Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: koef; køef.
DFT (82)
🗣 bahkøe'ar 🗣 (u: baq'kef koef'ar baq'køef'ar) 肉雞仔 [wt][mo] bah-ke-á/bah-kue-á [#]
1. (N) || 肉雞。專門供作食用的雞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiafngkhaf-køef 🗣 (u: chiarng'khaf'kef koef chiarng'khaf-køef) 蹌跤雞 [wt][mo] tshiáng-kha-ke/tshiáng-kha-kue [#]
1. (N) || 單腳跳著行走的人。
2. (N) || 跳房子、跳格子。一種小孩子的遊戲。在地上畫上幾個方格子,排列成十字形或方形,遊戲者用單腳沿著地面邊跳邊踢瓦片或小石子,依次序經過各方格,跳完畢就可以占一個格子當作房子,不讓人經過。當全部的格子占滿之後,以占得多的為勝。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiøkøef 🗣 (u: chiøf'kef koef chiøf'køef) 𪁎雞 [wt][mo] tshio-ke/tshio-kue [#]
1. (N) || 公雞、種雞。發春期的公雞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hofng'afkøef 🗣 (u: horng'ar'kef koef horng'ar'køef) 仿仔雞 [wt][mo] hóng-á-ke/hóng-á-kue [#]
1. (N) || 常見家禽的一種。不同品種相互混生的半土雞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 høefkøebør 🗣 (u: hoea hea'kef koef'bør høea'køef'bør) 火雞母 [wt][mo] hué-ke-bó/hé-kue-bó [#]
1. (N) || 母火雞、老母雞。
2. (N) || 形容說話快速、嘰哩呱啦、聒噪的女人。
🗣le: (u: Lie korng'oe nar hoea'kef'bør`leq.) 🗣 (你講話若火雞母咧。) (你說起話來像老母雞一樣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 høefkøef 🗣 (u: hoea hea'kef koef høea'køef) 火雞 [wt][mo] hué-ke/hé-kue [#]
1. (N) || 禽鳥類。體高三尺餘,頭部有紅色肉瘤,雄者喉部有下垂的紅色肉瓣。其羽毛隨品種而異,雄火雞時常展開尾羽,如同一把扇子,且發出咕嘍咕嘍的聲音,能做短距離的飛行。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iafkøe'afchiaf 🗣 (u: iar'kef koef'ar'chiaf iar'køef'ar'chiaf) 野雞仔車 [wt][mo] iá-ke-á-tshia/iá-kue-á-tshia [#]
1. (N) || 野雞車、非法客運。未經登記而非法營業的客運。
🗣le: (u: Ze iar'kef'ar'chiaf suy'jieen siok, m'køq khaq bøo afn'zoaan.) 🗣 (坐野雞仔車雖然俗,毋過較無安全。) (搭非法客運雖然便宜,但是比較不安全。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iamkøef 🗣 (u: iafm'kef koef iafm'køef) 閹雞 [wt][mo] iam-ke/iam-kue [#]
1. (N) || 被閹割過的公雞。現在外面的招牌都戲稱「太監雞」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khie-køebør-phøee 🗣 (u: khie'kef koef'bør'phoee phee khie-køef'bør-phøee) 起雞母皮 [wt][mo] khí-ke-bó-phuê/khí-kue-bó-phê [#]
1. (V) || 起雞皮疙瘩。因寒冷、害怕或聽到刺耳的聲音,皮膚上泛起小米般的小疙瘩。
🗣le: (u: Goar kvoaa kaq khie'kef'bør'phoee.) 🗣 (我寒甲起雞母皮。) (我冷得起雞皮疙瘩。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiamkogkøef 🗣 (u: kiaam'kok'kef koef kiaam'kok'køef) 鹹焗雞 [wt][mo] kiâm-ko̍k-ke/kiâm-ko̍k-kue [#]
1. (N) || 菜名。將鹽均勻舖在鍋底,再將雞整隻攤平在鹽上,蓋緊鍋子,用小火乾烤,待六分熟時翻面再烤。起鍋前,用蔥油沾嫩表皮再灑上胡椒粉即可。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiamso'køef 🗣 (u: kiaam'sof'kef koef kiaam'sof'køef) 鹹酥雞 [wt][mo] kiâm-soo-ke/kiâm-soo-kue [#]
1. (N) || 一種小吃。將雞胸肉切小塊,再用醬油、糖、酒跟五香粉等醃漬入味,然後沾上麵粉或番薯粉在鍋中油炸至金黃色再販售。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køe'afkviar/køe'ar-kviar 🗣 (u: kef koef'ar'kviar køef'ar-kviar) 雞仔囝 [wt][mo] ke-á-kiánn/kue-á-kiánn [#]
1. (N) || 雛雞、小雞。
🗣le: (u: Bea nng ciaq kef'ar'kviar laai chi.) 🗣 (買兩隻雞仔囝來飼。) (買兩隻小雞來飼養。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køe'aflo 🗣 (u: kef koef'ar'lo køef'ar'lo) 街仔路 [wt][mo] ke-á-lōo/kue-á-lōo [#]
1. (N) || 街道。供人車通行的道路。
🗣le: (u: Kiøx lie maix ti kef'ar'lo phaq'kiuu, lie be'hiao thviaf`niq?) 🗣 (叫你莫佇街仔路拍球,你袂曉聽呢?) (叫你不要在街上打球,你聽不懂嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køe'ar 🗣 (u: kef koef'ar køef'ar) 雞仔 [wt][mo] ke-á/kue-á [#]
1. (N) || 雞。常見家禽的一種。頭上有紅色肉冠,雄雞較雌雞大,翅短,飛行能力不佳。
🗣le: (u: kef'ar tiøh'zef) 🗣 (雞仔著災) (雞得瘟疫)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køe'ar 🗣 (u: kef koef'ar køef'ar) 街仔 [wt][mo] ke-á/kue-á [#]
1. (N) || 街道、小路。也指有商店的街道。
🗣le: (u: Laai'khix kef'ar bea mih'kvia!) 🗣 (來去街仔買物件!) (一起上街買東西去!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køe'ar-bak 🗣 (u: kef koef'ar'bak køef'ar-bak) 雞仔目 [wt][mo] ke-á-ba̍k/kue-á-ba̍k [#]
1. (N) || 夜盲症。病名。大多是由於遺傳或缺乏維他命A,造成眼睛的視網膜桿狀細胞機能障礙,使人在昏暗的地方或光線不足時,看不見東西。
2. (N) || 雞眼。因為角質層增生形成的小圓硬塊,常生在腳掌或腳趾,樣子像雞的眼睛,所以稱為「雞仔目」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køe'hefng 🗣 (u: kef koef'hefng køef'hefng) 雞胸 [wt][mo] ke-hing/kue-hing [#]
1. (N) || 病名。孩童發育時,因為缺乏維他命D或鈣質,造成胸骨及肋骨前部突出,像雞胸一樣。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køe'mngg-zherng/køe'mngzherng/køemngg-zherng 🗣 (u: kef koef'mngg'zherng køef'mngg-zherng) 雞毛筅 [wt][mo] ke-mn̂g-tshíng/kue-mn̂g-tshíng [#]
1. (N) || 雞毛撢子。用雞毛做成的清除灰塵的工具。
🗣le: (u: Iong kef'mngg'zherng zherng ho y zhefng'khix.) 🗣 (用雞毛筅筅予伊清氣。) (用雞毛撢子清乾淨。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køe'nng-køf/køenng-køf 🗣 (u: kef koef'nng'køf køef'nng-køf) 雞卵糕 [wt][mo] ke-nn̄g-ko/kue-nn̄g-ko [#]
1. (N) || 蛋糕。用雞蛋、麵粉、糖、香料等和勻製成的糕點。
🗣le: (u: Girn'ar lorng cyn aix ciah kef'nng'køf.) 🗣 (囡仔攏真愛食雞卵糕。) (小孩子都愛吃蛋糕。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køe'nng/køenng 🗣 (u: kef koef'nng køef'nng) 雞卵 [wt][mo] ke-nn̄g/kue-nn̄g [#]
1. (N) || 雞蛋。
🗣le: (u: Goar beq khix bea kef'nng.) 🗣 (我欲去買雞卵。) (我要去買雞蛋。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køebaq 🗣 (u: kef koef'baq køef'baq) 雞肉 [wt][mo] ke-bah/kue-bah [#]
