Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 到, found 6,
- gaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 到
- kah [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- very (much, good etc.)
- 到; 得很
- kaq.. [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- even; up to; until; so...that; very
- 連; 到; 得; 極了
- kaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- arrive; to reach (a place; time; quantity); come to an end (a finish) --at games of cards etc
- 到; 教; 夠
- tiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- may; must; have to; right; correct; ought; all right; hit the mark; get (a disease); have one's (turn of work; duty); yes; in answer to the question; Is it right ? or Ought it ? affix to many verbs (often enclitic) expressing accomplishment or taking effect; prefix
- 著; 須; 對; 該; 到
- tøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- arrive; to reach (a place; time; quantity); come to an end (a finish) --at games of cards etc
- 到
DFT (32)- 🗣 chiamtøx 🗣 (u: chiafm'tøx) 簽到 [wt][mo] tshiam-tò
[#]
- 1. () (CE) to register; to sign in
|| 簽到
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cidjit-kaoaxm 🗣 (u: cit'jit-kaux'axm) 一日到暗 [wt][mo] tsi̍t-ji̍t-kàu-àm/tsi̍t-li̍t-kàu-àm
[#]
- 1. (Exp)
|| 一天到晚、從早到晚,整天。
- 🗣le: (u: Lie m'hør cit'jit'kaux'axm phaf'phaf'zao.) 🗣 (你毋好一日到暗拋拋走。) (你不要一天到晚四處亂跑。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cie 🗣 (u: cie) 止 [wt][mo] tsí
[#]
- 1. (V) to stop; to halt; to cease
|| 停住、不動、止息。
- 🗣le: (u: hoeq laau be cie) 🗣 (血流袂止) (血流不止)
- 🗣le: (u: cie'thviax) 🗣 (止疼) (止痛)
- 2. (Adv) bringing to an end; stopping at some point
|| 到……為界。
- 🗣le: (u: kaux ciaf uii'cie) 🗣 (到遮為止) (到此為止)
- 3. (Adv) barely; only; merely; just (original form of 只)
|| 僅只。
- 🗣le: (u: Y zøx cid too, pud'cie'ar hør'khafng.) 🗣 (伊做這途,不止仔好空。) (他做這一行,好處多多。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciutøx 🗣 (u: ciw'tøx) 周到 [wt][mo] tsiu-tò
[#]
- 1. (Adj)
|| 面面俱到,沒有疏漏。
- 🗣le: (u: Yn ee hok'bu cviaa ciw'tøx.) 🗣 (𪜶的服務誠周到。) (他們的服務很周到。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Guu tø si guu, khafn kaux Pakkviaf ia si guu. 🗣 (u: Guu tø si guu, khafn kaux Pag'kviaf ia si guu.) 牛就是牛,牽到北京也是牛。 [wt][mo] Gû tō sī gû, khan kàu Pak-kiann iā sī gû.
[#]
- 1. ()
|| 把窮鄉僻壤的牛,牽到人文薈萃的京城,固執的牛脾氣還是依舊。形容人的個性不可能改變,縱使換了環境還是原來的樣子。
- 🗣le: (u: Cid ee laang zeeng sex'haxn tø cviaa kib'sexng, tvaf tøf ciah kaq go lak'zap`aq, zøx tai'cix iao'si arn'nef zhorng'zhorng'pong'pong, cyn'cviax si “guu tø si guu, khafn kaux Pag'kviaf ia si guu”.) 🗣 (這个人從細漢就誠急性,今都食甲五六十矣,做代誌猶是按呢衝衝碰碰,真正是「牛就是牛,牽到北京也是牛」。) (他從小就是一個急性子的人,現在都五六十歲了,做事情還是那麼衝動莽撞,真的是「牛牽到北京還是牛」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Jinzeeng-seasu poee kaokaux, bøo tviar køq bøo zaux. 🗣 (u: Jiin'zeeng-sex'su poee kaux'kaux, bøo tviar køq bøo zaux.) 人情世事陪到到,無鼎閣無灶。 [wt][mo] Jîn-tsîng-sè-sū puê kàu-kàu, bô tiánn koh bô tsàu.
