Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for mi, found 13,
bahsy-mi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
noodles with sliced meat
肉絲麵
kesimi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
køesy-mi; preparation of vermicelli and shredded chicken
雞絲麵
Leng'y Hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
MI: Ministri Infirmorum (Miss. Camil.) (Catholic)
靈醫會
Leng'y Siulyhoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
MI: Ministri Infirmorum (Miss. Camil.) (Catholic)
靈醫修女會
mi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
noodle; charming; flour; vermicelli; dough
麵; 媚
mi'aau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cotton padded
棉襖
mi'afthngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
marshmallow; spun sugar
棉花糖
mi'afzaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tomorrow
明天
mi'afzoar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
toilet paper; tissue-paper
綿仔紙; 綿紙; 衛生紙
mi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cotton; cotton batting; cotton wadding
綿仔; 綿花
mi'ia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
mi'y [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
zabzhaix-mi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
vegetable noodle soup
雜菜麵

DFT (45)
🗣 bauxmi/bau mi 🗣 (u: bau mi) 㴘麵 [wt][mo] bāu mī [#]
1. (V) || 用熱水燙煮過又涼掉的麵。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iemi 🗣 (u: ix'mi) 意麵 [wt][mo] ì-mī [#]
1. (N) || 一種在製作過程中加入蛋汁的麵條,口感滑順,是臺灣著名的麵食。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iuomix'mi 🗣 (u: iux'mi'mi) 幼麵麵 [wt][mo] iù-mī-mī [#]
1. (Adj) || 細嫩。
🗣le: (u: Y ee phoee'hw iux'mi'mi.) 🗣 (伊的皮膚幼麵麵。) (他的皮膚很細嫩。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kofng 🗣 (u: kofng) b [wt][mo] kong [#]
1. (N) (music) gongche notation of mi (3) || 樂譜音名。工尺譜是中國傳統記錄樂譜的方法之一,第三個音即為「工」,也就是現在首調唱名法中的mi。
🗣le: (u: kofng'zhef) 🗣 (工尺) (工尺)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kvemi/kvimi 🗣 (u: kvef/kvy'mi) 羹麵 [wt][mo] kenn-mī/kinn-mī [#]
1. (N) || 大滷麵。一種將麵條、木耳、豆腐乾、肉絲等多種材料,加以勾芡、烹煮而成的麵食。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liabmixang'ar 🗣 (u: liap'mi'afng'ar) 捏麵尪仔 [wt][mo] lia̍p-mī-ang-á [#]
1. (N) || 捏麵人、米雕。一種傳統民間技藝。蒸熟的糯米團加入色料、糖或鹽搓揉均勻,再用手或器具,捏出各種人物、動物等樣子。
2. (V) || 用麵糰捏出人或動物形狀。
🗣le: (u: Biø'khao u laang teq liap'mi'afng'ar.) 🗣 (廟口有人咧捏麵尪仔。) (廟口有人在捏麵人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liampvy/liammy 🗣 (u: liaam'my) 連鞭 [wt][mo] liâm-mi [#]
1. (Adv) || 馬上,立刻。即時。
🗣le: (u: Lie siør'tarn`cit'e, liaam'my hør`aq.) 🗣 (你小等一下,連鞭就好矣。) (你稍等一下,馬上就好了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lof'mi 🗣 (u: lor'mi) 滷麵 [wt][mo] lóo-mī [#]
1. (N) || 以羹湯加以芶芡的湯麵。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mi 🗣 (u: mi) p [wt][mo][#]
1. (N) noodles made from wheat flour and processed into long strips || 由麥子研磨成粉之後再加工而成的長條狀食品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mi'afky 🗣 (u: mii'ar'ky) 棉仔枝 [wt][mo] mî-á-ki [#]
1. (N) || 棉花棒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mi'afzoar 🗣 (u: mii'ar'zoar) 綿仔紙 [wt][mo] mî-á-tsuá [#]
1. (N) || 衛生紙。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mi'ar 🗣 (u: mii'ar) 棉仔 [wt][mo] mî-á [#]
1. (N) || 棉花。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mi'mi'mauhmauq 🗣 (u: my'my'mauq'mauq) 糜糜卯卯 [wt][mo] mi-mi-mauh-mauh [#]
1. (Ide) || 形容東西扭曲、凹扁、變形。
🗣le: (u: Hid taai chiaf ho laang loxng kaq my'my'mauq'mauq.) 🗣 (彼台車予人挵甲糜糜卯卯。) (那輛車被撞得扭曲變形。)
2. (Ide) || 形容事情弄得一團糟。
🗣le: (u: Hid kvia tai'cix ho y zhoxng kaq my'my'mauq'mauq.) 🗣 (彼件代誌予伊創甲糜糜卯卯。) (那件事情被他弄得一團糟。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mibøea/mebøea/mi'bøea 🗣 (u: mee mii'boea bea mee/mii'bøea) 暝尾 [wt][mo] mê-bué/mî-bé [#]
1. (N) || 指夜色將盡,天色將明的那一段時間。
🗣le: (u: Mee'boea ee sii ciog kvoaa`ee.) 🗣 (暝尾的時足寒的。) (天將亮時很寒冷。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mihiuu/mi'hiuu 🗣 (u: mii'hiuu) 棉裘 [wt][mo] mî-hiû [#]
1. (N) || 棉襖。兩層布中間夾有棉絮的衣服,冬天穿著可以禦寒保暖。
🗣le: (u: Goa'khao cyn kvoaa, lie beq zhud'mngg aix kef thah cit niar mii'hiuu.) 🗣 (外口真寒,你欲出門愛加疊一領棉裘。) (外面很冷,你要出門應加一件棉襖。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mihoef/mi'hoef 🗣 (u: mii'hoef) 棉花 [wt][mo] mî-hue [#]
1. () (CE) cotton || 棉花
tonggi: ; s'tuix:
🗣 minoa/mi'noa 🗣 (u: mii'noa) 綿爛 [wt][mo] mî-nuā [#]
1. (Adj) || 專注認真,堅持到底。
🗣le: (u: Y thak'zheq cviaa mii'noa.) 🗣 (伊讀冊誠綿爛。) (他讀書非常認真。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 miphøe/mi'phøe 🗣 (u: mii'phoe mii'phøe) 棉被 [wt][mo] mî-phuē [#]
1. () (CE) comforter; quilt; CL:條|条[tiao2],面[mian4] || 棉被
tonggi: ; s'tuix:
🗣 misirn 🗣 (u: my'sirn) mi-sín [wt][mo] mi-sín [#]
1. () machine (sewing machine). from Japanese ミシン (mishin) || 縫紉機、裁縫車。源自日語ミシン(mishin)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 misy'mi'noa 🗣 (u: mii'sie'mii'noa) 綿死綿爛 [wt][mo] mî-sí-mî-nuā [#]
1. (Exp) || 死心塌地,堅持到底。
