約定kap婚姻有關e5一切事項e5人 。 ( 由新郎 、 新娘e5尊長負責 ) 。 <>
u: zwn'ciar 尊者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#15264]
( 文 ) 尊貴e5人 。 <>
u: eeng'giap'ciar 營業者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0076] [#15679]
做seng - li2 e5人 。 <>
u: guu`ciar ciefn'lu pid'iuo id'teg 愚者千慮 必有一得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396] [#17093]
( 文 )<>
u: hak'ciar 學者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0526] [#17778]
( 日 ) <>
u: haxn'hak'ciar 漢學者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0530] [#17937]
研究漢學e5人 。 <>
u: hek'ciar 或者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0624] [#18745]
( 文 ) 或是 。 <∼∼ m7來 ; ∼∼ 允准也無的確 。 >
u: hieen`ciar 賢--者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0628] [#19355]
( 文 ) 賢明e5人 。 <∼∼ 為愚者勞 。 >
u: hoan'ciar 患者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0797] [#20739]
( 日 ) 病人 。 <>
u: ho'kex'ciar 後繼者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22202]
後頭繼續e5人 。 <>
u: id`ciar…ji`ciar 一--者…二--者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0090] [#24665]
第一 … 第二 …<>
u: iuo'cix'ciar 有志者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0064] [#24870]
有志e5人 。 <>
u: iuo'lek'ciar 有力者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0068] [#24918]
有權力e5人 。 <>
u: ji`ciar 二--者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0738] [#25397]
= [ 二 -- 來 ] 。 <>
u: juu'ciar 儒者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0738] [#26136]
( 文 )<>
u: kexng'khea'ciar 敬啟者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28851]
( 文 ) 古早人寫phoe e5開頭話 。 <>
u: khao'ciar zoad'cy'loo 巧者 拙之奴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0200] [#29730]
巧人做頇慢 ( han - ban7 ) 人e5奴才 。 <>
u: khea'ciar 啟者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414] [#29831]
( 文 ) 拜啟 。 <>
u: khefng'lok`ciar sixn'pid'kvoar 輕諾=者 信必寡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#30046]
( 文 )<>
u: khiøq'ciar 拾姐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0314] [#30891]
接生婆 , 產婆 。 <>
u: khiøq'ciar'buo 拾姐母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0314] [#30892]
= [ 拾姐 ] 。 <>
u: khib'sit'ciar 吸食者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0323] [#30995]
食薰等e5人 。 < 阿片 ∼∼∼ 。 >
u: kix'ciar 記者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0270] [#32363]
( 日 ) <>
u: kvoaix`ciar uii'sw 慣者為師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0444] [#34806]
習慣熟手 。 <>
u: laau'sexng'ciar 劉聖者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0938] [#38334]
[ 三十六將 ] 之一 , 騎獅 。 <>
u: leeng`ciar pud'cin'tiern 能者不盡展 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38689]
Gau5 e5人boe7 ai3盡展功夫 。 <>
u: leeng`ciar tøf'løo 能者多勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38690]
Gau5 e5人tioh8 khah勞苦 。 <>
u: leng'ciar 另者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38837]
( 文 ) 追啟 。 <>
u: lieen'sexng'ciar 連聖者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0983] [#39355]
[ 三十六將 ] 之一 , 騎豹 。 <>
u: løo'tong'ciar 勞動者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029] [#40160]
( 日 ) <>
u: oong'ciar 王者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43684]
( 文 )<>
u: pak'kefng'ciar pak8耕者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#44437]
佃農 。 <>
u: phuu'long'ciar 浮浪者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0733] [#47332]
( 日 ) 流浪人 。 <∼∼∼ e5收留所 。 >
u: pør'ho'ciar 保護者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900] [#48264]
( 日 ) <>
u: pøo'ciar 婆姐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48376]
賜嬰仔e5女神 。 <>
u: pøo'ciar'buo 婆姐母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48377]
賜嬰仔e5女神 。 <∼∼∼ chhong3 - ti7在室女 = 指處女私通懷孕 。 >
u: pøo'ciar'guun'ør 婆姐銀襖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48378]
拜 [ 婆姐 ] e5時用e5 [ 銀紙 ] kap紙衣 。 <>
