Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 沒有**.
HTB (24)
- bexciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- poor appetite owing to illness; not to be able to eat very much
- 未吃; 沒有食慾
- bøbang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- hopeless; hopeless
- 無望; 沒有希望
- bøcip'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- didn't make a decision
- 沒有下定決心; 無執意
- bøgigo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unthinkable
- 無疑悟; 沒有料想到
- bølaiciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not to make progress
- 沒有進度
- bøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- no; have not; had not; did not; unsuccessfully; without
- 無; 沒有
- bøo hangzeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- have no market price
- 無行情; 沒有市價
- bøo larngtng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- incessantly; unceasingly
- 沒有間斷; 無曠斷
- bøo-hexløh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- no information
- 沒有下落; 無下落
- bøo-piernpo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- impossible to execute; has no good way to do
- 無法可施; 沒有好方法; 無變步
- bøo-suxsae [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not valid; ineffective; in vain
- 沒有用; 無事使(駛)
- bøkhahzoah [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- useless
- 無較濺; 沒有用
- bøsuxsae [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- useless
- 沒有用; 無事使
- bøsviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- voiceless; loss of voice
- 無聲; 失音; 沒有嗓子
- bøzam-bøzad [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- without the discretion
- 沒有分寸; 無斬無扎
- bøzoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- useless
- 沒關係; 沒有用
- budiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- do not have; without
- 沒有
- goxngkafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- kind of work that you don't have to use brains to do; to work but employer cheats you out of your pay
- 工作拿不到錢; 沒有成就的工作; 憨工
- hvof† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (onomat.); dumb; (modal particle indicating polite suggestion); ...right?; ...OK?
- 鼾; 呼; 沒有什麼
- khvoax-bøtiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- did not manage to see it (from my coming too late or my not being near enough; though it really was there)
- 沒有看到; 看無到
- liau-bøzurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- guessed incorrectly
- 沒有猜對; 沒料準
- mxbad [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- have no experience of...; have never..
- 沒有 ...過
- mxcviatefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- clumsy boy; a boy who has no manliness
- 不成丁 (沒有氣概的男孩)
- u hør bøo bae [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- totally good; very good
- 只有好處; 沒有壞處
DFT (128)- 🗣 an'uix 🗣 (u: afn'uix) 安慰 [wt][mo]
[d#]
-
- 安撫勸慰 。 心中感到欣慰 , 沒有遺憾 。
- 🗣 Angbor na kang sym, othoo piernseeng kym. 🗣 (u: Afng'bor na kang sym, of'thoo piexn'seeng kym.) 翁某若仝心,烏塗變成金。 [wt][mo]
[d#]
- 夫妻若同心協力 , 沒有價值的黑土都能變成高價值的東西 。 比喻夫妻和諧 , 一起努力 , 任何事都可成就 。
- 🗣 badciuhciuq 🗣 (u: bat'ciuq'ciuq) 密喌喌 [wt][mo]
[d#]
- 緊緊的 。 形容非常緊密 , 沒有空隙 。
- 🗣 bi 🗣 (u: bi) 未b [wt][mo]
(h,u) [d#]
- 1. (N) eighth earthly branch; often notes time: 1-3 p.m. 2. (Adv) (negative prefix); not; no; haven't; hasn't; doesn't exist; to not have; to not be
- 地支的第八位 。 常用來記時 。 不 、 沒有 。
- 🗣 bøbang 🗣 (u: bøo'bang) 無望 [wt][mo]
[d#]
- 絕望 。 沒有希望 。
- 🗣 bøbofbøkaau 🗣 (u: bøo'bor'bøo'kaau) 無某無猴 [wt][mo]
[d#]