[#]
- 1. ()
|| 人情世故樣樣奉陪,沒鍋又沒灶。意即所有的人情世故都要應對得體面,所費不貲,可能會窮到斷炊。形容人為了應付各種交際應酬而產生的經濟問題,並勸導人應酬要節制,適可而止,對社會上的繁文縟節要量力而行。
- 🗣le: (u: Nii'hoex ciah kaux lak'zap'goa, cit'koar'ar lau'peeng'iuo m si zhoa'syn'pu, kex zaf'bor'kviar, tø si si'toa'laang koex'syn, lorng tiøh poee'toex, ciaq zay'viar “jiin'zeeng'sex'su poee kaux'kaux, bøo tviar køq bøo zaux”.) 🗣 (年歲食到六十外,一寡仔老朋友毋是娶新婦、嫁查某囝,就是序大人過身,攏著陪綴,才知影「人情世事陪到到,無鼎閣無灶」。) (活到六十幾歲了,一些老朋友不是娶媳婦、嫁女兒,就是父母去世,都需要送禮致意,才了解「所有的人情世故都要應對得體面,會窮到斷炊」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaobøea 🗣 (u: kaux'boea bea kaux'bøea) 到尾 [wt][mo] kàu-bué/kàu-bé
[#]
- 1. (Adv)
|| 到最後。
- 🗣le: (u: Sex'kaix'poef khaf'kiuu pie'sae, ciexn'horng piexn'hoax cyn toa, tiøh'aix kaux'boea ciaq zay sw'viaa.) 🗣 (世界杯跤球比賽,戰況變化真大,著愛到尾才知輸贏。) (世界盃足球比賽,戰況變化很大,得要到最後才知道輸贏。)
- 2. (Conj)
|| 到頭來。
- 🗣le: (u: Y ui'tiøh beq chiafm liok'hap'zhae, ciaf mng siin, hiaf paix'put, kaux'boea ma si sw'liao'liao.) 🗣 (伊為著欲簽六合彩,遮問神,遐拜佛,到尾嘛是輸了了。) (他為了簽賭六合彩,這邊問神,那邊拜佛,到頭來還是輸光光。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaohwn 🗣 (u: kaux'hwn) 到分 [wt][mo] kàu-hun
[#]
- 1. (V)
|| 成熟。指植物到可採收的時候。
- 🗣le: (u: Cid liap sy'koef kaux'hwn`aq, cyn tvy cyn hør'ciah.) 🗣 (這粒西瓜到分矣,真甜真好食。) (這顆西瓜成熟了,很甜很好吃。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaokii 🗣 (u: kaux'kii) 到期 [wt][mo] kàu-kî
[#]
- 1. (V)
|| 規定的期限已到。
- 🗣le: (u: Cid tviw soex'tvoaf ie'kefng kaux'kii`aq.) 🗣 (這張稅單已經到期矣。) (這張稅單的期限已經到了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaosii 🗣 (u: kaux'sii) 到時 [wt][mo] kàu-sî
[#]
- 1. (Adv)
|| 屆時,到達一定的時間。
- 🗣le: (u: Kaux'sii lie tø zay.) 🗣 (到時你就知。) (到時候你就知道。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaotex 🗣 (u: kaux'tex) 到地 [wt][mo] kàu-tè
[#]
- 1. ()
|| 動詞後綴,到了極點。指事情進行到某一完結的階段。
- 🗣le: (u: Khix`kaux'tex`aq soaq ka tøq'ar perng'tiau.) 🗣 (氣到地矣煞共桌仔反掉。) (氣到了極點而把桌子翻了。)
- 2. (V)
|| 到達目的地。
- 🗣le: (u: Kuie tiarm e kaux'tex?) 🗣 (幾點會到地?) (幾點會到達目的地?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaotvaf 🗣 (u: kaux'tvaf) 到今 [wt][mo] kàu-tann
[#]
- 1. (Adv)
|| 及今、如今、至今。到如今。
- 🗣le: (u: Kaux'tvaf lie ciaq zay!) 🗣 (到今你才知!) (你現在才知道啊!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaoui 🗣 (u: kaux'ui) 到位 [wt][mo] kàu-uī
[#]
- 1. (V)
|| 到達目的地。
- 🗣le: (u: Hoea'chiaf køq zap hwn'zefng tø e kaux'ui`aq.) 🗣 (火車閣十分鐘就會到位矣。) (火車再十分鐘就會到目的地了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaozam 🗣 (u: kaux'zam) 到站 [wt][mo] kàu-tsām
[#]
- 1. (V)
|| 火車到了某一個車站。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaq/-kaq 🗣 (u: kaq) 甲t [wt][mo] kah
[#]
- 1. (V) to reach (a place, point in time, state)
|| 到。表示抵達某個地點、時間或狀態。
- 🗣le: (u: Tarn kaq hid cit kafng tø be'hux`aq.) 🗣 (等甲彼一工就袂赴矣。) (等到那一天就來不及了。)
- 2. (Adv) to reach (an outcome, a degree)
|| 到……的地步。表示所達到的結果或程度。
- 🗣le: (u: Goar ee pag'tor thviax kaq beq'sie.) 🗣 (我的腹肚疼甲欲死。) (我的肚子痛得要死。)
- 3. (Conj) to express premise/precondition/prerequisite
|| 既然,表示事情的前提。
- 🗣le: (u: Lie kaq m taq'exng, goarn cie'hør zhoe pat'laang.) 🗣 (你甲毋答應,阮只好揣別人。) (既然你不答應,我們只好找別人。)
- 4. (Qw) How could it be...
