Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: kut kut .
Searched HTB for kut kut, found 11,
kut [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dig; slippery; cunning; to dig
掘; 滑; 猾; 掘
kut kim'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dig; mine for gold
掘金
kut'haai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
skeleton
骨骸
kut'hak [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
osteology
骨學
kut'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bone ashes
骨灰
kut'hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ashes of dead; bone ashes
骨灰
kut'iam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
osteities
骨炎
kut-liuliw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
very slippery
滑溜溜
kut`khylaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to dig out
掘出來
kut`tør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to slip and fall
滑倒
tah-kut`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to stumble by treading on a slippery or slushy place
踩滑了

DFT (70)
🗣 bahkud 🗣 (u: baq'kud) 肉骨 [wt][mo] bah-kut [#]
1. (N) || 豬身上帶肉的骨頭,一般供作食用。
🗣le: (u: Bøo baq'kud si beq arn'zvoar khoxng thngf?) 🗣 (無肉骨是欲按怎炕湯?) (沒有排骨要怎麼熬湯?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøeftangkud 🗣 (u: boea bea'taang'kud bøea'taang'kud) 尾胴骨 [wt][mo] bué-tâng-kut/bé-tâng-kut [#]
1. (N) || 薦骨。位於脊柱下端,由五塊退化的椎骨癒合而成。形似三角,上接腰椎,下接尾骨,兩側與髖骨構成骨盆腔。
🗣le: (u: Y poah'tør tngx'kw khix siofng'tiøh boea'taang'kud.) 🗣 (伊跋倒頓龜去傷著尾胴骨。) (他跌倒摔著屁股傷到了薦骨。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiwkud 🗣 (u: chiuo'kud) 手骨 [wt][mo] tshiú-kut [#]
1. (N) || 指人體上肢胳臂的骨頭部分。
🗣le: (u: Phaq'tng chiuo'kud tiefn'tøx iorng.) 🗣 (拍斷手骨顛倒勇。) (意指手臂被打斷了,痊癒之後反倒更強壯。比喻愈挫愈勇。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiwvoafkud 🗣 (u: chiuo'voar'kud) 手腕骨 [wt][mo] tshiú-uánn-kut [#]
1. (N) || 腕骨。手骨的一部分,在下臂骨及掌骨之間。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chyn-kutjiok 🗣 (u: chyn-kud'jiok) 親骨肉 [wt][mo] tshin-kut-jio̍k/tshin-kut-lio̍k [#]
1. (N) || 至親。父母兄弟等親人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciamzhuiekudar 🗣 (u: ciafm'zhuix'kut'ar) 尖喙掘仔 [wt][mo] tsiam-tshuì-ku̍t-á [#]
1. (N) || 十字鎬。用來掘土石的鐵製工具。鍋頭與刀柄呈T字形,一端尖銳一端扁平,有木製長柄。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciapkud 🗣 (u: ciab'kud) 接骨 [wt][mo] tsiap-kut [#]
1. (V) || 接合脫臼或斷裂的骨頭,使它逐漸復原。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gezøkud 🗣 (u: gee'zøo'kud) 牙槽骨 [wt][mo] gê-tsô-kut [#]
1. (N) || 下顎骨。顎骨的一部分,能夠作開閉運動,發揮咀嚼功能。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvexkud/gvixkud 🗣 (u: gve/gvi'kud) 硬骨 [wt][mo] ngē-kut/ngī-kut [#]
1. (Adj) || 形容個性剛強不屈,有骨氣。
🗣le: (u: Gve'kud ee girn'ar lorng khaq m jin'sw.) 🗣 (硬骨的囡仔攏較毋認輸。) (有骨氣的小孩子都比較不肯認輸。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hengkhafmkud 🗣 (u: hefng'kharm'kud) 胸坎骨 [wt][mo] hing-khám-kut [#]
1. (N) || 胸骨。陸生脊椎動物胸腔前面,正中央的一根劍狀扁平骨,連接和支持肩帶上的鎖骨與肋骨,並與胸椎和肋骨構成胸腔。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hengkoarkud 🗣 (u: hefng'koax'kud) 胸掛骨 [wt][mo] hing-kuà-kut [#]
1. (N) || 鎖骨。位於胸腔上部、頸下兩旁與肩胛相聯的骨骼,左右各一。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hofkutciuo 🗣 (u: hor'kud'ciuo) 虎骨酒 [wt][mo] hóo-kut-tsiú [#]
1. (N) || 以虎骨泡製的中藥藥酒,主要療效為止痛、鎮靜和健骨,過去曾為臺灣菸酒公賣局的產品,現在因為保育觀念不再以虎骨為藥材。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iøciahkud 🗣 (u: iøf'ciaq'kud) 腰脊骨 [wt][mo] io-tsiah-kut [#]
1. (N) || 腰骨。脊椎骨的下部五骨節,支撐筋肉,下端和尾骨連。
🗣le: (u: Tak'jit zøq'sid zøq kaq iøf'ciaq'kud kiong'beq cih`khix.) 🗣 (逐日作穡作甲腰脊骨強欲折去。) (每天工作到腰骨快斷了。比喻工作很辛苦。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iøkud 🗣 (u: iøf'kud) 腰骨 [wt][mo] io-kut [#]
1. (N) || 腰骨的下部五節骨,支撐筋肉,內繫兩臂,下與尾椎骨相連。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iuokud 🗣 (u: iux'kud) 幼骨 [wt][mo] iù-kut [#]
1. (Adj) || 形容身材瘦小。
🗣le: (u: Y svef'zøx khaq iux'kud.) 🗣 (伊生做較幼骨。) (他生來身材就比較瘦小。)
2. (N) || 魚、肉裡的小骨頭。
🗣le: (u: Sad'bak'hii ee iux'kud'ar cviaa ze, lie tiøh sex'ji'ar ciah.) 🗣 (虱目魚的幼骨仔誠濟,你著細膩仔食。) (虱目魚的小骨頭很多,你要小心吃。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kekkud 🗣 (u: keg'kud) 激骨 [wt][mo] kik-kut [#]
1. (V) || 矯情。指言行故意特立獨行、標新立異,以顯示和他人不同。
🗣le: (u: Lie maix teq keg'kud.) 🗣 (你莫咧激骨。) (你別這樣標新立異。)
2. (Adj) || 調皮、俏皮。
🗣le: (u: keg'kud'ar'oe) 🗣 (激骨仔話) (俏皮話)
🗣le: (u: Y u'kaux keg'kud.) 🗣 (伊有夠激骨。) (他有夠矯情。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kekkut'oe 🗣 (u: keg'kud'oe) 激骨話 [wt][mo] kik-kut-uē [#]
1. (N) || 故意說與人不同的話。
🗣le: (u: Keg'kud'oe thiaw'kafng ka oe'ix zhaxng ti oe`lie, ho thviaf ee laang khix liah oe'kud.) 🗣 (激骨話刁工共話意藏佇話裡,予聽的人去掠話骨。) (歇後語故意把話意藏在話裡,讓聽的人去抓話裡的重點。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kha'tangkud 🗣 (u: khaf'taang'kud) 跤胴骨 [wt][mo] kha-tâng-kut [#]
1. (N) || 脛骨。小腿內側的長管狀骨骼。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kha'tofkud 🗣 (u: khaf'tor'kud) 跤肚骨 [wt][mo] kha-tóo-kut [#]
1. (N) || 腓骨。為腿部兩根骨中,位於外側較小的那一根。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khakud/kha'kud 🗣 (u: khaf'kud) 跤骨 [wt][mo] kha-kut [#]
1. (N) || 指腿和腳。
🗣le: (u: Y khaf'kud siag'tng`khix.) 🗣 (伊跤骨摔斷去。) (他腳摔斷了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khazhngkud 🗣 (u: khaf'zhngf'kud) 尻川骨 [wt][mo] kha-tshng-kut [#]
1. (N) || 坐骨。脊椎末端的楔形三角骨,位於腰椎以下,尾椎以上,和骨盆相連接。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khiøhkud 🗣 (u: khiøq'kud) 抾骨 [wt][mo] khioh-kut [#]
1. (V) || 撿骨。人死埋葬數年後,重新挖掘出枯骨,經洗刷、乾燥,以絲線接續後,再裝入骨罈遷葬之習俗。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kimkut 🗣 (u: kym'kut) 金滑 [wt][mo] kim-ku̍t [#]
1. (Adj) || 光亮滑潤。