- 單身 、 沒有家累 。 指一個人沒有妻子兒女 。
- 🗣 bøextid-køex 🗣 (u: be boe'tid koex kex bøe'tid-køex) 袂得過 [wt][mo]
[d#]
-
- 無以為生 。 沒有辦法維持生計 。 過不去 。 過意不去 。
- 🗣 bøgai`tiøh/bøgaixtiøh 🗣 (u: bøo'gai'tiøh) 無礙著 [wt][mo]
[d#]
- 無妨 、 無礙 。 沒有什麼差別 , 不會受到影響 。 語氣完結時唸作bô - gāi -- tio̍h 。
- 🗣 bøkhafng 🗣 (u: bøo'khafng) 無空 [wt][mo]
[d#]
-
- 無利可圖 、 沒有好處 。 沒道理 。 無意義 、 不合情理的 。
- 🗣 bøkhahzoah 🗣 (u: bøo'khaq'zoah) 無較縒 [wt][mo]
[d#]
- 沒有用 。
- 🗣 bøkhuix 🗣 (u: bøo'khuix) 無氣 [wt][mo]
[d#]
-
- 沒氣 。 窒息 、 沒有呼吸 。 上氣不接下氣 。
- 🗣 bøkiok 🗣 (u: bøo'kiok) 無局 [wt][mo]
[d#]
-
- 無聊 。 沒有趣味 、 乏味 。 不划算 。
- 🗣 bøliong 🗣 (u: bøo'liong) 無量 [wt][mo]
[d#]
- 小氣 。 沒有度量 , 吝嗇 , 不大方 。
- 🗣 bølo 🗣 (u: bøo'lo) 無路 [wt][mo]
[d#]
-
- 沒有路 、 無路可通 。 不喜歡 。
- 🗣 bøloxlaai 🗣 (u: bøo'lo'laai) 無路來 [wt][mo]
[d#]
- 沒有辦法 , 不知道該如何去做 、 去說 。
- 🗣 bønai 🗣 (u: bøo'nai) 無奈 [wt][mo]
[d#]
- 不得已 、 無可奈何 、 沒有辦法 。
- 🗣 bøo 🗣 (u: bøo) 無t [wt][mo]
(h,u) [d#]
- 1. (V) to not have or be; to not exist; to lack 2. (Adv) (negative prefix to adj or verb); not; no 3. (Adv) (betw verb and complement) didn't or did not yet reach goal 4. (Conj) if not; otherwise (placed at the start of a sentence) 5. (Part) Interrogative particle (sentence final) 6. (Adj) does not endure; not durable 7. (V) reminder, draws attention to
- 沒有 。 不 , 修飾形容詞或動詞 。 放在動詞與補語之間 。 未達成某種目標 。 表示語氣轉折 。 有 「 要不然 」 的意思 。 句末疑問助詞 , 用來詢問是或否 、 有或無等 , 多讀為輕聲 。 不耐用 。 表示提醒 。
- 🗣 Bøo bie u zengkhu, bøo kviar phø sinpu. 🗣 (u: Bøo bie u zefng'khu, bøo kviar phø syn'pu.) 無米有舂臼,無囝抱新婦。 [wt][mo]
[d#]
- 沒有米卻有搗米的臼 ; 沒有兒子領養一個童養媳 。 形容人只會做白日夢 , 不切實際 。
- 🗣 Bøo guu sae bea. 🗣 (u: Bøo guu sae bea.) 無牛駛馬。 [wt][mo]
[d#]
- 沒有牛只能用馬匹來替代 。 形容退而求其次 , 暫且代用的無奈 。
- 🗣 Bøo hitlø khazhngf, sviuxbøeq ciah hitlø siariøh. 🗣 (u: Bøo hid'lø khaf'zhngf, sviu'beq ciah hid'lø siax'iøh. Bøo hid'lø khaf'zhngf, sviu'bøeq ciah hid'lø siax'iøh.) 無彼號尻川,想欲食彼號瀉藥。 [wt][mo]
[d#]
- 沒有那種屁股 , 想吃那種瀉藥 。 形容人沒有那種能耐 , 卻妄想做那種事 。 比喻一個人自不量力 。
- 🗣 Bøo kee giaa kau'ie. 🗣 (u: Bøo kee giaa kaw'ie.) 無枷夯交椅。 [wt][mo]
[d#]
- 沒有枷鎖等刑具可披枷帶鎖 , 竟然將太師椅扛在身上 。 比喻自找麻煩 , 庸人自擾 。
- 🗣 Bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phagkvoaf./Bøo thafng chvy ciah, nar u thafng phagkvoaf. 🗣 (u: Bøo thafng zhvef/chvy ciah, nar u thafng phak'kvoaf.) 無通生食,哪有通曝乾。 [wt][mo]
[d#]
- 生吃都不夠 , 哪能晒成乾 ? 比喻數量不足 , 不可能有多餘的留下來 。 也指個人或家計窘困 , 沒有餘錢作額外支出 。
- 🗣 bøo thvilie 🗣 (u: bøo thvy'lie) 無天理 [wt][mo]
[d#]
- 沒有天理 。 通常用在感嘆人事不公 。
- 🗣 bøo-khix 🗣 (u: bøo-khix) 無去 [wt][mo]
[d#]
- 沒有前往某處 。
- 🗣 bøo-lang'ieen 🗣 (u: bøo-laang'ieen) 無人緣 [wt][mo]
[d#]
- 沒有人緣 , 不討人喜歡 。
- 🗣 bøo-loxeng 🗣 (u: bøo-lo'eng) 無路用 [wt][mo]
[d#]
- 沒有用 、 不中用 。
- 🗣 bøsimzeeng 🗣 (u: bøo'sym'zeeng) 無心情 [wt][mo]
[d#]
- 沒心情 。 形容沒有心思 、 沒有情緒的樣子 。
- 🗣 bøsiongkafn 🗣 (u: bøo'siofng'kafn) 無相干 [wt][mo]
[d#]
- 不相干 、 沒有關係 。
- 🗣 bøviar 🗣 (u: bøo'viar) 無影 [wt][mo]
[d#]
- 不真實的 , 沒有的事 。
- 🗣 bøzaai 🗣 (u: bøo'zaai) 無才 [wt][mo]
[d#]
-
- 吊兒郎當 。 言行輕浮 , 儀態不端 。 沒有才幹 。
- 🗣 bøzhae 🗣 (u: bøo'zhae) 無彩 [wt][mo]
[d#]
-
- 可惜 。 徒然 、 枉然 。 浪費 。 沒有節制 、 無益的耗費 。
- 🗣 bu'hoatbu'thiefn 🗣 (u: buu'hoad'buu'thiefn) 無法無天 [wt][mo]
[d#]
- 沒有法紀天理 。 形容人明目張膽 , 無所忌憚 。
- 🗣 buhan/bu'han 🗣 (u: buu'han) 無限 [wt][mo]
[d#]
- 形容沒有窮盡 、 沒有限度的樣子 。
- 🗣 bukhøfnaixhøo 🗣 (u: buu'khør'nai'høo) 無可奈何 [wt][mo]
[d#]
- 不得已 、 沒有辦法怎麼樣 。
- 🗣 buu 🗣 (u: buu) 無 [wt][mo]
(h,u) [d#]
- 1. (V) haven't; hasn't; doesn't exist; to not have; to not be
- 沒有 。
- 🗣 chiahkhaf 🗣 (u: chiaq'khaf) 赤跤 [wt][mo]
[d#]
- 赤腳 。 沒有穿著鞋襪的光腳 。
- 🗣 chvy/zhvef 🗣 (u: zhvef/chvy) 生p [wt][mo]
(h,u) [d#]
- 1. (Adj) unripe 2. (Adj) uncooked; raw; not cooked thoroughly 3. (Adj) not yet civilized; uncultured