1. () (CE) chicken meat || 雞肉
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køebofng 🗣 (u: kef koef'bofng køef'bofng) 雞摸 [wt][mo] ke-bong/kue-bong [#]
1. (N) || 指雞腿及雞腿與身體連接起來的部分。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køebør 🗣 (u: kef koef'bør køef'bør) 雞母 [wt][mo] ke-bó/kue-bó [#]
1. (N) || 母雞。常見家禽的一種,雌性的雞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køebør-phøee 🗣 (u: kef koef'bør'phoee phee køef'bør-phøee) 雞母皮 [wt][mo] ke-bó-phuê/kue-bó-phê [#]
1. (N) || 雞皮疙瘩。
🗣le: (u: khie'kef'bør'phoee) 🗣 (起雞母皮) (起雞皮疙瘩)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køebør-thaang 🗣 (u: kef koef'bør'thaang køef'bør-thaang) 雞母蟲 [wt][mo] ke-bó-thâng/kue-bó-thâng [#]
1. (N) || 土蠶、蠐螬。金龜子的幼蟲。體肥色白,生活在土中,以植物的根莖為食,常危害農作物。因為以前人喜歡捉來餵食母雞,所以叫「雞母蟲」。後來也泛指生活在腐植土中,白白胖胖的大蟲。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køechi 🗣 (u: kef koef'chi køef'chi) 街市 [wt][mo] ke-tshī/kue-tshī [#]
1. (N) || 商店等各種買賣場所集中的街道。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køeciuo 🗣 (u: kef koef'ciuo køef'ciuo) 雞酒 [wt][mo] ke-tsiú/kue-tsiú [#]
1. (N) || 麻油雞。以薑及大量的麻油、米酒燉雞,是一道常見食補,產婦坐月子時必備的藥膳。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køef 🗣 (u: kef koef køef) [wt][mo] ke/kue [#]
1. (N) || 常見家禽的一種。品種多,嘴短,頭部有紅色肉冠,雄雞的肉冠較大,且在清晨破曉時刻會啼叫報時,蛋、肉皆日常食材,飛行能力差。十二生肖排序第十的生肖。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køef 🗣 (u: kef koef køef) [wt][mo] ke/kue [#]
1. (N) road in city with stores, shops, rather bustling with noise and excitement. also general reference to ordinary street or road || 城市中有商店且較熱鬧的道路。也泛指一般的馬路。
🗣le: (u: seh'kef) 🗣 (踅街) (逛街)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køef-bøefzuy 🗣 (u: kef koef'boea bea'zuy køef-bøea'zuy) 雞尾脽 [wt][mo] ke-bué-tsui/kue-bé-tsui [#]
1. (N) || 雞屁股。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køef-khajiao 🗣 (u: kef koef'khaf'jiao niao køef-khaf'jiao) 雞跤爪 [wt][mo] ke-kha-jiáu/kue-kha-niáu [#]
1. (N) || 雞爪子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køef-paklai 🗣 (u: kef koef'pag'lai køef-pag'lai) 雞腹內 [wt][mo] ke-pak-lāi/kue-pak-lāi [#]
1. (N) || 雞內臟、雞雜。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køejiuu 🗣 (u: kef koef'jiuu liuu køef'jiuu) 雞榆 [wt][mo] ke-jiû/kue-liû [#]
1. (N) || 臺灣櫸木。木本植物。臺灣上等木材名稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køekafng 🗣 (u: kef koef'kafng køef'kafng) 雞公 [wt][mo] ke-kang/kue-kang [#]
1. (N) || 公雞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køekag 🗣 (u: kef koef'kag køef'kag) 雞鵤 [wt][mo] ke-kak/kue-kak [#]
1. (N) || 未成熟的公雞。常見家禽的一種,雄性未成熟的雞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køekak'afchiaf 🗣 (u: kef koef'kag'ar'chiaf køef'kag'ar'chiaf) 雞鵤仔車 [wt][mo] ke-kak-á-tshia/kue-kak-á-tshia [#]
1. (N) || 推走式的學步車,讓幼兒推著走以保持平衡,木製,移動時裝飾的小公雞會敲打木板,發出喀喀聲。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køekien 🗣 (u: kef koef'kien køef'kien) 雞胘 [wt][mo] ke-kiān/kue-kiān [#]
1. (N) || 雞的砂囊,可食。
🗣le: (u: Kef'kien lor laai ciah, zw'bi cyn hør.) 🗣 (雞胘滷來食,滋味真好。) (雞的砂囊滷來吃,味道很好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køekngr 🗣 (u: kef koef'kngr køef'kngr) 雞卷 [wt][mo] ke-kńg/kue-kńg [#]
1. (N) || 用豆腐皮裹肉餡後油炸的一種食物。也叫「肉繭」(bah-kián),又叫「五香捲」,南部的人叫「肉繭仔」(bah-kián-á)。用「網紗油」做的叫做「網紗糋」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køekøex 🗣 (u: kef koef'koex kex køef'køex) 雞髻 [wt][mo] ke-kuè/kue-kè [#]
1. (N) || 雞冠。公雞頭上高起的紅色肉冠。
🗣le: (u: Kef'koex toa tex khvoax`khie'laai cyn uy'hofng.) 🗣 (雞髻大塊看起來真威風。) (雞冠大看起來很威風。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køekui'ar 🗣 (u: kef koef'kuy'ar køef'kuy'ar) 雞胿仔 [wt][mo] ke-kui-á/kue-kui-á [#]
1. (N) || 氣球。
🗣le: (u: puun kef'kuy'ar) 🗣 (歕雞胿仔) (吹氣球)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køekuy 🗣 (u: kef koef'kuy køef'kuy) 雞胿 [wt][mo] ke-kui/kue-kui [#]
1. (N) || 雞的嗉囊。上接食道,下連砂囊,呈囊狀,為食物暫停之處。
2. (N) || 指誇大不實的話。
🗣le: (u: Lie kef'kuy m'thafng køq puun`aq.) 🗣 (你雞胿毋通閣歕矣。) (你不要再吹牛了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Køelaang 🗣 (u: Kef Koef'laang Køef'laang) 雞籠 [wt][mo] Ke-lâng/Kue-lâng [#]
1. () || 基隆(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køelafm 🗣 (u: kef koef'lafm køef'lafm) 雞籠 [wt][mo] ke-lam/kue-lam [#]
1. (N) || 用來關雞的籠子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køelo 🗣 (u: kef koef'lo køef'lo) 街路 [wt][mo] ke-lōo/kue-lōo [#]
1. (N) || 街道、道路。
🗣le: (u: Moar kef'lo lorng si laang, cyn lau'jiet.) 🗣 (滿街路攏是人,真鬧熱。) (滿街都是人,很熱鬧。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køenng-bin 🗣 (u: kef koef'nng'bin køef'nng-bin) 雞卵面 [wt][mo] ke-nn̄g-bīn/kue-nn̄g-bīn [#]