🗣le: (u: AF'efng tøf bøo aix`lie`aq, lie iao'køq mii'sie'mii'noa teq kiuu`y, lie nar e ciaq gong`laq!) 🗣 (阿英都無愛你矣,你猶閣綿死綿爛咧求伊,你哪會遮戇啦!) (阿英都不愛你了,你還死心塌地地求他,你怎麼這麼傻啊!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Mitøo Khw/Mi'tøo Khw 🗣 (u: Mii'tøo Khw) 彌陀區 [wt][mo] Mî-tô-khu [#]
1. () || 高雄市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mixciax 🗣 (u: mi'ciax) 麵炙 [wt][mo] mī-tsià [#]
1. (N) || 長條形的麵筋。類似腸子般長條形,可以分切成塊狀。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mixhurn 🗣 (u: mi'hurn) 麵粉 [wt][mo] mī-hún [#]
1. (N) || 用小麥磨製成的粉,通常為烘製食品的基本材料,依蛋白質含量分為高筋、中筋、低筋。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mixkaau 🗣 (u: mi'kaau) 麵猴 [wt][mo] mī-kâu [#]
1. (N) || 麵疙瘩。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mixkw 🗣 (u: mi'kw) 麵龜 [wt][mo] mī-ku [#]
1. (N) || 一種用麵粉作成的食品。外皮染紅,且做成像龜的形狀,一般多用來祝壽。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mixpaw 🗣 (u: mi'paw) 麵包 [wt][mo] mī-pau [#]
1. (N) || 在麵粉中加入水、酵母等調勻,揉成麵團,等待發酵後烘烤而成的食品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mixsvoax 🗣 (u: mi'svoax) 麵線 [wt][mo] mī-suànn [#]
1. (N) || 麵粉製成的線狀食品。代表長壽、吉祥,常在慶祝生日及去除霉運時食用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mixsvoax-koo 🗣 (u: mi'svoax-koo) 麵線糊 [wt][mo] mī-suànn-kôo [#]
1. (N) || 把麵線煮熟,加入小肉塊、蛋和蝦米,勾芡成黏糊狀,用湯匙舀著吃。為鹿港著名小吃。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mixtee 🗣 (u: mi'tee) 麵茶 [wt][mo] mī-tê [#]
1. (N) || 將麵粉加油炒熱後,拌以細糖或芝麻粉等而成。要吃的時候加入開水,攪拌成糊狀,可當點心。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mixthaau 🗣 (u: mi'thaau) 麵頭 [wt][mo] mī-thâu [#]
1. (N) || 指父母百日忌的饅頭。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mixthøo 🗣 (u: mi'thøo) 麵桃 [wt][mo] mī-thô [#]
1. (N) || 祝壽時所用的桃形麵粉製品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mixthy 🗣 (u: mi'thy) 麵麶 [wt][mo] mī-thi [#]
1. (N) || 麵筋。一種麵製的食品。麵粉調水攪拌後形成一個具有彈性的麵糰,把麵糰放置一段時間,使溼筋網狀結構形成後,再進行洗筋。洗筋是在流動水中搓洗麵糰,以把澱粉及水溶性物質洗出,剩下的蛋白質凝結成球團狀的,就是「麵麶」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mixtvarar 🗣 (u: mi'tvax'ar) 麵擔仔 [wt][mo] mī-tànn-á [#]
1. (N) || 麵攤。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mixzheg'ar 🗣 (u: mi'zhek'ar) 麵摵仔 [wt][mo] mī-tshi̍k-á [#]
1. (N) || 煮麵時用來裝入油麵放進水中燙熟的器具,大多為竹製,現在也有用金屬製作的。外形像橫切的蛋的形狀,底部有孔,可以濾掉多餘的水分。附有長柄,可供人提握。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 my 🗣 (u: my) t [wt][mo] mi [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 my 🗣 (u: my) t [wt][mo] mi [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 my/mef 🗣 (u: mef/my) t [wt][mo] me/mi [#]
1. (V) to take up a handful of || 用手抓一把。
🗣le: (u: mef thoo'tau) 🗣 (搣塗豆) (抓一把花生)
🗣le: (u: mef bie chi kef) 🗣 (搣米飼雞) (抓一把米餵雞)
2. (Mw) handful of (rice, sugar, salt, sand) || 一把。計算一手抓起的份量的單位。
🗣le: (u: cit mef giin'kag'ar) 🗣 (一搣銀角仔) (一把銅板)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ø'afmixsvoax/øar-mixsvoax 🗣 (u: øo'ar-mi'svoax) 蚵仔麵線 [wt][mo] ô-á-mī-suànn [#]
1. (N) || 一種地方小吃,將蒸過的土黃色麵線煮成糊狀,加入裹粉略微煮過的青蚵,有時也加入大腸,是十分具有臺灣特色的美味小吃。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phaomi 🗣 (u: phaux'mi) 泡麵 [wt][mo] phàu-mī [#]
1. (N) || 速食麵、方便麵。一種速食食品。用熱水沖泡即可食用。
2. (V) || 泡麵。
🗣le: (u: Goar laai phaux mi ho lie ciah.) 🗣 (我來泡麵予你食。) (我來泡麵給你吃。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pho'mi'hiuu 🗣 (u: phof'mii'hiuu) 鋪棉裘 [wt][mo] phoo-mî-hiû [#]
1. (N) || 棉襖。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tikhaf-mixsvoax 🗣 (u: ty'khaf-mi'svoax) 豬跤麵線 [wt][mo] ti-kha-mī-suànn/tu-kha-mī-suànn [#]
1. (N) || 豬腳麵線。豬腳與麵線一起煮成的食物,民間習俗認為吃豬腳麵線可以去除霉運。過生日的時候也常食用豬腳麵線,象徵長壽。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toaxmi 🗣 (u: toa'mi) 大麵 [wt][mo] tuā-mī [#]
1. (N) || 麵條。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tvaraf'mi 🗣 (u: tvax'ar'mi) 擔仔麵 [wt][mo] tànn-á-mī [#]
1. (N) || 一種臺南小吃。以油麵加上少許由沙鍋燉出的肉燥而成。因為早期是以擔子挑著沿街販賣,所以稱為「擔仔麵」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zabzhaemi 🗣 (u: zap'zhaix'mi) 雜菜麵 [wt][mo] tsa̍p-tshài-mī [#]
1. (N) || 什錦麵;用多種食材炒或煮成的麵。
🗣le: (u: E'hiao zuo zap'zhaix'mi ee mi'tvax'ar juo laai juo ciør`aq.) 🗣 (會曉煮雜菜麵的麵擔仔愈來愈少矣。) (懂得煮什錦麵的麵攤越來越少了。)
2. (Adj) || 好像樣樣懂卻沒有一項專精。
🗣le: (u: Y si cit ee zap'zhaix'mi ee khaf'siaux.) 🗣 (伊是一个雜菜麵的跤數。) (他是一個好像樣樣懂卻沒有一項專精的傢伙。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zheg'af'mi 🗣 (u: zhek'ar'mi) 摵仔麵 [wt][mo] tshi̍k-á-mī [#]
1. (N) || 一種臺灣傳統麵食。利用類似竹籠的撈麵用具,在熱湯中上下搖晃抖動,待煮熟後,再加上湯頭和佐料而成。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (68)
🗣u: Zef si chiuo'kafng ee mi'svoax. 這是手工的麵線。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這是手工做的麵線。
🗣u: Lie na m khaq phaq'pviax`leq, liaam'my tø bøo'hoad'to kaq laang pie'pheng. 你若毋較拍拚咧,連鞭就無法度佮人比並。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要是不努力一點,馬上就比不上人家。
🗣u: Y ee phvae'phiaq cit'toa'tuy, liaam'my ka zerng'kaq, liaam'my khiuo thaau'zafng. 伊的歹癖一大堆,連鞭咬指甲,連鞭搝頭鬃。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的壞習慣一大堆,一下咬指甲,一下拉拔頭髮。
🗣u: Køq tarn`cit'e`laq! Liaam'my tø beq zhud'phaang`aq. 閣等一下啦!連鞭就欲出帆矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
再等一下!馬上就要開船了。
🗣u: Y liaam'my tø e zhud'say`aq! 伊連鞭就會出師矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不久之後就學藝完成了!
🗣u: Be øo'ar'mi'svoax paw'niar lie thaxn'cvii. 賣蚵仔麵線包領你趁錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賣蚵仔麵線一定可以賺錢。
🗣u: Lie na'si kef'korng'oe, liaam'my tø e zhud'tai'cix. 你若是加講話,連鞭就會出代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要是說了不該說的話,馬上會發生事情。
🗣u: Y ee phoee'hw iux'mi'mi. 伊的皮膚幼麵麵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的皮膚很細嫩。
🗣u: Tøf tuix sym'zong tuh`løh'khix, liaam'my tø hør'sex`aq. 刀對心臟揬落去,連鞭就好勢矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
刀從心臟插下去,馬上就完結了。
🗣u: Beq ciah m thør'thaxn, sie'zvoaa liaam'my taf. 欲食毋討趁,死泉連鞭焦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
只會好吃懶做,財產不久就會耗盡。
🗣u: Y khix pviar'tiaxm hoafn'hux korng beq aix mi'kw. 伊去餅店吩咐講欲愛麵龜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他去餅店預訂麵龜。
🗣u: Lie siør jirm'nai`cit'e, liaam'my tø hør`aq. 你小忍耐一下,連鞭就好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你稍微忍耐一下,馬上就好了。
🗣u: Laai cit voar mi. 來一碗麵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
來一碗麵。
🗣u: mi'phy 麵披 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
晾麵條的竹器
🗣u: zhar mi 炒麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
炒麵
🗣u: Goar laai phaux mi ho lie ciah. 我來泡麵予你食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我來泡麵給你吃。
🗣u: Si, goar liaam'my khix zøx. 是,我連鞭去做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
是,我馬上去做。
🗣u: Cid khoarn svaf liaam'my tø thex liuu'heeng`aq. 這款衫連鞭就退流行矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種款式的衣服很快就不流行了。
🗣u: Y kaq goar siøf'kang, lorng bøo aix ciah mi. 伊佮我相仝,攏無愛食麵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他和我一樣,都不喜歡吃麵。
🗣u: Cid hang mih'kvia lie siør ka goar khvoax`cit'e, goar liaam'my tø tngr`laai. 這項物件你小共我看一下,我連鞭就轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這東西你稍微幫我看著一下,我馬上就回來。
🗣u: Hid ee lau'kafn liaam'my tø e hiexn'zhud goaan'heeng`aq! 彼个老奸連鞭就會現出原形矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個老奸巨猾的人馬上就會露出本性了!
🗣u: Hid ciaq ciao'ar cit'e thiern'sit, liaam'my tø poef kaq bøo khvoax'kvix viar`aq. 彼隻鳥仔一下展翼,連鞭就飛甲無看見影矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那隻小鳥一個展翅,馬上就飛得不見蹤影了。
🗣u: Biø'khao u laang teq liap'mi'afng'ar. 廟口有人咧捏麵尪仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
廟口有人在捏麵人。
🗣u: Goar theh siah'ar ka mi kof`khie'laai. 我提杓仔共麵罟起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我拿杓子將麵撈起來。
🗣u: mi'tee 麵茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用炒過的麵粉加以沖泡的食品
🗣u: Hix liaam'my tø beq khie'kor`aq. 戲連鞭就欲起鼓矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
戲馬上就要開演了。
🗣u: Liaam'my tø u laang beq laai ka y thør'siaux`aq. 連鞭就有人欲來共伊討數矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
馬上就有人要來向他討債了。
🗣u: Goar ka mi'svoax ciern`tng. 我共麵線剪斷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我把麵線裁斷。
🗣u: Liaam'my beq zøx'hofng'thay`laq! 連鞭欲做風颱啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
馬上要刮颱風啦!
🗣u: Kuy kefng tiaxm ee phaux'mi saux'liao'liao. 規間店的泡麵掃了了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
整家店的泡麵買光光。
🗣u: Lie sefng khix thvy'png, liaam'my thngf phaang`zhud'khix tø thexng'hør ciah'png`aq. 你先去添飯,連鞭湯捀出去就聽好食飯矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你先去盛飯,等一下湯端出去就可用餐了。
🗣u: Lie siør'tarn`cit'e, liaam'my tø hør`aq. 你小等一下,連鞭就好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你稍等一下,馬上就好了。
🗣u: Cid voar mi thngf'thaau cyn hør. 這碗麵湯頭真好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這碗麵的湯汁味道很好。
🗣u: Lie bøo aix ciah mi, bøo larn laai'khix ciah zhar'png. 你無愛食麵,無咱來去食炒飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不喜歡吃麵,要不然我們去吃炒飯。
🗣u: taf'mi 焦麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
乾麵
🗣u: Liaam'my tø beq khør'chix`aq, køq arn'nef bøo'iaux'bøo'kirn. 連鞭就欲考試矣,閣按呢無要無緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
馬上就要考試了,還一副漫不經心,無所謂的樣子。
🗣u: Beq ciah png iah ciah mi goar lorng bøo'zhaf. 欲食飯抑食麵我攏無差。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要吃飯或吃麵我都沒關係。
🗣u: Cid voar mi bøo'kiaam'bøo'siafm, u'kaux phvae'ciah. 這碗麵無鹹無纖,有夠歹食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這碗麵淡而無味,真難吃。
🗣u: Be zhek'ar'mi`ee eng mi'zhek'ar zhek mi. 賣摵仔麵的用麵摵仔摵麵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賣拌麵的用撈麵的器具甩乾麵條。
🗣u: svaf liuo mi'svoax 三綹麵線 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三束麵線
🗣u: mi'svoax'koo 麵線糊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用麵線熬煮而成的小吃,口感濃稠
🗣u: Mi sah kaq koo`khix. 麵煠甲糊去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
麵煮到糊掉。
🗣u: mi'svoax 麵線 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
麵線