- 東西還沒成熟 。 沒有煮熟的 。 還沒有開化 。
- 🗣 ciaosioong 🗣 (u: ciaux'sioong) 照常 [wt][mo]
[d#]
- 跟往常一樣 、 跟原先一樣 , 沒有任何改變 。
- 🗣 ciucix 🗣 (u: ciw'cix) 周至 [wt][mo]
[d#]
- 周到 。 面面俱到 , 沒有疏漏 。
- 🗣 ciuo khangpaang 🗣 (u: ciuo khafng'paang) 守空房 [wt][mo]
[d#]
- 獨守空閨 。 婦女獨居房中 , 沒有丈夫陪伴在側 。
- 🗣 ciutøx 🗣 (u: ciw'tøx) 周到 [wt][mo]
[d#]
- 面面俱到 , 沒有疏漏 。
- 🗣 engsyn 🗣 (u: eeng'syn) 閒身 [wt][mo]
[d#]
-
- 清閒的人 。 沒有職務在身 。
- 🗣 goanzai 🗣 (u: goaan'zai) 原在 [wt][mo]
[d#]
- 仍舊 、 照舊 。 與原來的一樣 , 沒有改變 。
- 🗣 goaxlaang 🗣 (u: goa'laang) 外人 [wt][mo]
[d#]
-
- 沒有親屬關係的人 。 外面的人 , 範圍以外的人 。
- 🗣 goxsiesvaf 🗣 (u: go'six'svaf) 五四三 [wt][mo]
[d#]
- 沒有意義 、 沒有內容的話 。
- 🗣 gøeqarmmee/gøeqarmmii 🗣 (u: goeh geh'axm'mee mii gøeh'axm'mee/mii) 月暗暝 [wt][mo]
[d#]
- 暗夜 、 月黑天 。 沒有月光的夜晚 。
- 🗣 haixliawliao 🗣 (u: hai'liao'liao) 害了了 [wt][mo]
[d#]
- 完蛋了 。 事情毀滅 、 沒有希望了 。
- 🗣 hanban 🗣 (u: haan'ban) 頇顢 [wt][mo]
[d#]
- 形容人愚笨 、 遲鈍 、 笨拙 、 沒有才能 。
- 🗣 hijiok 🗣 (u: hy'jiok) 虛弱 [wt][mo]
[d#]
- 衰微 , 沒有力氣的 。
- 🗣 hngpof 🗣 (u: hngf'pof) 荒埔 [wt][mo]
[d#]
- 荒地 。 沒有開墾或已經荒蕪的土地 。
- 🗣 hoeabut/hoeamih/huiebut 🗣 (u: huix'but) 廢物 [wt][mo]
[d#]
- 沒有利用價值的物品 , 後來也被用來當作罵人語 。
- 🗣 hoef/høef 🗣 (u: hoef) 花p [wt][mo]
(h,u) [d#]
- 2. (V) to be disordered; to be confused 3. (V) to act shamelessly; to refuse to acknowledge that one has lost the game, or made a promise etc; to act willfully and make a scene; to make trouble 4. (Adj) fancy pattern; florid; flowery; complex coloring; variegated 5. (Adj) distinguished; sophisticated 6. (Adj) vague; indistinct; fuzzy; unclear 7. (N) complicated motion/behavior 8. (N) decorative design; pattern 9. (Adj) sparse; thin; diluted 10. (N) words and deeds of no real meaning
- 顯花植物的生殖器官 , 多具有鮮豔的顏色和芳香的氣味 。 紛亂 、 錯亂 。 耍賴 、 胡鬧 。 色彩繁複的樣子 。 風流 。 模糊不清 。 繁複的動作 、 行為 。 花紋或花樣 。 稀的 。 沒有實在意義的言行
- 🗣 høfhøflaang 🗣 (u: hør'hør'laang) 好好人 [wt][mo]
[d#]
- 沒有病痛的人 。
- 🗣 høpeeng 🗣 (u: høo'peeng) 和平 [wt][mo]
[d#]
- 形容和諧安寧 , 沒有爭執 。
- 🗣 huieoe 🗣 (u: huix'oe) 廢話 [wt][mo]
[d#]
- 沒有意義的話 。
- 🗣 huxnloan 🗣 (u: hun'loan) 混亂 [wt][mo]
[d#]
- 雜亂無章 , 沒有次序 。
- 🗣 hvoahie/hvoa'hie 🗣 (u: hvoaf'hie) 歡喜 [wt][mo]
[d#]
-
- 感到高興 、 愉快或喜歡 。 形容高興 、 愉快的樣子 。 為了消遣好玩 、 沒有理由的喜歡 。
- 🗣 iafsiux 🗣 (u: iar'siux) 野獸 [wt][mo]
[d#]
- 生長在山野間 , 沒有經過人工飼養 、 繁殖的獸類 。
- 🗣 iaugieen 🗣 (u: iaau'gieen) 謠言 [wt][mo]
[d#]
- 流言 。 沒有事實根據 , 捕風捉影或憑空捏造的話 。
- 🗣 kamgoan 🗣 (u: kafm'goan) 甘願 [wt][mo]
[d#]
- 寧願 、 情願 。 自己願意 , 沒有半點勉強 。
- 🗣 kamsym 🗣 (u: kafm'sym) 甘心 [wt][mo]
[d#]
- 寧願 、 情願 。 自己願意 , 沒有半點勉強 。
- 🗣 kaokafng 🗣 (u: kaux'kafng) 夠工 [wt][mo]
[d#]
-
- 禮數周到 。 是一種客套話 , 感謝別人的幫助 。 夠本 。 付出勞力後所得的工資值回代價 。 周到 。 做事情下了很多功夫 , 面面俱到 , 沒有疏漏 。
- 🗣 kaxngkhoarn 🗣 (u: kang'khoarn) 仝款 [wt][mo]
[d#]
- 同樣 、 相像 。 一樣 , 沒有差別 。
- 🗣 khafng 🗣 (u: khafng) 空p [wt][mo]
(h,u) [d#]
- 1. (N) small crack; hole 2. (N) gain; profit; benefit 3. (N) pitfall; snare; trap 4. (Adj) hollow; empty 5. (Adj) unrealistic; impractical; false 6. (Adv) used up; wholely; completely; entirely 7. (Adv) in vain; all for nothing
- 縫隙 、 孔洞 。 引申為好處 、 賺頭 、 利益 。 引申為花樣 、 陷阱 。 沒有東西 。 虛無的 、 不切實際 。 光 、 完 、 盡 。 白白地 、 徒勞無功 。
- 🗣 khangkhakzhux 🗣 (u: khafng'khag'zhux) 空殼厝 [wt][mo]
[d#]
-
- 空屋 。 無人居住的屋子 。 只有外殼 , 未經裝潢 、 沒有家具的房子 。
- 🗣 khangpag 🗣 (u: khafng'pag) 空腹 [wt][mo]
[d#]
- 空著肚子 , 沒有進食 。
- 🗣 kharngtøe 🗣 (u: khaxng'te toe khaxng'tøe) 空地 [wt][mo]
[d#]
- 沒有加以利用或空無所有的地 。
- 🗣 khimsiux 🗣 (u: khiim'siux) 禽獸 [wt][mo]
[d#]
-
- 泛指各種飛禽走獸 。 比喻行為卑鄙 , 沒有人性的人 。
- 🗣 kiexnkhofng 🗣 (u: kien'khofng) 健康 [wt][mo]
[d#]
- 形容人的生理及心理機能正常而強壯 , 沒有缺陷和疾病 。
- 🗣 ko'khachiuo 🗣 (u: kof'khaf'chiuo) 孤跤手 [wt][mo]
[d#]
- 獨自一人 , 沒有幫手 。
