Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 土地***.
HTB (9)
hokteg zerngsiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
god of the soil and graves
福德正神; 土地公
hoxthor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
God of the earth; god of the earth (shrine is usually always located by side of the road)
土地公; 后土
thofte [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
land; piece of land; locality; region; a lot; a plot
土地
Thofte ginhaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
The Land Bank
土地銀行
thofte kaykeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
land reform
土地改革
thofte tioxng'oeh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
land consolidation
土地重劃
thofte zengtadsøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
land value increment tax; tax levied on increment of land value
土地增值稅
Thoftixkofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
god of agriculture
土地公
thoftøe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
land; soil; terra
土地

DFT (12)
🗣 Mngmng'ar ho løqkuo, thoo ma øe taam. 🗣 (u: Mngg'mngg'ar ho løh'kuo, thoo ma e taam. Mngg'mngg'ar ho løh'kuo, thoo ma øe taam.) 毛毛仔雨落久,塗嘛會澹。 [wt][mo] Mn̂g-mn̂g-á hōo lo̍h-kú, thôo mā ē tâm. [#]
1. () || 濛濛細雨下久了,土地也會潮濕。比喻積少成多;或指做事只要能持之以恆、堅持到底,猶如滴水穿石,再大的困難都能克服。
🗣le: (u: Siok'gie korng, “Mngg'mngg'ar'ho løh'kuo, thoo ma e taam.” Larn'laang na kef'kiarm zøx, kef'kiarm thaxn, ia e zhwn cit'koar'ar kef'hoea.) 🗣 (俗語講:「毛毛仔雨落久,塗嘛會澹。」咱人若加減做、加減趁,也會賰一寡仔家伙。) (俗話說:「濛濛細雨下久了,土地也會潮濕。」我們若有得做就做、有得賺就賺,也會累積一點家產。)
🗣le: (u: Tuo'tiøh tai'cix be sun'si, na kherng kud'lat khix zøx, kiefn'chii`løh'khix, “mngg'mngg'ar'ho løh'kuo, thoo ma e taam”, køq'khaq khuxn'laan ee tai'cix ma e'taxng kae'koad.) 🗣 (拄著代誌袂順序,若肯骨力去做,堅持落去,「毛毛仔雨落久,塗嘛會澹」,閣較困難的代誌嘛會當解決。) (遇到事情不順利,只要肯努力去做,堅持下去,「濛濛細雨下久了,土地也會潮濕」,再困難的事情也能解決。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 porte 🗣 (u: pox'te) 布袋 [wt][mo] pòo-tē [#]
1. (N) || 用棉布製成的袋子。
🗣le: (u: Chi niao'chie ka pox'te.) 🗣 (飼鳥鼠咬布袋。) (養癰遺患。)
2. (N) || 地名。嘉義縣布袋鎮。濱臺灣海峽,沿海風大,土地貧瘠,不適合農業。主要經濟以漁業和鹽業為主,是臺灣產鹽區。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 safngiap/safn'giap 🗣 (u: sarn'giap) 產業 [wt][mo] sán-gia̍p [#]
1. (N) || 貨財、土地、屋宅等財產的總稱。
2. (N) || 農、工、礦、商等經濟事業的總稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaugee 🗣 (u: thaau'gee) 頭牙 [wt][mo] thâu-gê [#]
1. (N) || 土地公生日。漢族傳統民俗節日之一。農曆二月初二。這天是土地公生日,也是農曆年後第一次祭祀土地公,所以該次的祭祀土地公稱做「頭牙」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thofti-kofng 🗣 (u: Thor'ti-kofng) 土地公 [wt][mo] Thóo-tī-kong [#]
1. (N) || 民間信仰中守護地方的神,又叫做「福德正神」。
🗣le: (u: Sefng'lie'laang zhef'ji, zap'lak lorng u paix Thor'ti'kofng.) 🗣 (生理人初二、十六攏有拜土地公。) (生意人初二、十六都拜土地公。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thoftøe 🗣 (u: thor'te toe thor'tøe) 土地 [wt][mo] thóo-tē/thóo-tuē [#]
1. (N) || 指土壤或者是地表上面的部分。
2. (N) || 指一個國家的領土、封疆。
3. (N) || 專門指耕地。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thoo 🗣 (u: thoo) p [wt][mo] thôo [#]
