Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 85.
DFT (1)
🗣 liawpurn 🗣 (u: liao'purn) 了本 [wt][mo] liáu-pún [#]
1. (V) || 蝕本、虧本。
🗣le: (u: Y cit lea'paix cix'ciør aix be svaf'paq ee, ciaq be liao'purn.) 🗣 (伊一禮拜至少愛賣三百个,才袂了本。) (他一星期至少要賣三百個,才不會虧本。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y zaf'mee khix ho laang thaai kuie'na tøf. ⬆︎ 伊昨暝去予人刣幾若刀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他昨晚被人砍了好幾刀。

Maryknoll (3)
ahkym [wt] [HTB] [wiki] u: aq'kym ⬆︎ [[...]] 
deposit, security money
押金
hiafngnii [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'nii; (hiarng'siu) ⬆︎ [[...]] 
natural span of life of one who dies old
享年,享壽

Embree (125)
u: ar'nea'ar ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
Na : mother
媽媽
u: hien'sit'hoax ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
V : actualize, bring to reality, materialize
現實化
u: hien'sit'hoax ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N : actualization, materialization, realization
現實化
u: hien'sit'lun ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N : realism (as opposed to idealism)
現實論
hiexntai [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tai ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
Nt : present generation, present age, today
現代
hiexntai [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tai ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
Nmod : modern
現代
hiexntviuu [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tviuu ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
Np : (actual) secne, spot, site
現場
hiexntuo-hien [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tuo'hien ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
SV : having plenty of ready cash
有現款
hiexntuo-hien [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tuo'hien ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
Sph : clear, manifest
明明白白
u: hien'thaxn hien'khay ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
Sph : living from hand to mouth
勉強糊口
u: hiafng'hmm ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N châng : lemon-grass, Cymbopogon citratus
香茅
u: hiafng'hmm ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N châng : citronella grass, Cymbopogon nardus var. genuinus
香茅
u: hiafng'huu ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N châng : Orthodon formosanum
香符
hiang'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: hiafng'iuu ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : white sesame oil
香油
u: hiafng'juu ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N châng : Orthodon formosanum
香榆
Hiangkarng [wt] [HTB] [wiki] u: Hiafng'karng ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
Np : Hongkong
香港
hiangtaam [wt] [HTB] [wiki] u: hiafng'taam ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : local dialect
方言
hiarng [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
SV : resonant
hiafngbøea-zoaa [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'boea'zoaa; hiarng'bøea-zoaa ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N bé/*bóe : rattlesnake
響尾蛇
hiafng'exng [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'exng ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : respond to (a movement, plan, project)
響應
hiafng'exng [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'exng ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : response (to someone's action), support
響應
hiafng'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'iuo ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : enjoy (special privileges, etc)
享有
hiafngkvix [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'kvix ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : enjoy looking at
悅目
u: hiarng lieen ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
VO : enjoy old age (col hiong2-ni5)
享年
hiafngliang [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'liang ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
SV : resonant
響亮
hiafngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'siu ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : enjoy (the comforts of life)
享受
hiafngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'siu ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : enjoyment (of the comforts of life)
享受
hiabzex [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'zex ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : compel, force (someone) to do (sthg)
強迫
hiabzo [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'zo ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : assist (in doing sthg)
協助
hiabzo [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'zo ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : assistance
協助
hiabzog [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'zog ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : co-operate in doing (sthg)
合作
hiab'e [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'e ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : (one's) side, area (under) one's arm
肋下
hiabgi [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'gi ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : discuss together, confer with, reach agreement with
協議
hiabhøo [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'høo ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : act in harmony, act in concert
協和
hiabhøo [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'høo ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
SV : harmonious, concerted
協和
hiabhoe [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'hoe ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N ê : a co-operative association (established to further the particular interests of its members) <Bong5-jin5 Hiap8-hoe7 : Association for the Blind>
協會
hiab'iog [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'iog ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : alliance, agreement
協約
hiabkud [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'kud ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : ribs
肋骨
u: hiap'lat ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
VO : co-operate, join forces