1. (N) || 瓜子臉。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køenng-kngr 🗣 (u: kef koef'nng'kngr køef'nng-kngr) 雞卵卷 [wt][mo] ke-nn̄g-kńg/kue-nn̄g-kńg [#]
1. (N) || 蛋卷。用雞蛋、麵粉等原料調勻烘培,捲成長圓形的食品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køenng-zhefng 🗣 (u: kef koef'nng'zhefng køef'nng-zhefng) 雞卵清 [wt][mo] ke-nn̄g-tshing/kue-nn̄g-tshing [#]
1. (N) || 雞蛋的蛋白。
🗣le: (u: Eng kef'nng'zhefng zøx kef'nng'køf.) 🗣 (用雞卵清做雞卵糕。) (用雞蛋的蛋白製做蛋糕。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køenoa'ar 🗣 (u: kef koef'noa'ar køef'noa'ar) 雞僆仔 [wt][mo] ke-nuā-á/kue-nuā-á [#]
1. (N) || 還未生過蛋的母雞。
🗣le: (u: Kef'noa'ar baq khaq iux.) 🗣 (雞僆仔肉較幼。) (未生過蛋的母雞肉比較嫩。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køepaai 🗣 (u: kef koef'paai køef'paai) 雞排 [wt][mo] ke-pâi/kue-pâi [#]
1. () (CE) chicken breast; chicken cutlet || 雞排
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køesae-un 🗣 (u: kef koef'sae'un køef'sae-un) 雞屎運 [wt][mo] ke-sái-ūn/kue-sái-ūn [#]
1. (N) || 嘲諷或自嘲意外得到的好處。
🗣le: (u: Lie cyn'cviax si tuo'tiøh kef'sae'un.) 🗣 (你真正是拄著雞屎運。) (你真的是遇到好狗運。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køesit 🗣 (u: kef koef'sit køef'sit) 雞翼 [wt][mo] ke-si̍t/kue-si̍t [#]
1. (N) || 雞翅膀。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køetaai 🗣 (u: kef koef'taai køef'taai) 雞𧉟 [wt][mo] ke-tâi/kue-tâi [#]
1. (N) || 雞蝨。長在雞等家禽身上的小蟲。
🗣le: (u: Kef'ar svef kef'taai cyn phor'phiexn.) 🗣 (雞仔生雞𧉟真普遍。) (雞生雞蝨很普遍。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køetax 🗣 (u: kef koef'tax køef'tax) 雞罩 [wt][mo] ke-tà/kue-tà [#]
1. (N) || 用來把雞圈住不讓牠跑掉的罩子,多以竹片編成。
🗣le: (u: Chi kef ee laang zhaf'pud'tøf lorng e iong'tiøh kef'tax.) 🗣 (飼雞的人差不多攏會用著雞罩。) (養雞的人差不多都會用到圈雞的罩子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køethaau 🗣 (u: kef koef'thaau køef'thaau) 街頭 [wt][mo] ke-thâu/kue-thâu [#]
1. (N) || 街上。
🗣le: (u: cviu kef'thaau) 🗣 (上街頭) (走上街頭。指群眾運動。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køethøar 🗣 (u: kef koef'thøo'ar køef'thøo'ar) 雞桃仔 [wt][mo] ke-thô-á/kue-thô-á [#]
1. (N) || 中等大小的雞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køethun'ar 🗣 (u: kef koef'thuun'ar køef'thuun'ar) 雞豚仔 [wt][mo] ke-thûn-á/kue-thûn-á [#]
1. (N) || 亞成雞。接近成熟期的雞。
🗣le: (u: Cid ciaq kef'thuun'ar teq'beq khie'chiøf`aq.) 🗣 (這隻雞豚仔咧欲起𪁎矣。) (這隻亞成雞快要發情了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køetiaau 🗣 (u: kef koef'tiaau køef'tiaau) 雞牢 [wt][mo] ke-tiâu/kue-tiâu [#]
1. (N) || 雞舍。養雞的房舍。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køezefng 🗣 (u: kef koef'zefng køef'zefng) 雞精 [wt][mo] ke-tsing/kue-tsing [#]
1. () (CE) chicken bouillon powder (PRC); essence of chicken, concentrated chicken stock sold as a tonic (Tw) || 雞精
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køezherng 🗣 (u: kef koef'zherng køef'zherng) 雞筅 [wt][mo] ke-tshíng/kue-tshíng [#]
1. (N) || 雞帚。竹的圓形小掃帚,專門用來清理雞舍裡的雞屎。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køezhøee 🗣 (u: kef koef'zhoee zhee køef'zhøee) 雞箠 [wt][mo] ke-tshuê/kue-tshê [#]
1. (N) || 趕雞的工具。用竹子做成,底下紮緊,上面剖成細絲狀,趕雞時打在地上會發出「Phia̍k!Phia̍k!」的聲音。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ng'kogkøef/ngkogkøef 🗣 (u: ngf'kok'kef koef ngf'kok'køef) 掩咯雞 [wt][mo] ng-ko̍k-ke/ng-ko̍k-kue [#]
1. (V) || 捉迷藏。一人矇住眼睛,其他人在旁邊發出聲音,由矇眼的人循聲捉人的遊戲。
🗣le: (u: Cit tin girn'ar ti hiaf teq ngf'kok'kef.) 🗣 (一陣囡仔佇遐咧掩咯雞。) (一群小朋友正在那裡捉迷藏。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 o'kutkøef 🗣 (u: of'kud'kef koef of'kud'køef) 烏骨雞 [wt][mo] oo-kut-ke/oo-kut-kue [#]
1. (N) || 雞的品種之一,皮、骨都是黑色的,常用來燉補藥。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Oanlie-Køef 🗣 (u: Oafn'lie'kef koef Oafn'lie-Køef) 灣里街 [wt][mo] Uan-lí-ke/Uan-lí-kue [#]
1. () || 臺南市善化(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phoax-køezherng 🗣 (u: phoax'kef koef'zherng phoax-køef'zherng) 破雞筅 [wt][mo] phuà-ke-tshíng/phuà-kue-tshíng [#]
1. (Adj) || 破雞帚。用來形容一個人的聲音刺耳難聽。
🗣le: (u: Y ee sviaf nar'chyn'chviu phoax'kef'zherng, goar thviaf tiøh kiong'beq hun`tør.) 🗣 (伊的聲若親像破雞筅,我聽著強欲昏倒。) (他的聲音就好像破雞帚一樣刺耳,我聽得快昏倒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 puun-køekui'ar 🗣 (u: puun kef koef'kuy'ar puun-køef'kuy'ar) 歕雞胿仔 [wt][mo] pûn ke-kui-á/pûn kue-kui-á [#]
1. (V) || 吹氣球。
🗣le: (u: Girn'ar lorng cyn aix puun kef'kuy'ar.) 🗣 (囡仔攏真愛歕雞胿仔。) (小孩子都很愛吹氣球。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 puun-køekuy 🗣 (u: puun'kef koef'kuy puun-køef'kuy) 歕雞胿 [wt][mo] pûn-ke-kui/pûn-kue-kui [#]
1. (V) || 吹牛、說大話。說話浮誇不實。
🗣le: (u: Y ciog aix puun'kef'kuy.) 🗣 (伊足愛歕雞胿。) (他喜歡吹牛。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 seqkøef 🗣 (u: seh'kef koef seh'køef) 踅街 [wt][mo] se̍h-ke/se̍h-kue [#]
1. (V) || 逛街。在街頭散步閒遊。
