Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 165.
DFT (1)
🗣 chviu 🗣 (u: chviu) p [wt][mo] tshiūnn [#]
1. (V) to lift upwards (such as well water) || 向上提吊。
🗣le: (u: chviu'zuie) 🗣 (上水) (從井裡頭用水桶把水打上來)
2. (V) to gradually sprout up; to appear || 慢慢長出來。
🗣le: (u: chviu'zhvef'thii) 🗣 (上青苔) (長青苔)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Larn aix hør'hør'ar ciaw'thai laang'kheq. 咱愛好好仔招待人客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們要好好招呼客人。
🗣u: Tiaxm'lai laang'kheq cyn ze. 店內人客真濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
店裡顧客很多。

Maryknoll (2)
aesuie [wt] [HTB] [wiki] u: aix'suie [[...]] 
want to be beautiful, desire for beauty, love of excellence
愛美

Embree (133)
aikiuu [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kiuu [[...]][i#] [p.2]
V : beseech, implore
哀求
lan [wt] [HTB] [wiki] u: lan [[...]][i#] [p.165]
n ê : male pudenda, male sex organs
陽物
lan [wt] [HTB] [wiki] u: lan [[...]][i#] [p.165]
n : pain, suffering
laxnbiin [wt] [HTB] [wiki] u: lan'biin [[...]][i#] [p.165]
n ê : refugee
難民
laxnciao [wt] [HTB] [wiki] u: lan'ciao [[...]][i#] [p.165]
n ê : penis (vulg, cf im-keng)
陰莖
u: lan'hut(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
n lia̍p : testicle(s), ball(s) (vulg, cf ek8-oan5)
睪丸
laxnpaw [wt] [HTB] [wiki] u: lan'paw [[...]][i#] [p.165]
n ê : refugee (national)
難胞
laxnphaf [wt] [HTB] [wiki] u: lan'phaf [[...]][i#] [p.165]
n ê : scrotum (vulg, cf im-long5)
陰囊
u: lan'sym'bok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
n châng : Chinese pistache Pistachia chinensis
爛心木
lafng [wt] [HTB] [wiki] u: lafng [[...]][i#] [p.165]
v : pull up (trousers),roll up (trouser legs)
lafng [wt] [HTB] [wiki] u: lafng [[...]][i#] [p.165]
M : basket
lafng [wt] [HTB] [wiki] u: lafng [[...]][i#] [p.165]
N ê, kha : basket, cage, muzzle
lang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: lafng'ar [[...]][i#] [p.165]
n kha : basket
簍子
laxng [wt] [HTB] [wiki] u: laxng [[...]][i#] [p.165]
v : space, leave a space
留位子
laxng [wt] [HTB] [wiki] u: laxng [[...]][i#] [p.165]
n : a space
間隔,空位
laxng [wt] [HTB] [wiki] u: laxng [[...]][i#] [p.165]
v : spaced out, scarce, sparse
零星
larngjit [wt] [HTB] [wiki] u: laxng'jit [[...]][i#] [p.165]
tw : alternate days, every other day
隔日
u: laxng'jit bøo laxng'geh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
sph : occasionally (not every day but at least once a month)
常常的
larngkafng [wt] [HTB] [wiki] u: laxng'kafng [[...]][i#] [p.165]
n : interval of rest (between work periods)
歇工
laang [wt] [HTB] [wiki] u: laang [[...]][i#] [p.165]
n : a person, human being
laang [wt] [HTB] [wiki] u: laang [[...]][i#] [p.165]
pn : one (used impersonally like French on, German man, English they, even when speaking of oneself <lang5 chin sian7:I am very weary>,<lang5 kong2:they say>), others
laang [wt] [HTB] [wiki] u: laang [[...]][i#] [p.165]
n : pus
langbaq [wt] [HTB] [wiki] u: laang'baq [[...]][i#] [p.165]
n : human flesh
人肉
langzaai [wt] [HTB] [wiki] u: laang'zaai [[...]][i#] [p.165]
n : personal appearance or air
儀表
langzao [wt] [HTB] [wiki] u: laang'zao [[...]][i#] [p.165]
n/ent chiah : human flea, Pulex irritans
人蚤
langzerng [wt] [HTB] [wiki] u: laang'zerng [[...]][i#] [p.165]
