Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 21.
Embree (129)
- akof [wt] [HTB] [wiki] u: af'kof [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : aunt (father's sister)
- 姑母
- zaixlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zai'laai [[...]][i#] [p.21]
- N : original local Taiwanese rice (long grained, now largely replaced by [hong7-lai5-bi2])
- 在來米
- zaixlaang [wt] [HTB] [wiki] u: zai'laang [[...]][i#] [p.21]
- VO : varies from individual to individual (personal choice, reaction medication, etc)
- 在於人
- zaixsex [wt] [HTB] [wiki] u: zai'sex [[...]][i#] [p.21]
- VO : be in this world, be alive
- 在世
- zaixsvef [wt] [HTB] [wiki] u: zai'svef [[...]][i#] [p.21]
- VO : be in this life, be alive
- 在世
- zaixseklaam [wt] [HTB] [wiki] u: zai'seg'laam [[...]][i#] [p.21]
- N : bachelor (virgin)
- 處男
- zaixsekluo [wt] [HTB] [wiki] u: zai'seg'luo [[...]][i#] [p.21]
- N : virgin
- 處女
- u: zai'sek [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- VO : be present, be in attendance
- 在場
- zaixsvy [wt] [HTB] [wiki] u: zai'svy [[...]][i#] [p.21]
- VO : be in this life, be alive
- 在世
- zaixtøe`ee [wt] [HTB] [wiki] u: zai'te'ee; zai'tøe`ee [[...]][i#] [p.21]
- eph : local, native
- 本地的
- zaixti [wt] [HTB] [wiki] u: zai'ti [[...]][i#] [p.21]
- V/fig : be in, at<[chai7 ti7 Siong7-te3 e5 thiaN3]: be in God's love>,<[chai7 ti2 li2 kam2-kak]: depends on how you feel>
- 在於
- zaixtviuu [wt] [HTB] [wiki] u: zai'tviuu [[...]][i#] [p.21]
- VO : be present, be on the spot, be there
- 在場
- zaixtøe`ee [wt] [HTB] [wiki] u: zai'toe'ee; zai'tøe`ee [[...]][i#] [p.21]
- eph : local, native
- 本地的
- u: zvae'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- : (see [chaiN2-iuN7], below)
-
- u: zvae'ar'viu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- : (see [chaiN2-iuN7], below)
-
- zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]][i#] [p.21]
- Smod/Pmod : why? how come? (reason)
- 為甚麼
- zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]][i#] [p.21]
- Pmod : how? (manner, means)
- 怎樣
- zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]][i#] [p.21]
- Int : what degree? how much? (extent)
- 怎麼樣
- zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]][i#] [p.21]
- Vsub : "do" <[I na7 bo5 lai5, li2 beh chaiN2-iuN7]: If he doesn't come, what will you do?>
- 怎麼辦
- zvayviu [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'viu [[...]][i#] [p.21]
- Clsub : <[Goa2 khoaN3 ,i boe7 hiau2. Li2 siuN7, chaiN2-iuN7]: I don't think he can. What do you think? >
- 怎樣樣
- zvaysioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'sioxng [[...]][i#] [p.21]
- N : prime minister (obs)
- 宰相
- zag [wt] [HTB] [wiki] u: zag [[...]][i#] [p.21]
- V : crowd in, bother
- 擠擾
- zag [wt] [HTB] [wiki] u: zag [[...]][i#] [p.21]
- SV : crowding, bothering
- 擠擾
- zakzø [wt] [HTB] [wiki] u: zag'zø [[...]][i#] [p.21]
- V : bother, trouble <[Goa2 lai5 chak-cho7 li2]: May i intrude? May I bother you? >,<[chin chak-cho7 li2]: I've been a great bother (said by guest on arrival and departure)>
- 打擾
- zak`sie [wt] [HTB] [wiki] u: zag'sie [[...]][i#] [p.21]
- vi : choke (to death)
- 悶死
- zarm [wt] [HTB] [wiki] u: zarm [[...]][i#] [p.21]
- V : chop, cut (with oblique strokes)
- 斬
- zafmbok [wt] [HTB] [wiki] u: zarm'bok [[...]][i#] [p.21]
- N ki : railway tie (U.S.), sleeper (Eng.), mine timber
- 枕木
- zafmzøeh [wt] [HTB] [wiki] u: zarm'zeh/zoeh; zarm'zøeh [[...]][i#] [p.21]
- N : ability to act with decision, rapidity and wisdom
- 乾脆
- u: zarm'zhao tuu kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- Sph : annihilate, eradicate
- 斬草除根
- zafmjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zarm'jieen [[...]][i#] [p.21]
- Int : very, really
- 截然, 相當
- zafmsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zarm'siuo [[...]][i#] [p.21]
