Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: AF.
Maryknoll (200)
af [wt] [HTB] [wiki] u: af [[...]] 
initial particle, prefix to names of familiar people, as: A-beng... A-hoat... A-tho...
af [wt] [HTB] [wiki] u: af [[...]] 
crow
af [wt] [HTB] [wiki] u: af [[...]] 
second, next to, inferior
A'beng [wt] [HTB] [wiki] u: Af'beng [[...]] 
Amen! So be it!
亞孟
abør/abuo [wt] [HTB] [wiki] u: af'bør; (af'buo) [[...]] 
mother, mama
母親,媽媽
azaf [wt] [HTB] [wiki] u: af'zaf [[...]] 
dirty
骯髒
azea [wt] [HTB] [wiki] u: af'zea; (af'cie) [[...]] 
sister (elder sister)
姊姊
azeg [wt] [HTB] [wiki] u: af'zeg [[...]] 
uncle (father's younger brothers)
叔父,叔叔
acirm [wt] [HTB] [wiki] u: af'cirm [[...]] 
aunt, wife of an uncle on the father's side of the family
嬸母,嬸嬸
Aciw [wt] [HTB] [wiki] u: Af'ciw [[...]] 
Asia
亞洲
Aciw kim'ioong-hongpok [wt] [HTB] [wiki] u: Af'ciw kym'ioong'hofng'pok; Af'ciw kym'ioong-hofng'pok [[...]] 
Asian financial storm
亞洲金融風暴
azor [wt] [HTB] [wiki] u: af'zor [[...]] 
great grandparents on both sides of the family
曾祖父母
a'hviaf [wt] [HTB] [wiki] u: af'hviaf [[...]] 
brother (elder brother)
哥哥
a'huy [wt] [HTB] [wiki] u: af'huy [[...]] 
young man who combines the characteristics of a hippie and a juvenile delinquent
阿飛
a'ii [wt] [HTB] [wiki] u: af'ii [[...]] 
aunt, (mother's sisters)
阿姨,姨媽
a'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: af'ieen [[...]] 
zinc
亞鉛,鋅
a'ienphviar [wt] [HTB] [wiki] u: af'ieen'phviar; (ieen'phviar) [[...]] 
galvanized metal sheeting
亞鉛板,白鐵皮
a'iensvoax [wt] [HTB] [wiki] u: af'ieen'svoax; (ieen'svoax, thiq'svoax) [[...]] 
galvanized (zinc-coated) wire
鐵絲
Ajiedtaix [wt] [HTB] [wiki] u: af'jiet'taix [[...]] 
subtropical zone
亞熱帶
a'kim [wt] [HTB] [wiki] u: af'kim [[...]] 
aunt (wife of an uncle on the mother's side of the family)
舅母,舅媽
A'kinteeng [wt] [HTB] [wiki] u: Af'kyn'teeng [[...]] 
Argentina
阿根廷
a'kof [wt] [HTB] [wiki] u: af'kof [[...]] 
aunt (father's sisters)
姑母,姑媽
a'kofng [wt] [HTB] [wiki] u: af'kofng; (arn'kofng) [[...]] 
grandfather
祖父,爺爺
a'ku [wt] [HTB] [wiki] u: af'ku [[...]] 
uncle (mother's brothers)
舅父,舅舅
a'kwn [wt] [HTB] [wiki] u: af'kwn [[...]] 
in second place, second prize
亞軍
Ala'hoattek [wt] [HTB] [wiki] u: Af'laf'hoad'tek [[...]] 
Arafat
阿拉法特
Ala'peg [wt] [HTB] [wiki] u: Af'laf'peg [[...]] 
Arabia, Arab
阿拉伯
Alegsantai [wt] [HTB] [wiki] u: Af'lek'safn'tai [[...]] 
Alexander the Great (356-323 B.C.)
亞歷山大
alyputtat [wt] [HTB] [wiki] u: af'lie'pud'tat [[...]] 
useless, not to the point
不三不四
Alieen [wt] [HTB] [wiki] u: Af'lieen [[...]] 
United Arab Republic
阿聯
a'mr [wt] [HTB] [wiki] u: af'mr [[...]] 
aunt (wife of father's older brothers)
伯母
a'mar [wt] [HTB] [wiki] u: af'mar [[...]] 
grandmother
祖母,奶奶
a'moni'af [wt] [HTB] [wiki] u: af'mof'nii'af [[...]] 
ammonia
阿摩尼亞
A'mosu [wt] [HTB] [wiki] u: Af'moo'su [[...]] 
Amos
亞摩士
a'paf [wt] [HTB] [wiki] u: af'paf [[...]] 
father, daddy, papa
父親,爸爸
a'peq [wt] [HTB] [wiki] u: af'peq [[...]] 
uncle (father's elder brothers)
伯父,伯伯
A'pektyasw [wt] [HTB] [wiki] u: Af'peg'tie'af'sw [[...]] 
Abdias (Catholic), biblical name for one of the prophets
亞北底亞斯
a'phiexn [wt] [HTB] [wiki] u: af'phiexn [[...]] 
opium
鴉片
A'phøløo [wt] [HTB] [wiki] u: Af'phøf'løo [[...]] 
Apollo
阿波羅
a'pøo [wt] [HTB] [wiki] u: af'pøo [[...]] 
term of respect for an old woman
阿婆
a'puttør [wt] [HTB] [wiki] u: af'pud'tør [[...]] 
tumbling toy, a legless, round-bottomed roly-poly doll
不倒翁
asef [wt] [HTB] [wiki] u: af'sef [[...]] 
fool, foolish
傻瓜
Asexng [wt] [HTB] [wiki] u: Af'sexng [[...]] 
Mencius (Lit. second to the Sage)
亞聖
asør [wt] [HTB] [wiki] u: af'sør [[...]] 
sister-in-law (elder brother's wife)
嫂嫂
a'tao [wt] [HTB] [wiki] u: af'tao [[...]] 
good-for-nothing
阿斗,傻瓜
A'thaix kengzex habzog hoexgi [wt] [HTB] [wiki] u: Af'thaix kefng'zex hap'zog hoe'gi; Af'Thaix Kefng'zex Hap'zog Hoe'gi [[...]] 
Asia-Pacific Economic Cooperation
亞太經濟合作會議
a'thaau [wt] [HTB] [wiki] u: af'thaau [[...]] 
madam of a brothel
老娼
a'tiaf [wt] [HTB] [wiki] u: af'tiaf [[...]] 
father, daddy, papa
爹,爸爸
a'tok'ar [wt] [HTB] [wiki] u: af'tog'ar [[...]] 
foreigner, hooknose
洋人,大鼻子
A'tofng [wt] [HTB] [wiki] u: Af'tofng [[...]] 
Adam
亞當
A'un [wt] [HTB] [wiki] u: Af'un; (Af'ciw Un'tong'hoe) [[...]] 
Asian Games
亞運
ahtøfthaau [wt] [HTB] [wiki] u: aq'tør'thaau [[...]] 
crush
壓得死死
am'af'niar [wt] [HTB] [wiki] u: am'ar'niar; (am'niar) [[...]] 
collar
衣領
afnkofng [wt] [HTB] [wiki] u: arn'kofng; (af'kofng) [[...]] 
grandfather
祖父,爺爺
angkøchiahchi [wt] [HTB] [wiki] u: aang'køf'chiaq'chi [[...]] 
ruddy good health
紅光滿面
Auaf [wt] [HTB] [wiki] u: Aw'af [[...]] 
Europe and Asia, Eurasia
歐亞
awhvoaai [wt] [HTB] [wiki] u: ao'hvoaai [[...]] 
overbearing, arbitrary
蠻橫
Ausek'af [wt] [HTB] [wiki] u: Aw'seg'af [[...]] 
Osee (Catholic) biblical name of a prophet
歐瑟亞
bang'af'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: bang'ar'mngg [[...]] 
screen door
網門,網屏
bøe ciah [wt] [HTB] [wiki] u: be'ciah; bøe ciah [[...]] 
poor appetite owing to illness, not to be able to eat very much
沒有食慾
bøexeng`tid/bøexiong`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'eng`tid; bøe'eng`tid; (be'iong`tid) [[...]] 
improper, not all right, can't be used
不能,不可,不行
Begse'af [wt] [HTB] [wiki] u: Bek'sef'af [[...]] 
Messiah
默西亞
Bykai'af [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'kay'af [[...]] 
Micheas (Catholic)
米該亞
biefnkorng [wt] [HTB] [wiki] u: biern'korng [[...]] 
no need to speak, no need to talk about it, there is nothing that need be said, don't talk about it
不必說,免談
bin'af'axm [wt] [HTB] [wiki] u: biin'ar'axm [[...]] 
tomorrow night
明晚
bøcip'ix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'cib'ix [[...]] 
didn't make a decision
沒有下定決心
bøefar [wt] [HTB] [wiki] u: boea'af; bøea'ar [[...]] 
at the end, at last
後來
bu-sarsax [wt] [HTB] [wiki] u: bu'sax'sax; bu-sax'sax [[...]] 
unable to fathom, uncomprehending
摸無頭緒
zabliaxmpøo [wt] [HTB] [wiki] u: zap'liam'pøo [[...]] 
critical woman
發牢騷的女人
Zatkalixaf [wt] [HTB] [wiki] u: Zad'kaf'li'af [[...]] 
Zacharias (Catholic)
匝加利亞
zawsamkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: zao'safm'koafn [[...]] 
run away to avoid trouble
走三關
zefzea [wt] [HTB] [wiki] u: zea'zea; (af'zea) [[...]] 
elder sister
姐姐
zengzofbiør [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'zor'biør; (af'zor) [[...]] 
great grandmother
曾祖母
zengzofhu [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'zor'hu; (af'zor) [[...]] 
great grandfather
曾祖父
zengsiin khitlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin khid'laai [[...]] 
wake up
醒過來
zhawzhawaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'zhao'af [[...]] 
rural people flocking to cities for work
不起眼,土包子
zhaophuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'phuo [[...]] 
molded, has a moldy smell or taste like food, clothes or a place
發霉
chvito [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'to [[...]] 
fresh
新鮮度
chiataai [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'taai [[...]] 
car body
車體
chiaxngchiaxng'kurn [wt] [HTB] [wiki] u: chiang'chiang''kurn [[...]] 
boil noisily (water), be in a hullabaloo, be in tumult (as a crowd in a market)
沸騰,嘈雜
zhozhof [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'zhof [[...]] 
ordinary, common, roughly, coarsely
粗,粗俗
cviasit [wt] [HTB] [wiki] u: cviaf'sit [[...]] 
really, actually
真實,真的,果然
ciah-bøexløqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: ciah be'løh'khix; ciah-bøe'løh'khix [[...]] 
can't swallow, it won't go down, food that is not good or poor quality, have no appetite
吃不下
ciamtoafn [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'toafn [[...]] 
high point, climax
尖端
ciauciauaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau'ciaau'af [[...]] 
all of them are equal
均勻,平均
cirm [wt] [HTB] [wiki] u: cirm; (af'cirm) [[...]] 
wife of a father's younger brother, an aunt
cittiab [wt] [HTB] [wiki] u: cid'tiab [[...]] 
this moment
此刻
zofbør [wt] [HTB] [wiki] u: zor'bør; zor'bør/buo; (zor'biør, af'mar) [[...]] 
grandmother
祖母
zofhu [wt] [HTB] [wiki] u: zor'hu; (af'kofng) [[...]] 
grandfather
祖父
zoadbang [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'bang; (zoat'bong) [[...]] 
despair, be hopeless
絕望
zoadieen [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'ieen [[...]] 
sever relations with, insulate (electricity)
斷絕關係,絕緣
zoadlo [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'lo [[...]] 
dead end, impasse, a road with no return, retreat or cut off
絕路
zuxzar [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zar [[...]] 
from of old, formerly, very early, long ago, very early, long ago
從前,很早,從小
zuxkym [wt] [HTB] [wiki] u: zu'kym [[...]] 
from now on
自今
zwsek af [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'sek af [[...]] 
food is ready
煮熟了
eng'af'oe [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'ar'oe [[...]] 
digression, gossip
閒話
eh-cvicvy [wt] [HTB] [wiki] u: eh'cvy'cvy; øeh-cvy'cvy [[...]] 
confined (space), very narrow
很狹小
engkay [wt] [HTB] [wiki] u: efng'kay; (exng'kay) [[...]] 
ought, ought to be
應該
hai [wt] [HTB] [wiki] u: hai [[...]] 
injure, to harm, damage, to kill, cause some one to endure some evil, vital point
害,壞
Hai af. [wt] [HTB] [wiki] u: Hai af. [[...]] 
Alas! What a mess!
糟糕,糟了
hayhayaf [wt] [HTB] [wiki] u: hae'hae'af [[...]] 
careless, casual, fair, so-so
馬馬虎虎
harn [wt] [HTB] [wiki] u: harn [[...]] 
rumor
謠傳
hiamhoan [wt] [HTB] [wiki] u: hiaam'hoan [[...]] 
a suspect in a crime
嫌犯
Høse'af [wt] [HTB] [wiki] u: Høo'sef'af [[...]] 
Hosea (Protestant)
何西亞
hunsu [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'su [[...]] 
marriage, wedding
婚事
Ysaeaf [wt] [HTB] [wiki] u: Ie'saix'af [[...]] 
Isaiah (Protestant)
以賽亞
Isat'ieaf [wt] [HTB] [wiki] u: Y'sad'ix'af [[...]] 
Isaiah (Catholic)
依撒意亞
yzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'zeeng [[...]] 
ago, before, previous to, formerly, in former times
以前
ykefng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kefng [[...]] 
already, This word is always used together with the final particle "a" to mean something has been or had been completed or finished. (The tone of "a" is always the same as the tone of the word which precedes it.)
已經
Ialegbyaf [wt] [HTB] [wiki] u: Iaa'lek'bie'af [[...]] 
Jeremiah (Catholic)
耶肋米亞
iaq [wt] [HTB] [wiki] u: iaq [[...]] 
and (joining two phrases or clauses disjunctively), but, while, still
而,那麼,可是,然而,仍然
iawcied [wt] [HTB] [wiki] u: iao'cied [[...]] 
die young, prematurely
夭折
yn [wt] [HTB] [wiki] u: yn [[...]] 
they, their
他,他們
iog [wt] [HTB] [wiki] u: iog [[...]] 
agreement, covenant, contract, treaty, to blind, restrain, brief(ly), simply, about, around, approximately, a date, appointment, engagement, make an appointment, (in math.) to reduce
Ioksuaf [wt] [HTB] [wiki] u: Iog'sw'af [[...]] 
Joshua (Protestant)
約書亞
iu [wt] [HTB] [wiki] u: iu [[...]] 
and, also, again, moreover