u: pøo'ciar'y 婆姐衣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48379]
獻hou7 [ 婆姐 ] e5 kah - na2 [ 金銀紙 ] e5紙衣 。 <>
u: pøo'ciar'kix'hø 婆姐記號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48380]
囡仔腰邊e5青痣是 [ 婆姐 ] 做e5記號 。 <>
u: pøo'ciar'kofng 婆姐公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48381]
賜囡仔e5男神 。 <>
u: saxng'kex'ciar 送嫁姐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0565] [#50354]
= [ 送嫁 ] 。 <>
u: sefng`ciar pid'suo 生=者必死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0692] [#51342]
有生就有亡 。 <>
u: si'ciar 侍者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0660] [#51783]
( 文 ) 服侍e5人 。 <>
u: si'ciar'kofng 侍者公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0660/A0763] [#51784]
( 漳 ) Ti7漳州祭拜e5大蛇 。 <>
u: sviax'ciar 聖姐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0630] [#52124]
( 泉 ) 巫女 。 <>
u: siefn'kag'ciar 先覺者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52424]
先知先覺e5人 。 <>
u: siaw'sexng'ciar 蕭聖者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637] [#52776]
[ 三十六將 ] 之一 , 騎豹 , 頷頸phoaN7蛇 。 <>
u: sixn'ciar 信者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0722] [#53005]
信徒 。 <>
u: siin'ciar 神姐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0722] [#53097]
巫女 。 <>
u: syn'buun'kix'ciar 新聞記者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0725] [#53230]
( 日 ) 採訪新聞e5人 。 <>
u: siør'ciar 小姐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0709] [#53492]
稱號未出嫁e5女人 , 稱號人e5 cha - bou2 kiaN2 。 <>
u: sioong'sux'ciar 松使者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0701] [#53911]
( 文 ) 墨e5別名 。 <>
u: sor'iuo'ciar sea'iuo'ciar(漳) 所有者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0821/A0784] [#55760]
持有權利e5人 。 <>
u: sux'ciar sɨx'ciar(泉) 使者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0763/A0777] [#55922]
( 文 )<>
u: sw'hoe'ciar 司會者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0766/A0779] [#56128]
( 日 ) 。 <>
u: suun'kaux'ciar 殉教者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0769] [#56367]
為tioh8護教死去e5人 。 <>
u: swn'heeng'ciar 孫行者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0771] [#56434]
( 文 ) 孫悟空 。 <>
u: sw'seg'ciar 司式者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0761/A0776] [#56455]
( 日 ) 司儀 。 <>
u: tai'piao'ciar 代表者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#56877]
代表e5人 。 <>
u: thafm'teg`ciar buu'iafm 貪得者 無厭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0053] [#59192]
貪心e5人無嫌濟 。 <>
u: thexng'tø'ciar 聽道者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0299] [#59940]
求道者 。 <>
u: thok'ciar 讀者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0476] [#61180]
( 日 ) <>
u: tix'ciar 智者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0263] [#61761]
有智慧e5人 。 <∼∼ 千慮必有一失 , 愚者千慮必有一得 。 >
u: tiorng'ciar 長者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0307] [#62897]
( 文 ) 長輩 。 <>
u: tviw'sexng'ciar 張聖者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0273] [#63398]
[ 三十六將 ] 之一 , 騎麒麟手teN7蛇 。 <>
u: tø'hak'ciar 道學者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0472] [#63854]
( 日 ) <>
u: tux'ciar tɨx'ciar(泉) 著者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0383/B0400] [#65460]
( 日 ) 著作e5人 。 <>
u: uu`ciar 餘=者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0110/A0054/A0120] [#65865]
其他 。 <>
u: uu`ciar 餘=者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0110] [#65900]
其他 。 <>
u: urn'ciar 隱者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0118] [#66310]
( 文 ) 隱士 。 <>
u: ixn'zhoex'ciar 印刷者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0095] [#67057]
( 日 )<>
u: cid'ciar'ar 此跡仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0209] [#68376]
Chia附近 ; chit - peng5 。 <>
u: bii'ciar 彌姐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0644] [#69125]
( 姓 )<>