Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 無人*.
Lim08 (67)
u: aang'korng'say ⬆︎ 紅管獅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0031] [#874]
( 動 ) 淡水產e5 一種小蟹 。 <∼∼∼ 白目眉 , 無人請家己來 。 >
baybi 醜味 [wt] [HTB] [wiki] u: bae'bi ⬆︎ [[...]][i#] [p.B0543] [#1579]
( 1 ) bai2 e5味 。 ( 2 ) 無清氣 , 無人緣 。 <( 1 ) 茶 ∼∼ ; 魚khng3久會 ∼∼ 。 ( 2 ) 我對錢無hiah ∼∼ ; 家己 ∼∼ 講別人 。 >
u: bak'e ⬆︎ 目下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0545] [#1670]
眼前 。 <∼∼ 景況phaiN2 ; m7 - thang掠做 ∼∼ 無人 。 >
u: bak'lai ⬆︎ 目內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0549] [#1714]
眼中 。 <∼∼ 無人 ; ∼∼ 無 = 輕視 ; ∼∼ 有 = 尊敬 。 >
u: bak'niq ⬆︎ 目裡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0549] [#1722]
眼中 。 < 好phaiN2在咱 ∼∼ ; ∼∼ 無人 。 >
u: bøo'zeeng ⬆︎ 無情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0858] [#3024]
薄情 , 無人情味 。 <>
u: bøo'zuo'kef'siin ⬆︎ 無主家神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3045]
無人奉祀e5祖先神靈 。 <>
u: bøo'lam'bøo'siøh ⬆︎ 無lam7無sioh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0861] [#3129]
無人作伴真寂寞 。 <>
u: bøo'laang ⬆︎ 無人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0861] [#3130]
nobody, deserted
人long2無 。 <∼∼ 來 ; ∼∼ 買 ; ∼∼ 稅 。 >
u: zaxn'lat ⬆︎ 贊力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4528]
贊助出力 , 援助 , 助勢 。 < koh ∼∼ 隻gia5會浮 ; 無人 ∼∼ 你無法 -- 得 。 >
u: zan'au ⬆︎ 贊後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0612] [#4571]
後援 , 援助 。 < 無人 ∼∼ 你be7成功 。 >
u: zeh zəh(泉) ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0791/A0871] [#5111]
絕 ( choat8 ) 滅 。 < 死 ∼ ; ∼ 種 ; ∼ 無人 ; ∼ 後代 ; ∼ 三代 ; ∼ 六無 ; 死kiaN2 ∼ 孫 。 >
u: zexng'laang ⬆︎ 眾人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0184] [#5311]
the multitude, crowd, the public
公眾 , 真濟人 。 <∼∼ 中 ; ∼∼ 傳名說聲 ; ∼∼ 嘴 ; ∼∼ 目 ; ∼∼ 面前 ; ∼∼ 耳目 ; ∼∼ 嘴難掩 ( ng ) ; ∼∼ 放尿鍬 ( chhiau ) 砂be7做堆 ; ∼∼ 眾事 ; ∼∼ lan7 oh含 ; ∼∼ lan7 oh扶 ( phou5 ) ; ∼∼ 喪 ( sng ) 無人扛 。 >
u: zhak'khafng ⬆︎ 鑿孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#6027]
( 1 ) 用鑿鑿孔 。 ( 2 ) 指點 。 ( 3 ) 洩漏祕密 。 <( 2 ) 無人ka7伊 ∼∼ 伊be7曉得 。 ( 3 ) ka7 lin2父 ∼∼, 才害我hou7警察掠 -- 去 。 >
u: zhat'laang ⬆︎ 賊人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0612] [#6290]
無人情e5人 , 無道理e5人 。 <∼∼ ka7人e5物件占去 。 >
u: zhaux'laang ⬆︎ 臭人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#6593]
( 罵 ) m7知見笑e5人 , 無道德心e5人 。 <∼∼ 無人ai3 kap你講話 ; 好人m7做beh做 ∼∼ 。 >
u: chym'hoan ⬆︎ 侵犯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0234] [#7952]