- VO/R : behead, (col [thai5-thau5])
- 斬首
- zafmtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: zarm'tiaau [[...]][i#] [p.21]
- N ê : inscription attached to a criminal who is being taken to be beheaded
- 罪狀
- zafmtuu [wt] [HTB] [wiki] u: zarm'tuu [[...]][i#] [p.21]
- V : cut and remove, clear away (vegetation), wipe out (evil person, enemy)
- 剷除
- zaxm [wt] [HTB] [wiki] u: zaxm [[...]][i#] [p.21]
- V : stamp (with feet)
- 跺腳
- zarmkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: zaxm'khaf [[...]][i#] [p.21]
- VO : stamp (the feet)
- 跺腳
- zaxm-khatøee [wt] [HTB] [wiki] u: zaxm'khaf'te/toe; zaxm-khaf'tøee [[...]][i#] [p.21]
- VO : march on the spot (as in military drill)
- 踏腳
- zam [wt] [HTB] [wiki] u: zam [[...]][i#] [p.21]
- M : section, division, paragraph, part
- 段
- zam [wt] [HTB] [wiki] u: zam [[...]][i#] [p.21]
- Npf/Nsf : end of a section, station (R.R., bus)
- 站
- zam [wt] [HTB] [wiki] u: zam [[...]][i#] [p.21]
- V : chop, cut (with vertical strokes)
- 斬
- zaxmzam [wt] [HTB] [wiki] u: zam'zam [[...]][i#] [p.21]
- V/Pmod : every station, every stage (of a plan)
- 站站, 階段
- zam`køex [wt] [HTB] [wiki] u: zam kex; zam`køex [[...]][i#] [p.21]
- N : cross (street, road)
- 過
- zaxmtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zam'tviuo [[...]][i#] [p.21]
- N ê : station master
- 站長
- zarn [wt] [HTB] [wiki] u: zarn [[...]][i#] [p.21]
- SV : nice, pretty (slang)
- 好, 漂亮
- zaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn [[...]][i#] [p.21]
- M : floor, story
- 層
- zarnbie [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'bie [[...]][i#] [p.21]
- V/N/R : praise (col [o-lo2])
- 讚美
- zarnbie-sy [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'bie'sy [[...]][i#] [p.21]
- N : hymn, song of praise
- 讚美詩
- zarnzo [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'zo [[...]][i#] [p.21]
- V/N : assist, in accomplishing a purpose
- 贊助
- zarnkefng [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'kefng [[...]][i#] [p.21]
- NP : warehouse, godown
- 棧房
- zarnpaang [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'paang [[...]][i#] [p.21]
- NP : warehouse, godown
- 棧房
- zarnseeng [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'seeng [[...]][i#] [p.21]
- V : approve, support, second (a motion)
- 贊成
- zarnseeng [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'seeng [[...]][i#] [p.21]
- N : approbation, support, seconding
- 贊成
- zarnsiong [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'siong [[...]][i#] [p.21]
- V/RC : sing the praises of
- 讚頌
- zarntoong [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'toong [[...]][i#] [p.21]
- V : agree with
- 贊同
- zarntoong [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'toong [[...]][i#] [p.21]
- N : concurrence (in option)
- 贊同
- zaan [wt] [HTB] [wiki] u: zaan [[...]][i#] [p.21]
- V : thrust (through with sword)
- 刺
- zaan [wt] [HTB] [wiki] u: zaan [[...]][i#] [p.21]
- V : spay (pig)
- 刺
- zaan [wt] [HTB] [wiki] u: zaan [[...]][i#] [p.21]
- M : layer, tier, level
- 層
- zancit [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'cit [[...]][i#] [p.21]
- N : physical deformity
- 殘疾
- zanhai [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'hai [[...]][i#] [p.21]
- V : treat cruelly
- 殘害
- zanhai [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'hai [[...]][i#] [p.21]
- N : cruel treatment
- 殘害
- zanhoex [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'hoex [[...]][i#] [p.21]
- V : maim, cripple, deform
- 殘廢
- zanjirm [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'jirm [[...]][i#] [p.21]
- SV : cruel, harsh
- 殘忍
- u: zaan'kym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- N : balance on hand, credit balance
- 餘款
- zankhoad [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'khoad [[...]][i#] [p.21]