🗣u: be mi 賣麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賣麵
🗣u: Ciah mi ciah kaq sih'sut'kiøx. 食麵食甲窸窣叫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃麵吃得唏哩呼嚕。
🗣u: Hid kefng mi'tiaxm'ar beq thngx`laang. 彼間麵店仔欲褪人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那間麵店要轉讓給別人。
🗣u: mi'kw 麵龜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用麵粉製成的壽龜
🗣u: Cit aw tee liaam'my hiaam siøf, liaam'my hiaam lerng, lie sit'zai u'kaux kw'mof. 一甌茶連鞭嫌燒,連鞭嫌冷,你實在有夠龜毛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一杯茶一下嫌太燙,一下嫌太冷,你實在有夠龜毛。
🗣u: Hid taai chiaf ho laang loxng kaq my'my'mauq'mauq. 彼台車予人挵甲糜糜卯卯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那輛車被撞得扭曲變形。
🗣u: Hid kvia tai'cix ho y zhoxng kaq my'my'mauq'mauq. 彼件代誌予伊創甲糜糜卯卯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那件事情被他弄得一團糟。
🗣u: Lie biern zhaxng'chiw, liaam'my kerng'zhad tø laai`aq. 你免聳鬚,連鞭警察就來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別囂張,警察馬上就來了。
🗣u: zap'zhaix'mi 雜菜麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
什錦麵
🗣u: Larn laai'khix hid kefng mi'tiaxm'ar siør cip`cit'e. 咱來去彼間麵店仔小𠯗一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們去那間麵店喝兩杯。
🗣u: bau mi 㴘麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用熱水燙煮過又涼掉的麵
🗣u: mi'tvax'ar 麵擔仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
麵攤
🗣u: E'hiao zuo zap'zhaix'mi ee mi'tvax'ar juo laai juo ciør`aq. 會曉煮雜菜麵的麵擔仔愈來愈少矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
懂得煮什錦麵的麵攤越來越少了。
🗣u: Y si cit ee zap'zhaix'mi ee khaf'siaux. 伊是一个雜菜麵的跤數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是一個好像樣樣懂卻沒有一項專精的傢伙。
🗣u: Hoef'kab'ar zhar mi, khix'bi zarn, toa'laang girn'ar lorng aix ciah. 花蛤仔炒麵,氣味讚,大人囡仔攏愛食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
花蛤炒麵,味道佳,大人小孩都愛吃。
🗣u: Bea'hoef'cvix si iong mi'hurn zøx`ee køq cvix`koex ee mih'kvia, m'thafng ciah sviw ze. 馬花糋是用麵粉做的閣糋過的物件,毋通食傷濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩相好是用麵粉做的又油炸過的東西,別吃太多。
🗣u: Cit tex thngg'ar lag ti thoo'khaf, liaam'my kao'hia tø svef kaq bat'bat'si. 一塊糖仔落佇塗跤,連鞭狗蟻就生甲密密是。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一塊糖果掉在地上,馬上就招來密密麻麻的螞蟻。
🗣u: Liaam'my kvoaa, liaam'my joah, phafng'hee svef cyn ciør. 連鞭寒,連鞭熱,蜂蝦生真少。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一下子冷,一下子熱,導致蜂蛹產量減少。
🗣u: Joah`laang e'pof, na'si joah'hib'hib køq of'thvy'axm'te, liaam'my tø e løh toa'ho. 熱人下晡,若是熱翕翕閣烏天暗地,連鞭就會落大雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
夏天午後,若是非常悶熱又烏雲密佈,馬上就會下大雨了。
🗣u: Be ho'moaf`ee hoaan'lør lorng hør'thvy, bøo laang beq ka bea; zøx mi`ee hoaan'lør id'tit løh'ho, mi e phak be taf, cyn'cviax si “cit laang hoaan'lør cit viu, bøo laang hoaan'lør chyn'chviu”. 賣雨幔的煩惱攏好天,無人欲共買;做麵的煩惱一直落雨,麵會曝袂焦,真正是「一人煩惱一樣,無人煩惱親像」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賣雨衣的煩惱一直都是好天氣,雨衣賣不出去;製麵條的擔心一直下雨,麵條曬不乾,真是「每個人都有各自煩心的事」。
🗣u: Hang'ar'khao hid tvax øo'ar'mi'svoax “toa voar køq boarn kvii”, liau ze khix'bi hør, pud'koarn'sii khix lorng ciog ze laang teq paai'tui. 巷仔口彼擔蚵仔麵線「大碗閣滿墘」,料濟氣味好,不管時去攏足濟人咧排隊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
巷口那攤蚵仔麵線「量多品質好」,用的料多滋味好,不論何時去都很多人在排隊。
🗣u: Laang korng, “Zhwn'thvy au'buo'bin, beq piexn cit'sii'kafn.” Kyn'nii ee zhwn'thvy tø chviu arn'nef, liaam'my kvoaa, liaam'my joah. 人講:「春天後母面,欲變一時間。」今年的春天就像按呢,連鞭寒、連鞭熱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「春天繼母臉,要變一剎那。」今年的春天就是這樣,一會兒冷,一會兒熱。
🗣u: Siok'gie korng, “Siøf'me bøo kerng zhuix, siøf'phaq bøo kerng ui.” Larn na ix'kiexn be hah ee sii, m'thafng liaam'my hoad'sexng'te, ciaq be oafn kaq karm'zeeng phaq'phvae'liao'liao`khix. 俗語講:「相罵無揀喙,相拍無揀位。」咱若意見袂合的時,毋通連鞭發性地,才袂冤甲感情拍歹了了去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「吵架沒好話,打架不知下手輕重。」我們如果有意見不合時,不要馬上發脾氣,才不會吵到傷感情。
🗣u: Kiøx y zøx cit'tiarm'ar tai'cix, tø nar “ban guu kau'sae'jiø”, gaau thoaf'soaf køq liaam'my thaau'khag thviax, liaam'my pag'tor thviax. 叫伊做一點仔代誌,就若「慢牛厚屎尿」,𠢕拖沙閣連鞭頭殼疼、連鞭腹肚疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
叫他做一點小事,就像「行動遲緩的牛屎尿多」,拖拖拉拉又一下子頭痛、一下子肚子痛。
🗣u: Zøx'laang, zøx tai'cix tiøh'aix khaf'tah'sit'te, na kafn'naf beq pvix hid khoarn “phof bin thafn, cixm'zuie øo” ee zhud'thaau, liaam'my tø e ho laang khvoax'phoax'khaf'chiuo. 做人、做代誌著愛跤踏實地,若干焦欲變彼款「鋪面蟶,浸水蚵」的齣頭,連鞭就會予人看破跤手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做人、做事得實在,若是想搞「裝門面、充排場」的戲碼,很快就會讓人識破技倆。

Maryknoll (110)
bahmi [wt] [HTB] [wiki] u: baq'mi [[...]] 
vermicelli or noodles flavored with meat
肉麵
bahsy-mi [wt] [HTB] [wiki] u: baq'sy'mi; baq'sy-mi [[...]] 
noodles with sliced meat
肉絲麵
beqhurn [wt] [HTB] [wiki] u: beh'hurn; (mi'hurn) [[...]] 