|| 哪會、怎麼會、怎麼可能,用於反詰。
- 🗣le: (u: Kaq hiaq soef, e khix tuo'tiøh cid khoarn tai'cix?) 🗣 (甲遐衰,會去拄著這款代誌?) (哪那麼倒楣,會遇到這種事?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaux 🗣 (u: kaux) 到t [wt][mo] kàu
[#]
- 1. (V) to arrive; to reach (a destination)
|| 抵達、到達。
- 🗣le: (u: Kaux'ui`aq.) 🗣 (到位矣。) (到達了。)
- 🗣le: (u: Kaux zhux`aq.) 🗣 (到厝矣。) (到家了。)
- 2. (V) to come to an end (a finish); to fall due (loan etc); to expire (visa etc); to mature (investment bond etc)
|| 到了、到期。
- 🗣le: (u: Sii'kafn kaux`aq.) 🗣 (時間到矣。) (時間到了。)
- 🗣le: (u: kaux'tvaf uii'cie) 🗣 (到今為止) (到現在為止)
- 3. (V) to complete a winning hand at mahjong/cards/gambling
|| 賭博時表示胡牌的用語。
- 🗣le: (u: Lie phaq go toong, goar tø kaux`aq!) 🗣 (你拍五筒,我就到矣!) (你打五筒,我就胡了!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khix 🗣 (u: khix) 去 [wt][mo] khì
[#]
- 1. (V) to go (in a direction); to arrive
|| 往、到。
- 🗣le: (u: khix Jit'purn) 🗣 (去日本) (去日本)
- 2. (V) to go for; to go engage in; to go undertake; to go deal with; to handle; to go do sth
|| 從事某事。
- 🗣le: (u: khix ciah'png) 🗣 (去食飯) (去吃飯)
- 🗣le: (u: khix chid'thøo) 🗣 (去𨑨迌) (去玩耍)
- 3. (V) to depart; to leave
|| 離開。
- 🗣le: (u: u khix bøo hoee) 🗣 (有去無回) (有去無回)
- 4. (V) to die (indirect reference)
|| 諱指死亡。
- 🗣le: (u: Y ku'nii tø khix`aq.) 🗣 (伊舊年就去矣。) (他去年就去世了。)
- 5. (V) to be done for; to cease to exist; it's over; it's all lost
|| 完蛋了、沒了、輸了。
- 🗣le: (u: Khix'liao'liao`aq!) 🗣 (去了了矣!) (全完蛋了!)
- 6. (Adv) wholely; completely; entirely (often used with øe or bøe)
|| 完。表示程度,通常與「會」(ē)、「袂」(bē)連用。
- 🗣le: (u: Sviw ze, goar zøx be khix.) 🗣 (傷濟,我做袂去。) (太多了,我做不完。)
- 7. () verb suffix: indicating that movement is away from the speaker
|| 動詞後綴。……掉,表示動作或狀態的完成或結束。
- 🗣le: (u: Ho y ciah`khix.) 🗣 (予伊食去。) (被他吃掉。)
- 🗣le: (u: zao`khix`aq) 🗣 (走去矣) (跑掉)
- 8. (V) to spend (time or money)
|| 花費。
- 🗣le: (u: Bea cid niar svaf khix'tiau cit'zhefng khof.) 🗣 (買這領衫去掉一千箍。) (買這件衣服花費一千元。)
- 9. (V) to eliminate; to remove
|| 消除。
- 🗣le: (u: khix'siofng'kae'ud) 🗣 (去傷改鬱) (去傷解鬱悶)
- 🗣le: (u: khix laa'saam) 🗣 (去垃儳) (清除髒汙)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Laang bøe kaux, sviaf sefng kaux. 🗣 (u: Laang boe kaux, sviaf sefng kaux. Laang bøe kaux, sviaf sefng kaux.) 人未到,聲先到。 [wt][mo] Lâng buē kàu, siann sing kàu.
[#]
- 1. ()
|| 人尚未出現,就先聽到聲音。形容大嗓門的人。
- 🗣le: (u: Kang thiau'ar'lai ee laang lorng zay'viar “laang boe kaux, sviaf sefng kaux”`ee, id'teng si kao'cirm'pøo`ar.) 🗣 (仝祧仔內的人攏知影「人未到,聲先到」的,一定是九嬸婆仔。) (同宗族的人都知道「人尚未出現,就先聽到聲音的那個大嗓門」,肯定就是九嬸婆。)
- 2. ()
|| 未見其人,先聞其聲。形容人的排場很大。
- 🗣le: (u: Sviaf'thaau hiaq toa, laang køq zhaq'zhaq'zhaq, e'sae korng si “laang boe kaux, sviaf sefng kaux”, khør'kiexn laai`ciar huy'toong'siao'khør.) 🗣 (聲頭遐大,人閣插插插,會使講是「人未到,聲先到」,可見來者非同小可。) (聲量那麼大,人群又相當擁擠,可以說是「未見其人,先聞其聲」,可見前來的人來頭不小。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liauxsiorng-bøexkaux 🗣 (u: liau'siorng'be boe'kaux liau'siorng-bøe'kaux) 料想袂到 [wt][mo] liāu-sióng-bē-kàu/liāu-sióng-buē-kàu
[#]
- 1. (Exp)
|| 意外、意想不到。
- 🗣le: (u: Cid kvia tai'cix ho laang liau'siorng'be'kaux.) 🗣 (這件代誌予人料想袂到。) (這件事令人意想不到。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pørtøx 🗣 (u: pøx'tøx) 報到 [wt][mo] pò-tò
[#]
- 1. (V)
|| 向相關人員報告自己已經到來,通常是到達、出席各種團體或是集會時所辦理的手續。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Sii kaux sii tamtngf, bøo bie ciaq zuo hancii-thngf./Sii kaux sii tamtngf, bøo bie ciaq zuo hanzuu-thngf. 🗣 (u: Sii kaux sii tafm'tngf, bøo bie ciaq zuo hafn'cii/zuu-thngf.) 時到時擔當,無米才煮番薯湯。 [wt][mo] Sî kàu sî tam-tng, bô bí tsiah tsú han-tsî-thng.