1. (N) mud; mire; clay; soil; earth || 泥土。
🗣le: (u: thoo'soaf) 🗣 (塗沙) (泥沙)
🗣le: (u: thoo'thvoax) 🗣 (塗炭) (煤炭)
2. (N) land; soil; territory || 土壤、土地。
🗣le: (u: thoo'ciw) 🗣 (塗州) (黃泉)
🗣le: (u: thoo'khafng) 🗣 (塗空) (地洞)
3. (Adj) complete mess; in shambles; failed; lost completely || 形容事情一團糟、完蛋了。
🗣le: (u: Cid'sviaf cyn'cviax si thoo'thoo'thoo.) 🗣 (這聲真正是塗塗塗。) (這下子真的是一團糟了。)
🗣le: (u: thoo`khix`aq) 🗣 (塗去矣) (完蛋了、糟糕了)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøexkex 🗣 (u: te toe'kex tøe'kex) 地價 [wt][mo] tē-kè/tuē-kè [#]
1. (N) || 土地的價格。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøexzof 🗣 (u: te toe'zof tøe'zof) 地租 [wt][mo] tē-tsoo/tuē-tsoo [#]
1. (N) || 土地稅。政府針對土地所課徵的稅。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøexzuo 🗣 (u: te toe'zuo tøe'zuo) 地主 [wt][mo] tē-tsú/tuē-tsú [#]
1. (N) || 土地所有權人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tvoa 🗣 (u: tvoa) p [wt][mo] tuānn [#]
1. (Mw) paragraph; section || 計量延續性事物段落的單位。
🗣le: (u: cit tvoa kox'su) 🗣 (一段故事) (一段故事)
🗣le: (u: cit tvoa sii'kafn) 🗣 (一段時間) (一段時間)
2. (N) (land) area; region || 土地的區域。
🗣le: (u: te'tvoa) 🗣 (地段) (某一土地的區域)
3. (Mw) (after a number) -th rank; -th degree black belt (in karate, judo, etc) || 計量技藝等級、級數的單位。
🗣le: (u: jiuu'tø go tvoa) 🗣 (柔道五段) (柔道五段)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zof 🗣 (u: zof) [wt][mo] tsoo [#]
1. (V) to hire; to rent; to charter; to rent out; to lease out || 以一定的代價出借或借用他人物品、房地。
🗣le: (u: Chviar'mng lirn u zhux beq zof`laang`bøo?) 🗣 (請問恁有厝欲租人無?) (請問你們有房子要出租嗎?)
2. (N) rent payment; land tax; duty (fee) || 出借房屋、土地、物品等所收取的報酬費用。
🗣le: (u: zhaan'zof) 🗣 (田租) (田租)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (4)
🗣u: thor'te 土地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
土地
🗣u: Thor'ti'kofng'keq 土地公格 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
位於汐止、平溪交界
🗣u: thor'te hwn'koaq 土地分割 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
土地分割
🗣u: Thor'ti'kofng'biø'ar 土地公廟仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
土地公廟

Maryknoll (19)
hoxthor [wt] [HTB] [wiki] u: ho'thor [[...]] 
god of the earth (shrine is usually always located by side of the road)
后土(土地公)
hokteg zerngsiin [wt] [HTB] [wiki] u: hog'teg zexng'siin; (thor'ti'kofng) [[...]] 
god of the soil and graves
福德正神,土地公
kaykeg [wt] [HTB] [wiki] u: kae'keg [[...]] 
reformation, improve
改革
tøe [wt] [HTB] [wiki] u: te; tøe; (toe) [[...]] 
the earth, land, soil, ground, region, territory, place, locality, position, situation
thoftøe [wt] [HTB] [wiki] u: thor'te; thor'tøe [[...]] 
land, piece of land, locality, region, a lot, a plot
土地
thofte zengtadsoex [wt] [HTB] [wiki] u: thor'te zefng'tat'soex; thor'tøe zefng'tat'søex [[...]] 
land value increment tax, tax levied on increment of land value
土地增值稅
Thoftøe ginhaang [wt] [HTB] [wiki] u: Thor'te giin'haang; Thor'tøe giin'haang [[...]] 