- 🗣 kongbiin 🗣 (u: kofng'biin) 公民 [wt][mo]
[d#]
- 凡年滿二十歲 , 在某一行政區域內連續居住六個月以上 , 沒有被褫奪公權 , 或受禁治產宣告的居民 。
- 🗣 kongpvii/kongpvee 🗣 (u: kofng'pvee/pvii) 公平 [wt][mo]
[d#]
- 公正 。 心存正道 , 沒有偏私 。
- 🗣 kongtø 🗣 (u: kofng'tø) 公道 [wt][mo]
[d#]
-
- 公平 、 公正 。 正直 , 沒有偏私 。 價格合理 。
- 🗣 lalie 🗣 (u: laa'lie) 鯪鯉 [wt][mo]
[d#]
- 穿山甲 。 哺乳類動物 。 體長三尺多 , 全身被有角質的鱗甲 , 沒有牙齒 , 爪子銳利 , 擅長挖土 , 吃螞蟻等昆蟲 。
- 🗣 lampakjixlo 🗣 (u: laam'pag'ji'lo) 南北二路 [wt][mo]
[d#]
- 各地 、 大江南北 。 指從臺灣南部到北部的通稱 , 比喻全臺 , 沒有明確位置 。
- 🗣 laosae-bea 🗣 (u: laux'sae-bea) 落屎馬 [wt][mo]
[d#]
-
- 罵人飯桶 。 原來是指拉肚子的馬 , 引申作沒有用的人 。 沒有用 。
- 🗣 larm 🗣 (u: larm) 荏 [wt][mo]
(h,u) [d#]
- 1. (Adj) weak; in poor health; not strong (man or thing); lacking vigor or vitality 2. (Adj) not strong, solid, sturdy, firm, or practical; insecure
- 形容人的身體虛弱 , 沒有元氣 。 形容某事物的質地不夠紮實 、 堅固 。
- 🗣 limsii 🗣 (u: liim'sii) 臨時 [wt][mo]
[d#]
-
- 突發的 , 突如其來 , 沒有準備 。 短時間 、 暫時的 。
- 🗣 lomoaa/lo'moaa 🗣 (u: loo'moaa) 鱸鰻 [wt][mo]
[d#]
-
- 鰻魚 。 魚類 。 體為圓柱狀而細長 , 頭尖 。 皮厚 , 富黏液 。 鱗片柔細 。 背面黑 , 腹側白 。 背鰭 、 臀鰭和尾鰭連在一起 , 沒有腹鰭 。 生活在淡水中 , 游至海裡產卵 。 流氓 。 破壞社會秩序或組織幫派的不法分子 。
- 🗣 loxnghuix 🗣 (u: long'huix) 浪費 [wt][mo]
[d#]
- 沒有節制 、 無益的耗費 。
- 🗣 Løh zuie pvepvee tiim, zoaan bøo taxngthaukhyn./Løh zuie pvipvii tiim, zoaan bøo taxngthaukhyn. 🗣 (u: Løh zuie pvee/pvii'pvee/pvii tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn.) 落水平平沉,全無重頭輕。 [wt][mo]
[d#]
- 一旦落入水中 , 同樣都會往下沉 , 沒有輕重的差別 。 說明大難來時大家的命運相同 , 沒有任何差別 。
- 🗣 mauq 🗣 (u: mauq) 卯t [wt][mo]
(h,u) [d#]
- 1. (V) to chew and eat slowly (toothless child or old person with no teeth) 2. (Adj) sunken or flat like without teeth or lips caved in
- 沒有牙齒的人緩慢咀嚼食物 。 形容沒有牙齒而嘴唇往內凹陷 、 扁掉的樣子 。
- 🗣 o'axm 🗣 (u: of'axm) 烏暗 [wt][mo]
[d#]
-
- 黑暗 、 不明亮 。 比喻風氣腐爛 、 敗壞 , 沒有公理正義 。
- 🗣 oaan 🗣 (u: oaan) 完 [wt][mo]
(h,u) [d#]
- 1. (Adv) to finish; to end; to complete; to conclude; to close; to not have remainder 2. (V) to pay (taxes etc) 3. (Adv) wholly; entirely; completely
- 完畢 、 結束 、 沒有剩餘 。 繳納 。 全部 。
- 🗣 opeh/o'peh 🗣 (u: of'peh) 烏白 [wt][mo]
[d#]
-
- 亂來 、 隨便 。 黑白 , 沒有任何色彩 。
- 🗣 pengsun 🗣 (u: peeng'sun) 平順 [wt][mo]
[d#]
- 平穩順暢 , 沒有波折 。
- 🗣 phahlaxliaang 🗣 (u: phaq'la'liaang) 拍抐涼 [wt][mo]
[d#]
- 閒扯 、 講風涼話 。 沒有內容的隨興閒談 。
- 🗣 phisngf 🗣 (u: phy'sngf) 砒霜 [wt][mo]
[d#]
- 三氧化二砷 。 毒性很強能致死 , 白色粉末 , 沒有特殊氣味 , 與麵粉 、 小蘇打粉等很相似 , 易誤食中毒 。
- 🗣 pho'paioe 🗣 (u: phof'paai'oe) 鋪排話 [wt][mo]
[d#]
- 門面話 、 應酬話 。 虛應交際時所說的話 , 通常只有表面的飾詞 , 沒有實際的心思 。
- 🗣 phvarciim 🗣 (u: phvax'ciim) 冇蟳 [wt][mo]
[d#]
- 沒有蟹黃的蟳 。
- 🗣 phvaymia 🗣 (u: phvae'mia) 歹命 [wt][mo]
[d#]
- 苦命 、 不幸 。 命運不好 、 沒有福份 。
- 🗣 pngxtharng 🗣 (u: png'tharng) 飯桶 [wt][mo]
[d#]
-
- 裝飯用的桶子 。 指一個愚笨 、 沒有用處的人 。
- 🗣 putjiin 🗣 (u: pud'jiin) 不仁 [wt][mo]
[d#]
- 不厚道 、 不仁慈 , 沒有慈愛之心 。
- 🗣 sacvii 🗣 (u: saf'cvii) 捎錢 [wt][mo]
[d#]
- 沒有錢而到處借錢 。
- 🗣 sie 🗣 (u: sie) 死p [wt][mo]
(h,u) [d#]
- 1. (V) to die; to cease living 2. (Adv) extremely; reaching extremes 3. (Adv) senseless as if dead 4. (Adj) still; immobile; static; stationary; motionless 5. (Adj) cannot/must not/should not/unable/incapable of changing; immutable 6. (Adj) won't work; will get (you) nowhere 7. (Adv) fiercely; ferociously; fiendishly; frighteningly 8. (Adv) (situation) rotten; messy; bad 9. (Adj) used to scold or yell at someone
- 生命結束 , 沒有生命跡象 。 到達極點 。 如死亡一般無知覺的 。 靜止不動的 。 不能或無法改變的 。 行不通的 。 形容凶惡 , 多重疊使用 。 表示情況很糟 。 用來罵人 。
- 🗣 siexnhii 🗣 (u: sien'hii) 鱔魚 [wt][mo]
[d#]
- 魚類 。 身體呈蛇形 、 圓柱狀 , 顏色褐黃 , 有深色斑點 , 表皮黏滑 , 沒有鱗片 。 鰭與鰓器官都已經退化 , 體內無鰾 , 是一種退化的魚 。 多分布在印度半島 、 中國大陸 、 日本 、 韓國及臺灣等地區 , 屬於淡水魚 。
- 🗣 siexnlioong 🗣 (u: sien'lioong) 善良 [wt][mo]