- N/Med : mutilation
- 殘缺
- zankhog [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'khog [[...]][i#] [p.21]
- SV : cruel; atrocious; brutal; harsh
- 殘酷
- zankhog [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'khog [[...]][i#] [p.21]
- N : cruelty, atrocity, harshness
- 殘酷
- zansie [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'sie [[...]][i#] [p.21]
- RV : stab to death
- 刺死
- zan [wt] [HTB] [wiki] u: zan [[...]][i#] [p.21]
- V : help, assist
- 助
- zafng [wt] [HTB] [wiki] u: zafng [[...]][i#] [p.21]
- N châng : low scraggy palm
- 棕
- zafng [wt] [HTB] [wiki] u: zafng [[...]][i#] [p.21]
- N châng : fibrous bark of this palm (used for making rain-coat, duster)
- 棕
- zafng [wt] [HTB] [wiki] u: zafng [[...]][i#] [p.21]
- N : mane
- 騌
- u: zafng'axm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- Nt : last night, yesterday evening
- 昨晚
- u: zafng'bok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- N châng : sappan wood, a red dye-wood, caesalpinia sappan
- 蘇木
- u: zafng'zae'khie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- Nt : yesterday morning
- 昨天早上
- u: zafng'zad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- N châng : formosan sugar palm, Arenga engleri
- 桄榔子
- zangzerng [wt] [HTB] [wiki] u: zafng'zerng [[...]][i#] [p.21]
- N : brown race
- 棕種
- zafng/zangchiu [wt] [HTB] [wiki] u: zafng(-chiu) [[...]][i#] [p.21]
- N châng : hemp palm, Chinese coir palm, Trachycarpus excelsus var. fortunei
- 棕櫚
- Zangchiu-zøeq [wt] [HTB] [wiki] u: zafng'chiu'zeq/zoeq; zafng'chiu'zøeq [[...]][i#] [p.21]
- Nt : Palm Sunday
- 棕樹節
- u: zafng'e'pof [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- Nt : yesterday afternoon
- 昨天下午
- u: zafng'e'taux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- Nt : yesterday just after noon
- 昨天中午
- zangluu [wt] [HTB] [wiki] u: zafng'luu [[...]][i#] [p.21]
- N châng : Chinese coir palm, hemp palm, Trachycarpus excelsus var. fortunei
- 木優櫚
- u: zafng'poe'peg'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- N/Orn chiah : Formosan rufous-backed shirke, lanius schach formosae
- 棕背伯勞
- zangseg [wt] [HTB] [wiki] u: zafng'seg [[...]][i#] [p.21]
- N : brown color
- 棕色
- zangsy [wt] [HTB] [wiki] u: zafng'sy [[...]][i#] [p.21]
- N : fiber of the "zafng" palm
- 棕絲
- zangsuy [wt] [HTB] [wiki] u: zafng'suy [[...]][i#] [p.21]
- N : raincoat made of palm fiber
- 簑衣
- u: zafng'suy'niaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- N/Zool chiah : crab-eating mongoose, Herpestes urva
- 棕蓑貓
- zangteg [wt] [HTB] [wiki] u: zafng'teg [[...]][i#] [p.21]
- N châng : slender lady palm, Rhapis humilis
- 棕櫚竹
- zarng [wt] [HTB] [wiki] u: zarng [[...]][i#] [p.21]
- M : bundle, sheaf (of rice straw)
- 把
- zaxng [wt] [HTB] [wiki] u: zaxng [[...]][i#] [p.21]
- N lia̍p : small packet of rice and other ingredients wrapped in a bamboo leaf and boiled (There are three kinds: [bah-chang3], [kinn-chang3] and [chhai3-chang3])
- 粽子
- u: zaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- M : for plants and trees
- 棵
- zaang [wt] [HTB] [wiki] u: zaang [[...]][i#] [p.21]
- V : dash (water) on, wash away
- 淋
- zangzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zaang'zuie [[...]][i#] [p.21]
- VO : dash water on
- 淋水
- zang'ek [wt] [HTB] [wiki] u: zaang'ek [[...]][i#] [p.21]
- V : bathe (by pouring water over one's body)
- 淋浴
- zap [wt] [HTB] [wiki] u: zap [[...]][i#] [p.21]
- Nu : ten
- 拾
- zap [wt] [HTB] [wiki] u: zap [[...]][i#] [p.21]
- V : make a labial or dental click as a sign of displeasure
- 嘖喳
- zap [wt] [HTB] [wiki] u: zap [[...]][i#] [p.21]
- Sv : mixed, confused
- 雜
- zabbu [wt] [HTB] [wiki] u: zap'bu [[...]][i#] [p.21]
- N : miscellaneous matters
- 雜務
- zabzab'hao/zabzab'kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zap'hao/kiøx [[...]][i#] [p.21]