The Land Bank
土地銀行
thoftøe kaykeg [wt] [HTB] [wiki] u: thor'te kae'keg; thor'tøe kae'keg [[...]] 
land reform
土地改革
thoftøe tioxng'oeh [wt] [HTB] [wiki] u: thor'te tiong'oeh; thor'tøe tiong'oeh/uih [[...]] 
land consolidation
土地重劃
Thofti-kofng [wt] [HTB] [wiki] u: Thor'ti'kofng; thor'ti-kofng [[...]] 
god of agriculture
土地公

EDUTECH (2)
Thofti-kofng [wt] [HTB] [wiki] u: thor'ti-kofng [[...]] 
local god of crops
土地公
thoftøe [wt] [HTB] [wiki] u: thor'tøe [[...]] 
ground, land
土地

EDUTECH_GTW (2)
thoftixkofng 土地公 [wt] [HTB] [wiki] u: thor'ti'kofng [[...]] 
土地公
thoftøe 土地 [wt] [HTB] [wiki] u: thor'tøe [[...]] 
土地

Embree (4)
u: te'thor; tøe'thor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.257]
N : earth, soil
土地
thoftøe [wt] [HTB] [wiki] u: thor'te; thor'tøe [[...]][i#] [p.286]
N : ground, land
土地
Thofti-kofng [wt] [HTB] [wiki] u: thor'te/ti'kofng [[...]][i#] [p.286]
N : local god of crops
土地公
thoftøe [wt] [HTB] [wiki] u: thor'toe; thor'tøe [[...]][i#] [p.286]
N : ground, land
土地

Lim08 (79)
bøefgee 尾牙 [wt] [HTB] [wiki] u: bea'gee [[...]][i#] [p.B0762] [#2121]
舊曆十二月十六日拜 [ 土地公 ] e5日 。 參照 : [ 牙 ]( 4 ) 。 < 做 ∼∼ 。 >
u: ze'cie 坐址 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0798/A0872] [#5054]
土地等e5所在 。 <>
u: ze'løh zə'løh(泉) 座落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0802/A0873] [#5076]
家屋 、 土地e5所在 。 <∼∼ ti7 to2位 ? >
u: zhaan'kwn 田根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#6163]
土地e5開墾者 , 業主 。 < 翻 ∼∼ = 賣渡e5土地koh再向買主要求同情補貼金 。 >
u: zhefng'tiong 清丈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0179] [#7127]
土地丈量 , 政府調查土地來整理地政 。 <>
u: cie'zai 址在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0116] [#10346]
土地e5所在 。 <∼∼ 永樂町 。 >
u: cit'baai'ar 一眉仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#12515]
kah - na2初三e5月眉極其小部分 。 < 月hou7雲遮kah chhun ∼∼∼ ; ∼∼∼ 土地 。 >
u: cit'phiexn 一片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0217] [#12642]
( 1 ) 一個片 。 ( 2 ) 土地等e5一面 。 <( 2 )∼∼ 樹林 ; ∼∼ 田 。 >
u: cit'pid 一筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0217] [#12647]
( 1 ) 土地e5一片 。 ( 2 ) 錢e5一筆 。 <( 2 )∼∼ 錢 ; ∼∼ 賬 。 >
u: ciux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0132] [#12914]
蟲蛀蝕 。 <∼ 齒 ; 白蟻 ∼ 土地 ( 公 ) = 意思 : 細贏大 。 參照 : [ sut8 ] 。 >
u: zoex'gee 做牙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0846/A0860/A0874] [#13834]
商家等每月初二kap十六日祭拜 [ 土地公 ] kap孤魂 。 參照 : [ 牙 ] 。 <>
u: gee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0423] [#15932]
( 1 ) ( 2 ) 買賣中間人 。 ( 3 )<( 1 ) 象 ∼ 。 ( 3 ) 做 ∼ = 舊曆每月初二kap十六日祭拜 [ 土地公 ] kap孤魂 ; 頭 ∼ = 舊曆正月初二 ; 尾 ∼ = 舊曆十二月十六日 。 >
u: gee'liau 牙料 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0428] [#15960]
舊曆每月初二kap十六日祭拜 [ 土地公 ] kap孤魂用e5豬肉 、 菜kap [ 金銀紙 ] 等材料 。 <>
u: ham'løh 陷落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0536/B0536] [#17896]
淪陷 。 < 土地 ∼∼-- 去 。 >
u: ho'thor 后土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0817] [#22283]