[d#]
- 形容人心地端正純潔 , 沒有歹意邪念 。
- 🗣 Sii kaux sii tamtngf, bøo bie ciaq zuo hancii-thngf./Sii kaux sii tamtngf, bøo bie ciaq zuo hanzuu-thngf. 🗣 (u: Sii kaux sii tafm'tngf, bøo bie ciaq zuo hafn'cii/zuu-thngf.) 時到時擔當,無米才煮番薯湯。 [wt][mo]
[d#]
- 時候到了再看著辦 , 沒有米可以煮飯就拿地瓜煮湯 。 形容事情自然有因應之道 , 如果一事不成 , 也另有替代之道 。
- 🗣 sinsiefn 🗣 (u: syn'siefn) 新鮮 [wt][mo]
[d#]
-
- 食物清潔鮮美 , 沒有變質 。 新奇 、 罕見的 。 乾淨未受汙染 。
- 🗣 sit'iog 🗣 (u: sid'iog) 失約 [wt][mo]
[d#]
- 失信 、 違約 。 沒有按照原先約定去做 。
- 🗣 sox 🗣 (u: sox) 素 [wt][mo]
(h,u) [d#]
- 1. (Adj) plain; unadorned 2. (N) vegetable food or vegetarian diet 3. (Adj) essential; natural; intrinsic; original; unprocessed 4. (Tw) usually; always; all along; generally 5. (N) the original constitution of things; element
- 樸實無華 , 沒有複雜的裝飾 。 不是屬於肉類 、 葷菜類的食物 。 本質 、 原本的 , 不加裝飾 。 平常 、 夙昔 。 事物的基本成分 。
- 🗣 suo 🗣 (u: suo) 死b [wt][mo]
(h,u) [d#]
- 1. (V) to stop living; to die; to not have vital signs
- 生命結束 , 沒有生命跡象 。
- 🗣 svoafkafng 🗣 (u: svoar'kafng) 散工 [wt][mo]
[d#]
- 零工 。 沒有固定工作地點或是固定雇主的工人 。
- 🗣 Svy køenng bøo, paxng køesae u./Svef køenng`ee bøo, paxng køesae`ee u./Svy køenng`ee bøo, paxng køesae`ee u. 🗣 (u: Svef kef'nng`ee bøo, paxng kef'sae`ee u. Svef/Svy køef'nng`ee bøo, paxng køef'sae`ee u.) 生雞卵無,放雞屎有。 [wt][mo]
[d#]
- 沒有生雞蛋的 , 只有拉雞屎的 。 形容團體中沒有能帶來利益或好處的人 , 只有會惹事生非 , 帶來壞處或麻煩的人 。
- 🗣 sybaq 🗣 (u: sie'baq) 死肉 [wt][mo]
[d#]
- 沒有神經 、 失去感覺的肉 。
- 🗣 syn 🗣 (u: syn) 新 [wt][mo]
(h,u) [d#]
- 1. (Adj) new; unused; not old 2. (Adj) fresh; new
- 沒有使用過的 。 與 「 舊 」( kū ) 相對 。 剛開始的 。
- 🗣 taf 🗣 (u: taf) 焦t [wt][mo]
(h,u) [d#]
- 1. (Adj) dry; desiccated; arid; without moisture content
- 形容物體乾燥 , 沒有水分 。
- 🗣 thanghofng 🗣 (u: thafng'hofng) 通風 [wt][mo]
[d#]
- 形容空氣流通順暢 , 沒有阻礙 。
- 🗣 thiaxmpurn 🗣 (u: thiam'purn) 填本 [wt][mo]
[d#]
- 下本錢 、 投注本錢 , 用於不斷投入 、 沒有盡頭的情況 。
- 🗣 thøfzex 🗣 (u: thør'zex) 討債 [wt][mo]
[d#]
- 浪費 、 蹧蹋 。 沒有節制 、 無益的耗費 。
- 🗣 tidciab 🗣 (u: tit'ciab) 直接 [wt][mo]
[d#]
- 沒有轉折 , 不必透過人或事物的傳達 。
- 🗣 tidtit 🗣 (u: tit'tit) 直直 [wt][mo]
[d#]
-
- 很直 , 沒有轉彎 。 不用轉彎地 。 一直 、 不停地 。 直接 、 乾脆 。
- 🗣 tidtngg-tidto 🗣 (u: tit'tngg-tit'to) 直腸直肚 [wt][mo]
[d#]
- 直腸子 。 形容人有話直說 , 沒有遮掩 , 性情直爽 。
- 🗣 tit 🗣 (u: tit) 直 [wt][mo]
(h,u) [d#]
- 1. (Adj) straight 2. (Adj) upright; just; honest; direct; forthcoming; frank and straightforward 3. (Adv) continuously; always; without pause. (usually duplicated tidtit or tidtid') 4. (V) to settle; to be clear about
- 不彎曲的 。 行為或性格坦白爽快 。 一直 、 沒有間隔的 。 多用重疊 。 平息 、 清楚 。
- 🗣 U cioxnggoaan hagsefng, bøo cioxnggoaan siensvy. 🗣 (u: U ciong'goaan hak'sefng, bøo ciong'goaan siefn'svy.) 有狀元學生,無狀元先生。 [wt][mo]
[d#]
- 有狀元學生 , 沒有狀元老師 。 學生學成 , 可能考上狀元 , 卻沒有狀元回頭來當老師 。 比喻學生常比老師傑出 。
- 🗣 U Tngsvoaf kofng, bøo Tngsvoaf mar. 🗣 (u: U Tngg'svoaf kofng, bøo Tngg'svoaf mar.) 有唐山公,無唐山媽。 [wt][mo]
[d#]
- 有來自唐山的父系祖先 , 沒有來自唐山的母系祖先 。 清初在渡臺禁令下 , 來臺開墾者多為單身的男性 , 往往與當時母系社會的平埔族女性通婚 , 而產生此現象 。
- 🗣 ythauar 🗣 (u: ie'thaau'ar) 椅頭仔 [wt][mo]
[d#]
- 凳子 。 沒有靠背的木凳子 。
- 🗣 Zabji svesviux pviethaothaux./Zabji svisviux pviethaothaux. 🗣 (u: Zap'ji svef/svy'sviux pvix'thaux'thaux.) 十二生相變透透。 [wt][mo]
[d#]
- 各種不同的職業都嘗試遍了 。 形容一個人經常更換職業 , 沒有定性 , 難有成就 。
- 🗣 zaixseg`ee 🗣 (u: zai'seg`ee) 在室的 [wt][mo]
[d#]
-
- 處女 、 閨女 、 處男 。 沒有性經驗的 。
- 🗣 zha'thauang'ar 🗣 (u: zhaa'thaau'afng'ar) 柴頭尪仔 [wt][mo]
[d#]
-
- 木偶 、 木頭人 。 指像木頭一樣 , 沒有反應 , 沒有表情的人 。
- 🗣 zhengkied 🗣 (u: zhefng'kied) 清潔 [wt][mo]
[d#]
- 乾淨 、 潔淨 。 沒有灰塵 、 汙漬或雜物 。
- 🗣 zhengsym 🗣 (u: zhefng'sym) 清心 [wt][mo]
[d#]
-
- 心中清靜 , 沒有雜念 , 無所掛慮 。 清爽 、 愉快 。
- 🗣 zhørloan 🗣 (u: zhøx'loan) 錯亂 [wt][mo]
[d#]
- 失常 。 沒有次序 、 失去常態 。