n : a race of people (Japanese, Chinese, Filipino, etc)
人種
langzerng [wt] [HTB] [wiki] u: laang'zerng [[...]][i#] [p.165]
n : abscess
膿腫
langgiah [wt] [HTB] [wiki] u: laang'giah [[...]][i#] [p.165]
n : number of persons
名額
langhuiq [wt] [HTB] [wiki] u: laang'huiq [[...]][i#] [p.165]
n : pus and blood
膿血
lang'viar [wt] [HTB] [wiki] u: laang'viar [[...]][i#] [p.165]
n : one's shadow or silhouette
人影
langkafng [wt] [HTB] [wiki] u: laang'kafng [[...]][i#] [p.165]
n ê : laborer
工人
langkheq [wt] [HTB] [wiki] u: laang'kheq [[...]][i#] [p.165]
n ê : visitor, guest
客人
langkheq [wt] [HTB] [wiki] u: laang'kheq [[...]][i#] [p.165]
n ê : customer, passenger
客人
langkheq-thviaf [wt] [HTB] [wiki] u: laang'kheq'thviaf [[...]][i#] [p.165]
np keng : living-room, sitting room (where guests are entertained)
客廳
langkhix [wt] [HTB] [wiki] u: laang'khix [[...]][i#] [p.165]
n : odor or warmth of (a crowd of) people
人的氣味
langkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: laang'khoarn [[...]][i#] [p.165]
n : a person's conduct or appearance
行為外表
langmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: laang'miaa [[...]][i#] [p.165]
n : person's name
人名
langsexng [wt] [HTB] [wiki] u: laang'sexng [[...]][i#] [p.165]
n : human nature
人性
langsngg [wt] [HTB] [wiki] u: laang'sngg [[...]][i#] [p.165]
n ê : wood and bamboo tray used for steaming food (several can be stacked together)
蒸籠
langsox [wt] [HTB] [wiki] u: laang'sox [[...]][i#] [p.165]
n : number of persons
人數
langtaw [wt] [HTB] [wiki] u: laang'taw [[...]][i#] [p.165]
np : other person's house, other people's houses
別人的家
langtok [wt] [HTB] [wiki] u: laang'tok [[...]][i#] [p.165]
n : pus
膿毒
langthaau [wt] [HTB] [wiki] u: laang'thaau [[...]][i#] [p.165]
n lia̍p : human head
人頭
lang [wt] [HTB] [wiki] u: lang [[...]][i#] [p.165]
v : gesticulate (as a clown), clown, tease; play with (snakes, etc)
玩弄
laxnggee [wt] [HTB] [wiki] u: lang'gee [[...]][i#] [p.165]
vo : gloat over a conquered enemy
恥笑
laxnggin [wt] [HTB] [wiki] u: lang'gin [[...]][i#] [p.165]
v : ridicule or tease
揶揄
laxnghiarm [wt] [HTB] [wiki] u: lang'hiarm [[...]][i#] [p.165]
vo : run a risk
冒險
u: lang kea seeng cyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
sph : pretense becomes reality (screen lovers get married, a practical joke becomes reality, etc)
弄假成真
laxngleeng [wt] [HTB] [wiki] u: lang'leeng [[...]][i#] [p.165]
vo : play the part of the dragon (in a festival)
舞籠
lang-sinniuu [wt] [HTB] [wiki] u: lang syn'niuu [[...]][i#] [p.165]
vo : make rough fun with a bride for one or more evenings after her marriage (analogous to American shivaree)
鬧新房
u: lab [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
m : (for a depression or hollow)
踩,踏
lab [wt] [HTB] [wiki] u: lab [[...]][i#] [p.165]
v : step on sthg, trample
踩,踏
lab [wt] [HTB] [wiki] u: lab [[...]][i#] [p.165]
v : operate by means of a treadle
踩,踏
lab [wt] [HTB] [wiki] u: lab [[...]][i#] [p.165]
v : cave in
踩,踏
lab [wt] [HTB] [wiki] u: lab [[...]][i#] [p.165]
v : become concave, sink down
lab [wt] [HTB] [wiki] u: lab [[...]][i#] [p.165]
sv : [1-1,1-1-1] concave (cf phong3)
lap'ham [wt] [HTB] [wiki] u: lab'ham [[...]][i#] [p.165]
v : cave in (roof of a cave when someone steps on it)