🗣le: (u: Aang'kw'koea boaq iuu`koex, tak tex tøf kym'kut'ar'kym'kut.) 🗣 (紅龜粿抹油過,逐塊都金滑仔金滑。) (紅龜粿抹了油,每一塊都很亮滑。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kinkud/kunkud 🗣 (u: kyn/kwn'kud) 筋骨 [wt][mo] kin-kut/kun-kut [#]
1. (N) || 筋肉和骨骼、體格。
🗣le: (u: Sviw kuo bøo un'tong, kyn'kud lorng svef'siefn`khix`aq.) 🗣 (傷久無運動,筋骨攏生鉎去矣。) (太久沒運動,筋骨都生鏽了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kngkut 🗣 (u: kngf'kut) 光滑 [wt][mo] kng-ku̍t [#]
1. () (CE) glossy; sleek; smooth || 光滑
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kud 🗣 (u: kud) [wt][mo] kut [#]
1. (N) (anatomy) bone; skeleton || 動物體內支持身體的支架組織。
🗣le: (u: kud'kex) 🗣 (骨架) (骨架)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kud'cih/kutcih 🗣 (u: kud'cih) 骨折 [wt][mo] kut-tsi̍h [#]
1. () (CE) to suffer a fracture; (of a bone) to break; fracture || 骨折
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kudar 🗣 (u: kut'ar) 掘仔 [wt][mo] ku̍t-á [#]
1. (N) || 鋤頭。用來挖土或鬆土的工具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kudchie/kudzhuo 🗣 (u: kut'chie/zhuo) 滑鼠 [wt][mo] ku̍t-tshí/ku̍t-tshú [#]
1. () (CE) (computer) mouse (Tw) || 滑鼠
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kudliuliw 🗣 (u: kut'liw'liw) 滑溜溜 [wt][mo] ku̍t-liu-liu [#]
1. (Adj) || 溜滑。非常滑。
🗣le: (u: Lie kviaa'lo aix sex'ji, thoo'khaf kut'liw'liw.) 🗣 (你行路愛細膩,塗跤滑溜溜。) (你走路要小心,地面非常滑。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kudtør/kut`tør 🗣 (u: kut`tør) 滑倒 [wt][mo] ku̍t--tó [#]
1. (V) || 因地滑而摔倒。
🗣le: (u: Lie khaq sex'ji`leq, m'thafng kut`tør.) 🗣 (你較細膩咧,毋通滑倒。) (你小心一點,不要滑倒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kut 🗣 (u: kut) [wt][mo] ku̍t [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kut 🗣 (u: kut) [wt][mo] ku̍t [#]
1. (V) to use a hoe to turn over soil || 用鋤頭翻土。
🗣le: (u: Y ti hafn'cii'hngg teq kut hafn'cii.) 🗣 (伊佇番薯園咧掘番薯。) (他正在地瓜園挖地瓜。)
🗣le: (u: nngr'thoo'chym'kut) 🗣 (軟塗深掘) (引申為欺負好人或欺人太甚。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kut 🗣 (u: kut) [wt][mo] ku̍t [#]
1. (Adj) glossy; sleek; smooth; slippery; slick || 光滑的、滑溜的。
🗣le: (u: Thoo'khaf cyn kut, kviaa'lo aix sex'ji.) 🗣 (塗跤真滑,行路愛細膩。) (地板很滑,走路要小心。)
🗣le: (u: Y ee phoee'hw cyn kym'kut.) 🗣 (伊的皮膚真金滑。) (他的皮膚很光滑。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kut'hw 🗣 (u: kud'hw) 骨烌 [wt][mo] kut-hu [#]
1. (N) || 骨灰。屍體火化後所留下的灰。
2. (N) || 動物骨骼所燒成的灰,可以製燐及肥料。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kutcid 🗣 (u: kud'cid) 骨質 [wt][mo] kut-tsit [#]
1. () (CE) (anatomy) osseous tissue; bone tissue. (biochemistry) sclerotin || 骨質
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kutjiok 🗣 (u: kud'jiok) 骨肉 [wt][mo] kut-jio̍k/kut-lio̍k [#]
1. (N) || 指父母、兄弟、子女等至親。
🗣le: (u: kud'jiok cix'chyn) 🗣 (骨肉至親) (骨肉至親)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kutkeq 🗣 (u: kud'keq) 骨骼 [wt][mo] kut-keh [#]
1. () (CE) bones; skeleton || 骨骼
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kutkeq 🗣 (u: kud'keq) 骨格 [wt][mo] kut-keh [#]
1. (N) || 身材、骨架、體格。
🗣le: (u: Y ee kud'keq be'bae.) 🗣 (伊的骨格袂䆀。) (他的身材不錯。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kutkex 🗣 (u: kud'kex) 骨架 [wt][mo] kut-kè [#]
1. () (CE) framework; skeleton || 骨架
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kutkhix 🗣 (u: kud'khix) 骨氣 [wt][mo] kut-khì [#]
1. (N) || 剛毅不屈的氣慨。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kutlat 🗣 (u: kud'lat) 骨力 [wt][mo] kut-la̍t [#]
1. (Adj) || 勤勞。
🗣le: (u: Y zøx tai'cix cyn kud'lat.) 🗣 (伊做代誌真骨力。) (他做事情很勤勞。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kutlat ciaqlat, pintvoa thwn noa. 🗣 (u: Kud'lat ciah'lat, piin'tvoa thwn noa.) 骨力食栗,貧惰吞瀾。 [wt][mo] Kut-la̍t tsia̍h-la̍t, pîn-tuānn thun nuā. [#]
1. () || 勤勞的人,有栗子可吃,懶惰的人只有吞口水的份。喻只要辛勤付出,就會有好的食物;而不事生產者,只能眼巴巴看著人家享用收穫。比喻一分耕耘,一分收穫。
🗣le: (u: Lie bøo thviaf laang korngkud'lat ciah'lat, piin'tvoa thwn noa”`niq? Na kherng zøx m kviaf bøo thafng ciah, siong kviaf`ee si beq ciah m thør'thaxn, khør'leeng aix khvoax laang ciah'zheng`aq.) 🗣 (你無聽人講「骨力食栗,貧惰吞瀾」呢?若肯做就毋驚無通食,上驚的是欲食毋討趁,可能就愛看人食穿矣。) (你沒聽人家說「勤奮耕耘,就會有好的食物,而懶惰者就只能吞口水」嗎?只要肯做就不怕沒東西吃,最怕的是只想吃卻不去工作賺錢,可能就得倚靠他人生活了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kutluun 🗣 (u: kud'luun) 骨輪 [wt][mo] kut-lûn [#]
1. (N) || 骨節、關節。
🗣le: (u: Sngf kud'luun, thviax kud'zad.) 🗣 (痠骨輪,疼骨節。) (全身筋骨酸痛。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kutthaau 🗣 (u: kud'thaau) 骨頭 [wt][mo] kut-thâu [#]
1. () (CE) bone; CL:根[gen1],塊|块[kuai4]; moral character; bitterness || 骨頭
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kutthau'hw 🗣 (u: kud'thaau'hw) 骨頭烌 [wt][mo] kut-thâu-hu [#]
1. (N) || 骨灰。人死後火化骨骼所遺留的灰。
2. (N) || 動物的骨骼燒成灰,可製成燐,並可用作肥料。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kutzhøea 🗣 (u: kud'zhoea zhea kud'zhøea) 骨髓 [wt][mo] kut-tshué/kut-tshé [#]
1. () (CE) bone marrow (medulla ossea) || 骨髓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Laang chi laang, cit ky kud; thvy chi laang, puizutzud. 🗣 (u: Laang chi laang, cit ky kud; thvy chi laang, puii'zud'zud.) 人飼人,一支骨,天飼人,肥朒朒。 [wt][mo] Lâng tshī lâng, tsi̍t ki kut; thinn tshī lâng, puî-tsut-tsut. [#]
1. () || 人養人,瘦巴巴;天養人,胖嘟嘟。意即成事在天,有上天的庇蔭,人才有好日子可以過;如果風不調雨不順,光是靠人的努力,成效也不彰。
🗣le: (u: AF'eeng thaau cit kae pak'hngg zexng kefng'ciøf suii tng'tiøh hofng'thay, liao kaq kiøx'm'kvar. Kaf'zaix boea`ar voa'khix ia'chi zøx iuu'thngf, tuo'tiøh sii'ky hør, ciaq ho y thaxn kaq iuu'sea'sea, u'viar silaang chi laang, cit ky kud; thvy chi laang, puii'zud'zud”, cyn'cviax ho laang be'gaau`tid.) 🗣 (阿榮頭一改贌園種弓蕉隨搪著風颱,了甲叫毋敢。佳哉尾仔換去夜市做油湯,拄著時機好,才予伊趁甲油洗洗,有影是「人飼人,一支骨;天飼人,肥朒朒」,真正予人袂𠢕得。) (阿榮第一次租田園種香蕉就碰上颱風,賠的叫苦連天。幸虧後來換跑道去夜市擺麵攤,遇到景氣好,才讓讓他賺得油水多多,真正是「只靠人,瘦巴巴;天幫助,笑哈哈」,人真的不能自以為了得。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lengkutthaq 🗣 (u: leeng'kud'thaq) 靈骨塔 [wt][mo] lîng-kut-thah [#]
1. () (CE) columbarium || 靈骨塔
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liongkud 🗣 (u: lioong'kud) 龍骨 [wt][mo] liông-kut [#]
1. (N) || 脊椎骨。
2. (N) || 一種中藥。古代動物骨骼的化石,有鎮靜、收斂的功效。
3. (N) || 船體的中樑。
🗣le: (u: Zuun beq afn lioong'kud.) 🗣 (船欲安龍骨。) (船要裝龍骨。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 nekuttae 🗣 (u: nef'kud'tae) ne-kut-tái [wt][mo] ne-kut-tái [#]
1. () necktie. from Japanese ネクタイ (nekutai) || 領帶。源自日語ネクタイ(nekutai)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Niusvoax suy phoax, kutkeq goanzai. 🗣 (u: Niuu'svoax suy phoax, kud'keq goaan'zai.) 涼傘雖破,骨格原在。 [wt][mo] Niû-suànn sui phuà, kut-keh guân-tsāi. [#]
1. () || 神明出巡所用的傘雖然破損,但支架還在。傘的支架代表人的骨氣,比喻一個人以前功成名就,現在雖然落魄失意,卻仍保有骨氣;或指出身名門世家,即使家道中衰,家風猶存。
🗣le: (u: Toa zhux'theh ee kviar'swn'ar u bøo kang'khoarn ee bin'chviw, u laang siniuu'svoax suy phoax, kud'keq goaan'zai”, suo laang zwn'tiong; u laang si be zhaan be zhux, ho laang korng eeng'ar'oe.) 🗣 (大厝宅的囝孫仔有無仝款的面腔,有人是「涼傘雖破,骨格原在」,使人尊重;有人是賣田賣厝,予人講閒仔話。) (大戶人家的後代子孫有不一樣的面貌,有人是「家道中落,遺風不墜」,受人尊重;有人是敗光祖產,受人議論。)
🗣le: (u: Goa'mar yn zhux si u lak leeng ee toa'zhux'khie, svaf'zap nii zeeng yn'ui toa'lo beq huxn'khoaq, ho'leeng ho laang siaq nng leeng`khix, goa'tviaa khuy'zøx toa chiaf'lo. Zorng`siniuu'svoax suy phoax, kud'keq goaan'zai”, jip'khix zhux'lai iw'goaan khvoax e tiøh khaq'zar ee khix'phaix.) 🗣 (外媽𪜶厝是有六龍的大厝起,三十年前因為大路欲楦闊,護龍予人削兩龍去,外埕開做大車路。總是「涼傘雖破,骨格原在」,入去厝內猶原看會著較早的氣派。) (外婆家是有三對廂房的大宅第,三十年前因為道路要拓寬,廂房被拆掉兩排,外庭院闢成大馬路。不過「外觀被毀,氣派猶存」,進去屋裡仍可看到從前的氣派。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 nngfkud 🗣 (u: nngr'kud) 軟骨 [wt][mo] nńg-kut [#]
1. (Adj) || 形容骨頭柔軟而有彈性。
2. (N) || 骨頭關節連接處的膠質部分。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 nngfthoo-chimkut 🗣 (u: nngr'thoo-chym'kut) 軟塗深掘 [wt][mo] nńg-thôo-tshim-ku̍t [#]
1. (Exp) || 得寸進尺。軟的泥土比較容易挖掘,用來比喻老實人或讓步者容易被欺負。
🗣le: (u: Y si niu`lie, m si kviaf`lie, lie m'thafng nngr'thoo'chym'kut`oq!) 🗣 (伊是讓你,毋是驚你,你毋通軟塗深掘喔!) (他是讓你不是怕你,你不可以得寸進尺喔!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 o'kutkøef 🗣 (u: of'kud'kef koef of'kud'køef) 烏骨雞 [wt][mo] oo-kut-ke/oo-kut-kue [#]
1. (N) || 雞的品種之一,皮、骨都是黑色的,常用來燉補藥。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Oa hor oa phii laan oa kud, ty jiin ty bien pud ty sym. 🗣 (u: Oa hor oa phii laan oa kud, ty jiin ty bien pud ty sym.) 畫虎畫皮無畫骨,知人知面不知心。 [wt][mo] Uā hóo uā phî lân uā kut, ti jîn ti biān put ti sim. [#]
1. () || 人只能畫出老虎外表的皮相,卻無法畫出老虎內在的骨相,光憑外表,無法真實了解人內心的想法。比喻人心難測。
🗣le: (u: Y pien'na khvoax'tiøh goar, zhuix'chiøx'bak'chiøx, hør'lea siøf'ciøq'mng, m'køq ti khaf'ciaq'au soaq ka goar korng kaq bøo cit tex hør, cyn'cviax sioa hor oa phii laan oa kud, ty jiin ty bien pud ty sym”.) 🗣 (伊便若看著我,就喙笑目笑,好禮相借問,毋過佇尻脊後煞共我講甲無一塊好,真正是「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」。) (他每次看到我,就笑容可掬,客氣的打招呼,背地裡卻把我說得一無是處,真的是「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oexkud 🗣 (u: oe'kud) 話骨 [wt][mo] uē-kut [#]
1. (N) || 語病、話柄。
🗣le: (u: Y siong aix liah laang ee oe'kud.) 🗣 (伊上愛掠人的話骨。) (他最愛抓人語病。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paikutsof 🗣 (u: paai'kud'sof) 排骨酥 [wt][mo] pâi-kut-soo [#]
1. (N) || 一種食品。將小塊排骨醃過之後,再裹粉油炸即成,但通常會再加工煮成羹湯。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Phahtng chiwkud tientøx iorng. 🗣 (u: Phaq'tng chiuo'kud tiefn'tøx iorng.) 拍斷手骨顛倒勇。 [wt][mo] Phah-tn̄g tshiú-kut tian-tò ióng. [#]
1. () || 打斷手骨反而更健壯。意即愈挫愈勇。折斷的骨頭癒合後,新長成的骨節更為堅硬。用以鼓勵人不要畏懼困難與挫敗。
🗣le: (u: Bøo laang aix sid'pai, m'køq sid'pai ee kefng'giam e ho larn tid'tiøh kaux'huxn, zhoe'zhud seeng'kofng ee hofng'hoad, laang tvia'tvia teq korngphaq'tng chiuo'kud tiefn'tøx iorng”, si cid ee ix'sux.) 🗣 (無人愛失敗,毋過失敗的經驗會予咱得著教訓、揣出成功的方法,人定定咧講「拍斷手骨顛倒勇」,就是這个意思。) (沒有人喜歡失敗,不過失敗的經驗能讓我們得到教訓、找出成功的方法,人們常說「愈挫愈勇」,就是這個意思。)
🗣le: (u: Ciah'thaau'lo'laang tiofng'lieen sid'giap, cyn phvae zhoe'tiøh syn thaau'lo, u ee laangphaq'tng chiuo'kud tiefn'tøx iorng”, kae'haang zøx siør'sefng'lie, kaf'ki zøx thaau'kef, biern kviaf'kvix ho laang thaai'thaau.) 🗣 (食頭路人中年失業,真歹揣著新頭路,有的人「拍斷手骨顛倒勇」,改行做小生理,家己做頭家,免驚見予人刣頭。) (上班族中年失業,很難找到新工作,有些人「愈挫愈勇」,改行做小生意,自己當老闆,不怕被別人裁員。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phunkha'kud 🗣 (u: phuun'khaf'kud) 盆跤骨 [wt][mo] phûn-kha-kut [#]
1. (N) || 恥骨。人體骨盆中的一部分,位於髖骨前部下方,生殖器上方。形狀不規則,左右兩塊結合在一起。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phviakikud 🗣 (u: phviaf'ky'kud) 骿支骨 [wt][mo] phiann-ki-kut [#]
1. (N) || 肋骨。人或高等動物胸腔兩側弓形的扁骨。前端有軟骨連接兩邊,後端和脊柱相接,形成胸廓,有保護胸腔內臟及控制呼吸的作用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvialiaukud 🗣 (u: phviaf'liaau'kud) 骿條骨 [wt][mo] phiann-liâu-kut [#]
1. (N) || 肋骨。人或高等動物胸腔兩側弓形的扁骨。前端有軟骨連接兩邊,後端和脊柱相接,形成胸廓,有保護胸腔內臟及控制呼吸的作用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pintvoaxkud 🗣 (u: piin'tvoa'kud) 貧惰骨 [wt][mo] pîn-tuānn-kut [#]
1. (N) || 懶骨頭、懶惰蟲。
🗣le: (u: Hid ee piin'tvoa'kud, jit'thaau phak khaf'zhngf`aq køq m khie`laai.) 🗣 (彼个貧惰骨,日頭曝尻川矣閣毋起來。) (那個懶惰蟲,太陽晒屁股了還不起床。)
2. (Adj) || 偷懶貌、一副不想動的樣子。
🗣le: (u: Lie m'thafng hiaq piin'tvoa'kud.) 🗣 (你毋通遐貧惰骨。) (你不要那麼懶。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxsikud 🗣 (u: png'sii'kud) 飯匙骨 [wt][mo] pn̄g-sî-kut [#]
1. (N) || 肩胛骨。人體背部上方外側的骨頭,左右各一,呈三角扁平形,與鎖骨、肱骨構成肩關節。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poexkud 🗣 (u: poe'kud) 背骨 [wt][mo] puē-kut [#]
1. (N) || 背叛。反骨。容易反叛的個性。本指相術中的一種骨相,據說有這種骨相的人不忠。
🗣le: (u: Goar khvoax cid ee laang u taix poe'kud, lie m'thafng sviw sixn'iong`y.) 🗣 (我看這个人有帶背骨,你毋通傷信用伊。) (我看這個人生性容易背叛,你不要太信任他。)
2. (Adj) || 生性容易反叛的。
🗣le: (u: poe'kud'girn'ar) 🗣 (背骨囡仔) (吃裡扒外,出賣自己人的叛徒)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pyn'afkud 🗣 (u: pirn'ar'kud) 箅仔骨 [wt][mo] pín-á-kut [#]
1. (N) || 肋骨。人或高等動物胸腔兩側弓形的扁骨。前端有軟骨連接兩邊,後端和脊柱相接,形成胸廓,有保護胸腔內臟及控制呼吸的作用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tefngkongkud 🗣 (u: terng'kofng'kud) 頂肱骨 [wt][mo] tíng-kong-kut [#]
1. (N) || 肱骨。上肢最大的長骨,上端和肩部相連,下端和尺骨和橈骨相連。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thihkut'ar-svy/thihkut'ar-svef 🗣 (u: thiq'kud'ar-svef/svy) 鐵骨仔生 [wt][mo] thih-kut-á-senn/thih-kut-á-sinn [#]
1. (Exp) || 形容長得瘦但體格卻是結實強健。
🗣le: (u: Lie m'thafng khvoax y svef'zøx sex'liap'cie, y si thiq'kud'ar'svef.) 🗣 (你毋通看伊生做細粒子,伊是鐵骨仔生。) (你不要看他個子嬌小,他可是結實強健的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngfkud 🗣 (u: tngr'kud) 轉骨 [wt][mo] tńg-kut [#]
1. (V) || 人在青春期發育成長,由孩童轉變為大人,性徵出現,具有生殖能力。
🗣le: (u: Lirn kviar cid'mar tngf'teq tngr'kud.) 🗣 (恁囝這馬當咧轉骨。) (你兒子現在正在轉骨變大人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toaxthuykud 🗣 (u: toa'thuie'kud) 大腿骨 [wt][mo] tuā-thuí-kut [#]
1. (N) || 股骨。大腿裡的骨頭,是全身最長的骨,約占身長的四分之一。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (99)
🗣u: Y poah løh'khix svoaf'kaw, khaf'kud siag'tng`khix. 伊跋落去山溝,跤骨摔斷去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他跌落山谷,腳摔斷了。
🗣u: Phaq'tng chiuo'kud tiefn'tøx iorng. 拍斷手骨顛倒勇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
意指手臂被打斷了,痊癒之後反倒更強壯。比喻愈挫愈勇。
🗣u: iux'kud 幼骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
骨架小
🗣u: Y svef'zøx khaq iux'kud. 伊生做較幼骨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他生來身材就比較瘦小。
🗣u: Sad'bak'hii ee iux'kud'ar cviaa ze, lie tiøh sex'ji'ar ciah. 虱目魚的幼骨仔誠濟,你著細膩仔食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
虱目魚的小骨頭很多,你要小心吃。
🗣u: Of'kud'kef ee chi'kex pie baq'kef'ar khaq hør. 烏骨雞的市價比肉雞仔較好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
烏骨雞的市價比肉雞好。
🗣u: thiq'kud'ar'svef 鐵骨仔生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
長相瘦骨嶙峋
🗣u: Laang na toa kaux zai`aq tø biern ciah tngr'kud ee por'iøh`aq. 人若大到在矣就免食轉骨的補藥矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人若長大成熟就不用吃轉骨的補藥了。
🗣u: Y na køq nngr'thoo'chym'kut, goar tø beq ho y hør'khvoax. 伊若閣軟塗深掘,我就欲予伊好看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他要是欺人太甚,我就讓他好看。
🗣u: kud kaq baq 骨佮肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
骨頭和肉
🗣u: kud'jiok toong'paw 骨肉同胞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比喻血緣相同
🗣u: Bøo baq'kud si beq arn'zvoar khoxng thngf? 無肉骨是欲按怎炕湯? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
沒有排骨要怎麼熬湯?
🗣u: Iøh'hau e zhoaxn'kyn zngx'kud 藥效會串筋鑽骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
藥效會貫穿筋骨
🗣u: zhngr paai'kud 吮排骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
將排骨上的細肉剔除吃掉
🗣u: Goar bøo aix ciah paai'kud png, u pat'hang thafng ciah`bøo? 我無愛食排骨飯,有別項通食無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我不愛吃排骨飯,有別的東西可吃嗎?
🗣u: Y poah'tør tngx'kw khix siofng'tiøh boea'taang'kud. 伊跋倒頓龜去傷著尾胴骨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他跌倒摔著屁股傷到了薦骨。
🗣u: khaf'kud lao`tiøh 跤骨扭著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
腳骨扭到
🗣u: Tuix khaf'kud ka iør`løh'khix. 對跤骨共扷落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
往腳上打下去。
🗣u: Chiuo'kud cih`khix`aq. 手骨折去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
手骨斷掉了。
🗣u: Kud aix leeng ho y li. 骨愛拎予伊離。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
骨要去乾淨。
🗣u: Y ee chiuo'kud khix ho laang phaq'tng`khix. 伊的手骨去予人拍斷去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的手骨被人家給打斷。
🗣u: Aang'kw'koea boaq iuu`koex, tak tex tøf kym'kut'ar'kym'kut. 紅龜粿抹油過,逐塊都金滑仔金滑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
紅龜粿抹了油,每一塊都很亮滑。
🗣u: Taai'oaan kefng'zex ee kyn'purn si kud'lat phaq'pviax ee zefng'siin. 臺灣經濟的根本是骨力拍拚的精神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣經濟的根本是努力打拚的精神。
🗣u: kud'kex 骨架 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
骨架
🗣u: Y zøx tai'cix cyn kud'lat. 伊做代誌真骨力。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他做事情很勤勞。
🗣u: kud'jiok cix'chyn 骨肉至親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
骨肉至親
🗣u: Y ee kud'keq be'bae. 伊的骨格袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的身材不錯。
🗣u: Sngf kud'luun, thviax kud'zad. 痠骨輪,疼骨節。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
全身筋骨酸痛。
🗣u: Y ti hafn'cii'hngg teq kut hafn'cii. 伊佇番薯園咧掘番薯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他正在地瓜園挖地瓜。
🗣u: nngr'thoo'chym'kut 軟塗深掘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
引申為欺負好人或欺人太甚。
🗣u: baq koax kud 肉掛骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
帶骨的肉
🗣u: ciab'kud 接骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
接骨
🗣u: Lau'laang kud'thaau saw'saw. 老人骨頭梢梢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老人家骨頭容易脆裂。
🗣u: Y phaq'kiuu sviw zhud'lat, chiuo'kud soaq thut'luun. 伊拍球傷出力,手骨煞脫輪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他打球太用力,手臂意外脫臼。
🗣u: Hid ee piin'tvoa'kud, jit'thaau phak khaf'zhngf`aq køq m khie`laai. 彼个貧惰骨,日頭曝尻川矣閣毋起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個懶惰蟲,太陽晒屁股了還不起床。
🗣u: Lie m'thafng hiaq piin'tvoa'kud. 你毋通遐貧惰骨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要那麼懶。
🗣u: Y si niu`lie, m si kviaf`lie, lie m'thafng nngr'thoo'chym'kut`oq! 伊是讓你,毋是驚你,你毋通軟塗深掘喔! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是讓你不是怕你,你不可以得寸進尺喔!
🗣u: Saxn'kuie be'siu'tid kud'lat. 散鬼袂受得骨力。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
窮鬼最怕勤勞人。人只要勤勞就不會貧窮。
🗣u: paai'kud'thngf 排骨湯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
排骨湯
🗣u: Oe hor oe phoee bøo oe kud, ty jiin ty bin pud ty sym. 畫虎畫皮無畫骨,知人知面不知心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比喻人心難測。
🗣u: Gve'kud ee girn'ar lorng khaq m jin'sw. 硬骨的囡仔攏較毋認輸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有骨氣的小孩子都比較不肯認輸。
🗣u: Sviw kuo bøo un'tong, kyn'kud lorng svef'siefn`khix`aq. 傷久無運動,筋骨攏生鉎去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
太久沒運動,筋骨都生鏽了。
🗣u: Thoo'khaf cyn kut, kviaa'lo aix sex'ji. 塗跤真滑,行路愛細膩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
地板很滑,走路要小心。
🗣u: Y ee phoee'hw cyn kym'kut. 伊的皮膚真金滑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的皮膚很光滑。
🗣u: Lie khaq sex'ji`leq, m'thafng kut`tør. 你較細膩咧,毋通滑倒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你小心一點,不要滑倒。
🗣u: Lie kviaa'lo aix sex'ji, thoo'khaf kut'liw'liw. 你行路愛細膩,塗跤滑溜溜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你走路要小心,地面非常滑。
🗣u: Tak'jit zøq'sid zøq kaq iøf'ciaq'kud kiong'beq cih`khix. 逐日作穡作甲腰脊骨強欲折去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每天工作到腰骨快斷了。比喻工作很辛苦。
🗣u: Ciaf ee lo cyn kut, lie løh'kia aix khaq sex'ji`leq. 遮的路真滑,你落崎愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這裡的路很滑,你下坡要小心一點。
🗣u: oe toax kud 話帶骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
言語中帶諷刺
🗣u: Chiuo'kud zvoai`tiøh. 手骨跩著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
手扭到了。
🗣u: khaf'zerng'thaau'ar'kud 跤指頭仔骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
腳指骨
🗣u: Y siong aix liah laang ee oe'kud. 伊上愛掠人的話骨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他最愛抓人語病。
🗣u: Y khaf'kud siag'tng`khix. 伊跤骨摔斷去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他腳摔斷了。
🗣u: Cid ee girn'ar cviaa zefng'kofng, zøx tai'cix ma cviaa kud'lat. 這个囡仔誠精光,做代誌嘛誠骨力。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個孩子腦筋靈活,做事也很勤奮。
🗣u: chiaau kud 撨骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
整骨
🗣u: Iaw'kao siaux'sviu ty'kvoaf kud. 枵狗數想豬肝骨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
餓狗想吃豬肝的骨頭,意指妄想不可能實現的事物。
🗣u: kud'moh 骨膜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
覆在骨頭表面的一層白色強韌薄膜
🗣u: Efng'hoef ee chiu'syn cyn kym'kut. 櫻花的樹身真金滑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
櫻花的樹幹很光滑。
🗣u: Lie maix teq keg'kud. 你莫咧激骨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別這樣標新立異。
🗣u: keg'kud'ar'oe 激骨仔話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俏皮話
🗣u: Y u'kaux keg'kud. 伊有夠激骨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他有夠矯情。
🗣u: kud'thaau 骨頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
骨頭
🗣u: Zuun beq afn lioong'kud. 船欲安龍骨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
船要裝龍骨。
🗣u: Y khaf'kud khix zeg`tiøh. 伊跤骨去擠著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的腳骨被擠到。
🗣u: kvoaa kaq sngf'hofng zngx'jip kud 寒甲霜風鑽入骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
冷到寒風凍骨
🗣u: Og'tok lau'pe, kexng'jieen ka kaf'ki ee kviar zaxm kaq khaf'kud tng`khix. 惡毒老爸,竟然共家己的囝蹔甲跤骨斷去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
惡毒的爸爸,竟然把自己的兒子踹得腳骨斷掉。
🗣u: Lirn kviar cid'mar tngf'teq tngr'kud. 恁囝這馬當咧轉骨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你兒子現在正在轉骨變大人。
🗣u: Lie m'thafng khvoax y svef'zøx sex'liap'cie, y si thiq'kud'ar'svef. 你毋通看伊生做細粒子,伊是鐵骨仔生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要看他個子嬌小,他可是結實強健的。
🗣u: Kao'ar khex kud'thaau. 狗仔齧骨頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小狗啃骨頭。
🗣u: kud'zhoea 骨髓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
骨髓
🗣u: Y poah'tør, suy'jieen laang bøo arn'zvoar, y'sefng korng iao'si ciøx'tien'kofng khag'teng kud'thaau bøo haam'saw khaq hør. 伊跋倒,雖然人無按怎,醫生講猶是照電光確定骨頭無含梢較好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他跌倒了,雖然覺得沒怎樣,醫生說還是照X光確定骨骼沒裂痕比較好。
🗣u: Phaq'cih chiuo'kud khix'tøx iorng. 拍折手骨去倒勇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗語,比喻愈挫愈勇。
🗣u: Goar khvoax cid ee laang u taix poe'kud, lie m'thafng sviw sixn'iong`y. 我看這个人有帶背骨,你毋通傷信用伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我看這個人生性容易背叛,你不要太信任他。
🗣u: poe'kud'girn'ar 背骨囡仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃裡扒外,出賣自己人的叛徒
🗣u: Hoan'laang ee chiuo'kud ho heeng'kerng tøx'ao khix khaf'ciaq'au. 犯人的手骨予刑警倒拗去尻脊後。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
犯人的手臂被刑警反折到背後。
🗣u: Syn'buun pøx korng u cit ee lau'af'pøo u'kaux gve'zhaq, khøx kaf'ki cit siafng chiuo'kud teq chviaa svaf ee swn'ar. 新聞報講有一个老阿婆有夠硬插,靠家己一雙手骨咧晟三个孫仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
新聞報導說,有一位老婦人非常堅強,靠自己雙手在扶養三個孫子。
🗣u: Y ciog aix lien'siefn kiafm keg'kud. 伊足愛練仙兼激骨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很喜歡漫無目的地隨意聊天,又刻意裝出滑稽的樣子。
🗣u: Keg'kud'oe thiaw'kafng ka oe'ix zhaxng ti oe`lie, ho thviaf ee laang khix liah oe'kud. 激骨話刁工共話意藏佇話裡,予聽的人去掠話骨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
歇後語故意把話意藏在話裡,讓聽的人去抓話裡的重點。
🗣u: Ze sviw kuo iøf'ciaq'kud e sngf, siong'bøo ma pvoax tiarm'zefng tø khie'laai zhwn'luun`cit'e. 坐傷久腰脊骨會痠,上無嘛半點鐘就起來伸輪一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
坐太久腰骨會痠痛,最少半個小時就起來伸展一下。
🗣u: Jiø'sngf na lioxng koaan, tø khaq e tiøh thviax'hofng, siofng'tiong`ee lieen kud'zad tøf piexn'heeng`khix. 尿酸若躘懸,就較會著疼風,傷重的連骨節都變形去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
尿酸若飆高,很容易得到痛風,嚴重的話連關節都會變形。
🗣u: Cid ee lie'tiofng cviaa kud'lat, ka thaau'kef yn zhux`lie pviax kaq cviaa zhefng'khix. 這个女中誠骨力,共頭家𪜶厝裡摒甲誠清氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個女佣人非常勤勞,把老闆家打掃得非常乾淨。
🗣u: Kor'zar'laang korng, “Cit ee bor khaq hør svaf ee Thvy'kofng'zor.” Lie khvoax lirn AF'giok'ar hiaq'ni phaq'pviax khvii'kef, kud'lat zøq'sid, kox afng køq thviax kviar, zef si lie terng'six'laang u siøf hør hviw, ciaq u cid khoarn hog'khix, sor'ie lie aix ty'wn pør'siøq. 古早人講:「一个某較好三个天公祖。」你看恁阿玉仔遐爾拍拚拑家、骨力作穡、顧翁閣疼囝,這是你頂世人有燒好香,才有這款福氣,所以你愛知恩寶惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
古人說:「一個老婆勝過三尊天公庇蔭。」瞧你家的阿玉那麼認真持家、努力種田、照顧你又疼小孩,這是你上輩子燒了好香,才有這種福氣,所以要好好感恩惜福。
🗣u: AF'eeng thaau cit kae pak'hngg zexng kefng'ciøf suii tng'tiøh hofng'thay, liao kaq kiøx'm'kvar. Kaf'zaix boea`ar voa'khix ia'chi zøx iuu'thngf, tuo'tiøh sii'ky hør, ciaq ho y thaxn kaq iuu'sea'sea, u'viar si “laang chi laang, cit ky kud; thvy chi laang, puii'zud'zud”, cyn'cviax ho laang be'gaau`tid. 阿榮頭一改贌園種弓蕉隨搪著風颱,了甲叫毋敢。佳哉尾仔換去夜市做油湯,拄著時機好,才予伊趁甲油洗洗,有影是「人飼人,一支骨;天飼人,肥朒朒」,真正予人袂𠢕得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿榮第一次租田園種香蕉就碰上颱風,賠的叫苦連天。幸虧後來換跑道去夜市擺麵攤,遇到景氣好,才讓讓他賺得油水多多,真正是「只靠人,瘦巴巴;天幫助,笑哈哈」,人真的不能自以為了得。
🗣u: Khay'ky ee laang syn'khor huxn'taux, si'sex ma taux kafn'khor u tiøh, iw'goaan kud'lat teq zøx, su'giap seeng'kofng liao'au kviar'swn biern ciah'khor køq gaau hiarng'siu, biern goa'kuo soaq “svaf tai liap'zeg, cit tai kheeng'khofng”, ho laang karm'khaix. 開基的人辛苦奮鬥,序細嘛鬥艱苦有著,猶原骨力咧做,事業成功了後囝孫免食苦閣𠢕享受,免偌久煞「三代粒積,一代窮空」,予人感慨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
創業者辛苦奮鬥,子女也跟著吃苦,仍然努力工作,事業有成之後子孫不用吃苦,反而貪圖享受,用不了多久「三代人辛苦累積的財富,卻被後代一人揮霍殆盡」,令人感慨。
🗣u: AF'beeng yn lau'pe zu siaux'lieen kaux'tvaf lorng arn'nef beq ciah m thør'thaxn, AF'beeng soaq tiefn'tøx cyn kud'lat zøq'sid, thaxn'cvii iorng'chi kuy'kef'khao'ar, tø chviu laang sor korng`ee “phvae teg zhud hør surn”. 阿明𪜶老爸自少年到今攏按呢欲食毋討趁,阿明煞顛倒真骨力作穡,趁錢養飼規家口仔,就像人所講的「歹竹出好筍」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小明他老爸從年輕到現在都這樣好逸惡勞,小明反倒是很努力工作,賺錢養活全家人,就像人家所說的「犁生騂角」。
🗣u: Siok'gie korng, “Kafm'goan zøx guu, m kviaf bøo lee thafng thoaf.” Kud'lat zøx, tø thaxn u ciah. 俗語講:「甘願做牛,毋驚無犁通拖。」骨力做,就趁有食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「情願當牛,就不怕沒犁可拉。」只要努力工作,就能求得溫飽。
🗣u: Laang korng, “Svef`ee chviar cit pvy, iorng`ee wn'zeeng khaq toa thvy.” Suy'jieen m si chyn'kud'jiok, m'køq iorng'pe'buo ee iong'sym chviaa'iorng aix huix goa'ni ze khor'sym, zøx iorng'zuo`ee tiøh'aix liao'kae, tiøh'aix karm'wn. 人講:「生的請一邊,養的恩情較大天。」雖然毋是親骨肉,毋過養爸母的用心晟養愛費偌爾濟苦心,做養子的著愛了解、著愛感恩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「養育之恩大於生育之恩。」雖然不是親骨肉,但是養父母的用心栽培得花費多少苦心,做養子的得要了解、要懂得感恩。
🗣u: Bøo laang aix sid'pai, m'køq sid'pai ee kefng'giam e ho larn tid'tiøh kaux'huxn, zhoe'zhud seeng'kofng ee hofng'hoad, laang tvia'tvia teq korng “phaq'tng chiuo'kud tiefn'tøx iorng”, tø si cid ee ix'sux. 無人愛失敗,毋過失敗的經驗會予咱得著教訓、揣出成功的方法,人定定咧講「拍斷手骨顛倒勇」,就是這个意思。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
沒有人喜歡失敗,不過失敗的經驗能讓我們得到教訓、找出成功的方法,人們常說「愈挫愈勇」,就是這個意思。
🗣u: Ciah'thaau'lo'laang tiofng'lieen sid'giap, cyn phvae zhoe'tiøh syn thaau'lo, u ee laang “phaq'tng chiuo'kud tiefn'tøx iorng”, kae'haang zøx siør'sefng'lie, kaf'ki zøx thaau'kef, biern kviaf'kvix ho laang thaai'thaau. 食頭路人中年失業,真歹揣著新頭路,有的人「拍斷手骨顛倒勇」,改行做小生理,家己做頭家,免驚見予人刣頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上班族中年失業,很難找到新工作,有些人「愈挫愈勇」,改行做小生意,自己當老闆,不怕被別人裁員。
🗣u: Toa zhux'theh ee kviar'swn'ar u bøo kang'khoarn ee bin'chviw, u laang si “niuu'svoax suy phoax, kud'keq goaan'zai”, suo laang zwn'tiong; u laang si be zhaan be zhux, ho laang korng eeng'ar'oe. 大厝宅的囝孫仔有無仝款的面腔,有人是「涼傘雖破,骨格原在」,使人尊重;有人是賣田賣厝,予人講閒仔話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大戶人家的後代子孫有不一樣的面貌,有人是「家道中落,遺風不墜」,受人尊重;有人是敗光祖產,受人議論。
🗣u: Goa'mar yn zhux si u lak leeng ee toa'zhux'khie, svaf'zap nii zeeng yn'ui toa'lo beq huxn'khoaq, ho'leeng ho laang siaq nng leeng`khix, goa'tviaa khuy'zøx toa chiaf'lo. Zorng`si “niuu'svoax suy phoax, kud'keq goaan'zai”, jip'khix zhux'lai iw'goaan khvoax e tiøh khaq'zar ee khix'phaix. 外媽𪜶厝是有六龍的大厝起,三十年前因為大路欲楦闊,護龍予人削兩龍去,外埕開做大車路。總是「涼傘雖破,骨格原在」,入去厝內猶原看會著較早的氣派。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
外婆家是有三對廂房的大宅第,三十年前因為道路要拓寬,廂房被拆掉兩排,外庭院闢成大馬路。不過「外觀被毀,氣派猶存」,進去屋裡仍可看到從前的氣派。
🗣u: Larn zøx'laang aix u “kaf'ki zay cit zaang, khaq viaa khvoax pat'laang” ee cix'khix, ban'su khøx kaf'ki, kud'lat phaq'pviax, ciaq u seeng'kofng ee cit kafng. 咱做人愛有「家己栽一欉,較贏看別人」的志氣,萬事靠家己,骨力拍拚,才有成功的一工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做人要有「自食其力」的志氣,凡事都要靠自己,努力打拼,這樣才有成功的一天。
🗣u: Peeng'iuo ka lie kaix'siau thaau'lo tofng'jieen cyn hør, m'køq ti kofng'sy sviu'beq u hoad'tiern, lie ma aix jin'cyn øh, kud'lat zøx, laang korng, “Moee'laang pør jip paang, bøo pør cit'six'laang.” 朋友共你介紹頭路當然真好,毋過佇公司想欲有發展,你嘛愛認真學、骨力做,人講:「媒人保入房,無保一世人。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
朋友將工作介紹給你當然很好,但是在公司想要有進展,你也要認真學、努力做事,人家說:「師父領進門,修行在個人。」
🗣u: Lau'pe lau'buo lorng koex'syn`khix ee AF'bok, si cit ee beq ciah m thør'thaxn ee piin'tvoa'kud, kiexn sviu`ee ciaau si hid khoarn “bøo bie u zefng'khu, bøo kviar phø syn'pu” ee thøx'thaau, kaux'tvaf ma si zap'id'køf`ar kngf'khut'khut, au'koex ciah'lau m zay beq khøx sviar'laang`leq? 老爸老母攏過身去的阿木,是一个欲食毋討趁的貧惰骨,見想的齊是彼款「無米有舂臼,無囝抱新婦」的套頭,到今嘛是十一哥仔光𣮈𣮈,後過食老毋知欲靠啥人咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母雙亡的阿木,是一个不肯努力工作的懶惰鬼,每次想的都是那種「沒米卻有臼;沒有兒子卻領養童養媳」的把戲,折騰到現在還是孑然一身、家徒四壁,往後的晚年生活要倚靠誰呢?
🗣u: Sviu'beq ciah kym'koef'thngf, soaq kuy zhaix'chi'ar lorng bøo laang teq be kym'koef, “bøo hii, hee ma hør”, kyn'ar'jit sefng bea tafng'koef tngr laai'khix kuun paai'kud'thngf. 想欲食金瓜湯,煞規菜市仔攏無人咧賣金瓜,「無魚,蝦嘛好」,今仔日先買冬瓜轉來去𤉙排骨湯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想喝南瓜湯,整個菜市場卻沒有人賣南瓜,「退而求其次」,今天先買冬瓜回家煮排骨湯。
🗣u: Y pien'na khvoax'tiøh goar, tø zhuix'chiøx'bak'chiøx, hør'lea siøf'ciøq'mng, m'køq ti khaf'ciaq'au soaq ka goar korng kaq bøo cit tex hør, cyn'cviax si “oa hor oa phii laan oa kud, ty jiin ty bien pud ty sym”. 伊便若看著我,就喙笑目笑,好禮相借問,毋過佇尻脊後煞共我講甲無一塊好,真正是「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他每次看到我,就笑容可掬,客氣的打招呼,背地裡卻把我說得一無是處,真的是「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」。
🗣u: Zøx'laang tiøh'aix iuo'haux ciaq u'tea, chiefn'ban m'thafng “chi kviar bøo'lun png, chi pe'buo sngx tngx”, chi kviar chi kaq puii'zud'zud, chi pe'buo chi kaq zhwn cit ky kud. 做人著愛有孝才有底,千萬毋通「飼囝無論飯,飼爸母算頓」,飼囝飼甲肥朒朒,飼爸母飼甲賰一支骨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為人要懂得盡孝才是根本之道,千萬不要「養兒不計成本,奉養父母卻斤斤計較」,把兒女養得胖嘟嘟的,卻讓父母餓得瘦巴巴的。
🗣u: Tuo'tiøh tai'cix be sun'si, na kherng kud'lat khix zøx, kiefn'chii`løh'khix, “mngg'mngg'ar'ho løh'kuo, thoo ma e taam”, køq'khaq khuxn'laan ee tai'cix ma e'taxng kae'koad. 拄著代誌袂順序,若肯骨力去做,堅持落去,「毛毛仔雨落久,塗嘛會澹」,閣較困難的代誌嘛會當解決。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
遇到事情不順利,只要肯努力去做,堅持下去,「濛濛細雨下久了,土地也會潮濕」,再困難的事情也能解決。
🗣u: Siok'gie korng, “Kafn'khor thaau, khvuix'oah boea.” AF'hoad zu kog'siør zhud'giap liao'au tø toex laang khix zøx thoo'zuie, kud'lat thaxn'cvii laai chi kuy'kef'hoea'ar, thvy'kofng'peq`ar ia cyn thviax'siøq`y, ho y zhoa'tiøh goan'ix zøx'hoea phaq'pviax ee suie bor, køq tah'tiøh hør sii'ky kaq laang hap'kor khie'zhux thaxn'tiøh cvii, nng ee girn'ar ma cyn iuo'haux køq u zaai'zeeng, ho y urn'sym'ar thee'zar thex'hiw, kaq yn khafn'chiuo taux'tin khix iuu'safn'oarn'suie. 俗語講:「艱苦頭,快活尾。」阿發自國小出業了後就綴人去做塗水,骨力趁錢來飼規家伙仔,天公伯仔也真疼惜伊,予伊娶著願意做伙拍拚的媠某,閣踏著好時機佮人合股起厝趁著錢,兩个囡仔嘛真有孝閣有才情,予伊穩心仔提早退休,佮𪜶牽手鬥陣去遊山玩水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗諺說:「含淚播種,歡笑收割。」阿發從國小畢業後就跟著別人去做泥水匠,賣力賺錢養一家人,老天爺也很疼愛他,讓他娶到願意一起努力的美嬌娘,又遇上景氣好跟人合建公寓賺到錢,兩個小孩很孝順又有才華,讓他安心提早退休,和妻子一同去遊山玩水。

Maryknoll (38)
zhu [wt] [HTB] [wiki] u: zhu [[...]] 
slip, to slide
zuxkut hunbong [wt] [HTB] [wiki] u: zu'kut huun'bong [[...]] 
dig one's own grave
自掘墳墓
hoatkut [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'kut [[...]] 
unearth, dig out, excavate
發掘
kawkut [wt] [HTB] [wiki] u: kao'kut; (kafn'khiao) [[...]] 
cunning, sly, wily, artful
狡猾
khorngmeh [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'meh [[...]] 
vein of (metal) ore
礦脈
kimkut [wt] [HTB] [wiki] u: kym'kut [[...]] 
smooth, glossy, sleek
光亮平滑
kngkut [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'kut [[...]] 
very smoothly polished (surface)
光滑
kut [wt] [HTB] [wiki] u: kut [[...]] 
to dig
kut [wt] [HTB] [wiki] u: kut [[...]] 
smooth, polished, shining, slippery, cunning, crafty
kudar [wt] [HTB] [wiki] u: kut'ar [[...]] 
pick, mattock, pointed hoe
鶴嘴鋤
kudbong [wt] [HTB] [wiki] u: kut'bong [[...]] 
dig a grave
掘墓
kut'hw [wt] [HTB] [wiki] u: kud'hw [[...]] 
ashes of dead, bone ashes
骨灰
kudkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: kut'khafng [[...]] 
dig a pit
掘洞
kut kim'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kut kym'ar [[...]] 
dig, mine for gold
掘金
kudliu [wt] [HTB] [wiki] u: kut'liu [[...]] 
fluent, smooth
流利
kut liuliw [wt] [HTB] [wiki] u: kut liw'liw; (kut'liux'liux) [[...]] 
very slippery
滑溜溜
kudluxnzef [wt] [HTB] [wiki] u: kut'lun'zef [[...]] 
lubricant
潤滑劑
kudpefng [wt] [HTB] [wiki] u: kut'pefng [[...]] 
to skate
滑冰
kudsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kut'seq; kut'søeq [[...]] 
to ski
滑雪
kudthoo [wt] [HTB] [wiki] u: kut'thoo [[...]] 
dig the ground
掘土
kudtør [wt] [HTB] [wiki] u: kut'tør [[...]] 
slip and fall
滑倒
liw [wt] [HTB] [wiki] u: liw [[...]] 
loach, a small fish that lives in the mud
juxnkut [wt] [HTB] [wiki] u: lun'kut; jun'kut [[...]] 
smooth, shining, glossy, slippery, smooth, lubricate
潤滑
juxnkut-iuu [wt] [HTB] [wiki] u: lun'kut'iuu; lun'kut-iuu [[...]] 
lubricating oil
潤滑油
nngfthoo chym kut [wt] [HTB] [wiki] u: nngr'thoo chym kut [[...]] 
If the earth is soft, people will dig the hole deep. If a person is good-natured, people will take advantage of (tease) him.
得寸進尺
oankut [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'kut [[...]] 
tactful, diplomatic
圓滑
safng [wt] [HTB] [wiki] u: safng [[...]] 
loose and crumbly (soil), well boiled and mealy (potatoes)
鬆,粉粉的
tah kudkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tah kut'khix [[...]] 
to stumble by treading on a slippery or slushy place
踩滑了

EDUTECH (39)
''nokkuda'un'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''nog'kut'af/aa'un'' [[...]] 
knock down
hoatkut [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'kut [[...]] 
to excavate, to uncover
發掘
juxnkut [wt] [HTB] [wiki] u: jun'kut [[...]] 
lubricate
潤滑
juxnkut-iuu [wt] [HTB] [wiki] u: jun'kut-iuu [[...]] 
lubricating oil
潤滑油
juxnkut-zef [wt] [HTB] [wiki] u: jun'kut-zef [[...]] 
a lubricant
kimkut [wt] [HTB] [wiki] u: kym'kut [[...]] 
glossy, smooth, smoothness, glossiness
光亮平滑
kngkut [wt] [HTB] [wiki] u: kngf/kngg'kut [[...]] 
smoothly polished, smoothness
光滑
kudciøh [wt] [HTB] [wiki] u: kut'ciøh [[...]] 
talc; soapstone
kudcvie [wt] [HTB] [wiki] u: kut'cvie [[...]] 
to dig a well
kudjip [wt] [HTB] [wiki] u: kut'jip [[...]] 
to dig in
kudkhie [wt] [HTB] [wiki] u: kut'khie [[...]] 
to start up, to rise abruptly
崛起
kudkhøef [wt] [HTB] [wiki] u: kut'khøef [[...]] 
humor, joke, funny, comical, humorous
滑稽
kudkym [wt] [HTB] [wiki] u: kut'kym [[...]] 
to dig for gold
kudliw [wt] [HTB] [wiki] u: kut'liw [[...]] 
slippery
kudløh [wt] [HTB] [wiki] u: kut'løh [[...]] 
to slip off
kudlun [wt] [HTB] [wiki] u: kut'lun [[...]] 
to lubricate
潤滑
kudluun [wt] [HTB] [wiki] u: kut'luun [[...]] 
a pulley
kudpefng [wt] [HTB] [wiki] u: kut'pefng [[...]] 
skate, skating
滑冰
kudsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kut'søeq [[...]] 
to ski
滑雪
kudthuy [wt] [HTB] [wiki] u: kut'thuy [[...]] 
a playground slide
滑梯
kudtong [wt] [HTB] [wiki] u: kut'tong [[...]] 
to dig a hole
掘洞
kudtong [wt] [HTB] [wiki] u: kut'tong [[...]] 
glide, sliding
滑動??
kudtøe [wt] [HTB] [wiki] u: kut'tøe [[...]] 
to dig the ground
kudtør [wt] [HTB] [wiki] u: kut'tør [[...]] 
to slip
滑倒
kudzhud [wt] [HTB] [wiki] u: kut'zhud [[...]] 
to dig out
kut [wt] [HTB] [wiki] u: kut [[...]] 
slide, slip, slippery, smooth, crafty, cunning
kut [wt] [HTB] [wiki] u: kut [[...]] 
dig, scoop, excavate
kut'høef [wt] [HTB] [wiki] u: kud'høef [[...]] 
bone ashes
骨灰
kudhøo [wt] [HTB] [wiki] u: kut'høo [[...]] 
to entrench, to dig a trench
kut'hurn [wt] [HTB] [wiki] u: kud'hurn [[...]] 
bone dust
kudbong [wt] [HTB] [wiki] u: kut'bong [[...]] 
grave-digging
luxnkut [wt] [HTB] [wiki] u: lun'kut [[...]] 
slip, slippery
潤滑
luxnkut-iuu [wt] [HTB] [wiki] u: lun'kut-iuu [[...]] 
lubricating oil
潤滑油
oankut [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'kut [[...]] 
smooth, harmonious
圓滑
pengkut [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'kut [[...]] 
level and smooth
平滑
pvikut [wt] [HTB] [wiki] u: pvii'kut [[...]] 
level and smooth
vikut [wt] [HTB] [wiki] u: vy/vii'kut [[...]] 
accommodating, tactful
zhaykut [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'kut [[...]] 
to excavate, to mine
zuykut [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'kut [[...]] 
gizzard shad
水滑

EDUTECH_GTW (13)
chimkut 深掘 [wt] [HTB] [wiki] u: chym'kut [[...]] 
深挖
juxnkut 潤滑 [wt] [HTB] [wiki] u: jun'kut [[...]] 
潤滑
juxnkut-iuu 潤滑油 [wt] [HTB] [wiki] u: jun'kut-iuu [[...]] 
潤滑油
kudkhie 崛起 [wt] [HTB] [wiki] u: kut'khie [[...]] 
崛起
kudkioong 倔強 [wt] [HTB] [wiki] u: kut'kioong [[...]] 
(CE) stubborn; obstinate; unbending
倔強
kudsiongky 滑翔機 [wt] [HTB] [wiki] u: kut'sioong'ky [[...]] 
glider
滑翔機
kudthuy 滑梯 [wt] [HTB] [wiki] u: kut'thuy [[...]] 
滑梯
kudtør 滑倒 [wt] [HTB] [wiki] u: kut'tør [[...]] 
滑倒
luxnkudiuu 潤滑油 [wt] [HTB] [wiki] u: lun'kut'iuu [[...]] 
潤滑油
luxnkut 潤滑 [wt] [HTB] [wiki] u: lun'kut [[...]] 
潤滑
oankut 圓滑 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'kut [[...]] 
圓滑
pengkut 平滑 [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'kut [[...]] 
平滑
pvikut 平滑 [wt] [HTB] [wiki] u: pvii'kut [[...]] 
平滑

Embree (15)
zuykut [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'kut [[...]][i#] [p.44]
N/Ich bê : gizzard shad, any fish of the family Dorosomatidae
水滑
kngkut [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'kut [[...]][i#] [p.139]
SV : smoothly polished
光滑
kngkut [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'kut [[...]][i#] [p.139]
N : smoothness
光滑
kut'høef [wt] [HTB] [wiki] u: kud'hef/hoef; kud'høef [[...]][i#] [p.151]
N : ashes of a cremated corpse
骨灰
kut [wt] [HTB] [wiki] u: kut [[...]][i#] [p.151]
V : slip
kut [wt] [HTB] [wiki] u: kut [[...]][i#] [p.151]
SV : slippery
kut [wt] [HTB] [wiki] u: kut [[...]][i#] [p.151]
V : dig (with hoe or pick)
kudkhøef [wt] [HTB] [wiki] u: kut'khef; kut'khøef [[...]][i#] [p.151]
SV : amusing, funny
滑稽
kudjun [wt] [HTB] [wiki] u: kut'lun; kut'jun [[...]][i#] [p.151]
SV : lubricated
潤滑
kudjun [wt] [HTB] [wiki] u: kut'lun; kut'jun [[...]][i#] [p.151]
N : lubrication
潤滑
kudtør [wt] [HTB] [wiki] u: kut'tør [[...]][i#] [p.151]
V : slip and fall
滑倒
juxnkut/luxnkut [wt] [HTB] [wiki] u: lun'kut; jun'kut [[...]][i#] [p.177]
SV : slick, slippery
潤滑
juxnkut-iuu/luxnkut-iuu [wt] [HTB] [wiki] u: lun'kut'iuu; jun'kut-iuu [[...]][i#] [p.177]
N : lubricating oil
潤滑油
u: nngr'thoo chym'kut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.183]
Sph : good-natured people are imposed upon
好馬被人騎
oankut [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'kut [[...]][i#] [p.191]
SV : harmonious, smooth
圓滑

Lim08 (36)
u: aang'kut kiah'zøf zw'ar'zhao 紅骨 kiah8糟 珠仔草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0030] [#891]
( 植 )( 莖葉浸水來煎服 , 治眼病 。 <>
u: zhae'kut 採掘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0582] [#5864]
to excavate, to mine
挖掘 。 <∼∼ 金礦 。 >
u: zhuix kut 嘴滑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0324] [#9875]
嘴緊 , gau5傳話 。 <>
u: zhuix tvy cih kut 嘴甜舌滑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0329] [#9914]
甜言蜜語 。 <>
u: kafm'kut 甘滑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26961]
爽快滑liu - liu吞落去嚨喉 。 <>
u: khy'khiaw 攲曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30761]
狡猾 ( kau2 - kut ) 。 < 伊真 ∼∼; 人tioh8有 ∼∼ 才好 , m7 - thang siuN直 。 >
u: kut'kut 滑滑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0374] [#32274]
= [ 滑 ] 。 <>
u: kym'kut 金滑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0326] [#33571]
glossy, smooth, smoothness, glossiness
光豔豔koh滑liu 。 <>
u: kngf'kngf kut'kut 光光 滑滑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0388] [#34531]
= [ 光滑 ] 。 <>
u: kngf'kut 光滑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0388/A0358] [#34537]
發光koh滑liu 。 <>
u: kngf'kut'kut 光滑滑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0388] [#34538]
真光滑 。 <>
u: kut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0374] [#37456]
挖 。 <∼ 土炭 ; ∼ 土 。 >
u: kut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0374] [#37457]
( 1 ) 趨 ( chhu ) 落去 。 ( 2 ) 食物等規粒吞 。 圓a2規粒 ~-- 落去 。 <( 1 )∼-- 落去 ; 食了不止 ∼ 嘴 。 >
u: kut'ar 掘仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0374] [#37458]
鶴 ( hoh8 ) 嘴鎬 。 <>
u: kut'zhuix 滑嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0376] [#37459]
( 1 ) 食物等滑溜落喉 。 ( 2 ) 講話等滑溜 。 <( 1 ) 食了不止 ∼∼ 。 ( 2 ) 伊講話無 ∼∼ 。 >
u: kut'guun 掘銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0375] [#37460]
挖銀 。 < 我to m7是teh ∼∼ 掘金 。 >
u: kut'khef 滑稽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0375] [#37461]
( 日 ) <>
u: kut`khie'laai 掘起來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0376] [#37462]
採掘 , 挖掘 。 <>
u: kut'kym 掘金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0374] [#37463]
挖金 。 < 伊e5 seng - li2真大than3 , na2親像 ∼∼ 。 >
u: kut'kut 滑滑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0374] [#37464]
真滑 。 < 光 ∼∼ 。 >
u: kut'liw 滑溜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0376] [#37465]
= [ 滑澤 ] 。 <>
u: kut'liuo'liuo 滑溜溜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0376] [#37466]
真滑 。 < 路 ∼∼∼ be7行 -- 得 。 >
u: kut'liux'liux 滑liu3-liu3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0376] [#37467]
= [ 滑liu2 - liu2 ] 。 <>
u: kut'liuu'siuh 滑liu5-siuh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0376] [#37468]
= [ 滑liu2 - liu2 ] 。 <>
u: kut'liuq'liuq 滑liuh-liuh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0376] [#37469]
= [ 滑liu2 - liu2 ] 。 <>
u: kut'lut'sut 滑𢫫㖅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0377] [#37471]
吞物件滑溜e5款式 。 <∼∼∼ 就吞 -- 落去 。 >
u: kut'lud'sud 滑lut-sut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0377] [#37472]
= [ 滑lut8 - sut8 ] 。 <>
u: kut'sek kut'ciøh 滑石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0375/A0375] [#37473]
( 礦 )( 漢藥醫用這來治淋病 、 黃疸 ( than2 ) 、 水腫 、 吐血 、 金瘡等 ) 。 <>
u: kut'tix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0376] [#37474]
[ 猾智 ]<( 文 )>
u: kut'tiah kut'tek(文) 滑澤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0375/A0376] [#37475]
( 1 ) 有光澤 。 ( 2 ) 滑溜 。 <( 2 ) 日本米khah ∼∼ 。 >
u: kut`tør 滑倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0376] [#37476]
滑倒 。 <>
u: liim'khad kut'zerng 臨渴掘井 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1001] [#39616]
( 文 ) 無事先準備 。 <>
u: tioong'kut 腸滑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0305] [#62960]
( 病 ) 慢性腸炎 。 <>
u: vii'kut løh'sø 圓滑loh8-so7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0052] [#66878]
= [ 圓加落轉 。 <>
u: kut'kut 掘掘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0374/A0376] [#67534]
= [ 掘 ] 。 <>
u: liim'khad kut'zerng 臨渴掘井 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#69736]
( 文 ) 無事先準備 。 <>