- 🗣 zoaa 🗣 (u: zoaa) 蛇p [wt][mo]
(h,u) [d#]
- 爬蟲類動物 。 身體為圓長形 , 沒有四肢 , 身上佈有鱗片 , 舌頭細長而分叉 , 隨著生長過程會產生蛻皮現象 。 生殖方式為卵生或卵胎生 , 分有毒跟無毒二種 。 十二生肖排序第六的生肖 。
- 🗣 zøethaau 🗣 (u: zee'thaau zøee'thaau) 齊頭 [wt][mo]
[d#]
- 整數 。 沒有零頭的數目 。
- 🗣 zunzai 🗣 (u: zuun'zai) 存在 [wt][mo]
[d#]
- 持續占據時間或空間 , 沒有滅亡的現象 。
- 🗣 zuxjieen 🗣 (u: zu'jieen) 自然 [wt][mo]
[d#]
- 天然 , 沒有經過人為加工的 。
- 🗣 zuxsiw 🗣 (u: zu'siw) 自修 [wt][mo]
[d#]
- 沒有老師的指導 , 自己學習功課或修養德行 。
DFT_lk (23)
- 🗣u: bøo'lat 無力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有力氣
- 🗣u: Bøo goar ee irn'zurn, lie be'sae laai goarn taw. 無我的允准,你袂使來阮兜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有我的准許,你不可以來我家。
- 🗣u: Bøo zhuix'khie, cie'hør tauh'tauh'ar mauq. 無喙齒,只好沓沓仔卯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有牙齒,只好慢慢咀嚼。
- 🗣u: khngx bøo cviax 囥無正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有放正
- 🗣u: bøo'lo'iong 無路用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有用
- 🗣u: Bøo zexng'kix m'thafng ti hiaf thox'lieen'sieen. 無證據毋通佇遐吐憐涎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有證據不要在那裡胡說八道。
- 🗣u: bøo afn'syn ee sor'zai 無安身的所在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有容身的地方
- 🗣u: Bøo baq'kud si beq arn'zvoar khoxng thngf? 無肉骨是欲按怎炕湯? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有排骨要怎麼熬湯?
- 🗣u: Bøo laang ka khud'ar thun'pvee, kviaa'lo e ciog guii'hiarm`ee. 無人共窟仔坉平,行路會足危險的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有人把窟窿填平,走路很危險。
- 🗣u: bøo tea 無底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有基礎
- 🗣u: Bøo lie ti goar ee syn'pvy, goar kef cviaa kof'tvoaf. 無你佇我的身邊,我加誠孤單。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有你在我身邊,我倍感孤單。
- 🗣u: Bøo laang e'taxng zor'toxng goar khix oaan'seeng cid kvia tai'cix. 無人會當阻擋我去完成這件代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有人能夠阻擋我去完成這件事情。
- 🗣u: Bøo laang beq sixn'iong`lie. 無人欲信用你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有人要相信你。
- 🗣u: Bøo ia'zerng beq nar e'taxng ngx'bang siw'seeng. 無掖種欲哪會當向望收成。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有播種哪能指望收成。
- 🗣u: Bøo'bor'bøo'kaau, zheng svaf phoax kefng'kaq'thaau. 無某無猴,穿衫破肩胛頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有妻子,衣服破了也沒人補。是單身漢自我調侃的俏皮話。
- 🗣u: Bøo goeh'kngf ee axm'mee. 無月光的暗暝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有月光的夜晚。
- 🗣u: Bøo'lo'eng ee khaf'siaux. 無路用的跤數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有用的傢伙。
- 🗣u: bøo'lo thafng khngx 無路通囥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有地方放
- 🗣u: Bøo zhw be siax zuie. 無趨袂瀉水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有傾斜就無法排水。
- 🗣u: bøo viar'ciaq 無影跡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有蹤跡,常用來比喻虛假不實
- 🗣u: Goeh'axm'mee kviaa'lo, u laang poee'phvoa, tø khaq zai'tvar. 月暗暝行路,有人陪伴,就較在膽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有月光的夜晚走路,有人相陪作伴,膽子就比較大。
- 🗣u: Bøo toa tiaau hafn'cii thafng puu, puu hafn'cii'ar'kviar ma hør. 無大條番薯通炰,炰番薯仔囝嘛好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有大的地瓜可以烤,烤小地瓜也好。
- 🗣u: Bøo laang aix sid'pai, m'køq sid'pai ee kefng'giam e ho larn tid'tiøh kaux'huxn, zhoe'zhud seeng'kofng ee hofng'hoad, laang tvia'tvia teq korng “phaq'tng chiuo'kud tiefn'tøx iorng”, tø si cid ee ix'sux. 無人愛失敗,毋過失敗的經驗會予咱得著教訓、揣出成功的方法,人定定咧講「拍斷手骨顛倒勇」,就是這个意思。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有人喜歡失敗,不過失敗的經驗能讓我們得到教訓、找出成功的方法,人們常說「愈挫愈勇」,就是這個意思。
Maryknoll (200)
- bang [wt] [HTB] [wiki] u: bang [[...]]
- hope, prospect, to hope, expect
- 望
- bad khix [wt] [HTB] [wiki] u: bad khix [[...]]
- have the experience of going
- 去過,曾去
- bøe ciah [wt] [HTB] [wiki] u: be'ciah; bøe ciah [[...]]
- poor appetite owing to illness, not to be able to eat very much
- 沒有食慾
- bengbuun [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'buun [[...]]
- an express statement or provision, a clear statement
- 明文
- bøo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo; (buu) [[...]]
- not, no, none, without
- 不,無,沒有
- bøbang [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'bang [[...]]
- hopeless
- 沒有希望
- bøcip'ix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'cib'ix [[...]]
- didn't make a decision
- 沒有下定決心
- bøzoa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zoa; (bøo khaq zoa) [[...]]
- useless
- 沒關係,沒有用
- bøo hangzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo haang'zeeng [[...]]
- have no market price
- 沒有市價
- bø'hunzhuxn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hwn'zhuxn [[...]]
- making no proper measurement or examination, careless or inaccurate in doing things
- 沒有分寸
- bøo koanhe [wt] [HTB] [wiki] u: bøo koafn'he [[...]]
- have nothing to do with, regardless of, it matters little
- 沒有關係
- bølaiciah [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'laai'ciah [[...]]
- not to make progress
- 沒有進度
- bøo larngtng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo laxng'tng [[...]]
- incessantly, unceasingly
- 沒有間斷
- bøo liongsym [wt] [HTB] [wiki] u: bøo lioong'sym [[...]]
- conscienceless
- 沒有良心
- bøpurn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'purn [[...]]
- without capital
- 沒有本錢
- bøsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sviaf [[...]]
- loss of voice
- 失音,沒有嗓子
- bøo simcviaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo sym'cviaa [[...]]
- be reluctant to do, absent minded
- 沒有心情
- bøo suxsae [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'su'sae; bøo su'sae [[...]]
- useless
- 沒有用
- bøo thaunao [wt] [HTB] [wiki] u: bøo thaau'nao [[...]]
- stupid (Lit. no brains)
- 沒有頭腦,愚笨
- bøo thienlioong [wt] [HTB] [wiki] u: bøo thiefn'lioong [[...]]
- have no conscience
- 沒有天良
- bogbeeng kii biau [wt] [HTB] [wiki] u: bok'beeng kii biau [[...]]
- very mysterious and abstruse, very strange, peculiar
- 莫明其妙
- buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: bun'tee; bun'tøee [[...]]
- problem, question, exam questions
- 問題
- zaigoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'goaan [[...]]
- source of revenue, financial resources
- 財源
- zengzhaf [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'zhaf [[...]]
- differ from, difference
- 差,差別
- zenglie [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'lie [[...]]
- reason
- 情理
- zengsiin [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin [[...]]
- animal spirits, vitality, the spiritual part of man that has an existence apart from the body, the spirit of, mental faculty
- 精神
- zhaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaf [[...]]
- err, to mistake, errors, mistakes, differ, discrepancy
- 差
- zhuobi [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'bi [[...]]
- taste, relish, interest, hobby
- 趣味,興趣
- ciapthøex [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'thex; ciab'thøex [[...]]
- substitute for, take the place of
- 接替
- ciwliong [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'liong [[...]]
- capacity for liquor
- 酒量
- zørzuo [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zuo; zøx/zøex'zuo [[...]]
- take charge of, be responsible for, be the boss, take the leadership, decide
- 做主
- zoah [wt] [HTB] [wiki] u: zoah [[...]]
- differ
- 差
- haxnteng [wt] [HTB] [wiki] u: han'teng; (han'tvia) [[...]]
- limitation, restriction, set limit to
- 限定
- gi'bun [wt] [HTB] [wiki] u: gii'bun [[...]]
- There is no room for doubt about it.
- 疑問
- gix'niu [wt] [HTB] [wiki] u: gi'niu [[...]]
- divert oneself, while away time
- 逍遣
- giah [wt] [HTB] [wiki] u: giah [[...]]
- fixed number, amount, etc, quota, complement
- 額,份
- goankhix [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'khix [[...]]
- pep, spirits, courage, energy
- 元氣,精神
- goxngkafng [wt] [HTB] [wiki] u: gong'kafng [[...]]
- kind of work that you don't have to use brains to do, to work but employer cheats you out of your pay
- 工作拿不到錢,沒有成就的工作
- hauxlek [wt] [HTB] [wiki] u: hau'lek [[...]]
- efficacy, to toil
- 效力
- hauxleeng [wt] [HTB] [wiki] u: hau'leeng [[...]]
- an effect, efficacy
- 效能
- hexløh [wt] [HTB] [wiki] u: he'løh [[...]]
- whereabouts, place of residence
- 下落,著落
- iegi [wt] [HTB] [wiki] u: ix'gi [[...]]
- meaning, sense, significance
- 意義
- ixsoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: i'soaxn [[...]]
- estimate, budget, draw a budget
- 預算
- iesux [wt] [HTB] [wiki] u: ix'sux [[...]]
- meaning, idea, intention
- 意思
- utøe [wt] [HTB] [wiki] u: ii'te; ii'tøe [[...]]
- spare ground, elbow-room, leeway
- 餘地
- viafsioxngkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: viar'siong'koarn [[...]]
- TV picture tube
- 影像管
- ioxngzhux [wt] [HTB] [wiki] u: iong'zhux [[...]]
- use of, usefulness
- 用處
- iofngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'khix [[...]]
- courage, boldness
- 勇氣
- ioxngtoo [wt] [HTB] [wiki] u: iong'too [[...]]
- usage, usefulness
- 用途
- iuzuie [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'zuie [[...]]
- side profit or outside gaining in a deal such as kickbacks, well off
- 油水,闊氣,有錢
- jymnai [wt] [HTB] [wiki] u: jirm'nai [[...]]
- patience, endure
- 忍耐
- jinbong [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'bong [[...]]
- popularity, credit
- 人望
- jinkhix [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'khix [[...]]
- popularity, public (popular) favor
- 人望,人氣
- jintø [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'tø [[...]]
- humanitarianism, philanthropy, humanity, sexual union
- 人道
- karsi [wt] [HTB] [wiki] u: kax'si [[...]]
- teaching, instruct (an inferior)
- 教訓
- kaoiok [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'iok [[...]]
- education, instruction, educate
- 教育
- kao'iorng [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'iorng [[...]]
- educate and bring up, education, refinement
- 教養
- keatat [wt] [HTB] [wiki] u: kex'tat [[...]]
- value, worth
- 價值
- kenggiam [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'giam [[...]]
- experience
- 經驗
- khahzoah [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'zoah [[...]]
- makes little difference
- 有用嗎?