🗣le: (u: Larn laai'khix seh'kef, khvoax u sviar'miq thafng'hør bea.) 🗣 (咱來去踅街,看有啥物通好買。) (我們去逛街,看看有些什麼可以買。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøciuo-køef 🗣 (u: siøf'ciuo'kef koef siøf'ciuo-køef) 燒酒雞 [wt][mo] sio-tsiú-ke/sio-tsiú-kue [#]
1. (N) || 將雞肉放入加有藥膳的米酒中燉煮而成,能促進新陳代謝、消化吸收及血液循環,是冬天活血暖身、舒筋養骨、溫補虛寒的最佳食補。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøphaq-køe'ar/svaphaq-køe'ar 🗣 (u: siøf'phaq'kef koef'ar siøf/svaf'phaq-køef'ar) 相拍雞仔 [wt][mo] sio-phah-ke-á/sio-phah-kue-á [#]
1. (N) || 鬥雞。禽鳥類。
🗣le: (u: Y hid ciaq siøf'phaq'kef'ar cyn li'hai.) 🗣 (伊彼隻相拍雞仔真厲害。) (他那隻鬥雞很厲害。)
2. (N) || 使雞相鬥來決勝負的遊戲。
🗣le: (u: Larn laai'khix khvoax siøf'phaq'kef'ar.) 🗣 (咱來去看相拍雞仔。) (我們去看鬥雞。)
3. (N) || 比喻好爭吵的人。
🗣le: (u: Hid khof nar siøf'phaq'kef'ar, bøo laang aix zhafm y taux'tin.) 🗣 (彼箍若相拍雞仔,無人愛參伊鬥陣。) (那個人是好爭吵的人,沒有人願意跟他相處。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tekkøe'afchiaf 🗣 (u: teg'kef koef'ar'chiaf teg'køef'ar'chiaf) 竹雞仔車 [wt][mo] tik-ke-á-tshia/tik-kue-á-tshia [#]
1. (N) || 野雞車。未經登記而非法營業的客運。
🗣le: (u: Ze teg'kef'ar'chiaf suy'jieen khaq siok, m'køq khaq bøo pør'hiarm.) 🗣 (坐竹雞仔車雖然較俗,毋過較無保險。) (搭非法客運雖然便宜些,但是比較不保險。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tekkøe'ar 🗣 (u: teg'kef koef'ar teg'køef'ar) 竹雞仔 [wt][mo] tik-ke-á/tik-kue-á [#]
1. (N) || 鳥類。雉科。臺灣特有種鳥類,雌雄同型,體型圓胖,尾極短。體背自頭、頸至背大致為褐色,而有黑色之括弧斑紋。翼有栗褐色與淡灰褐色相間之橫帶。棲息於中、低海拔之樹林底層,性極隱密,不易發現其蹤跡。
2. (N) || 小流氓。破壞社會秩序或組織幫派的不法分子。
🗣le: (u: Hid kuie ee teg'kef'ar ti hang'ar'khao siøf'phaq.) 🗣 (彼幾个竹雞仔佇巷仔口相拍。) (那幾個小流氓在巷子口打架。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaikøef-karkaau 🗣 (u: thaai'kef koef'kax'kaau thaai'køef-kax'kaau) 刣雞教猴 [wt][mo] thâi-ke-kà-kâu/thâi-kue-kà-kâu [#]
1. (Exp) || 殺雞儆猴、殺一儆百。懲罰一個人以警告其他人服從的權術。
🗣le: (u: Goarn thaau'kef e eng thaai'kef'kax'kaau ee hofng'seg koarn'lie po'ha, ho laang karm'kag bøo sviar sorng'khoaix.) 🗣 (阮頭家會用刣雞教猴的方式管理部下,予人感覺無啥爽快。) (我們老闆會用殺雞儆猴的方法管理部下,讓人感覺不太舒服。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thattøfkøef 🗣 (u: thad'tør'kef koef thad'tør'køef) 窒倒街 [wt][mo] that-tó-ke/that-tó-kue [#]
1. (V) || 到處都有、充斥四處。貨物多到把整條街塞得滿滿的,用來比喻東西非常多。
🗣le: (u: Cid ciorng chid'thøo'miq'ar goa'bin thad'tør'kef, biern kviaf bøo'tex bea.) 🗣 (這種𨑨迌物仔外面窒倒街,免驚無地買。) (這種玩具外面到處都是,不用怕買不到。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaw-ka-køe'ar 🗣 (u: thaw'ka'kef koef'ar thaw-ka-køef'ar) 偷咬雞仔 [wt][mo] thau-kā-ke-á/thau-kā-kue-á [#]
1. (Exp) || 紅杏出牆。指已婚婦女與其他男子有不正常的交往關係。
🗣le: (u: Yn bor thaw'ka'kef'ar y karm m zay?) 🗣 (𪜶某偷咬雞仔伊敢毋知?) (他老婆紅杏出牆難道他不知道嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thofkøe'ar 🗣 (u: thor'kef koef'ar thor'køef'ar) 土雞仔 [wt][mo] thóo-ke-á/thóo-kue-á [#]
1. (N) || 土雞。不是人工圈養吃飼料的雞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tixkøef/thixkøef 🗣 (u: thi'kef koef thi'køef) 雉雞 [wt][mo] thī-ke/thī-kue [#]
1. (N) || 禽鳥類。一種長尾的大型鳥類,雙翅圓而短,不善飛翔,但雙腳強而有力,善於奔走。嘴堅硬,適合啄食土中的食物。部分有頭冠或肉垂。雄雉尾長,羽毛鮮豔美麗,多為赤銅色或深綠色;雌鳥尾稍短,毛灰褐色。大多生活在隱蔽的森林之中。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zao-køe'ar-siefn 🗣 (u: zao'kef koef'ar'siefn zao-køef'ar-siefn) 走街仔仙 [wt][mo] tsáu-ke-á-sian/tsáu-kue-á-sian [#]
1. (N) || 江湖郎中、江湖術士、蒙古大夫。指未受過正式的醫學訓練而幫人看病的人,通常醫術不精。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaothaau-køe'ar 🗣 (u: zhaux'thaau'kef koef'ar zhaux'thaau-køef'ar) 臭頭雞仔 [wt][mo] tshàu-thâu-ke-á/tshàu-thâu-kue-á [#]
1. (N) || 指長癩痢頭無毛的禿雞。也比喻為被人批評、斥責而頹喪的人。
🗣le: (u: Y ti kofng'sy zøx zhaux'thaau'kef'ar, zexng'laang hiaam, bøo laang øf'lør.) 🗣 (伊佇公司做臭頭雞仔,眾人嫌,無人呵咾。) (他在公司遭人詬病,惹人嫌,沒人稱許他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaykøef 🗣 (u: zhae'kef koef zhae'køef) 踩街 [wt][mo] tshái-ke/tshái-kue [#]
1. (V) || 遊街、繞境。舉辦廟會活動時或戲劇開演前,常在街上或場地附近盛裝遊街,來慶賀或宣傳。
🗣le: (u: Beq zøx'hoea laai'khix zhae'kef`bøo?) 🗣 (欲做伙來去踩街無?) (要一起去遊街嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhoaxlo-køef 🗣 (u: zhoa'lo'kef koef zhoa'lo-køef) 𤆬路雞 [wt][mo] tshuā-lōo-ke/tshuā-lōo-kue [#]
1. (N) || 帶路雞、引路雞。在臺灣閩南傳統上,結婚禮俗中,新人第一次從娘家做客回家時,娘家會贈送新人一對雞,希望這對雞能常常帶新人回娘家做客。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuykøef 🗣 (u: zuie'kef koef zuie'køef) 水雞 [wt][mo] tsuí-ke/tsuí-kue [#]
1. (N) || 青蛙。兩棲類動物。腳上有蹼,擅長跳躍、游泳。多生活在水邊,常在夜間活動。
2. (N) || 女人的生殖器。臺灣南部的閩南話「水雞」又指女性的生殖器,為了避諱,便把青蛙叫做「四跤仔」(sì-kha-á)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuykøef-siuu 🗣 (u: zuie'kef koef'siuu zuie'køef-siuu) 水雞泅 [wt][mo] tsuí-ke-siû/tsuí-kue-siû [#]
1. (N) || 蛙泳、蛙式。游泳的四種標準姿勢之一。腹部朝下,雙手撥水,雙腳踢水,頭部在水面上吸氣,然後在水中吐氣,動作像青蛙在水池中游泳的樣子。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (8)
høefkøef [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'kef; høea'køef; (hea'koef) [[...]] 
turkey
火雞
køef [wt] [HTB] [wiki] u: kef; køef; (koef) [[...]] 
chicken
køef [wt] [HTB] [wiki] u: kef; køef; (koef) [[...]] 
street, town
køelo [wt] [HTB] [wiki] u: kef'lo; køef'lo; (koef'lo) [[...]] 