[#]
- 1. ()
|| 時候到了再看著辦,沒有米可以煮飯就拿地瓜煮湯。形容事情自然有因應之道,如果一事不成,也另有替代之道。
- 🗣le: (u: Siok'gie korng, “Sii kaux sii tafm'tngf, bøo bie ciaq zuo hafn'cii'thngf.” Cid'mar hoaan'lør khie'laai khngx ma bøo'khaq'zoah, sii kaux pien'khvoax, ciaq laai koad'teng beq arn'zvoar zøx.) 🗣 (俗語講:「時到時擔當,無米才煮番薯湯。」這馬煩惱起來囥嘛無較縒,時到便看,才來決定欲按怎做。) (俗語說:「遇事要隨機應變。」現在先煩惱也沒有用,到時見機行事,再決定怎麼做。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tadkaux 🗣 (u: tat'kaux) 達到 [wt][mo] ta̍t-kàu
[#]
- 1. () (CE) to reach; to achieve; to attain
|| 達到
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tafnkaux 🗣 (u: tarn'kaux) 等到 [wt][mo] tán-kàu
[#]
- 1. () (CE) to wait until; by the time when (sth is ready etc)
|| 等到
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taotøea 🗣 (u: taux'tea toea taux'tøea) 到底 [wt][mo] tàu-té/tàu-tué
[#]
- 1. (Adv)
|| 究竟。
- 🗣le: (u: Lie taux'tea beq zhoxng sviaq?) 🗣 (你到底欲創啥?) (你究竟要做什麼事?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau. 🗣 (u: Tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau.) 等物僫到,等人快老。 [wt][mo] Tán mi̍h oh kàu, tán lâng khuài lāu.
[#]
- 1. ()
|| 等東西很難等到,等人容易變老。比喻等待的時間很難熬;或指等待的東西往往落空。
- 🗣le: (u: Siøf'tarn ee sii'zun, tarn ee laang tarn kaq sym'koong'hoea'tøh, ho laang tarn`ee soaq khvoaf'khvoaf'ar laai, laai kaux'ui ia bøo hoe'sid'lea. Laang korng “tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau”, ciofng'sym'pie'sym, zurn'sii khaq hør`laq.) 🗣 (相等的時陣,等的人等甲心狂火著,予人等的煞寬寬仔來,來到位也無會失禮。人講「等物僫到,等人快老」,將心比心,準時較好啦。) (約人相見時,先到的人等得心急如焚,晚到的人卻姍姍來遲,到了也沒道歉。人家說「等待的時間很難熬」,將心比心,準時比較好啦。)
- 🗣le: (u: Sngr zoar'paai ee sii, theh'tiøh hør paai`ee tø urn'sym'ar tarn, m'køq “tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau”, tvia'tvia si pat'laang sefng kaux, kaf'ki soaq khvoax'u ciah'bøo kafn'naf giexn.) 🗣 (耍紙牌的時,提著好牌的就穩心仔等,毋過「等物僫到,等人快老」,定定是別人先到,家己煞看有食無干焦癮。) (玩紙牌的時候,拿到好牌的就安穩地聽牌,不過「等待的東西往往落空」,常常是別人先胡牌,自己只能眼睜睜而無可奈何。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taux 🗣 (u: taux) 到p [wt][mo] tàu
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thaukaux 🗣 (u: thaau'kaux) 頭到 [wt][mo] thâu-kàu
[#]
- 1. (Adj)
|| 首先到達的。
- 🗣le: (u: Cid tiaau lo thaau'kaux hid kefng si y'sefng'koarn.) 🗣 (這條路頭到彼間是醫生館。) (這條路上先到的那家是診所。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 titøx/ti'tøx 🗣 (u: tii'tøx) 遲到 [wt][mo] tî-tò
[#]
- 1. () (CE) to arrive late
|| 遲到
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tørchiwphafng 🗣 (u: tøx'chiuo'phafng) 到手芳 [wt][mo] tò-tshiú-phang
[#]
- 1. (N)
|| 到手香、左手香。植物名,多年生草本,全株被毛,具濃郁香氣,民間常用作消腫止癢的外用草藥,內服也有解熱止嘔的效果。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøx 🗣 (u: tøx) 到b [wt][mo] tò
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 uicie 🗣 (u: uii'cie) 為止 [wt][mo] uî-tsí
[#]
- 1. () (CE) until; (used in combination with words like 到[dao4] or 至[zhi4] in constructs of the form 到...為止|到...为止)
|| 為止
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeeng-kaotvaf 🗣 (u: zeeng-kaux'tvaf) 從到今 [wt][mo] tsîng-kàu-tann
[#]
- 1. (Adv)
|| 向來、從來。從以前到現在。
- 🗣le: (u: Zeeng'kaux'tvaf goar lorng m bad khvoax'koex thvy'terng løh'seq.) 🗣 (從到今我攏毋捌看過天頂落雪。) (我從來沒看過下雪。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (30)
- kaq... [wt] [HTB] [wiki] u: kaq... [[...]][i#] [p.]
- even, up to, until, so...that, very
- 連,到,得,極了
- kaux [wt] [HTB] [wiki] u: kaux; (tøx) [[...]][i#] [p.]
- arrive, to reach (a place, time, quantity), come to an end (a finish) — at games of cards etc.
- 到
- taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq [[...]][i#] [p.]
- stick to, touch to, reach to, up to, to the utmost extreme
- 到,盡
- tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tiøh [[...]][i#] [p.]
- right, correct, ought, all right, hit the mark, get (a disease), have one's (turn of work, duty), yes, in answer to the question, "Is it right ? "or "Ought it ?" affix to many verbs (often enclitic) expressing accomplishment or taking effect, prefix
- 對,該,到
- tøx [wt] [HTB] [wiki] u: tøx; (taux, kaux) [[...]][i#] [p.]
- reach, arrive at, attain to, go to
- 到
EDUTECH (2)
- kaux [wt] [HTB] [wiki] u: kaux [[...]]
- arrive at, reach, do to a point, until
- 到
- limzai [wt] [HTB] [wiki] u: liim'zai [[...]]
- come to
- 到
Embree (7)
- u: kaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.121]
- V : reach (a point of time)
- 到
- u: kaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.121]
- C : (between V and SV): till, to the extent of, until <Chit8 nia2 sann soe2 kah chin chheng-khi3: This garment has been washed until it is clean> (Note: kong2-kah, talk about, has an idiomatic use <kong2-kah chit hang7 tai7-chi3: let's not talk about that (because I'm disappointed about it!)>)
- 到
- kaux [wt] [HTB] [wiki] u: kaux [[...]][i#] [p.126]
- V : 1: arrive at, reach
- 到
- kaux [wt] [HTB] [wiki] u: kaux [[...]][i#] [p.126]
- [V+kau3] : 2: do (sthg) as far as or up to a certain point or place or time <khi3 kau3 jit8-pun2: go as far as Japan>, <che7 kau3 kau2-tiam2: stay until nine o'clock>, <thak8- kau3 te7 gou7 kho3: study up to lesson five>, <kong2 kau3 te7 ji7 toaN7: talk about (a matter) up to section two>
- 到
- kaux [wt] [HTB] [wiki] u: kaux [[...]][i#] [p.126]
- CpVmod : until
- 到
- u: liim [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.171]
- V : come to, go to, attend
- 到
- limzai [wt] [HTB] [wiki] u: liim'zai [[...]][i#] [p.171]
- V : come to
- 到
Lim08 (52)
- u: axm'iuu 暗酋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0024] [#413]
-
- 深夜 。 < 到 ∼∼ 真靜 。 >
- u: ban 緩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0551] [#1815]
-
- 遲延 。 < siuN ∼ ; 緊 ∼ ; ∼∼ a2行 ; hit條錢 ∼ 真久 ; 腳手 ∼ ; ∼ 到 。 >
- u: bea boea(漳)/bər(泉) bøea 尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0759,B0847,B0866] [#2074]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) 尾溜 。
( 3 ) 魚類或細長蟲類e5助數詞 。
( 4 ) 終點 , 最後 。
( 5 ) 最後算起 。 <( 2 ) 馬 ∼ ; 龜笑鱉無 ∼ 。
( 3 ) 一 ∼ 蛇 ; 兩 ∼ 魚 ; 三 ∼ 蟲 。
( 4 ) 有頭無 ∼ ; 到 ∼ 就知 ; ∼ choa7車 ; 好頭不如好 ∼ ; 年 ∼ ; 街 ∼ ; 手 ∼ ; 筆 ∼ ; 八寸 ∼ 杉仔 。
( 5 ) ∼ 二指 ; ∼ 二頁 ; ∼ 三間 。 >
- u: bea'au 尾後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0760,B0847/B0866] [#2082]
-
- ( 1 ) 後方 , 後面 。
( 2 ) 終點 。 <( 1 ) Khia7 ti7 ∼∼ ; 擔屎m7知 ∼∼ 臭 = 指風評無好e5人 。