flour
麥粉,麵粉
zhaf'mi [wt] [HTB] [wiki] u: zhar'mi [[...]] 
fry noodles, fried noodles
炒麵
zheg'ar-mi [wt] [HTB] [wiki] u: zhek'ar'mi; zhek'ar-mi [[...]] 
noodles with peppery sauce
擔仔麵
chiaw mixhurn [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw mi'hurn [[...]] 
knead wheat flour into dough
拌麵粉
cidkoar [wt] [HTB] [wiki] u: cit'koar [[...]] 
some
一些
ef mixhurn [wt] [HTB] [wiki] u: ef mi'hurn [[...]] 
mill flour
碾麵粉
hafng [wt] [HTB] [wiki] u: hafng [[...]] 
to warm by the fire, to toast, to dry by the fire
烘,烤,取暖
gubahmi [wt] [HTB] [wiki] u: guu'baq'mi [[...]] 
noodles served with stewed beef
牛肉麵
iux [wt] [HTB] [wiki] u: iux [[...]] 
young, immature, weak, delicate, tender
幼,嫩,精緻,細膩
jiok [wt] [HTB] [wiki] u: jiok; (liok) [[...]] 
knead (flour or clay in order to crush lumps), knead (muscles heavily), crumple up (paper)
køesi'mi [wt] [HTB] [wiki] u: kef'sy'mi; køef'sy'mi [[...]] 
preparation of vermicelli and shredded chicken
雞絲麵
khangsym-mi [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'sym'mi; khafng'sym-mi; (thofng'sym'mi) [[...]] 
macaroni
空心麵,通心麵
kw [wt] [HTB] [wiki] u: kw [[...]] 
tortoise, turtle
Leng'y Hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Leeng'y Hoe [[...]] 
MI: Ministri Infirmorum (Miss. Camil.) (Catholic)
靈醫會
Leng'y Siulyhoe [wt] [HTB] [wiki] u: Leeng'y Siw'lie'hoe [[...]] 
MI: Ministri Infirmorum (Miss. Camil.) (Catholic)
靈醫修女會
lof'mi [wt] [HTB] [wiki] u: lor'mi [[...]] 
vermicelli served with thick gravy
滷麵
mauq [wt] [HTB] [wiki] u: mauq [[...]] 
eats slowly (a toothless child or old person), to dent
嚼,凹
mii [wt] [HTB] [wiki] u: mii; (bieen) [[...]] 
cotton
棉,綿
mi [wt] [HTB] [wiki] u: mi [[...]] 
flour, vermicelli, dough, noodles
mi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: mii'ar [[...]] 
cotton, cotton wadding
棉花
mi'afzoar [wt] [HTB] [wiki] u: mii'ar'zoar [[...]] 
toilet paper
衛生紙
mi'afthngg [wt] [HTB] [wiki] u: mii'ar'thngg [[...]] 
marshmallow, spun sugar
棉花糖
mi'boarn [wt] [HTB] [wiki] u: mii'boarn [[...]] 
filled full
彌滿
mi'hiuu [wt] [HTB] [wiki] u: mii'hiuu [[...]] 
cotton-padded, quilted jacket
棉襖
mi'hoef [wt] [HTB] [wiki] u: mii'hoef [[...]] 
raw cotton
棉花
mixhurn [wt] [HTB] [wiki] u: mi'hurn [[...]] 
wheat flour
麵粉
mixhwnzhex [wt] [HTB] [wiki] u: mi'hurn'zhex [[...]] 
dough
生麵糰
mixhwnchviuo [wt] [HTB] [wiki] u: mi'hurn'chviuo [[...]] 
flour mill
麵粉廠
mixhurn-te [wt] [HTB] [wiki] u: mi'hurn'te; mi'hurn-te; (mi'hurn'te'ar) [[...]] 
flour sack (bag)
麵粉袋
mixkw [wt] [HTB] [wiki] u: mi'kw [[...]] 
turtle-shaped flour cake
麵龜
mixlui [wt] [HTB] [wiki] u: mi'lui [[...]] 
noodles kind
麵類
mi'my [wt] [HTB] [wiki] u: my'my [[...]] 
close eyes and rest mind
瞇瞇眼
mi'mii-bøeq [wt] [HTB] [wiki] u: mii'mii boeq; mii'mii-bøeq [[...]] 
ask importunately and persevering
硬要
mi'nykuun [wt] [HTB] [wiki] u: mii'nie'kuun [[...]] 
mini-skirt
迷你裙
mi'noa [wt] [HTB] [wiki] u: mii'noa [[...]] 
very earnest and importunate
努力,勤勉
mixpaw [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw [[...]] 
bread, loaf of bread, slice of bread
麵包
mixpausap'ar [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'sab'ar [[...]] 
crumbs of bread
麵包屑
mi'phaux [wt] [HTB] [wiki] u: mii'phaux [[...]] 
long quilted dress
棉袍
mixpviar [wt] [HTB] [wiki] u: mi'pviar [[...]] 
thin wheat wafer cakes, a host (Catholic)
麵餅
mi'por [wt] [HTB] [wiki] u: mii'por [[...]] 
repair, make up for, offset (a loss, shortcoming), stop, fill up (a gap), to supplement
彌補
mi'pox [wt] [HTB] [wiki] u: mii'pox [[...]] 
cotton cloth
棉布
mixsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: mi'svoax [[...]] 
vermicelli
麵線
mixtvarar [wt] [HTB] [wiki] u: mi'tvax'ar [[...]] 
noodle peddler
麵攤子
mixtee [wt] [HTB] [wiki] u: mi'tee [[...]] 
tea of roasted flour with other ingredients
麵茶
mixthy [wt] [HTB] [wiki] u: mi'thy [[...]] 
flour gluten
麵筋
mi'thiefn taixzoe [wt] [HTB] [wiki] u: mii'thiefn tai'zoe [[...]] 
great crime (so great as to fill the universe)
彌天大罪
mixthøo [wt] [HTB] [wiki] u: mi'thøo [[...]] 
imitation peaches made of sweetened flour (use in the worship of idols)
麵桃
mixtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: mi'tiaau [[...]] 
noodles
麵條
Mi'tøo [wt] [HTB] [wiki] u: Mii'tøo [[...]] 
Buddhist term for Buddha, Amida, Amitabha
彌陀
øo [wt] [HTB] [wiki] u: øo; (øo'ar) [[...]] 
oyster
蚵,蠔
phahmi [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'mi [[...]] 
make a preparation of dough, make noodles, macaroni
打麵(以製成麵條)
pho'mi'hiuu [wt] [HTB] [wiki] u: phof'mii'hiuu [[...]] 
padded jacket, quilted coat
棉襖
piekoad [wt] [HTB] [wiki] u: pix'koad [[...]] 
secrets of an art, a key to
秘訣
pox [wt] [HTB] [wiki] u: pox [[...]] 
cloth, textiles, calico, linen, to display, to spread, scatter, arrange, publish, make known
sab [wt] [HTB] [wiki] u: sab [[...]] 
scraps, crumbs, chips
siuxmi [wt] [HTB] [wiki] u: siu'mi [[...]] 
long noodles eaten on a birthday, symbolizing long life
壽麵
svoax [wt] [HTB] [wiki] u: svoax [[...]] 
line, thread, wire
tvax [wt] [HTB] [wiki] u: tvax [[...]] 
load, two loads on either end of a pole over the shoulder
thay mixhurn [wt] [HTB] [wiki] u: thay mi'hurn [[...]] 
sift or screen flour
篩麵粉
tngsiuxmi [wt] [HTB] [wiki] u: tngg'siu'mi [[...]] 
noodles eaten on one's birthday
長壽麵
toaxmi [wt] [HTB] [wiki] u: toa'mi [[...]] 
thick coarse noodles
麵條

EDUTECH (34)
bauxmi [wt] [HTB] [wiki] u: bau'mi [[...]] 
cooking vermicelli
泡煮麵條
Iami-Zok [wt] [HTB] [wiki] u: Iaf'mi-zok [[...]] 
Yami tribe (Taiwan aborigines); Tao people
雅美族
iuomi [wt] [HTB] [wiki] u: iux'mi [[...]] 
fine noodles
細麵
khangsym-mi [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'sym-mi [[...]] 
macaroni
通心麵
koarmi [wt] [HTB] [wiki] u: koax'mi [[...]] 
dried noodle
mi [wt] [HTB] [wiki] u: mi [[...]] 
noodle
mi'afzaix [wt] [HTB] [wiki] u: mii'ar'zaix [[...]] 
tomorrow
明天
mi'afzoar [wt] [HTB] [wiki] u: mii'ar'zoar [[...]] 
toilet paper
衛生紙
mi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: mii'ar [[...]] 
cotton wool, cotton batting
mi'hngf [wt] [HTB] [wiki] u: mii'hngf [[...]] 
evening, night
晚上
mi'hngg [wt] [HTB] [wiki] u: mii'hngg [[...]] 
cotton field
棉田
mi'oar [wt] [HTB] [wiki] u: my'oar [[...]] 
clench the fist, gather with fingers
握拳
mixciax [wt] [HTB] [wiki] u: mi'ciax [[...]] 
glutinous wheat dough
麵筋
mixhurn [wt] [HTB] [wiki] u: mi'hurn [[...]] 
wheat flour
麵粉
mixhurn-te [wt] [HTB] [wiki] u: mi'hurn-te [[...]] 
flour bag
麵粉袋
mixkvax [wt] [HTB] [wiki] u: mi'kvax [[...]] 
yeast
麵酵
mixkw [wt] [HTB] [wiki] u: mi'kw [[...]] 
soft round cakes with sweet filling
麵龜
mixlek [wt] [HTB] [wiki] u: mi'lek [[...]] 
cajolery, flattery, flirtation
媚力
mixpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'ar [[...]] 
dinner roll
小麵包
mixpauhw [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw/paau'hw [[...]] 
bread crumbs
麵包屑
mixpausud [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw/paau'sud [[...]] 
bread crumbs
麵包屑
mixpaw [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw [[...]] 
bread
麵包
mixpviar [wt] [HTB] [wiki] u: mi'pviar [[...]] 
cookie made of wheat-flour
餅乾
mixsit [wt] [HTB] [wiki] u: mi'sit [[...]] 
food made from flour
麵食
mixsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: mi'svoax [[...]] 
vermicelli
細麵條
mixtee [wt] [HTB] [wiki] u: mi'tee [[...]] 
broth or tea made with flavored wheat flour
麵茶
mixthaau [wt] [HTB] [wiki] u: mi'thaau [[...]] 
dough
饅頭
mixthy [wt] [HTB] [wiki] u: mi'thy [[...]] 
glutinous wheat dough
麵筋
of-mixpaw [wt] [HTB] [wiki] u: of-mi'paw [[...]] 
brown bread
ø'afmixsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: øo'ar'mi'svoax [[...]] 
vermicelli with oyster
一種地方小吃,將土黃色麵線煮成糊狀,加入裹粉略微煮過的青蚵,有時也加入大腸,是十分具有臺灣特色的美味小吃。
tami [wt] [HTB] [wiki] u: taf/taa'mi [[...]] 
dry noodle
乾麵
tang'ar-mixsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: taang'ar-mi'svoax [[...]] 
vermicelli boiled in a earthen jar
筒仔麵線
thiafmmi [wt] [HTB] [wiki] u: thiarm'mi [[...]] 
flatter, flattery
諂媚
toaxmi [wt] [HTB] [wiki] u: toa'mi [[...]] 
noodles
麵條

EDUTECH_GTW (28)
Iami-zok - [wt] [HTB] [wiki] u: iaf/iaa'mi-zok [[...]] 
Tao people; Yami tribe (Taiwan aborigines)
雅美族
iuomi 幼麵 [wt] [HTB] [wiki] u: iux'mi [[...]] 
幼麵
lofmi 滷麵 [wt] [HTB] [wiki] u: lor'mi [[...]] 
滷麵
mi'afzaix 暝仔再 [wt] [HTB] [wiki] u: my/mii/mi'ar'zaix [[...]] 
暝仔再
mi'afzoar 綿仔紙 [wt] [HTB] [wiki] u: mii'ar'zoar [[...]] 
衛生紙
mi'ar 綿仔 [wt] [HTB] [wiki] u: my/mii/mi'ar [[...]] 
綿仔
mi'hngf 暝昏 [wt] [HTB] [wiki] u: my/mii'hngf [[...]] 
晚上
mi'hngg 棉園 [wt] [HTB] [wiki] u: my/mii'hngg [[...]] 
棉園
mi'oar 搣倚 [wt] [HTB] [wiki] u: my/mii'oar [[...]] 
搣倚
mixciax 麵炙 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'ciax [[...]] 
麵筋
mixhurn 麵粉 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'hurn [[...]] 
麵粉
mixhurn-te 麵粉袋 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'hurn-te [[...]] 
麵粉袋
mixkvax 麵酵 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'kvax [[...]] 
麵酵
mixkw 麵龜 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'kw [[...]] 
麵龜
mixpau'ar 麵包仔 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'ar [[...]] 
麵包仔
mixpaw 麵包 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw [[...]] 
麵包
mixpaw-hw 麵包麩 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw-hw [[...]] 
麵包麩
mixpaw-sud 麵包屑 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw-sud [[...]] 
麵包屑
mixpviar 麵餅 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'pviar [[...]] 
麵餅
mixsit 麵食 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'sit [[...]] 
麵食
mixsvoax 麵線 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'svoax [[...]] 
麵線
mixtee 麵茶 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'tee [[...]] 
麵茶
mixthaau 麵頭 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'thaau [[...]] 
饅頭
mixthy 麵黐 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'thy [[...]] 
麵黐
mixtiaau 麵條 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'tiaau [[...]] 
麵條
toaxmi 大麵 [wt] [HTB] [wiki] u: toa'mi [[...]] 
大麵
tvarmi 擔麵 [wt] [HTB] [wiki] u: tvax'mi [[...]] 
擔麵
zhafmi 炒麵 [wt] [HTB] [wiki] u: zhar'mi [[...]] 
(ce) stir-fried noodles; "chow mein"
炒麵

Embree (36)
bauxmi [wt] [HTB] [wiki] u: bau'mi [[...]][i#] [p.9]
VO : cook vermicelli in hot water and add to other eatables
泡煮麵條
cidlo [wt] [HTB] [wiki] u: cit'lo [[...]][i#] [p.34]
Nu+Mi : the whole way, along the way
一路
iuomi [wt] [HTB] [wiki] u: iux'mi [[...]][i#] [p.113]
N : fine noodles
細麵
khangsym-mi [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'sym'mi [[...]][i#] [p.153]
N : macaroni
通心麵
mi'oar [wt] [HTB] [wiki] u: my'oar [[...]][i#] [p.178]
V : close the fingers against the palm, clench the fist
握拳
mi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: mii'ar [[...]][i#] [p.178]
N : cotton, wool, cotton batting
mi'afzoar [wt] [HTB] [wiki] u: mii-(-ar)-zoar [[...]][i#] [p.178]
N : toilet paper (syn oe7-seng-shoa2)
衛生紙
mi'hngf [wt] [HTB] [wiki] u: mii'hngf [[...]][i#] [p.178]
Nt : evening, night
晚上
mi'hngg [wt] [HTB] [wiki] u: mii'hngg [[...]][i#] [p.178]
N khu : cotton field
棉田
mi [wt] [HTB] [wiki] u: mi [[...]][i#] [p.179]
N : noodle
mixciax [wt] [HTB] [wiki] u: mi'ciax [[...]][i#] [p.179]
N tè : small piece of glutinous wheat dough (soaked in soy sauce and boiled)
麵筋
mixhurn [wt] [HTB] [wiki] u: mi'hurn [[...]][i#] [p.179]
N : wheat flour
麵粉
u: mi'hurn'pafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.179]
N tè : kneading board
桿麵板
mixhurn-te [wt] [HTB] [wiki] u: mi'hurn'te [[...]][i#] [p.179]
N kha : flour bag
麵粉袋
mixkvax [wt] [HTB] [wiki] u: mi'kvax [[...]][i#] [p.179]
N : yeast
麵酵
u: mi'ky'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.179]
N : an edible brown alga, Ecklonia kurome
麵枝菜
u: mi'kw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.179]
N : soft round cakes with sweet filling
紅龜
mixlek [wt] [HTB] [wiki] u: mi'lek [[...]][i#] [p.179]
N : cajolery, flattery, flirtation (by a woman)
媚力
mixpaw [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw [[...]][i#] [p.179]
N ki, tiâu (loaf), phìⁿ (slice) : bread
麵包
mixpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'ar [[...]][i#] [p.179]
N tè : dinner roll, bun
小麵包
mixpauhw [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'hw [[...]][i#] [p.179]
N : bread crumbs
麵包屑
mixpausud [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'sud [[...]][i#] [p.179]
N : bread crumbs
麵包屑
mixpviar [wt] [HTB] [wiki] u: mi'pviar [[...]][i#] [p.179]
N tè : cookie made of wheat-flour
餅乾
u: mi'pong'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.179]
N châng, lia̍p : bread-fruit tree, Artocarpus lanceolata
麵包樹
mixsit [wt] [HTB] [wiki] u: mi'sit [[...]][i#] [p.179]
N : foods made from flour
麵食
mixsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: mi'svoax [[...]][i#] [p.179]
N : vermicelli
細麵條
u: mi'svoax'kuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.179]
N ê : frame for drying noodles
曬麵架
mixtee [wt] [HTB] [wiki] u: mi'tee [[...]][i#] [p.179]
N : broth or tea made with wheat flour that has been cooked with flavoring and other ingredients
麵茶
mixthy [wt] [HTB] [wiki] u: mi'thy [[...]][i#] [p.179]
N tè : small piece of glutinous wheat dough (soaked in soy sauce and fried)
麵筋
mixthaau [wt] [HTB] [wiki] u: mi'thaau [[...]][i#] [p.179]
N : dough
饅頭
poxhun [wt] [HTB] [wiki] u: po'hun [[...]][i#] [p.207]
Mi : part of
部份
u: siør'sofng sy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.235]
N chiah : lesser black-headed grosbeak, mi-gratory Chinese grosbeak, Eophona migratoria migratoria
小腸鳲
tami [wt] [HTB] [wiki] u: taf'mi [[...]][i#] [p.250]
N : dry noodles
乾麵
toaxmi [wt] [HTB] [wiki] u: toa'mi [[...]][i#] [p.271]
N : noodles
麵條
thiafmmi [wt] [HTB] [wiki] u: thiarm'mi [[...]][i#] [p.283]
V : flatter
諂媚
thiafmmi [wt] [HTB] [wiki] u: thiarm'mi [[...]][i#] [p.283]
N : flattery
諂媚

Lim08 (72)
u: baq'mi 肉麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1548]
摻肉落去煮e5麵 。 <>
u: baq'sy'zhar'mi 肉絲炒麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1564]
[ 肉絲 ] 炒 [ 大麵 ] e5料理 。 <>
u: baq'sy'zuo'mi 肉絲煮麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1566]
[ 肉絲 ] 煮 [ 大麵 ] e5料理 。 <>
u: baq'sy'mi 肉絲麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1567]
= [ 肉絲煮麵 ] 。 <>
u: bau'mi 泡麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0544] [#2061]
用滾水sa7麵 。 <>
u: zap'zhaix'mi 雜菜麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0617] [#4642]
( 1 ) 用雜菜炒e5麵 。 ( 2 ) tak8項bat但無一項專門 。 <( 2 ) 伊是 ∼∼∼ e5腳數 。 >
u: zhar'mi 炒麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0578] [#5655]
麵用炒e5料理 。 <>
u: zhek'mi 摵麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0156] [#6812]
( 1 ) ka7麵摵動 。 ( 2 ) 湯麵 。 <>
u: chvy'mi 生麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0129/A0801] [#8292]
生e5麵 。 <>
u: cviux'mi'ciax 醬麵炙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150] [#13017]
用豆醬漬 ( siN7 ) e5麵粉圓仔 。 <>
u: zuo'mi 煮麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0129/B0000] [#14406]
料理湯麵 。 <>
u: gerng'mi 研麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0348] [#16143]
麵粉noa2好用麵棒研伸開 。 <>
u: ix'mi 意麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0056] [#23139]
線麵e5一種 。 <>
u: iux'phee pøh'bin 幼皮 薄面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0067] [#24980]
皮膚幼mi - mi , 面容koh sui2 - tang - tang 。 <>
u: viuu'ciw ix'mi 楊州 薏麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0064] [#25233]
料理e5名 。 <>
u: koef'sy'mi 雞絲麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0460] [#35618]
= [ 雞絲白麵 ] 。 <>
u: koef'sy peh'mi 雞絲白麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0460] [#35619]
雞肉絲煮麵 。 <>
lofmi 鹵麵 [wt] [HTB] [wiki] u: lor'mi [[...]][i#] [p.B1023] [#40634]
下che7鹵汁落去煮e5湯麵 。 <>
mi'ar 綿仔 [wt] [HTB] [wiki] u: mii'ar [[...]][i#] [p.B0912] [#41262]
第二期作水稻粟e5一品種 。 <>
u: mi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0912] [#41320]
( 1 ) 麵粉製e5細長食物 。 ( 2 ) 麵線 。 ( 3 ) 麵包 。 <( 1 )∼ 店 ; phah大 ∼ ; chhek8 ∼ 。 >
u: mi'zhek 麵摵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41321]
摵麵e5器具 。 <>
u: mi'zhoef 麵choe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41322]
麵粉noa2來做粿e5材料 。 參照 : [ choe ] 。 <>
u: mi'ciax 麵炙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41323]
麵筋 。 < 貓食 ∼∼ 假慈悲 。 >
u: mi'zør'peh'zør 麵棗白棗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41324]
( 植 ) 鼠李科 , 核果做食用 。 <>
u: mi'hurn 麵粉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914] [#41325]
小麥e5粉 。 <>
u: mi'hurn'zef 麵粉渣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914] [#41326]
麵粉e5滓 ( tai2 ) 。 <>
u: mi'hurn'pafng 麵粉枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914] [#41327]
noa2麵粉e5枋 。 <>
u: mi'hurn'thuii 麵粉槌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914] [#41328]
noa2麵粉e5棒 。 <>
u: mi'vii 麵圓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0912] [#41329]
乳房形麵做e5糖仔 。 <>
u: mi'kea mi'koea(漳)/mi'kər(泉) mi'køea 麵粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0912/B0912/B0912] [#41330]
麵粉做e5 [ 粿 ] 。 <>
u: mi'kvoaf 麵干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0912] [#41331]
乾麵線 。 <>
u: mi'kw 麵龜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0912] [#41332]
麵粉做e5 [ 紅龜 ] 。 <>
u: mi'mi 麵麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914] [#41333]
粉等細幼 。 < 幼 ∼∼ 。 >
u: mi'o 麵芋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0912] [#41334]
( 植 ) 芋e5一種 。 <>
u: mi'paw 麵包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41335]
麵粉饅頭 。 < 烘 ∼∼ 。 >
u: mi'paw'kør 麵包果 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41336]
( 植 )[ 波羅蜜 ] e5一種 。 <>
u: mi'phee 麵皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914] [#41337]
ka7麵粉noa2成薄皮 , 用來做肉包等 。 <>
u: mi'phy 麵披 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914] [#41338]
披麵來曝乾e5器具 。 <>
u: mi'pong 麵磅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914] [#41339]
麵包 。 <>
u: mi'si 麵si7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0912] [#41340]
( 泉 ) = [ 豆豉pou5 ] 。 <>
u: mi'svoax 麵線 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0912] [#41341]
麵粉製e5細長食物 。 < chhong3 ∼∼ 去鈕鴨 。 >
u: mi'svoax'zafng 麵線鬃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41342]
髮髻e5一種 。 <>
u: mi'svoax'zhee 麵線箠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41343]
製造麵線e5時chhong3 hou7伊乾e5橫棒 。 <>
u: mi'svoax'zhw 麵線蛆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913/B0913] [#41344]
( 動 ) 赤蛆 。 <>
u: mi'svoax'ky 麵線機 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41345]
製造麵線e5機械 。 <>
u: mi'svoax'liuo 麵線鈕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41346]
( 1 ) 縛束e5 [ 麵線 ] 。 ( 2 ) 囡仔e5 [ 麵線鈕 ] 形e5髮髻 。 <>
u: mi'svoax'oe 麵線話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41347]
冗長e5話 。 <>
u: mi'svoax'thngf 麵線湯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41348]
麵線摻豬肉 、 蝦米 、 松茸等落去煮e5料理 。 <>
u: mi'svoax'ud 麵線屈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41349]
女e5髮髻e5一種 。 <>
u: mi'tee 麵茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41350]
麵粉摻小量e5砂糖kap豬油落去炒kah - na2茶e5飲料 。 <>
u: mi'thay 麵篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41351]
曝麵線e5扁篩 。 <>
u: mi'thy 麵黐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41352]
麵粉做e5食品名 。 <>
u: mi'thiong 麵杖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41353]
Phah麵條e5棒 。 <>
u: mi'thøo 麵桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41354]
桃形e5饅頭e5一種 。 <>
u: mi'thuii 麵槌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41355]
phah麵條e5棒 。 <>
u: mi'tiaxm 麵店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41356]
賣麵類e5店 。 <>
u: mi'tiaau 麵條 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41357]
日本麵線 。 <>
u: my'my 搣搣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914/B0913] [#41395]
( 1 ) 心肝 ∼∼= 精神混亂 。 ( 2 ) = [ 搣 ]( 1 )( 2 ) 。 ( mi - ni )<>
u: øo'ar taw'mi'hurn 蠔仔tau麵粉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42913]
= [ 蚵仔tau ] 。 <>
u: pad'pør'mi 八寶麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0595] [#44897]
[ 麵 ] 摻種種e5材料落去煮e5料理 。 <>
u: phaq'mi 打麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0574] [#45909]
phah麵粉 。 <>
u: por'zhad'mi 補漆麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0890] [#48962]
添補油灰來修繕 。 <>
u: sek'hii 熟魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0682] [#51037]
煮過e5魚 。 相對 : [ 生魚 ]( sa - si - mi ) 。 <>
u: siu'mi 壽麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54570]
祝誕生日e5麵線 。 <>
u: sox'mi 素麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0823] [#55809]
用豬皮等做配料e5湯麵 。 <>
u: taw'mi tau麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0038] [#57883]
麵摻肉等落去煮koh撈 ( la7 ) hou7伊teng7 。 <>
u: thiarm'bi thiarm'mi 諂媚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0253/B0253] [#60052]
Ka7人扶 ( phou5 ) thaN2 ; 華語e5 「 拍馬屁 」 。 <>
u: thiw'mi'svoax 抽麵線 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276] [#60764]
製造 [ 麵線 ] 。 <>
u: thngf'hea'thuie'mi 湯火腿麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#60854]
素麵摻火腿e5煮麵 。 <>
u: thvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0420] [#61004]
( 1 ) 分批支付 。 ( 2 ) ( 戲 ) 次數 。 ( 3 ) ioh數字e5 poah8 - kiau2 e5一種 。 <( 1 ) 按月 ~ 還 。 ( 2 ) 一 ~ ; 前 ~ ; 幾na7 ~ 。 ( 3 ) tau5 - a2 ~ ; mi ~ ; 做 ~ 。 >
u: toa'mi 大麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0440] [#64283]
台灣麵 。 <>
u: toa'mi'tiaxm 大麵店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0440] [#64284]
製造大麵來賣e5店 。 <>