street, thoroughfare — (doesn't include the shops on both sides)
街道

Embree (111)
u: aang'koafn'zuie'koef; aang'koafn'zuie'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N chiah : Indian water-hen, Indian moor-hen, Gallinula chloropus indica
紅冠水雞
u: aang'koef'jiuu; aang'køef'jiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N châng : Chinese elm, Ulmus parvifolia
紅雞榆
zuykøef [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'koef; zuie'køef [[...]][i#] [p.44]
N chiah : eastern water rail, Rallus aquaticus indicus
印度秧雞
zuykøef [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'koef; zuie'køef [[...]][i#] [p.44]
N chiah : Japanese ruddy crake, eastern ruddy crake, Porgana fusca erthyrothorax
耕秧雞
zuykøef [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'koef; zuie'køef [[...]][i#] [p.44]
N chiah : lapwing, Vanellus vanellus
小辮鵒
zuykøef [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'koef; zuie'køef [[...]][i#] [p.44]
N chiah : paddy frog, Rana tigrina var. pantherina
虎皮蛙
u: zuie'koef'iuu; zuie'køef'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.44]
N châng : elegant pouzolzia, Poulzolzia elegans
水雞油
zhankøef [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'koef; zhaan'køef [[...]][i#] [p.48]
N chiah : paddy frog, Rana tigrina var. pantherina
虎皮蛙
chiøkøef [wt] [HTB] [wiki] u: chiøf'kef/koef; chiøf'køef [[...]][i#] [p.56]
N : cock, rooster (cf capon, iam-koe)
雄雞
u: hae'koef'buo; hae'køef'buo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.77]
N bé : blue-spotted snapper, Lutjanus rivulatus
海雞母笛鯛
høefkøef [wt] [HTB] [wiki] u: hea'koef; høea'køef [[...]][i#] [p.80]
N chiah : turkey, Meleagris gallaopavo
火雞
u: hoaf'kef/koef liuo'hang; hoaf'køef-liuo'hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
N : red-light district
花街柳巷
u: huy'iofng'koef; huy'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.101]
N/Orn chiah : eastern ruddy crake, Japanese ruddy crake, Porzana fusca erthyrothorax
緋秧雞
u: huy'iofng'koef; huy'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.101]
N/Orn chiah : common ruddy crake, Porzana fusca fusca
臺灣緋秧雞
iamkøef [wt] [HTB] [wiki] u: iafm'koef; iafm'køef [[...]][i#] [p.107]
VO : caponize
閹雞
iamkøef [wt] [HTB] [wiki] u: iafm'koef; iafm'køef [[...]][i#] [p.107]
N : capon (cf chhio-ke)
閹雞
u: iofng'koef; iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.111]
N/Zool chiah : birds of the rail family, including coots and crakes, Rallidae
秧雞
u: iofng'koef; iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.111]
N/Zool chiah : eastern water rail, Rallus aquaticus indicus
秧雞
iofngkøef-tviuu [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'kef/koef'tviuu; iorng'køef-tviuu [[...]][i#] [p.111]
N : poultry-farm, chicken farm
養雞場
iukøef [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'koef; iuu'køef [[...]][i#] [p.114]
VO : parade along the streets
遊街
iukøef [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'koef; iuu'køef [[...]][i#] [p.114]
VO : go window-shopping
遊街
køef [wt] [HTB] [wiki] u: koef; køef [[...]][i#] [p.145]
N tiâu : street
køef [wt] [HTB] [wiki] u: koef; køef [[...]][i#] [p.145]
N chiah : chicken
køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: koef'ar; køef'ar [[...]][i#] [p.145]
N tiâu : street (down-town, business section of a town or village)
køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: koef'ar; køef'ar [[...]][i#] [p.145]
N chiah : chicken
køe'afkviar [wt] [HTB] [wiki] u: koef'ar'kviar; køef'ar-kviar [[...]][i#] [p.145]
N chiah : chick
小雞
køe'aflo [wt] [HTB] [wiki] u: koef'ar'lo; køef'ar'lo [[...]][i#] [p.145]
N tiâu : street, lane
街道
køebaq [wt] [HTB] [wiki] u: koef'baq; køef'baq [[...]][i#] [p.145]
N : chicken (meat)
雞肉
køebøefciuo [wt] [HTB] [wiki] u: koef'bea'ciuo; køef'bøea'ciuo [[...]][i#] [p.145]
N : cocktail
雞尾酒
køebiin [wt] [HTB] [wiki] u: koef'biin; køef'biin [[...]][i#] [p.145]
N : people who lives in the business section or shopping district
街民
køebin [wt] [HTB] [wiki] u: koef'bin; køef'bin [[...]][i#] [p.145]
N : street (downtown)
街上
køebuo [wt] [HTB] [wiki] u: koef'buo; køef'buo [[...]][i#] [p.145]
N chiah : hen
母雞
u: koef'buo(-cyn)-zw; køef'buo(-cyn)-zw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N châng : jequirity bean, jequirity rosary pea, rosary pea, Abrus precatorious (poisonous)
雞母珠
u: koef'buo'phee; køef'buo'phøee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N : gooseflesh, goose pimples
雞皮疙瘩
u: koef'cih'hoong; køef'cih'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N châng : Viola stenocentra
雞舌癀
u: koef'cih'hoong; køef'cih'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N châng : Lindernia anagallis
雞舌癀
køeciuo [wt] [HTB] [wiki] u: koef'ciuo; køef'ciuo [[...]][i#] [p.145]
N : chicken cooked with sesame oil and wine, specially prepared for a woman during the first month
麻油雞(坐月子)
køechi [wt] [HTB] [wiki] u: koef'chi; køef'chi [[...]][i#] [p.145]
N : urban area
城裡 街上
køehii [wt] [HTB] [wiki] u: koef'hii; køef'hii [[...]][i#] [p.145]
N/Ich bé : any of several fish of the grunt family genus Pomadasys
雞魚
køehii [wt] [HTB] [wiki] u: koef'hii; køef'hii [[...]][i#] [p.145]
N/Ich bé : any fish of the family Teraponidae
雞魚
u: koef'hiafng'tiin; køef'hiafng'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N châng : Paederia scandens
雞香藤
u: koef'iuu; køef'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N châng : zelkova, Zelkova serrata
太魯閣櫸
køejioong [wt] [HTB] [wiki] u: koef'jioong; køef'jioong [[...]][i#] [p.145]
N : chicken steamed until tender
燜雞
køekag [wt] [HTB] [wiki] u: koef'kag; køef'kag [[...]][i#] [p.145]
N chiah : cock, rooster
公雞
u: koef'kag'chix; køef'kag'chix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N châng : "rooster" thistle, Cirsium albescens
雞角刺, 雞鵤刺
køekafn [wt] [HTB] [wiki] u: koef'kafn; køef'kafn [[...]][i#] [p.145]
V : commit buggery, commit sodomy
雞姦
køekafn [wt] [HTB] [wiki] u: koef'kafn; køef'kafn [[...]][i#] [p.145]
N : buggery, sodomy
雞姦
u: koef'kex'hoef; køef'køex'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N châng : cockscomb, Celosia cristata, Celosia argentea
雞冠花
u: koef'kex'kngr; køef'kex'kngr [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N châng : "rooster" thistle, "cock's comb" thistle, Cirsium albescens
雞薊卷