( 2 ) 到 ∼∼ chiah知好phaiN2 。 >
- u: buu'sor'pud 無所不 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0721] [#3923]
-
- 無所在無 。 <∼∼∼ 為 ; ∼∼∼ 到 ; ∼∼∼ 看 ; ∼∼∼ 好 。 >
- u: zar'thaau 早頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0574] [#4141]
-
- 透早 。 <∼∼ 到 -- e5 。 >
- u: zhwn'khix 春氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#10038]
-
- 春天e5氣氛 。 <∼∼ 到 。
我開始有感覺到春氣了 。 >
- u: cix 至 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B107] [#10426]
-
- ( 1 ) 到 。
( 2 ) 脈搏 、 呼吸e5次數 。
( 3 ) 達到 。 <( 1 ) 二歲 ∼ 到五歲 ; 自彼 ∼ 此 。
( 2 ) 脈幾 ∼ ; 呼吸幾 ∼ 。
( 3 )∼ 尊 ∼ 貴 ; ∼ 美 ; ∼ 精 ∼ 微 。 >
- u: cix'kek 至極 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0112] [#10447]
-
- 非常 , 無上 , 到極 。 <∼∼ 溫柔 ; ∼∼-- e5道理 ; 到 ∼∼ 。 >
- u: ciaau 齊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0090/ A0591] [#11437]
-
- ( 1 ) 全部 , long2總 。
( 2 ) ( 冠ti7形容詞頭前 ) 相當 ; 適當 。 <( 1 ) 寫去 ∼ ; 抹去 ∼ ; ∼ 全 ( chng5 ) ; ∼ 到 。
( 2 ) ∼ 高 ; ∼ 大 ; ∼ 好看 。 >
- u: zoat'hofng'niar 絕風嶺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0838] [#13698]
-
- 死地 , 窮途末路 。 < 到 ∼∼∼ 。 >
- u: zoat'hofng'niar 絕風嶺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0838] [#13699]
-
- 死地 , 窮途末路 。 < 到 ∼∼∼ 。 >
- u: zoex'cit'e zøx/zøex-cit'e 做一下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0863/A0875] [#13819]
-
- 同齊來 , 做一pai2 。 <∼∼∼ 到 ; ∼∼∼ 交代 ; ∼∼∼ 講 ; ∼∼∼ 收 -- 來 ; ∼∼∼ 占 -- 去 ; ∼∼∼ beh幾個錢 ? >
- u: giexn'thaau 癮頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347] [#16421]
-
- 癮 。 <∼∼ 到 = 癮e5時到 。 >
- u: hae'tafng 海冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0518] [#17692]
-
- ( 1 ) 海產收成期 。
( 2 ) 海裡e5收成 。 <( 1 ) 到 ∼∼ 真無閒 。
( 2 ) 今年 ∼∼ 真有 。 >
- u: han 限 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0527] [#18014]
-
- ( 1 ) 期限 。
( 2 ) 限制 。 <( 1 ) 到 ∼ ; 過 ∼ 。
( 2 )∼ 時 ∼ 刻 ; ∼ 期 。 >
- u: heeng'heeng 橫行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0633] [#18821]
-
- ( 文 ) 橫逆 , 橫霸 。 <∼∼ 肆志 ; 且將冷眼觀螃蟹 ( pong5 - hai7 ), 看你 ∼∼ 到 ( to3 ) 幾 ( ki2 ) 時 。 >
- u: hid'sii 彼時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0638] [#19929]
- then, that time
- hit當時 。 < 到 ∼∼ gia5 hit - e5枷 。 >
- u: hid'tex 彼塊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0639] [#19937]
-
- hit所在 。 < 到 ∼∼ ; ∼∼ chit塊 。 >
- u: hofng 風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0832/B0801] [#21507]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) 氣流 。
( 3 ) 空氣 。
( 4 ) 風俗 。
( 5 ) 腐敗e5氣體等 。
( 6 ) 膨風 。
( 7 ) ( 山賊e5隱語 ) 掠tioh8人 。 <( 2 ) 捲螺 ∼ ; 感tioh8 ∼ ; 樹高khah受 ∼ ; 行路有 ∼ 。
( 3 ) 漏 ∼ ; 灌 ∼ ; pun5 ∼ 。
( 4 ) 古 ∼ ; 家 ∼ ; 門 ∼ ; 淫 ∼ ; ∼ 氣 。
( 5 ) 棺木出 ∼ ; 腐 ( au3 ) ∼ ; ∼ 味 ; 放 ∼( = 屁 ) 。
( 6 ) Gau5 ∼ ; 賭 ∼ 拳頭謗 。
( 7 ) ∼ 到 -- loh ; 好 ∼ ; 大 ∼>
- u: iog 約 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0080] [#24434]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 約束 , 契約 。
( 3 ) 約略來算 。
( 4 ) 大約 。 <( 2 )∼ 到 , 行到 = 照約束來行 。
( 3 )∼ mai7 ;∼ 看有joa7 che7人 。