塌陷
lapkhud [wt] [HTB] [wiki] u: lab'khud [[...]][i#] [p.165]
n : depression, hole (floor, road, etc)
窪穴
lap'øf [wt] [HTB] [wiki] u: lab'øf [[...]][i#] [p.165]
n : depression, concavity
漥穴
lapsie [wt] [HTB] [wiki] u: lab'sie [[...]][i#] [p.165]
v : trample to death
踩死
laptøea [wt] [HTB] [wiki] u: lab'toea; lab'tøea [[...]][i#] [p.165]
vo : have the bottom (pail, basket) sunken down
掉底
lap'w [wt] [HTB] [wiki] u: lab'w [[...]][i#] [p.165]
n : depression, concavity
漥穴
lap [wt] [HTB] [wiki] u: lap [[...]][i#] [p.165]
v : pay (fee, rent, tax, etc)
u: lap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
n : sodium, Na
labzof [wt] [HTB] [wiki] u: lap'zof [[...]][i#] [p.165]
vo : pay rent
付租
labguun [wt] [HTB] [wiki] u: lap'guun [[...]][i#] [p.165]
vo/bib : pay taxes
繳稅
labhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: lap'hioxng [[...]][i#] [p.165]
vo : pay customs dues
付關稅
u: Lap'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
N/pers/Bib/RC : Nahum (cf Na2-hong5)
納鴻
labkoxng [wt] [HTB] [wiki] u: lap'koxng [[...]][i#] [p.165]
vo : pay tribute
進貢
labkhox [wt] [HTB] [wiki] u: lap'khox [[...]][i#] [p.165]
vo : pay into the government treasuury
納庫
u: lap'oee'toea; lap'øee'tøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
vo : sew the parts of the sole ready for the uppers
上鞋底
labsøex [wt] [HTB] [wiki] u: lap'sex/soex; lap'søex [[...]][i#] [p.165]
vo : pay rent or tax
納稅
u: lad'hoo'pafn'iofng'koef; lad'hoo'pafn'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
n chiah : Malayan banded crake, Rallina fasciata
南洋大秧雞
lat [wt] [HTB] [wiki] u: lat [[...]][i#] [p.165]
n : energy, power, strengh
ladcie [wt] [HTB] [wiki] u: lat'cie [[...]][i#] [p.165]
n châng : chestnut (general term)
栗子
ladhii [wt] [HTB] [wiki] u: lat'hii [[...]][i#] [p.165]
n bé : white herring, long-finned herring, Ilisha elongata
長鰳
u: lat'hok'ky'karn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
n/orn chiah : red-bellied rock-thrush, Monticola philippensis philippensis
栗腹磯鶇
ladliong [wt] [HTB] [wiki] u: lat'liong [[...]][i#] [p.165]
n : strength, ability (because strong enough)
力量
ladthaau [wt] [HTB] [wiki] u: lat'thaau [[...]][i#] [p.165]
n : strength, power
力量
lao [wt] [HTB] [wiki] u: lao [[...]][i#] [p.165]
v : sprain
扭傷
lao [wt] [HTB] [wiki] u: lao [[...]][i#] [p.165]
v : swindle
欺騙
law'ar [wt] [HTB] [wiki] u: lao'ar [[...]][i#] [p.165]
n ê : swindler
騙子
lawzar [wt] [HTB] [wiki] u: lao'zar [[...]][i#] [p.165]
tw : very early
老早
lawcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: lao'ciaxng/cioxng [[...]][i#] [p.165]
n : skilled general
老將
lawcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: lao'ciaxng/cioxng [[...]][i#] [p.165]
n/fig : skillful person
老將
lawchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: lao'chiuo [[...]][i#] [p.165]
n ê : an old hand, experienced person
老手
lawhiøh [wt] [HTB] [wiki] u: lao'hiøh [[...]][i#] [p.165]
n châng : betel pepper, the leaf of which is used for wrapping betel nut for chewing, Piper betle
蔞藤
lawhoan [wt] [HTB] [wiki] u: lao'hoan [[...]][i#] [p.165]
n ê : experienced prisoner
前科犯
lawhoef [wt] [HTB] [wiki] u: lao'hoef [[...]][i#] [p.165]
n châng : betel pepper, the leaf of which is used for wrapping betel nut for chewing, Piper betle
蔞藤
lawkøf [wt] [HTB] [wiki] u: lao'køf [[...]][i#] [p.165]
ra : elderly gentleman
老大哥
lawku [wt] [HTB] [wiki] u: lao'ku [[...]][i#] [p.165]
sv : old
老舊
lawlien [wt] [HTB] [wiki] u: lao'lien [[...]][i#] [p.165]
sv : experienced
老練
lawparn [wt] [HTB] [wiki] u: lao'parn [[...]][i#] [p.165]
n ê : boss, head man
老闆
u: lao'parn'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
n bé : a kind of skate, Raja porosa porosa
老闆鯆
u: lao'parn'phof [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
n/ich bé : skate, any member of the genus Raja
老闆鯆
lawpurn [wt] [HTB] [wiki] u: lao'purn [[...]][i#] [p.165]
n : capital investment
老本
lawphiexn [wt] [HTB] [wiki] u: lao'phiexn [[...]][i#] [p.165]
v : deceive
拐騙
lawsit [wt] [HTB] [wiki] u: lao'sit [[...]][i#] [p.165]
sv : honest, truthful
老實
u: lao'taux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
sv : highly experienced
老到
lawtiin [wt] [HTB] [wiki] u: lao'tiin [[...]][i#] [p.165]
n châng : betel pepper, in the leaf of which a betel nut is wrapped for chewing, Piper betel
龍絞水
lawtiin [wt] [HTB] [wiki] u: lao'tiin [[...]][i#] [p.165]
n : a vine of the pepper family, Piper kadsura
爬崖香
laux [wt] [HTB] [wiki] u: laux [[...]][i#] [p.165]
v : let drain, let run out (liquid)
laux [wt] [HTB] [wiki] u: laux [[...]][i#] [p.165]
v : inveigle, worm (a secret) out
洩露 漏
laux [wt] [HTB] [wiki] u: laux [[...]][i#] [p.165]
v : drop, omit (a word)
laux [wt] [HTB] [wiki] u: laux [[...]][i#] [p.165]
v : dislocate (the jaw)
脫節
laux [wt] [HTB] [wiki] u: laux [[...]][i#] [p.165]
v : have a miscarriage
小產
u: laux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
v : return (a vehicle empty) <lau3 khang-chhia: return a truck empty>
回(空車)
laosae [wt] [HTB] [wiki] u: laux'sae [[...]][i#] [p.165]
vo/n : diarrhea
瀉肚
u: laux'sae'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
n châng : narrow-leaved maclutus, incense nanmu, Machilus zuihoensis
香楠
laosiax [wt] [HTB] [wiki] u: laux'siax [[...]][i#] [p.165]
n : dysentery
痢疾
laosiax-iøh [wt] [HTB] [wiki] u: laux'siax'iøh [[...]][i#] [p.165]
n : laxative
瀉藥
laotin [wt] [HTB] [wiki] u: laux'tin [[...]][i#] [p.165]
vo : leave a procession (before it is completed)
離開遊行(行列)
laothef [wt] [HTB] [wiki] u: laux'thef [[...]][i#] [p.165]
vo : have an abortion or miscarriage
墮胎,流產
laothox [wt] [HTB] [wiki] u: laux'thox(-zexng) [[...]][i#] [p.165]
n : diarrhea and vomiting
霍亂
u: laux'thox(-zexng) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
n : cholera
霍亂
laau [wt] [HTB] [wiki] u: laau [[...]][i#] [p.165]
m : story
laau [wt] [HTB] [wiki] u: laau [[...]][i#] [p.165]
n keng : multi-storied building
laau [wt] [HTB] [wiki] u: laau [[...]][i#] [p.165]
v : flow, run (liquid), shed (tears) etc
laau [wt] [HTB] [wiki] u: laau [[...]][i#] [p.165]
v : detain, keep, retain
lau'afzhux [wt] [HTB] [wiki] u: laau'ar'zhux [[...]][i#] [p.165]
n keng : multistoried dwelling
樓房
laau-bagsae [wt] [HTB] [wiki] u: laau'bak'sae [[...]][i#] [p.165]
vo : weep
流淚
lauzuie [wt] [HTB] [wiki] u: laau'zuie [[...]][i#] [p.165]
n : running water, flowing stream
流水
lauchviuu [wt] [HTB] [wiki] u: laau'chviuu [[...]][i#] [p.165]
n : walls around a building