- khai'hoax [wt] [HTB] [wiki] u: khay'hoax [[...]]
- civilization, developed, civilized
- 開化
- khangkhøex [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'khoex; khafng'khøex; (khafng'khex) [[...]]
- job, task, work
- 工作
- khap [wt] [HTB] [wiki] u: khap [[...]]
- touch, come in contact with, strike against, bump into, to "clip"
- 接觸,碰
- khad [wt] [HTB] [wiki] u: khad; (kheg) [[...]]
- sustain, endure (one's jealousy)
- 克
- khefngteng [wt] [HTB] [wiki] u: kherng'teng [[...]]
- affirmation, affirm, acknowledge
- 肯定
- khøflengsexng [wt] [HTB] [wiki] u: khør'leeng'sexng [[...]]
- possibility
- 可能性
- khøfli [wt] [HTB] [wiki] u: khør'li [[...]]
- consideration, consider
- 考慮
- khvoax-bøtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'bøo'tiøh; khvoax-bøo'tiøh [[...]]
- did not manage to see it (from my coming too late or my not being near enough, though it really was there)
- 沒有看到
- khupiet [wt] [HTB] [wiki] u: khw'piet [[...]]
- difference, distinction, distinguish
- 區別
- kinkix [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'kix [[...]]
- basis, evidence, in accord with, the grounds, the authority
- 根據
- kibkeq [wt] [HTB] [wiki] u: kip'keq [[...]]
- up to the mark, up to standard, pass in an exam
- 及格
EDUTECH (18)
- bøbang [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'bang [[...]]
- without hope, hopeless
- 沒有希望
- bøhun [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'hun [[...]]
- without share
- 沒有份
- bøkafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'kafng [[...]]
- fully occupied, busy
- 沒有空
- bøo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo [[...]]
- no, have not, had not, did not, unsuccessfully, without
- 沒有; 不; 嗎; 無
- bøo-hagbun [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-hak'bun [[...]]
- not educated, without learning
- 沒有學問
- bøo-iesux [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-ix'sux [[...]]
- senseless, stupid, meaningless, unintentional
- 沒有意思
- bøo-langseg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-laang'seg [[...]]
- without support by people
- 沒有人情
- bøo-loxeng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-lo'eng [[...]]
- useless
- 不中用/沒有用
- bøo-loxiong [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-lo'iong [[...]]
- useless
- 不中用/沒有用
- bøo-seng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-seeng'ix [[...]]
- insincere
- 沒有誠意
- bøphvoa [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'phvoa [[...]]
- companionless
- 沒有伴侶
- bøsiin [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'siin [[...]]
- godless; spiritless; absent-minded, abstracted
- 沒有精神
- bøtaxng [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'taxng [[...]]
- no where
- 沒有地方
- bøzhaf [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhaf [[...]]
- no difference, the same
- 沒有差別
- bøzoaq [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zoaq [[...]]
- no difference, the same
- 沒有差別
- buu [wt] [HTB] [wiki] u: buu [[...]]
- nothing, without
- 沒有, 不, 無
- mxbad [wt] [HTB] [wiki] u: m'bad [[...]]
- never
- 沒有 ...過
- phvae-zekteg [wt] [HTB] [wiki] u: phvae-zeg'teg [[...]]
- bad result of demerit in previous existence
- 沒有好的積德
EDUTECH_GTW (1)
- bud'iuo 沒有 [wt] [HTB] [wiki] u: but'iuo [[...]]
- (CE) haven't; hasn't; doesn't exist; to not have; to not be
- 沒有
Embree (27)
- bøo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo [[...]][i#] [p.14]
- Vneg : do not have, do not possess
- 沒有
- bøbang [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'bang [[...]][i#] [p.14]
- SV : hopeless
- 沒有希望
- bøzoah/bøzhaf [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zoah/zhaf [[...]][i#] [p.14]
- SV : no difference, the same
- 沒有差別
- bøo-hagbun [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hak'bun [[...]][i#] [p.14]
- SV : not well educated, not a scholar
- 沒有學問
- u: bøo'hexng'zhux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
- SV : disinterested, uninterested
- 沒有興趣
- bøhun [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hun [[...]][i#] [p.14]
- VO : have no share
- 沒有份
- bøo-iesux [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ix'sux [[...]][i#] [p.14]
- SV : meaningless, senseless, stupid
- 沒有意思
- bøo-iesux [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ix'sux [[...]][i#] [p.14]
- Pmod : unintentionally
- 沒有意思
- bøkafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kafng [[...]][i#] [p.14]
- SV : busy, fully occupied
- 沒有空
- bøo-langseg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'laang'seg [[...]][i#] [p.14]
- SV : out of touch with influential people, unable to facilitate a matter through lack of contacts
- 沒有人情
- u: bøo'leeng'sviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
- SV : inefficacious and powerless (of a god)
- 沒有靈驗
- u: bøo'leeng'uy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
- SV : ineffective, powerless (of a god)
- 沒有靈威
- bøo-loxeng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lo'eng [[...]][i#] [p.15]
- SV : useless
- 不中用, 沒有用
- bøo-loxiong [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lo'iong [[...]][i#] [p.15]
- SV : useless
- 不中用, 沒有用
- u: bøo'nai'sexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
- SV : impatient
- 沒有耐性
- u: bøo'par'ag; bøo-par'ag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
- SV : unable, incapable
- 沒有把握
- bøphvoa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'phvoa [[...]][i#] [p.15]
- SV : companionless
- 沒有伴侶
- u: bøo'sym'khiaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
- SV : incapable, unintelligent
- 沒有心竅
- u: bøo'sixn'piin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
- SV : untrustworthy
- 沒有信用
- bøsiin [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'siin [[...]][i#] [p.15]
- SV : abstracted (because of fatigue, grief, weakness)
- 沒有精神
- bøsiin [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'siin [[...]][i#] [p.15]
- SV : spiritless
- 沒有精神
- bøsiin [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'siin [[...]][i#] [p.15]
- SV : absent-minded, forgetful
- 沒有精神
- bøtaxng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'taxng [[...]][i#] [p.15]
- VO : there is no place
- 沒有地方
- bøtaxng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'taxng [[...]][i#] [p.15]
- Pmod : nowhere
- 沒有地方
- u: bøo'thviax'sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
- SV : unloving
- 沒有愛心
- u: haq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.76]
- SV : financially embarrassed, broke
- 沒有錢
- phvae-zekteg [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zeg'teg [[...]][i#] [p.212]
- Predicate (with No expressed subject) : be the bad result of demerit accumulated in previous existences
- 沒有好的積德