侵害 。 <∼∼ 邊界 ; 無人敢 ∼∼ 我 ; ∼∼ 家宅 。 >
u: zhud'thaau ⬆︎ 出頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353/B0354] [#10293]
( 1 ) 露出頭殼 , 做代先 , 出面 。 ( 2 ) 超過 。 <( 1 ) 無人敢 ∼∼ ; ∼∼ siuN濟 ; 工字無 ∼∼ ; ∼∼ 出角 ; ∼∼ 損角 。 ( 2 ) 額數 ∼∼ lah ; 十 ∼∼ 銀 。 >
u: ciexn'poat ⬆︎ 薦拔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0166] [#11022]
推薦提拔 。 < 無人 ∼∼ ; ∼∼ 某人做庄長 。 >
u: cit'ee cit'lee ⬆︎ 一個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204/B0219] [#12549]
數量代名詞 。 <∼∼ 錢 ; ∼∼ 銀 ; ∼∼ 人 ; ∼∼ 一斤 ,∼∼ 十六兩 ; ∼∼ 半斤翹 ,∼∼ 八兩khiau7 = 五分五分 , 彼此彼此 ; ∼∼ na2大相 ( siuN3 ) 狗 = 無人beh chhap伊真無聊 。 >
u: cit'laang ⬆︎ 一人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0219] [#12608]
a person, lonely
一個人 。 <∼∼ 一款 ; ∼∼ 一半 ; ∼∼ 主張 , m7值兩人思量 ( niu5 ) ; ∼∼ 智m7值兩人議 ; ∼∼ 行一路 ; ∼∼ 做賊 , 一鄉受罪 ; ∼∼ 三kiaN2 , 六代千丁 ; ∼∼ 做 , m7 - na7千人bat ;∼∼ be7比得 ∼∼ = 十人十色 ; ∼∼ 一個命 ; ∼∼ 孽一樣 , 無人相親像 ; ∼∼ khia7一托 ( thuh ) 手 = 一人身軀e5高度 。 >
u: garn'tie buu'jiin ⬆︎ 眼底 無人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0234] [#15890]
眼中無人 , 傲慢 , 驕傲 。 <>
u: garn'tiofng buu'jiin ⬆︎ 眼中 無人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0234] [#15891]
眼底無人 , 傲慢 , 驕傲 。 <>
u: gieen'khie ⬆︎ 言起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346/A0234] [#16434]
( 文 ) 講起 。 < 無人 ∼∼ 。 >
u: goaan'zar ⬆︎ 原早 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0517] [#16778]
以前 , 原來 。 < chit塊厝 ∼∼ 無人住 ( tiam3 ) 。 >
u: hai'hex hai'høex ⬆︎ 害貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0519/B0520/B0520] [#17729]
瑕疵e5貨物 。 <∼∼ 無人beh買 。 >
u: haang'hok ⬆︎ 降服 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0538] [#18098]
聽話順服 。 < 無人beh ∼∼ 伊 。 >
u: haux'laam'bin ⬆︎ 孝男面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0525] [#18284]
愛哭e5面 。 <∼∼∼ 無人緣 。 >
u: hioong ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0634] [#19775]
( 1 ) 薄情 , 殘忍 。 ( 2 ) 兇惡e5面貌 。 ( 3 ) 模樣 、 色水等siuN過分令人討厭 。 <( 1 ) 心肝 ∼ ; 僥 ∼ = 無人情 。 ( 2 ) 面生做真 ∼ 。 ( 3 )∼ piah - piah ; 走siuN ∼ ; m7 - thang ∼ ; 物價起去真 ∼ 。 >
u: hoarn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0793] [#20604]
( 1 ) 反亂 。 ( 2 ) 枋等hiau3起來 。 ( 3 ) 變化 。 ( 4 ) 反覆 。 ( 5 ) 顛倒 。 <( 1 ) 無人敢 ∼ ; 長毛 ∼ ; 走 ∼ ; 造 ∼ 。 ( 2 ) 枋 ∼-- 去 。 ( 3 )∼ 天 ; ∼ 色 ; 音子 ∼ ; ∼ 生 ( chhiN ) = 病態變化 。 ( 4 )∼ 覆無常 ; ∼ 供 ; ∼ 起 ∼ 倒 。 ( 5 )∼ khah好 ; ∼ 了 。 >
u: hoan ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0794] [#20730]
( 1 ) 觸犯 。 ( 2 ) 犯人 。 <( 1 )∼ 法 ; 無人敢 ∼ 伊 ; ∼ tioh8煞神 ; 秋毫無 ∼ 。 ( 2 ) 走 ∼ ; 鹽 ∼ ; thai5頭 ∼ 。 >