( 1 ) 土地e5神 。 或稱 [ 土地公 ], 刻 「 后土 」 ti7墓前e5守護神 。 ( 2 ) 圍繞墓e5左右kap後壁三peng5 e5土饅頭 。 <>
u: hwn'koaq 分割 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0710] [#22941]
( 日 ) <∼∼ 土地 。 >
u: hwn'ngf'zex 分秧祭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0715] [#22965]
播田e5祭 ( 指播田開始kap結束e5日祭拜 [ 土地公 ] 。 <>
u: iuu'chiaf 油車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0064] [#25023]
榨油e5設備 , 榨油e5所在 。 <∼∼ 土地 ( ti7 ) 公真衰siau5 = 意思 : PhaiN2運去看tioh8風流豔事 。 ( 圖P - 64 ) 。 >
u: ji'geh'ji ji'gøeh'ji 二月二 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0736] [#25407]
二月初日 [ 土地公 ] e5誕生日 。 <>
u: kaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0161] [#26422]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 甲 = 天干e5第一 。 ( 3 ) 土地面積e5助數詞 。 ( 4 ) 戶數e5助數詞 。 ( 5 ) 戰甲 。 ( 6 ) 蔬菜等e5葉軸 ( tek8 ) 。 <( 3 ) 一 ∼= 2 , 934坪 ; 一 ∼ 田 。 ( 4 ) 十戶為一 ∼; ∼ 長 。 ( 6 ) 菜 ∼ 。 >
u: kaq'sviaf 甲聲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0169] [#26489]
<∼∼ 分數 = 土地e5坪數 。 >
u: kaq'sox 甲數 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0171] [#26499]
土地e5面積 。 <>
u: kafn'kiet 乾竭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0211] [#27326]
( 1 ) 凍霜 , 吝嗇 ( lin7 - sek ) 。 ( 2 ) 土地拋荒 。 <>
u: ke'zuie 低水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0416] [#28469]
土地低 。 <∼∼-- e5所在若做大水會淹tioh8 。 >
u: khaxm'kaix 堪界 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#29412]
土地境界e5調查 。 <>
u: khw'sox 坵數 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371] [#32263]
田坵e5數量 。 <∼∼ 不計 = ( 土地買賣證書頂e5字句 ) 不管坵數e5全部 。 >
u: khw'tvoa 坵段 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372] [#32312]
土地e5一區域 、 筆 。 <>
u: koarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0447] [#34899]
( 1 ) 管理 , 取締 , 支配 。 ( 2 ) 干涉 , 管閒事 。 你ka7我 ~ 。 ( 3 ) 樂器e5名 。 <( 1 )∼ 土地 ; ∼ 五百名 。 >
u: køf'juu 膏腴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0486] [#35680]
( 文 ) 土地肥沃 。 <>
u: kofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0495] [#35852]
( 1 ) 祖父 。 ( 2 ) 公家 。 ( 3 ) 查甫神e5尊稱 。 <( 1 )∼ 媽 = 祖父母 ; 外 ∼ = 稱號老母e5老父 。 ( 2 )∼ 錢 ; ∼ 事 ; ∼ 私分明 ; 辦公 ; 當 ∼ = 擔任 [ 公業 ] e5處理者 。 ( 3 ) 王爺 ∼; 土地 ∼ 。 >
u: kof'khut 孤𣮈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0471] [#36541]
( 1 ) 骨肉死失 , 孤單無親 。 ( 2 ) 冷酷無kap人交陪 。 ( 3 ) 土地等無地上物 。 樹欉剉 ( chho3 ) kah ~~-- 去 。 <( 2 )∼∼ 相 。 >
u: niuu'zhef 糧差 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502] [#42674]
督促納稅金 、 土地登記等e5人 。 <>
u: peh'chiw'pøx 白鬚報 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0776] [#45185]
舊曆八月十五日e5拜 [ 土地公 ] e5時起e5大風 。 <>
u: phaq'pvii phaq'peeng 打平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0572/B0572] [#45951]
添平 。 < 土地 ∼∼ 。 >
u: piao'si 表示 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0661] [#47801]
( 日 ) < 土地 ∼∼ 。 >
u: pid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0692] [#48108]
( 1 ) 寫字e5器具 。 ( 2 ) 錢e5助數詞 。 ( 3 ) 土地規畫e5助數詞 。 <( 1 ) 舉 ( ku2 ) ∼ 忘字 ; 鐵 ∼ ; 一 ∼ 成 ; ∼ 禿尾 。 ( 2 ) 一 ∼ 錢 ; 大 ∼ 錢 。 ( 3 ) chit坵田分做三 ∼ ; 一 ∼ 園 。 >
u: pør'tefng'ho'zheq 寶徵戶冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48313]
土地藉或人名冊 。 <>
u: sarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555] [#50146]
( 1 ) 土地無肥 , 身體瘦抽 。 ( 2 ) 紡織品等粗質底 。 ( 3 ) 赤肉 。 <( 1 )∼ 地 ; ∼ kah一重皮拚一重骨 ; 我khah ∼ 伊khah肥 。 ( 2 ) 布身真 ∼ 。 ( 3 )∼ 肉 。 >
u: sarn'toe sarn'tøe 瘦地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50195]
土地貧瘠 。 <>
u: svaf'tuo'thaau 相tu2頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0543/A0711] [#50728]
( 1 ) 互相遇tioh8 。 ( 2 ) 土地 、 厝宅等e5相接 。 <>
u: sefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0688] [#51149]
( 1 ) 升級 。 ( 2 ) 增加厝稅等 。 ( 3 ) 推高重e5物件 。 <( 1 )∼ 官 ; 月給 ∼ 五khou 。 ( 2 )∼ 厝稅 ; ∼ 高 ( koan5 ) 。 ( 3 ) 鐵櫃tioh8 ∼-- khi2 - 來 ; 厝蓋 ∼ khah高 ; 土地 ∼ 高 。 >
u: sefng'kvoaai sefng'koaan(漳) 升高 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0690/A0690] [#51391]
步步高升 。 < 官一直 ∼∼ ; 土地tioh8 ∼∼ ; 旗仔 ∼∼-- 起去 。 >
u: svoaf'siin 山神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0806] [#55386]
山e5保護神 。 <∼∼ 土地 。 >
u: suxn'jiong'ji 遜讓字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0770] [#56329]
土地或其他不動產e5讓渡契約書 。 <>
u: sut sut8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0767] [#56475]
( 1 ) 形容快速經過 。 ( 2 ) 嘴kah - na2呼 ( khou ) si - si - a2 / su - su - a2 e5款式 。 <( 1 ) 火車 ∼-- 一 - 下就過 。 ( 2 ) 用嘴 ∼-- 一 - 下 ; ∼ 阿尿仔 = ka7 gin2 - a2 si尿 ; ∼ 土地 = jiang - kian ( 猜拳 ) e5一種 , 大pu5翁 =[ 土地 ] 、 二指 ( chaiN2 )=[ 雞 ] 、 中指 =[ 虎 ] 、 無名指 =[ lau2仔 ] 、 小指 =[ 白蟻 ] 。 >
u: tang'thor 動土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0063] [#57474]
( 1 ) 觸 ( chhiok ) 怒 [ 土神 ] 。 ( 2 )([ 看日師 ] e5話 ) 土地翻peng2 e5工事 。 <( 2 )∼∼ 興工 ; 明仔再beh ∼∼ 。 >
u: taf'søx 乾燥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006] [#57639]
乾koh燥 。 < 土地 ∼∼ ; 嘴內 ∼∼ ; 人 ∼∼ 。 >
u: te'cid 地質 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0411] [#58126]
geology
土地e5質 。 <∼∼ 學 。 >
u: te'ky'zuo 地基主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0405] [#58163]
( 1 ) 土地e5開墾主 。 ( 2 ) 土地e5神 。 <>
u: te'thor 地土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#58219]
土地 , 地面 , 地質 。 <∼∼ 不止肥 。 >
u: teq'tien'guun 壓佃銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0411] [#58294]
租厝 、 土地e5保證金 。 <>
u: teg'zoe 得罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0279/B0280] [#58404]
傷害tioh8人e5感情 。 <∼∼∼∼ = 請包涵 ; khah ∼∼, hou7我過leh ;∼∼ tioh8伊 ; ∼∼ 土地公飼無雞 = 參照 : [ 土地公 ] 。 >
u: thaau'gee 頭牙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0029] [#59528]
正月初二e5祭 [ 土地公 ] 。 參照 : [ 牙 ] 。 <>
u: thor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0451] [#61319]
( 1 ) 土地 。 ( 2 ) m7 - bat禮儀規矩e5行為 , 粗野 。 ( 3 ) 死去 。 <( 1 ) ~ 產 = 土地e5產物 。 ( 2 ) 伊e5人真 ~ ; ~ 想 ; ~ 直 。 ( 3 ) ~ 去 。 >
u: thor'siin 土神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0454] [#61378]
土地e5守護神 , 商人特別當做福神來祭拜 。 <>
u: thor'toe 土地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0457] [#61386]
地所 。 < ~ ~ 真闊 。 >
u: thor'te 土地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0457] [#61387]
地所 。 <>
u: thor'te'kofng 土地公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0457] [#61388]
= [ 土地 ( ti7 ) 公 ] 。 <>
u: thor'te'taai'tviux 土地臺賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0457] [#61389]
( 日 ) 地籍冊 。 <>
u: thor'ti 土地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0456] [#61391]
= [ 土地公 ] 。 <>
u: thor'ti'kofng 土地公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0456/B0457] [#61392]
鎮守地方或墓地e5神 ; 賜福緣e5神 。 < ~ ~ ~ 土地婆 , 下你蟶 ( than ) 下你蚵 ( o5 ), 到時long2總無 = 用心祭拜結局long2無報應 ( 普通兒童當做歌唱 ) ; ~ ~ ~ 無畫號 , 虎m7敢咬人 = 頂司無許可 , 下腳手m7敢做 ; ~ ~ ~ 生 = 舊曆二月初日 [ 土地公 ] e5生日 ; 得罪 ~ ~ ~ ~ 飼無雞 = 得罪tioh8權勢e5人就phaiN2做tai7 - chi3 ; 十五sian ~ ~ ~ chhai7做兩pe >
u: thor'ti'kofng'kym 土地公金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0456] [#61393]
= [ 福金 ] 。 <>
u: thor'ti'mar 土地媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0456] [#61394]
= [ 土地婆 ] 。 <>
u: thor'ti'pøo 土地婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0456] [#61395]
鎮守地方e5女神 。 <>
u: thoo'toe 土地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0457] [#61595]
土e5地面 。 < he7 - ti7 ~ ~ ; 睏ti7 ~ ~ 。 >
u: tiong'toe 丈地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0308] [#63021]
土地測量 。 <>
u: toa'gee 大牙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0424] [#64072]
( 漳 ) 舊曆十二月十六日祭 [ 土地公 ] e5日 。 = [ 尾牙 ] 。 < 做 ~ ~ 。 >
u: toa'phiexn 大片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0437] [#64343]
面積闊 。 < 土地 ~ ~ 。 >
u: toe te/tøe(泉) tøe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0445/B0402/B0489] [#64739]
( 1 ) 土地 , 地面 。 ( 2 ) 底力 , 還債務e5財力 。 ( 3 ) i [ 墨賊子 ] e5時 , 牌面兩個紅點 。 <( 1 ) 天kap ∼ ; 土 ∼ ; 厝 ∼ 。 ( 2 ) 伊to ia2有 ∼ leh , sai2驚hou7伊倒去 ; 伊ia2有 ∼ ia2無 ∼ ? >
u: toe'zof 地租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0447] [#64767]
土地e5租稅 。 <>
u: toe'zuo 地主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0448] [#64771]
土地e5所有權者 。 <>
u: toe'kex 地價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0447/B0406] [#64788]
土地e5價錢 。 <>
u: toe'ky 地基 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0446] [#64791]
土地e5基 , 地形 , 地盤 , 厝宅e5地 , 建物e5地 。 < 踏 ~ ~ = phah地基 ; 納 ~ ~ ; 挖人e5 ~ ~ = ka7人過去e5失敗講出來 。 >
u: toe'ky'zuo 地基主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0446] [#64794]
土地e5第一個所有者e5地主 。 < 孝 ~ ~ ~ = 祭拜地基主e5亡魂 。 >
u: toe'kud 地骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0447] [#64802]
( 1 ) 作物生長e5土地 , 土壤 。 ( 2 ) 土地e5業主權 。 <( 1 ) ~ ~ 若bai2 , 五穀種無thang起來 。 ( 2 ) 不但講hou7伊收租而已 , 連 ~ ~ soa3 hou7伊 。 >
u: toe'sex 地稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0447/B0490] [#64824]
( 新 ) 土地稅 。 <>
u: toe'thaau 地頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B447/B0490] [#64829]
local
地方 , 土地 。 < ~ ~ khah衰微 。 >
u: toe'thor 地土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0448] [#64830]
土地 , 地面 , 土質 。 <>
u: thor'ti'kofng'ar 土地公仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#68840]
( 1 ) 支持頂面重量e5橫木 。 ( 2 ) 捕處器e5活tauh 。 <>