( 4 )∼ 一百斤 。 >
- u: jim'kii 任期 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0753] [#25659]
-
- 任職e5期限 。 <∼∼ 到 。 >
- u: kaq 到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0162] [#26419]
-
- ( 1 )[ 到 ( kau3 )] e5音變 , 到某程度 。
( 2 ) 假使 。
( 3 ) 甘有 ? <( 1 ) Hoah ∼ be7喘氣 ; 疼 ∼ beh死 ; 講 ∼ 路尾 。
( 2 )∼ 有na2 - sai2 ka7你討 。
( 3 )∼ 無 ? ∼ m7是 ?>
- u: kah 到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0162] [#26426]
-
- ([ 到 ( kah )] e5轉變狀態停止e5 ) 非常 。 < 食 ∼; 疼 ∼; 寒 ∼; 趣味 ∼ 。 >
- u: kaq'hiaq 到彼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0178] [#26454]
-
- ( 1 ) 到hit種程度 。
( 2 ) 無hiah - nih - a2 。 <( 1 )∼∼ che7 ; ∼∼ 飾 ( sek = 美麗 ) 。
( 2 ) 我 ∼∼ 戇 ; 我 ∼∼ 大八字 。 = [ 到 ( kau3 ) hiah ] 。 >
- u: kaux 到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0191] [#27705]
-
- ( 1 ) 達到 。
( 2 ) 足額 。
( 3 ) 程度 。
( 4 ) an2 - ni講 。
( 5 ) poah8 - kiau2輸嬴決定e5時 。
( 6 ) 欺負到極 。
( 7 ) 秤頭有實 。 <( 1 )∼ 厝 ; ∼ 三點 ; ∼ 山頂 。
( 2 ) an2 - ni有 ∼ -- 無 ? 無 ∼ 。
( 3 ) 寒 ∼ beh死 ; 講 ∼ 嘴酸 。
( 4 )∼ 是你beh tih8 , khah che7也beh hou7 -- 你 。
( 5 )∼ -- lah 。
( 6 ) 你食我真 ∼ 。
( 7 ) 秤若khah ∼, 買 -- e5人較偏 ( phiN ) 。 >
- u: kek'tao 極倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0288] [#28603]
-
- 極端 。 < 到 ∼∼; ∼∼-- e5話 。 >
- u: kek'thaau 極頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0288] [#28605]
-
- 極度 , 極端 , 極點 。 < 到 ∼∼ 。 >
- u: khuxn'siin 睏神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0381] [#32204]
-
- 想beh睏e5狀況 。 <∼∼ 到 。 >
- u: kviaa'kaux 行到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32883]
-
- 行到一個所在 。 < 無神鬼 ∼∼; ∼--∼ 食 -- 到 ; ∼--∼ thit -- 到 = 行到to2位 , thit - tho5到to2位 。 >
- u: kied'bea 結尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33087]
-
- ( 1 ) 最後 , 結束 。
( 2 ) 稻a2真飽穗 。 <( 1 ) phaiN2 ∼∼; 到 ∼∼ 就知影 。
( 2 ) 稻a2 ∼∼ 。 >
- u: kip 及 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0322] [#34104]
-
- 到 ( kau3 ) , 達到 。 <∼ 到hit時 ; 不 ∼ 伊 。 >
- u: kvoaa'zuie 寒水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0437] [#35032]
-
- 冬季 。 <∼∼ 到 -- lah 。 >
- u: liaam'khaf'ciab'khaf 黏腳接腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0964] [#39179]
-
- toe3人e5腳後 。 <∼∼∼∼ 到 。 >
- u: lieen 連 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0981] [#39273]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 連續 。
( 3 ) 到 … 程度to … 。 <( 2 ) kap隔壁有 ∼ ti7 -. leh ;∼ 捷 。
( 3 ) beh利 ∼ 母無 ; ∼ 我to m7知 ; 惜花 ∼ 盆 ,∼ kiaN2 ∼ 孫 ; ∼ 山soah賣 。 >
- u: lirm'lirm'ar 斂斂仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39600]
-
- koh sio2 - khoa2 toh8 … 。 <∼∼∼ 到 ; ∼∼∼ beh一百 。 >
- u: lo'zam 路站 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1021] [#40717]
-
- 驛站 , 歇睏e5所在 。 < 到 ∼∼ 。 >
- u: oe'tid 能得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0156] [#43505]
-
- ( 1 ) 會得tioh8 。
( 2 ) 表示動作e5可能 。 <( 1 ) ∼∼ 家伙 = 得會tioh8財產 。
( 2 ) ∼∼ 起 -- 來 ; ∼∼ 去 ; 行 ∼∼ 到 。 >
- u: paq'eq 百厄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0560] [#44213]
-