køekviar [wt] [HTB] [wiki] u: koef'kviar; køef'kviar [[...]][i#] [p.145]
N chiah : chick
小雞
køekoafn [wt] [HTB] [wiki] u: koef'koafn; køef'koafn [[...]][i#] [p.145]
N ê : cock's comb
雞冠
u: koef'koafn'hoef; køef'koafn'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N châng : cockcomb, Celosia cristata, Celosia argentea
雞冠花
køekofng [wt] [HTB] [wiki] u: koef'kofng; køef'kofng [[...]][i#] [p.145]
N chiah : hen harrier, Circus cyaneus cyaneus
灰澤鵟
køekuy [wt] [HTB] [wiki] u: koef'kuy; køef'kuy [[...]][i#] [p.145]
N : chicken's crop
雞囊
køekuy [wt] [HTB] [wiki] u: koef'kuy; køef'kuy [[...]][i#] [p.145]
N : boast
雞囊
køekui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: koef'kuy'ar; køef'kuy'ar [[...]][i#] [p.145]
N lia̍p : balloon
氣球
køekud [wt] [HTB] [wiki] u: koef'kud; køef'kud [[...]][i#] [p.145]
N : chicken's bone
雞骨
u: koef'khaf'zhaix; køef'khaf'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N/Bot : an edible red alga, Encheuma papulosa
雞腳菜
u: koef'khaf'zhao; køef'khaf'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N châng : sisa (Atayal), a kind of dead nettle, Paraphlomis gracilis
雞腳草
Køelaang [wt] [HTB] [wiki] u: Koef'laang; Køef'laang [[...]][i#] [p.145]
Np : Keelung
基隆
køelo [wt] [HTB] [wiki] u: koef'lo; køef'lo [[...]][i#] [p.145]
N tiâu : street
街道
køe'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: koef'mngg; køef'mngg [[...]][i#] [p.145]
N ki : chicken feather
雞毛
køe'mngg-zherng/køe'mngzherng [wt] [HTB] [wiki] u: koef'mngg'zherng; køef'mngg-zherng [[...]][i#] [p.145]
N ki : feather duster
雞毛撢子
køe'nng [wt] [HTB] [wiki] u: koef'nng; køef'nng [[...]][i#] [p.145]
N lia̍p : chicken egg
雞蛋
køe'nng-køf [wt] [HTB] [wiki] u: koef'nng'køf; køef'nng-køf [[...]][i#] [p.145]
N tè : sponge cake
雞蛋糕
køenoa [wt] [HTB] [wiki] u: koef'noa; køef'noa [[...]][i#] [p.145]
N chiah : pullet
小母雞
u: koef'puxn'tiin; køef'puxn'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N châng : Paederia scandens
雞糞藤
u: koef'sae'ar'tiin; køef'sae'ar'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N châng : Melothria maderospatana
雞屎仔藤
u: koef'sae'tiin; køef'sae'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N châng : Chinese knotweed, Polygonum chinense
火炭母草
u: koef'sae'tiin; køef'sae'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N châng : Paederia scandens
雞屎藤
køetax [wt] [HTB] [wiki] u: koef'tax; køef'tax [[...]][i#] [p.145]
N ê : large inverted basket for confining, chickens, ducks, etc.
雞罩
u: koef'tiaau; køef'tiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N ê : chicken coop
雞寮
køethngf [wt] [HTB] [wiki] u: koef'thngf; køef'thngf [[...]][i#] [p.145]
N : chicken broth
雞湯
u: koef'thøo'ar; køef'thøo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N chiah : young chicken (under 1 Kun weight)
半大雞
køethuie [wt] [HTB] [wiki] u: koef'thuie; køef'thuie [[...]][i#] [p.145]
N ki : drumstick (chicken leg)
雞腿
u: laam'viuu'tai'iofng'koef; laam'viuu'tai'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
n/orn chiah : Malayan banded crake, Rellina fasciata
南洋大秧雞
u: lad'hoo'pafn'iofng'koef; lad'hoo'pafn'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
n chiah : Malayan banded crake, Rallina fasciata
南洋大秧雞
lutkøef [wt] [HTB] [wiki] u: lud'koef; lud'køef [[...]][i#] [p.177]
VO : pluck a fowl
拔雞毛
u: naa'hefng'iofng'koef; naa'hefng'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.182]
N chiah : Formosan blue-breasted banded rail, Rallus striatus taiwanus
長嘴秧雞
u: of'koef'kud; of'køef'kud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
N châng : rough-leaved holly, rlex asprella
燈稱花
u: of'koef'kud; of'køef'kud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
N chiah : Chinese apesearring, Pithecolobium lucidum
烏雞骨
u: peh'hefng'iofng'koef; peh'hefng'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : Chinese white-breasted waterhen, Amaurornis phoenicurus chinensis
白腹秧雞
u: peh'høo'pafn'iofng'koef; peh'høo'pafn'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : Formosan banded crake, Rallina eurizonoides formosana
臺灣大秧雞
u: peh'koef'kex; peh'køef'køex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.200]
N châng : feather cockscomb, Celosia argentea
野雞冠
u: peh'pag'iofng'koef; peh'pag'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.200]
N chiah : Chinese white-breasted waterhen, Amaurornis phoenicurus chinensis
白腹秧雞
u: poad'ar'koef'iuu; poad'ar'køef'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.208]
N châng : Formosan goldenrain tree, Koelreuteria henryi
拔仔雞油
puun-køekuy [wt] [HTB] [wiki] u: puun kef/koef'kuy; puun-køef'kuy [[...]][i#] [p.210]
V : boast
吹牛
siøkøef [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'koef; siøf'køef [[...]][i#] [p.234]
N : roast chicken
燒雞
siøphaq-køef [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'phaq'kef/koef; siøf/svaf'phaq-køef [[...]][i#] [p.234]
N chiah : fighting cock
鬥雞
u: siør'zhaan'koef; siør'zhaan'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
N chiah : Pallas' crake, eastern Baillon's crake, Porzana pusilla pusilla
小秧雞
u: siør'iofng'koef; siør'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.235]
N/Orn chiah : Pallas' crake, eastern Baillon's crake, Porzana pusilla pusilla
小秧雞
u: siør'koef'kex; siør'køef'køex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.235]
N châng : Ceylon plumbago, Plumbago zeylanica
小雞髻
svoakøef [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'kef/koef; svoaf'køef [[...]][i#] [p.243]
N/Orn chiah : Swinhoe's blue pheasant, Lophura swinhoii
山雞
svoakøef [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'koef; svoaf'køef [[...]][i#] [p.243]
N chiah : Swinhoe's blue pheasant, Lophura swinhoii
山雞
suykøef [wt] [HTB] [wiki] u: suie'kef/koef; suie'køef [[...]][i#] [p.248]
N chiah : frog
田雞
suykøef [wt] [HTB] [wiki] u: suie'koef; suie'køef [[...]][i#] [p.248]
N chiah : paddy frog Rana tigrina var. pantherina
虎皮蛙
u: Taai'oaan'huy'iofng'koef; Taai'oaan-huy'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Orn chiah : common ruddy crake, Porzana fusca fusca
臺灣緋秧雞
u: Taai'oaan'teg'koef; Taai'oaan-teg'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Formosan bamboo partridge, Bambusicola thoracica sonorivox
臺灣竹雞
tafngkøef [wt] [HTB] [wiki] u: tarng'koef; tarng'køef [[...]][i#] [p.254]
N chiah : kora, water cock, Gallicrex cinerea
鶴秧雞
taokøef [wt] [HTB] [wiki] u: taux'koef; taux'køef [[...]][i#] [p.255]
VO : fight with cocks
鬥雞
tekkøef [wt] [HTB] [wiki] u: teg'koef; teg'køef [[...]][i#] [p.258]
N chiah : bittern, Botaurus stellaris stellaris
山家麻鷺
tekkøef [wt] [HTB] [wiki] u: teg'koef; teg'køef [[...]][i#] [p.258]
N chiah : Formosan hill partridge, Formosan tree partridge, Arborophila crudigularis
深山竹雞
tekkøef [wt] [HTB] [wiki] u: teg'koef; teg'køef [[...]][i#] [p.258]
N chiah : Formosan bamboo partridge, Bambusicola thoracica sonorivoc
臺灣竹雞
tekkøef [wt] [HTB] [wiki] u: teg'koef; teg'køef [[...]][i#] [p.258]
N chiah : rufous laughing thrush, Garrulax paecilorhinchus paecilorhinchus
竹雞
u: tngg'zhuix'iofng'koef; tngg'zhuix'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N chiah : Formosan blue-breasted banded rail, Rallus striatus taiwanus
長嘴秧雞
toaxkøef [wt] [HTB] [wiki] u: toa'koef; toa'køef [[...]][i#] [p.271]
N tiâu : main street, wide street
大街
turnkøef [wt] [HTB] [wiki] u: tuxn'koef; tuxn'køef [[...]][i#] [p.277]
N chiah : White's ground thrush, Turdus aureus aureus
虎鶇
thaikøef-karkaau [wt] [HTB] [wiki] u: thaai'kef/koef kax'kaau; thaai'køef-kax'kaau [[...]][i#] [p.278]
Sph : punish one person as a warning to others
殺雞儆猴
thikøef [wt] [HTB] [wiki] u: thii'kef/koef; thii'køef [[...]][i#] [p.282]
N chiah : pheasant (general term)
雉雞
thikøef [wt] [HTB] [wiki] u: thii'kef/koef; thii'køef [[...]][i#] [p.282]
N chiah : Swinhoe's blue pheasant, Laphura swinhoii
雉雞
unkøef [wt] [HTB] [wiki] u: uun'koef; uun'køef [[...]][i#] [p.293]
VO : march through the streets in procession
遊行

Lim08 (84)
u: aang'koef'iuu aang'køef'iuu 紅雞油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0031] [#842]
( 植 ) 新竹以南地方自生e5落葉喬木 , 樹叢真sui2 , 小樹枝有毛 , 約8分長e5互生樹葉成鋸齒邊 , 果子像翅形 , 木材淺咖啡色 , 材質真韌 ( jun7 ) , 做車心kap船舵e5路用 。 <>
u: au'zoa'koef au'zoa'køef 後行街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1366]
內底e5街 。 <>
u: zax'koef zax'køef 炸雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#4158]
油炸雞肉 。 <>
u: zao'koef'ar zao'køef'ar 走街仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0594] [#4862]
街路藝人 , 拍拳頭賣膏藥e5人 。 <>
u: zaux'koef zaux'køef 灶雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0594] [#4919]
( 動 )<>
u: zhar'koef'zhafng zhar'køef'zhafng 炒雞蔥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#5648]
用蔥炒雞肉e5料理 。 <>
u: zhar'koef'phvix zhar'køef'phvix 炒雞片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0572] [#5649]
雞肉切薄片落去炒e5料理 。 <>
u: zhar'koef'tefng zhar'køef'tefng 炒雞丁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#5650]
雞肉切細塊落去炒e5料理 。 <>
u: zhaa'koef zhaa'køef 查街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#5745]
巡查等巡邏市街 。 <>
u: zhaa'koef'thuie zhaa'køef'thuie 柴雞腿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#5747]
柴做e5雞腿 , kah - na2牛奶嘴a2 e5用途 。 < 食飯配 ∼∼∼ = 意思 : 非常儉約 。 >
u: zhae'koef zhae'køef 彩街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0582,A0582] [#5863]
參加祭典行列或得tioh8優勝e5團隊旗列隊遊街 。 <>
u: zhafng'siøf'koef zhafng'siøf'køef 蔥燒雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0624] [#6215]
雞肉摻蔥落去煮e5料理 。 <>
u: zhefng'thngf'puii'koef zhefng'thngf'puii'køef 清湯肥雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0180] [#7121]
雞肉摻豬肉 、 筍 、 松茸等落去煮湯e5料理 。 <>
u: chi'koef chi'køef 市街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0113/B0114] [#7293]
( 日 ) 市內街路 。 <>
u: chvy'zam'koef chvy'zam'køef 生鏨雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0116] [#8099]
全雞落去煮了切塊 。 <>
u: chvy'zhar'koef'phvix chvy'zhar'køef'phvix 生炒雞片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0115] [#8116]
生雞肉切片摻豬肉 、 松茸 、 筍 、 蔥等用油炒e5料理 。 <>
u: chvy'zhar'koef'tefng chvy'zhar'køef'tefng 生炒雞丁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0115] [#8117]
生雞肉切塊摻豬肉 、 松茸 、 筍 、 蔥等用油炒e5料理 。 <>
u: chvy'zhef'puii'koef chvy'zhøef'puii'køef 生炊肥雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0118] [#8131]
雞等做材料落去炊e5料理 。 <>
u: chvy'ciafm'koef'sit chvy'ciafm'køef'sit 生尖雞翼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120] [#8155]
雞肉 、 豬肉 、 松茸 、 筍等做材料落去煮e5料理 。 <>
u: chvy'siøf'koef chvy'siøf'køef 生燒雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0117] [#8340]
雞肉ko7麵粉落去炸e5料理 。 <>
u: zhoee'koef kiøx'lo zhoee'køef kiøx'lo 蹋街叫路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0846] [#9367]
用腳頭u爬行求乞 。 <>
u: zhud'koef zhud'køef 出街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351] [#10174]
出去街路 。 <∼∼ e5 = 商家倩e5人去seh8街路賣物件 。 >
u: ciah koef'thuie ciah køef'thuie 食雞腿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0074] [#10622]
( 1 ) 食雞e5腿 。 ( 2 ) 嬰仔suh家己e5手指 。 <>
u: cviu'koef cviu'køef 上街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139/B0138/B0186] [#13087]
去街仔 。 <>
u: zoaan'koef zoaan'køef 全雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0840] [#13594]
規隻雞e5料理 。 <>
u: zoex'koef zoex'ciao thør'ciah zøx/zøex'køef zøx/zøex'ciao thør'ciah 做雞做鳥討食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0846/A0860/A0874] [#13872]
Kah - na2雞鳥討食 。 <∼∼∼∼∼∼, 做水牛漏屎 = 入少出che7 。 >
u: zuie'tngr'koef zuie'tngr'køef 水返雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0330] [#15017]
漲潮e5時雞啼 。 <>
u: geh'koef gøeh'køef 月雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0425/A0519] [#16032]
規年long2會生卵e5雞母 。 <>
u: giaa'khi'koef giaa'khi'køef 夯雉雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16303]
( gin2 - a2遊戲 ) 騎肩胛頭相ian2 , 騎馬相 。 <>
u: goa'koef goa'køef 外街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0514] [#16719]
離市中心khah遠e5街路 。 <>
u: go'kvy'koef go'kvy'køef 五更雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0522/A0522] [#17006]
透早第一個啼e5雞 。 <>
u: hae'koef'buo hae'køef'buo 海雞母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0517] [#17633]
( 1 )( 動 ) 海鷗 。 ( 2 ) 船入港e5時e5買賣經紀人 。 <>
u: hap'bin'koef hap'bin'køef 合面街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0532] [#18158]
兩面向e5街 。 <>
u: hiafng'iuu'koef hiafng'iuu'køef 香油雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0612] [#19467]
雞肉 、 豬肉 、 蔥 、 松茸等煮了摻胡麻油e5料理 。 <>
u: hviw'lo'zoaan'koef hviw'lo'zoaan'køef 香露全雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0623] [#20032]
全雞摻豬肉 、 松茸 、 筍 、 蔥等e5料理 。 <>
u: hvoaai'koef'ar hvoaai'køef'ar 橫街仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0787/B0718] [#20562]
橫町 。 <>
u: hofng'koef hofng'køef 封雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21822]
全雞落去煮e5料理 。 <>
u: hoo'khaf'koef hoo'khaf'køef 鬍腳雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#22103]
( 動 ) 腳真che7毛e5外國種e5雞 。 <>
u: iar'koef iar'køef 野雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039/A0039] [#23240]
( 1 ) 雉雞e5別名 。 ( 2 ) 菜店cha - bou2 。 <>
u: iaw'koef iaw'køef 飫雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23851]
Iau餓e5雞a2 。 <∼∼ m7惜箠 ( chhe5 ), iau人m7顧面皮 = Iau餓e5雞a2 m7驚箠拍 , iau餓e5人m7驚見笑 。 >
u: iux'mngg'koef iux'mngg'køef 幼毛雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0068] [#24975]
( 動 ) 烏骨雞 。 <>
u: jioong'koef jioong'køef 絨雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0743] [#25833]
( 動 ) 烏骨雞 。 <>
u: koef kef(漳)/køef(泉) køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0455/A0402/A0512] [#35374]
市街 。 <∼ 路 ; ∼ 市 。 >
u: koef kef(漳)/køef(泉) køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0455/A0402/A0512] [#35375]
( 動 )< 押 ∼ m7成孵 = 意思 : ( 夫婦be7和e5時講 ) 強迫人做顛倒be7好勢 ; ∼ 叫更 ; 飢 ∼ 筅 ( chheng2 ) 壁腳 = 意思 : 散赤人為tioh8 than3錢四界chong7 ; 家 ∼ 拍得團團轉 , 野 ∼ 拍得滿天飛 = 意思 : 親生kiaN2拍了be7離開厝 , 養子拍了就e7偷走 ; ∼ 細 , 禮大 。 >
u: koef'ar køef'ar 雞仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0456/A0404] [#35443]
chicken
細隻雞 。 <∼∼ 啄蛀 = 孵卵時到 , 雞仔tui3卵殼內底啄破出生 。 三兩 ∼∼ kap虎拌 ( poaN7 ) 獅 / 三兩 ∼∼ kap鳳伴飛 = be7記得家己e5輕重 , 學人e5款式kap人拚 。 >
u: koef'ar køef'ar 街仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0456/A0404] [#35444]
street
市裡e5小路 。 <>
u: koef'ar'ciao køef'ar'ciao 雞仔鳥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0457/A0405] [#35450]
雞kap鳥 ; 家禽 。 <>
u: koef'ar'hii køef'ar'hii 雞仔魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0457/A0405] [#35451]
( 動 ) 石鱸 。 <>
køe'ar-kviar 雞仔子 [wt] [HTB] [wiki] u: koef'ar'kviar køef'ar'kviar [[...]][i#] [p.A0456/A0404] [#35454]
細隻雞 ; 雛 。 <>
u: koef'ar'thaau køef'ar'thaau 街仔頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0457/A0405] [#35461]
街頭 。 <>
u: koef'ar'thaau køef'ar'thaau 雞仔頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0457/A0405] [#35462]
雛雞中發育siong7緊e5 。 <>
u: koef'aq køef'aq 雞鴨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0456/A0404] [#35465]
雞kap鴨 ; 家禽 。 <∼∼ 走水 = 雞鴨tioh8 che ; ∼∼ 口 = 一嘴兩口 , 講話無一定 。 >
u: koef'afm køef'afm 雞掩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0457/A0405] [#35466]
雞母飼雛雞e5籠 。 <>
u: koef'bea'zuy køef'bøea'zuy 雞尾椎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0466/A0421] [#35472]
雞e5尻川尾 。 <>
u: koef'bea køef'bøea 街尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0465/A0421] [#35474]
街e5尾端 。 <>
u: koef'cviu køef'cviu 街上 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0463/A0414] [#35507]
街上 。 <>
u: koef'ek køef'ek 雞液 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0457/A0405] [#35509]
雞e5肉汁 。 <>
u: koef'hii køef'hii 雞魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0464/A0419] [#35521]
( 動 ) 石鱸 。 <>
u: koef'hut køef'hut 雞核 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0465/A0420] [#35526]
雞e5精囊 。 < 閹 ∼∼ = ka7雞去勢 。 >
u: koef'jioong køef'jiøøng 雞絨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0461/A0413] [#35536]
雞肉切幼 。 <>
u: koef'khaf køef'khaf 雞腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0457/A0000] [#35553]
雞e5腳 。 < 閒嘴khoe3 ∼∼ = 意思 : [ 閒嘴 ] 有講閒話e5意思 , 指講閒話無利益kah - na2 khoeh雞腳無味無素 。 >
køekien 雞腱 [wt] [HTB] [wiki] u: koef'kien køef'kien [[...]][i#] [p.A0458/A0408] [#35561]
雞e5砂囊 。 <∼∼ 膜 ; 看阿公食 ∼∼ = 意思 : 家己容易e5 tai7 - chi3 tui3別人有困難 ( 阿公無牙齒 , 食腱有困難 ) 。 >
u: koef'kngr køef'kngr 雞管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0459/A0408] [#35564]
( 1 ) 雞e5頷頸 。 ( 2 ) ( 料理e5名 ) 豬肉切幼摻香菇 、 蔥 、 筍 、 胡椒 、 麵粉等 , 用 [ 網紗油 ] 包起來長形落去炸 ( chiN3 ) 。 <>
u: koef'kvoaf køef'kvøaf 雞肝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0459/A0410] [#35566]
雞e5肝 。 <>
u: koef'kuy køef'kuy 雞管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0459/A0408] [#35571]
( 1 ) 雞e5胃袋 。 ( 2 ) 電火球 。 ( 3 ) 氣球 。 ( 4 ) ( 戲 ) 講白賊 ; 膨風 。 <( 4 ) 伊真gau5 pun5 ∼∼ 。 >
u: koef'lai køef'lai 街內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0466/A0000] [#35575]
市內 。 <>
u: koef'laang'thaau køef'laang-thaau 基隆頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0466/A0000] [#35578]
指台灣頭e5基隆 。 <>
u: koef'lea køef'lea 雞禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0466/A0423] [#35579]
招待人客一定雞來料理e5慣例 。 <>
u: koef'mngg køef'mngg 雞毛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0466/A0422] [#35585]
雞e5毛 。 <>
u: koef`nih køef`nih 街裡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0464/A0000] [#35588]
街內 ; 市內 。 <∼∼ 價 = 市價 ; ∼∼ 厝 = 市區e5厝 。 >
u: koef'nng'kngr køef'nng'kngr 雞卵捲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0464] [#35594]
餅e5名 。 <>
u: koef'sae køef'sae 雞屎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0460/A0411] [#35609]
<∼∼ 膏 ; 臭 ∼∼ 氣 ; ∼∼ 落土亦有三寸煙 = 一寸長e5蟲ma7有五分e5魂 。 >
u: koef'sym køef'sym 雞心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0461/A0412] [#35617]
雞e5心 。 <>
u: koef'terng køef'terng 街頂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0463/A0416] [#35629]
市區 。 < 去 ∼∼ 。 >
køethaau 雞頭 [wt] [HTB] [wiki] u: koef'thaau køef'thaau [[...]][i#] [p.A0462/A0000] [#35630]
( 1 ) 雞e5頭 。 ( 2 ) 出鋒頭 。 <( 2 ) 伊不止 ∼∼ 。 >
u: koef'thaau hang'bea køef'thaau hang'bøea 街頭巷尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0462/A0414] [#35633]
全市tak8角落 。 <>
u: koef'thuie køef'thuie 雞腿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0463/A0416] [#35637]
= [ 雞摸 ] 。 <>
u: koef'tiaau køef'tiaau 雞寮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0463/A0415] [#35640]
雞歇暗e5小寮 。 <>
u: puun'koef'kuy puun'køef'kuy 噴雞管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0744] [#49371]
膨風 。 <>
u: svaf'phaq'koef siøf/svaf'phaq'køef 相拍雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544/A0711] [#50602]
鬥雞 。 <∼∼∼ 頭無毛 = 意思 : 冤家或訴訟嬴輸兩方long2有損失 。 >
u: sip'ji'koef sip'ji'køef 十字街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0727/A0727] [#54152]
十字交叉e5路 。 <>
u: thad'tør'koef thad'tør'køef 塞倒街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0043] [#59408]
魚菜類等市場滿滿是 。 < 今仔日赤chang ∼∼∼ 。 >
u: tiøo'khaf'koef tiøo'khaf'køef 投腳雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311/B0311/B0311] [#62785]
( 小兒遊戲 ) 用單腳跳行 。 <>
u: toa'koef toa'køef 大街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0425/B0424] [#64212]
大e5市街 ; 大通 。 <>