- Vph : make a labial or dental click (in eating or as a sign of displeasure)
- 嘖喳
- zabzerng [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zerng [[...]][i#] [p.21]
- N : mixed strain (sometimes in pejorative sense like "bastard"), mongrel, hybrid
- 雜種
- zabcix [wt] [HTB] [wiki] u: zap'cix [[...]][i#] [p.21]
- N : magazine
- 雜誌
- zabcix-sia [wt] [HTB] [wiki] u: zap'cix'sia [[...]][i#] [p.21]
- N : magazine publishing company
- 雜誌社
- zabciog [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ciog [[...]][i#] [p.21]
- SV : complete, quite sufficient, pure (precious metal)
- 十足
- zabcid [wt] [HTB] [wiki] u: zap'cid [[...]][i#] [p.21]
- N : impurity
- 雜質
- zabcid [wt] [HTB] [wiki] u: zap'cid [[...]][i#] [p.21]
- N : substance added to form an alloy
- 雜質
- zabzngg [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zngg [[...]][i#] [p.21]
- SV : complete (thing), well-rounded (person)
- 十全
- u: zap'zøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- SV : overwhelmed with many cares
- 嘈雜
- zabzhab [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zhab [[...]][i#] [p.21]
- SV : meddlesome
- 多事干涉
- zabzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zhao [[...]][i#] [p.21]
- N : wild grass or plants
- 雜草
- zabzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zhao [[...]][i#] [p.21]
- N : weeds
- 雜草
- zabzhef [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zhef [[...]][i#] [p.21]
- N ê : general servant, handy-man
- 打雜
- zabzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zhuix [[...]][i#] [p.21]
- SV : miscellaneous, sundry (matters)
- 雜碎
- zabgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: zap'geh/goeh; zap'gøeh [[...]][i#] [p.21]
- Nt : October
- 十月
- zabgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: zap'geh/goeh; zap'gøeh [[...]][i#] [p.21]
- Nt : 10th month of lunar calendar
- 十月
- zabgo-mii [wt] [HTB] [wiki] u: zap'go'mii [[...]][i#] [p.21]
- Nt : 15th night of the lunar month, night of the full moon
- 十五夜晚
- zabhang [wt] [HTB] [wiki] u: zap'hang [[...]][i#] [p.21]
- Nu+M : ten kinds (of sport, i.e. Decathlon)
- 十項
- zabhang [wt] [HTB] [wiki] u: zap'hang [[...]][i#] [p.21]
- N : sundry items, miscellaneous items,
- 雜項
- zabhøex [wt] [HTB] [wiki] u: zap'hex/hoex; zap'høex [[...]][i#] [p.21]
- N : groceries (not including vegetables, fruit or meat)<[chap8-he3-tiam3]: grocery store>
- 雜貨
- u: zap'hoef go'seg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- SV : multi-colored ,variegated, having a variety of designs and colors
- 五花八門
- zabhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zap'huix [[...]][i#] [p.21]
- N : miscellaneous expenses, sundry expenses
- 雜費
- zabhun [wt] [HTB] [wiki] u: zap'hun [[...]][i#] [p.21]
- Int : completely, fully
- 十分
- zabhun-cit [wt] [HTB] [wiki] u: zap'hun'cit [[...]][i#] [p.21]
- Nu : one-tenth
- 十分之一
- zabhun-cit [wt] [HTB] [wiki] u: zap'hun'cit [[...]][i#] [p.21]
- Bib : tithe
- 十分之一
- Zab'id-gøeh [wt] [HTB] [wiki] u: zap'id'geh/goeh; zap'id-gøeh [[...]][i#] [p.21]
- Nt : November
- 十一月
- Zab'id-gøeh [wt] [HTB] [wiki] u: zap'id'geh/goeh; zap'id'gøeh [[...]][i#] [p.21]
- : 11th month of lunar calendar
- 十一月
- u: zap'ji'aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- N chiah : Japanese waxwing, Bombycilla japonica
- 朱連雀
- zabjixcie-tngg [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji'cie'tngg [[...]][i#] [p.21]
- N/Anat : duodenum
- 十二指腸
- zabji-gøeh [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji'geh/goeh; zap'ji-gøeh [[...]][i#] [p.21]
- Nt : December
- 臘月
- zabji-gøeh [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji'geh/goeh; zap'ji'gøeh [[...]][i#] [p.21]
- Nt : 12th month of lunar calendar
- 臘月
- kwn [wt] [HTB] [wiki] u: kwn [[...]][i#] [p.150]
- Mr : army unit composed of approx 21,000 men or 3 su, corps
- 軍