Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: oh.
Embree (16)
- ax! [wt] [HTB] [wiki] u: ax [[...]][i#] [p.1]
- I : Oh!
- 啊
- aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq [[...]][i#] [p.1]
- I : Oh!
- 啊
- ay [wt] [HTB] [wiki] u: ay [[...]][i#] [p.2]
- I : Alas! Oh! (grief, pain, distress)
- 唉呀
- u: aix'aa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- I : Ah! Oh! (wonder)
- 噯呀
- u: aix'ah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- I : Oh! Ouch! Damn! (surprise, pain, sudden anger)
- 唉啊
- u: aai`iax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- I : Oh! Alas! Woe! (sadness, grief)
- 啊呀
- ai'øx/ai'øq [wt] [HTB] [wiki] u: aai'øx/øq [[...]][i#] [p.2]
- I : Oh! Ouch! (surprise, pain)
- 唉唷
- zharm`aq [wt] [HTB] [wiki] u: zharm`aq [[...]][i#] [p.47]
- IE : Oh! My goodness! Gracious me! Heavens! Etc (surprise and slight dismay, as on discovering that one has forgotten his money)
- 慘啊
- høef [wt] [HTB] [wiki] u: hef [[...]][i#] [p.80]
- N : lime, Ca(OH)₂
- 灰
- hveq [wt] [HTB] [wiki] u: hveq [[...]][i#] [p.81]
- I : Yes. Yeah. Oh yeah? Well. (meaning depends on tone of voice and intonation, also occurs with upper rising intonation)
- 嘿
- høef [wt] [HTB] [wiki] u: hoef; høef [[...]][i#] [p.94]
- N : lime, Ca(OH)₂
- 灰
- kviasie-laang [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'sie'laang [[...]][i#] [p.133]
- I : Good heavens! Oh, my! Horrors! (when confronted with someone's narrow escape, or with a dirty person, etc)
- 嚇死人
- nafu [wt] [HTB] [wiki] u: nar'u [[...]][i#] [p.182]
- Res : (disclaiming praise or compliment): Hardly! Not really! Oh, come now!
- 那裏
- u: ør'ax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.188]
- I : Oh! (surprise, freq pron as oa2)
- 哦啊
- or [wt] [HTB] [wiki] u: or [[...]][i#] [p.190]
- I : Oh! (surprise)
- 哦
- tid [wt] [HTB] [wiki] u: tid [[...]][i#] [p.266]
- AV : be able (in several Vph patterns) <oe7/boe7 tit: be (un)able to>, <oh-tit + V: be hard to + V>, <oe7/boe7 + V + tit: can(not) + V>
- 得