樓牆
u: laau'zhuix'khie'noa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
vo : water (mouth)
流口水
lauhe [wt] [HTB] [wiki] u: laau'he [[...]][i#] [p.165]
v : keep, retain (sthg)
留下
lauhoeq/lauhuiq [wt] [HTB] [wiki] u: laau'hoeq/huiq [[...]][i#] [p.165]
vo : bleed
流血
u: laau'huiq'zexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
n : hemorrhage
出血症
laujim [wt] [HTB] [wiki] u: laau'jim [[...]][i#] [p.165]
vo : retain in office
留任
laukøq [wt] [HTB] [wiki] u: laau'køq [[...]][i#] [p.165]
n : multistoried building
樓閣
laukvoa [wt] [HTB] [wiki] u: laau'kvoa [[...]][i#] [p.165]
n : perspire, sweat
流汗
laukhaf [wt] [HTB] [wiki] u: laau'khaf [[...]][i#] [p.165]
np : downstairs
樓下
laukhngx [wt] [HTB] [wiki] u: laau'khngx [[...]][i#] [p.165]
v : store (sthg)
儲藏
u: laau'khor'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
n châng : a non-aromatic mint, Lycopus lucidus var.formosana
流苦草

Lim08 (55)
u: aq'tee'zhao 鴨蹄草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0005] [#165]
= [ 鴨腳草 ] 2 。 <>
u: oarn'bong 遠望 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43098]
( 文 ) 遠見 ( kian3 ) , 看遠 。 <∼∼ 之見 ; ∼∼ 台 。 >
u: oarn'zefng 遠征 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43099]
( 文 )<>
u: oarn'chyn 遠親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43100]
( 文 ) 遠房e5親成 。 <∼∼ 不如近鄰 。 >
u: oarn'cix 遠志 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43104]
( 1 ) 遠大e5立志 。 ( 2 )( 植 ) 供做各種藥用e5藥草名 。 <>
u: oarn'cix'baq 遠志肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43105]
[ 遠志 ] 藥草e5肉 。 <>
u: oarn'ciog 遠足 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43106]
行遠 ( hng7 ) 路e5一種運動 。 <∼∼ 會 。 >
u: oarn'heeng 遠行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43110]
( 文 ) 行遠路 , 去遠e5所在旅行 。 = [ 遠足 ] 。 <>
u: oaan'hoaf 莞花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43111]
( 藥 ) [ 莞草 ] e5花 。 <>
u: oarn'hofng 遠方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43113]
( 文 ) 真遠 ( hng7 ) e5所在 。 <>
u: oarn'nie 莞爾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43134]
<∼∼ 而笑 。 >
u: oarn'piet 遠別 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43137]
( 文 ) 久長離別 。 <>
u: oaxn'hun 怨恨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43158]
怨嘆悔恨 。 <>
u: oaxn'mia 怨命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43164]
怨嘆運命 。 <>
u: oaxn'thaxn 怨嘆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43167]
<∼∼ phaiN2命 。 >
u: oaxn'thvy 怨天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43168]
埋怨天 。 <∼∼ 怨地 ; ∼∼ 慼地 ; ∼∼ 慼命 ; ∼∼ 尤人 。 >
u: oaxn'toe 怨地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43169]
< 罵天 ∼∼ 。 >
u: oaxn'tox 怨妒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43171]
怨恨嫉妒 。 <>
u: oaan'bang 完夢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43178]
= [ 完仙夢 ] 。 <>
u: oaan'beeng 完明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43179]
完結 , 終局 。 <>
u: oaan'beeng 完名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43180]
( 文 ) 保全名譽 。 <>
u: oaan'moar oaan'boarn(文) 完滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151/A0151] [#43181]
Long2總完成 。 <>
u: oaan'boarn 圓滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43182]
真美滿 。 <>
u: oaan'mngg 轅門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151/A0151] [#43183]
學門 。 <>
u: oaan'zek 圓寂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43184]
入定 , 仙化 , 涅槃 ( liap - phoan5 ) 。 <>
u: oaan'zhefng 完清 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43186]
納完稅金 。 <>
u: oaan'zuxn 完竣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43187]
( 文 ) 工程落成 。 <>
u: oaan'hioxng 完餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43191]
納租稅 。 <>
u: oaan'hwn 完婚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43192]
完成結婚 。 <>
u: oaan'lap 完納 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43199]
納完稅等 。 <>
u: oaan'mngg 圓門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43202]
= [ 圓光門 ] 。 <>
u: oaan'mngg'ar 圓門仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43203]
= [ 圓光門 ] 。 <>
u: oaan'niar 圓領 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43204]
秀才穿e5衫e5圓形大領 。 <>
u: oaan'niuu 完糧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43205]
納租稅 。 <>
u: oaan'phaang 圓篷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43206]
帆抑是草蓆e5圓形篷帳 。 <>
oanphexng 完聘 [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'phexng [[...]][i#] [p.A0151] [#43207]
交換聘金kap嫁妝 , 結婚e5儀式之一 。 <>
u: oaan'phuun 完墳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43208]
墓e5工程完成 。 <>
u: oaan'pi 完備 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43209]
completely prepared, fully equipped, furnished
齊全 。 <>
u: oaan'pid 完畢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43210]
完結 , 完成 。 <>
u: oaan'pør 圓寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43211]
銀圓 , 馬蹄銀 。 < 一個 ∼∼ 。 (「 圓 」 是 「 元 」 e5誤音 ) 。 >
u: oaan'cviaa 完成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151/A0150] [#43212]
完成 。 <>
oantefng 園丁 [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'tefng [[...]][i#] [p.A0151] [#43216]
整理花園e5工人 。 <>
u: oaan'terng 圓頂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43217]
( 文 ) 僧侶 ( cheng - lu7 ) 。 <∼∼ 黑 ( hek ) 衣 。 >
u: oaan'teeng 園亭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43219]
( 文 )<∼∼ 師 。 >
u: oaan'thaau'hiaf 圓頭靴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43220]
官員穿e5圓形頭e5靴鞋 。 <>
u: oaan'tvoaf 完單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43221]
租稅e5收據 。 <>
u: oaan'toee 圓蹄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43222]
祭拜神明或孤魂時e5五牲之一 , 豬腳 。 參照 : [ 五牲 ] 。 <>
u: oan'pefng 緩兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43264]
延期出兵 , 延戰 。 <∼∼ 之計 。 >
u: oan'pefng 援兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43265]
( 文 ) 援助e5軍隊 。 <>
u: oafn`laang 冤人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151/A0152] [#43285]
( gin2 - a2 ) 強求 , phaiN2款待 。 < Ai3 ∼∼; Beh ∼∼ 抱 = gin2 - a2討beh人抱 。 >
u: oafn'ciør bøo'oafn'kef 冤少 無冤加 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43287]
冤家是加損失 -- e5 (「 冤加 」 是模仿 「 冤家 」 來講 ) 。 <>
u: oafn'huun 冤魂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43294]
冤靈 , 冤鬼 。 <∼∼ 不散 。 >
u: oafn'poex'ie 彎背椅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43329]
後背彎曲e5椅 。 <>
u: oafn'tøf 彎刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43331]
khau桶內面e5彎曲khau刀 。 <>
u: oan'hii oan7魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#67210]
= [ 草魚 ] 。 <>