- 百難 。 <∼∼ 齊 ( chiau5 ) 到 。 >
- u: paxng'kex 放假 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0600] [#44657]
-
- 歇睏 , 休假 。 <∼∼ 到 ( to3 )-- 來 。 >
- u: phaang 捧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0599] [#46310]
-
- ( 1 ) 用雙手theh8物件 。
( 2 ) 曲e5助數詞 。
( 3 ) 遊戲比賽局 。 <( 1 )∼ 碗公 ; ∼ 面桶水 ; 去 ∼ 麵來食 ; ∼ 飯 ; kui手 ∼ ; ∼ 人e5飯碗 。
( 2 ) 一 ∼ 曲 。
( 3 ) 到 ∼-- be7 ? ia2 - be7到 ∼ 。 >
- u: sie 死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0649/A0650] [#51475]
-
- ( 1 ) 生命e5結束 。
( 2 ) 殺 。
( 3 ) 殺 。
( 4 ) 忍受be7 - tiau5 。
( 5 ) 非常 。
( 6 ) 表示be7 tin2動 。
( 7 ) 無chhai2 - kang , 無路用 。
( 8 ) 無活氣 。
( 9 ) 悽慘 。
( 10 ) ( 姓 )<( 1 ) 生 ∼ ; ∼ 人 ; ∼-- 去 。
( 2 ) Thai5 --∼; kauh --∼ ; chhui --∼ ; 絞 --∼ ; phah --∼ ; 毒 --∼ ; 捏 ( nih8 )--∼ 。
( 3 ) Thai5 ∼; kauh ∼ ; chhui ∼ ; 絞 ∼ ; phah ∼ ; 毒 ∼ ; 捏 ( nih8 )∼ 。
( 4 ) 氣 --∼ ; 笑 --∼ ; iau --∼ ; 吵 --∼ ; 熱 --∼ ; thiong3 - ∼ 。
( 5 ) 窮 ( kheng5 ) 到 ∼ ; chhiah到 ∼ ; phaiN2 ∼ ; 假 ∼ ; 驚 ∼ 。
( 6 ) 釘 ∼ ; 張 ∼ ; 見錢 ∼ ; phah ∼ 結 ; 結 ∼ 價 ; ∼ 租 ; ∼ 水 ; ∼ 嘴 ; ∼ 眼 。
( 7 ) 用 ∼ 錢 ; 食 ∼ 飯 ; 讀 ∼ 冊 ; khng3 ∼ 錢 。
( 8 ) ∼ sng ;∼ 色 ; ∼ 肉 ; 面白 ∼ 白 。
( 9 ) Liau2 chiah濟錢 , 看我會 ∼-- be7 ; taN ∼ loh 。 >
- u: sii 時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0650] [#51690]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 時間 , 場合 。
( 3 ) 流行 。 <( 2 ) 因 ∼ 制宜 ; 到 ∼ 到候 ; ∼ 到花便開 。
( 3 )∼ 行 ; ∼ 醫 ; ∼ 樣 。 >
- u: sii'hau 時候 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0663] [#51706]
- time; season; occasion
- 時節 , 場合 。 <∼∼ 到 。 >
- u: sii'un 時運 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0652] [#51769]
-
- 運氣 。 < 伊e5 ∼∼ 到 ; 好 ∼∼ 就會than3 。 >
- su'viaa 輸贏 [wt] [HTB] [wiki] u: sw'viaa [[...]][i#] [p.A0759] [#56241]
-
- 勝負 。 < kap人 ∼∼ ; ∼∼ 錢 ; ∼∼ 到 ; 擔 ( tam ) ∼∼ ; m7擔 ∼∼ 。 >
- u: tvaf 今 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0002] [#57118]
-
- ( 1 ) 現今 。
( 2 ) 已經 , 好lah 。 <( 1 ) 到 ∼ 猶m7知 ; ∼ toa3 ti7 to2位 ?
( 2 )∼ 幾點 -- ah ?∼ 來去 -- oh !>
- u: tex təx(泉) 塊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0401/B0488] [#57935]
-
- ( 1 ) 石 、 碗 、 盤 、 土等e5助數詞 。
( 2 ) 肉 、 果子 、 餅等切片e5助數詞 。
( 3 ) 椅 、 桌等e5助數詞 。
( 4 ) 布等織物e5助數詞 。
( 5 ) 厝等e5間e5助數詞 。
( 6 ) 歌曲等e5助數詞 。
( 7 ) 所在 , 場所 。 <( 1 ) 一 ∼ 石頭 ; chit ∼ 碗 ; 一 ∼ 土 。
( 2 ) 一 ∼ 肉 ; chit ∼ 粿 。
( 3 ) 二 ∼ 桌 ; 濟 ∼ 椅 。
( 4 ) 兩 ∼ 布 。
( 5 ) Hit ∼ 厝 ; 兩 ∼ 厝 。
( 6 ) 一 ∼ 曲 ; hit ∼ 曲 。
( 7 ) chit ∼ ; 到 ∼ ; tin3 ∼ ; 一 ∼ 地 ; 田兩 ∼ 。 >
- u: tit'khuix 直氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63207]
-
- ( 1 ) 臨終e5時吸氣少吐氣長e5現象 。 < taN to ~ ~ lah ; 到 ~ ~ to be7好 。 >
- u: tøx 到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0462/B0450] [#63704]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) ( 文 ) 到位 。 <( 2 ) ~ 任 ; ~ 處 。 >
- u: tuo'tng 適撞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0384] [#65449]
-
- ( 1 ) 佳哉tu2好 。
( 2 ) 可惜tu2好 。 <( 1 ) ~ ~ 有 ; ~ ~ 到 ; 千算m7值 ~ ~ 。
( 2 ) ~ ~ 無 。 >
- u: taux 到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0023] [#68140]
-
- ( 姓 )<>