協力
u: hiap'lat ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
SV : co-operative
協力
hiablek [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'lek ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
VO : co-operate, join forces
協力
hiablek [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'lek ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
SV : co-operative
協力
hiabpan [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'pan ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : assist in managing
協辦
u: hiap'seg thoad'li'sexng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N/Med : hysteria
協識脫離性
hiabsym [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'sym ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
VO : be of one mind, act with a single purpose (two or more persons)
同心
hiabsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'siofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : consult together
協商(磋商)
hiabtiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'tiaw ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : co-ordinate
協調
hiabtiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'tiaw ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : co-ordination
協調
hiabtoong [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'toong ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : co-operate or unite in doing
協同
hied [wt] [HTB] [wiki] u: hied ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : throw, toss (gently, cf hiN3, kiat, tim3)
hiet'ab [wt] [HTB] [wiki] u: hied'ab ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : blood-pressure
血壓
hiet'ab-kex [wt] [HTB] [wiki] u: hied'ab'kex ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N/Med ê : sphygmomanometer, instrument for measuring blood pressure
血壓計
u: hied'ab'toax ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N tiâu : blood pressure cuff
血壓帶
hietcviw [wt] [HTB] [wiki] u: hied'cviw ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : blood plasma
血漿
hietzok [wt] [HTB] [wiki] u: hied'zok ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N ê : blood-relative
血族
hietzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: hied'zhefng ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : blood serum, lymph
血清
u: hied'chyn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N ê : blood relative
血親
u: hied'zhoafn'sexng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N/Med : thrombo-arteritis
血栓病, 動脈炎
hiet'ek [wt] [HTB] [wiki] u: hied'ek ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N, R : blood
血液
hiet'heeng [wt] [HTB] [wiki] u: hied'heeng ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N R : blood-type
血型
hiet'hongsox [wt] [HTB] [wiki] u: hied'hoong'sox ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : hemoglobin
血紅素
u: hied'huu ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N chiah : Burrow sheldrake, Tadorna tadorna
花鳧
hiet'iwzexng [wt] [HTB] [wiki] u: hied'iuo'zexng ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N/Med : hemophilia
血友症
hietkak [wt] [HTB] [wiki] u: hied'kak ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : throw away
丟棄
hietkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: hied'kiuu ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : blood corpuscle
血球
hietkhix [wt] [HTB] [wiki] u: hied'khix ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : vital principle (which makes a complete circuit of the organs once every twenty-four hours, very strong in youth, weak in old age, related to one's vigor and strength of constitution, according to traditional Chinese thought)
血氣
hietkhix [wt] [HTB] [wiki] u: hied'khix ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N/Bib : flesh (as opposed to spirit)
血氣
u: hied'khix hofng'kofng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
SV : active, energetic, vigorous (cf hiat-khi3)
血氣方剛
hietlau [wt] [HTB] [wiki] u: hied'lau ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N/Bib : hemorrhage
血漏
hietsexng [wt] [HTB] [wiki] u: hied'sexng ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : violent temperament
血性
hietsexng [wt] [HTB] [wiki] u: hied'sexng ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : warm-heartedness, zeal
血性
u: hied'tiaw ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N/Ich bé : golden-skinned pargo, Evynnis cardinalis
血鯛
hiettiau [wt] [HTB] [wiki] u: hied'tiau ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : throw away
棄掉
hietthorng [wt] [HTB] [wiki] u: hied'thorng ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : lineage, family line, pedigree
血統
hiet [wt] [HTB] [wiki] u: hiet ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N ê : cave
hiet [wt] [HTB] [wiki] u: hiet ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N/BF : site (of a grave, according to the principles of hong-sui2, determined by the te7-li2-su "geomancer", eg hou2-hiat8, liong5-hiat8)
u: hiet'ciao ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N/Zool chiah : general term for petrels or fulmars, including Bouin fulmar, Bulweria hypoleuca hypoleuca and Peale's fulmar, Bulweria rostrata
穴鳥
u: hiet'ciao ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N/Zool chiah : Bulwer's petrel, Bulweria bulwerii
穴鳥
hiedkhao [wt] [HTB] [wiki] u: hiet'khao ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
Np : mouth of cave
穴口
hiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hiaw ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : go back on (one's word, or a friend), break or disregard (agreement or promise)
hiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hiaw ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : lift up (the edge of something to look under it, as in searching through a pile of clothes, or through the leaves of a book)
hiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hiaw ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N chiah : owl, any bird of the order Strigiformes
hiauheng [wt] [HTB] [wiki] u: hiaw'heng ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
SV : fortunate, lucky
僥倖
hiauheng [wt] [HTB] [wiki] u: hiaw'heng ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
SV : unfortunate, unlucky (more common use)
僥倖
hiauhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hiaw'hiaw ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N chiah : short-eared owl, Asio-flammeus flammeus
短耳虎斑鴞
hiauhioong [wt] [HTB] [wiki] u: hiaw'hioong ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
SV : cunning, roguish, and wicked
梟雄
hiauthafn [wt] [HTB] [wiki] u: hiaw'thafn ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : warp (wood, etc)
翅起
hiauthafn [wt] [HTB] [wiki] u: hiaw'thafn ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
SV : warped
翅起
hiauthafn [wt] [HTB] [wiki] u: hiaw'thafn ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
SV : faithless, disappointing (person)
翅起
hiawgo [wt] [HTB] [wiki] u: hiao'go ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : comprehend, understand, be conscious of, become aware of, sense
覺悟
hiawju [wt] [HTB] [wiki] u: hiao'ju ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V,R : proclaim officially
曉諭
hiawgvo [wt] [HTB] [wiki] u: hiao'gvo ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : comprehend, understand, be conscious of, become aware of, sense
覺悟
u: hiaau ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
SV : coquettish, lascivious, lewd (of woman only)
風騷
hiaupay [wt] [HTB] [wiki] u: hiaau'pay ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : be haughty, arrogant, swagger
傲慢
hiauq [wt] [HTB] [wiki] u: hiauq ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
Vi : scale or peel off (paint, skin, etc)
hiauhkhag [wt] [HTB] [wiki] u: hiauq'khag ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
VO : scale, peel off (paint, skin, etc)
脫皮
himbo [wt] [HTB] [wiki] u: hym'bo ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
Ve : long for, desire greatly
渴慕
himsien [wt] [HTB] [wiki] u: hym'sien ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
Ve : have a strong desire to be (in what appears to be a better situation)
羨慕
himsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: hym'siorng ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
Ve : delight in, find pleasure in, enjoy (literature, studies), appreciate (a person)
欣賞
u: hym'siorng'hoe ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N : appreciation meeting (for art, literature, music, etc)
欣賞會
himsoan [wt] [HTB] [wiki] u: hym'soan ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
Ve : have a strong desire to be (in what appears to be a better situation)
羨慕
hiim [wt] [HTB] [wiki] u: hiim ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N chiah : bear, any member of the family Ursidae (in Taiwan only Formosan black bear, Ursus tibetanus formosanus)
himbør/himbuo [wt] [HTB] [wiki] u: hiim'bør/buo ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N chiah : she-bear
母熊
himbør;himbuo [wt] [HTB] [wiki] u: hiim'bør/buo ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N ê : a woman or child with hair in disarray
母熊
himtvar [wt] [HTB] [wiki] u: hiim'tvar ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : bear's gall (used in Chinese medicine)
熊膽
hyn [wt] [HTB] [wiki] u: hyn ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
SV : flourishing, prosperous
興旺
hiin [wt] [HTB] [wiki] u: hiin ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : be nauseated
暈眩
hiin [wt] [HTB] [wiki] u: hiin ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
SV : giddy, dizzy, nauseated
暈眩
hinzuun [wt] [HTB] [wiki] u: hiin'zuun ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V,N : (experience) seasickness
暈船
hingong [wt] [HTB] [wiki] u: hiin'gong ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
SV : dizzy, giddy
頭暈
u: hiin'iøh'ar ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N : medicine for motion sickness
暈車藥
hinsoaf [wt] [HTB] [wiki] u: hiin'soaf ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
N : sudden cramps and dizziness
發痧
hinsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: hiin'svoaf ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
SV : dizzy (temporarily, after riding on a ship, etc)
昏眩
hin [wt] [HTB] [wiki] u: hin ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : hate
u: hiør'jim ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
V : deny (statement, knowledge, etc)
否認
u: hiø'ciar ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
Nsub/dial : the latter
後者
u: hiø'tai ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N : offspring; posterity
後代
hiøq [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : stop (activity) for a brief rest
hiøh'axm [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'axm ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
VO : pass the night, stay overnight
過夜
hiøhzam [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'zam ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
VO : pause for a rest (work, musical score, trip, etc), take a recess (school, etc)
休息
hiøhzhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'zhoarn ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
V : pause for breath, "take a breather"
緩氣
hiøhjoah [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'joah ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
VO,N : (take) summer vacation
放暑假
hiøhkafng [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'kafng ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
VO : rest from work
歇工
hiøhkvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'kvoaa ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
VO,N : (take) winter vacation
放寒假, 寒假
hiøhkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'khaf ⬆︎ [[...]][i#] [p.85]
VO : rest overnight (in a hotel or inn), stop for a rest (on a trip)
歇腳

Lim08 (3)
u: aq'buo'thaau ⬆︎ 鴨母頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0007] [#85]
燒烙鐵一種 。 <>
u: iøh'zah ⬆︎ 藥截 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0085] [#24345]
切藥a2 e5器具 。 ( 圖P - 85 ) 。 <>
u: svy'zof ⬆︎ 生租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0660] [#53261]
計算每年e5收成佃農kap佃主照15 / 85 % e5比例納租 。 = [ 抽e5租 ]/[ 一九五租 ]/[ 活租 ] 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources