Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): tea tøea () [[🔍all]]

Htb (cache) (0)

tea; tøea [HTB]

DFT (50) thaau-10-zoa:

tøea-høeasiu/tea-høeasiu 🗣 (u: tea'hoex hex'siu tea-høex'siu) 短歲壽 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
短命 。 壽命不長 、 早夭 。
tøea/tea 🗣 (u: tea) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Adj) short (of distance); short (of time); brief 2. (Adj) not enough; insufficient; inadequate; lacking; few; deficient
事物之間的距離小 , 與長相對 。 引申為不夠 、 少 、 小 、 缺失等 。
arntøea 🗣 (u: axn'tea toea axn'tøea) 案底 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
前科 。 指曾受科刑判決的紀錄 。
bauxhøeatøea 🗣 (u: bau'hoex hex'tea toea bau'høex'tøea) 貿貨底 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
把貨商賣剩的存貨用低價全部買下來 。
Bøea zhaan aix kerng hør zhaan tøea, zhoaxbor aix kerng hør niulea. 🗣 (u: Bea zhaan aix kerng hør zhaan tea, zhoa'bor aix kerng hør niuu'lea. Bøea zhaan aix kerng hør zhaan tøea, zhoa'bor aix kerng hør niuu'lea.) 買田愛揀好田底,娶某愛揀好娘嬭。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
買田地 , 要慎選土質好的田地 ; 娶老婆 , 要先觀察女方母親之行為舉止 。 意即有其母必有其女 , 用來說明選妻子時對方家教的重要 。
chiwtøea 🗣 (u: chiuo'tea toea chiuo'tøea) 手底 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
手掌 。 遺產 。
extøea 🗣 (u: e'tea toea e'tøea) 下底 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
下面 、 底下 。 與 「 頂面 」( tíng - bīn ) 相對 。
goantøea 🗣 (u: goaan'tea toea goaan'tøea) 原底 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
原本 、 原先 。
haytøea 🗣 (u: hae'tea toea hae'tøea) 海底 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
海洋的底部 。
høeatøea 🗣 (u: hoex hex'tea toea høex'tøea) 貨底 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
存貨 。 賣剩下的貨品 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org