u: iar'zhat ⬆︎ 野賊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23227]
( 1 ) 殘酷e5賊 。 ( 2 ) 無人道 , 情慾強 。 <( 2 ) Hit - e5真 ∼∼ 。 >
u: y'oar ⬆︎ 依倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0051] [#24326]
depend on, dependent/to rely on
倚 ( oa2 ) 靠 。 < 無人thang ∼∼ 。 >
u: iuo'exng'kofng ⬆︎ 有應公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0059/A0059] [#24876]
男e5無緣佛 ( 無人拜e5死人 ) 。 <∼∼∼ 童乩 = [ 有應公 ] e5 [ 童乩 ] 講鬼話e5意思 , 指亂講白賊e5人 。 >
u: kex'zhuix køex'zhuix ⬆︎ 過嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0416/A0463/A0511] [#28220]
( 1 ) 傳話 。 ( 2 ) 仲介 。 <( 1 ) M7 - thang ∼∼ 。 ( 2 ) 無人 ∼∼ tai7 - chi3就難成 。 >
u: khaxn'kox ⬆︎ 看顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0212] [#29452]
照顧 。 <∼∼ 病人 ; 無人beh ∼∼-- 我 。 >
u: khafng'zhux'theh ⬆︎ 空厝宅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0229] [#29510]
無人toa3 e5厝宅 。 <>
u: khoaxn'cviu'bak ⬆︎ 看上目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0436] [#31353]
看e7起 , 尊敬 。 < 無人 ∼∼∼ 。 >
u: khvoax'kvix ⬆︎ 看見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0431] [#31384]
照顧 。 < 無人thang ∼∼; 我beh ∼∼-- 伊 。 >
u: khvoax'kox ⬆︎ 看顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0433] [#31393]
照顧 。 < 無人beh ∼∼ 。 >
u: khvoax'thvy'zhaan ⬆︎ 看天田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0436] [#31438]
無人工灌溉to看天候收成e5田 。 <>
u: koafn'kox ⬆︎ 觀顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0450] [#35232]
( 1 ) 保護照顧 。 ( 2 ) 輪班 。 <( 1 ) 無人beh ∼∼ 。 ( 2 ) 你tioh8 toa3 chia ∼∼ 。 >
kohuun 孤魂 [wt] [HTB] [wiki] u: kof'huun ⬆︎ [[...]][i#] [p.A0478] [#36530]
無人祭拜e5死者靈魂 。 < 孝 ∼∼ 。 >
u: gvor'toarn ⬆︎ 五短 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0526] [#42386]
非常無道德e5利己主義 。 < 無人親像你chiah ∼∼ 。 >
u: oar'lii oar'piaq ⬆︎ 倚籬 倚壁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42950]
無人thang倚靠 , toh8去倚靠籬笆kap牆壁 。 <>
u: paxng'kex ⬆︎ 放價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0600] [#44656]
落價 。 < 無 ∼∼ 無人beh買 。 >
u: peh'bak'baai ⬆︎ 白目眉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0778] [#45153]
白色e5目眉 。 <∼∼∼ 無人請家己來 = 冷笑厚面皮來受招待e5人 。 >
u: phøq'chiøq ⬆︎ 粕螫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#47118]
靠oa2來表示敬意 。 < 無人beh ∼∼ 你 。 >
u: pøx'zuie ⬆︎ 報水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48335]
密告 。 < 無人 ∼∼ 官人boe7知 。 >
u: pok'zeeng ⬆︎ 薄情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0903] [#48849]
無人情 。 <>
u: pok'zeeng'loong ⬆︎ 薄情郎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0903] [#48850]
無人情e5男兒 。 <>
u: pud'kun'jiin'zeeng ⬆︎ 不近人情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0735] [#49565]
無合人情 , 無人情 。 <∼∼∼∼ e5人 。 >
u: seeng'koarn ⬆︎ 承管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0690] [#51281]
承接管理 , 繼承 。 < 無人thang ∼∼ 。 >
u: seeng'suu ⬆︎ 承嗣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0692] [#51303]
繼承 。 < 無人thang ∼∼ 。 >
u: siu'lie ⬆︎ 受理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0679] [#54567]
接納處理 , 接待 。 < 無人beh ∼∼ ; 官廳m7 ∼∼ 。 >
u: soan'jiø ⬆︎ 漩尿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0814] [#55168]
狗等放尿 。 < 狗to無ai3 ka7你 ∼∼ = 意思 : 無人beh kap你做朋友 。 >
u: taan ⬆︎ tan5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0044] [#57196]
鳴聲 。 < 雷 ∼ ; 一個嘴ti - ti ∼ ; 講話be7 ∼ = 無人欲聽 ; 雷 ∼ tioh8認人 = 無隨便害人 ; 錢無兩文poah8 be7 ∼ = 若無對手冤家be7起來 。 >
u: terng'thoex ⬆︎ 頂替 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0299/B0299] [#58639]
交替 ; 退換 。 < 無人thang ∼∼ 。 >
u: thang ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0056] [#59321]
( 1 ) 講細聲話 。 ( 2 ) 撐腰 ; 做後盾 。 ( 3 ) ( 戲 ) 交合 。 <( 1 ) 兩個teh ∼ 啥事 ( tai7 ) ? ( 2 ) 無人 ∼, 伊be7曉得 。 >
u: thaau'lo ⬆︎ 頭路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0039] [#59591]
( 1 ) 職業 , 家業 , 營業 。 ( 2 ) tai7 - chi3 。 <( 1 ) 食 ∼∼ ; 覓 ( ba7 )/ chhoe7 ∼∼ 。 ( 2 ) phaiN2 ∼∼ m7 - thang做 ; 做lam7 - sam2 e5 ∼∼ ; ∼∼ 直 = 無人關照 。 >
u: theh'thaau ⬆︎ 提頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0410/B0447] [#59882]
率 ( sut ) 先 , 首倡 。 < 無人beh ∼∼ ; ∼∼-- e5 = 首倡者 。 >
u: tiaau'lai ⬆︎ 朝內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0247] [#62343]
朝廷內底 。 < ~ ~ 無人莫做官 。 >
u: ty m'ciah ⬆︎ 豬不食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0270] [#62563]
豬m7 - ai3食 。 < ~ ~ ~ 狗m7哺 = 無人beh插 , 無路用e5物件 。 ##( 香茅油poah價e5時 ) 種kah hiah - e5香茅草 ∼∼∼ 狗m7哺 。 >
u: toa'hae ⬆︎ 大海 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0434] [#64082]
大海洋 。 < ~ ~ m7驚大水 = 意思 : 有度量 ; ~ ~ 無人顧 = 意思 : 去跳海自殺好lah ! ~ ~ 無魚三界娘仔為王 = 意思 : 無強者e5時 , 弱者稱王 。 >
u: toa'kafng ⬆︎ 大工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0422] [#64151]
對建築內行e5工人 。 相對 : [ 小工 ] 。 < ~ ~ 無人chhiaN3 , 小工m7敢行 。 >
u: toa'karng ⬆︎ 大港 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0422] [#64152]
大川 , 大河 。 < ~ ~ 無人顧 = 罵人謹去跳水死e5意思 。 >
u: toea tea(漳) tøea ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0445/B0401] [#64702]
抵抗 ; 做對手 。 < ~ 人 ; 敢 ~ ; 無人會 ~ 得伊 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources