Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:hofng, found 0,

DFT
🗣 Baxnhofng Pvexvi/Baxnhofng Pvixvi 🗣 (u: Ban'hofng Pve/Pvi'vi) 萬芳醫院 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺北捷運文湖線站名
🗣 Baxnhofng Siaxkhw 🗣 (u: Ban'hofng Sia'khw) 萬芳社區 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺北捷運文湖線站名
🗣 Buxhofng Khw 🗣 (u: Bu'hofng Khw) 霧峰區 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺中市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Byhofng 🗣 (u: Bie'hofng) 美方 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) the US side; the Americans (in negotiations, etc)
美方
🗣 chiuo-hongkhiim 🗣 (u: chiuo-hofng'khiim) 手風琴 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
西洋鍵盤樂器 。 彈奏時拉動側邊的風箱 , 鼓動簧管產生聲音 。
🗣 Chiuxthaau khia ho zai, m kviaf chiuxbøea zørhongthay./Chiuxthaau khia ho zai, m kviaf chiuxbøea zøeahongthay. 🗣 (u: Chiu'thaau khia ho zai, m kviaf chiu'boea zøx'hofng'thay. Chiu'thaau khia ho zai, m kviaf chiu'bøea zøx/zøex'hofng'thay.) 樹頭徛予在,毋驚樹尾做風颱。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
樹根要是穩固了 , 就不怕樹梢被颱風吹襲 。 比喻要固本 。 指人行事正直無私 、 光明磊落 , 不怕任何的惡意中傷 。
🗣 chviu'hofng 🗣 (u: chviuu'hofng) 颺風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
被風吹 。 藉風力篩選穀粒 , 去除雜質及虛粒 。 搧動空氣使生風 。
🗣 ciaqhofng 🗣 (u: ciah'hofng) 食風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
招風 、 承受風力 。 被風吹 。
🗣 cienhofng 🗣 (u: cieen'hofng) 前鋒 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) vanguard; front line; a forward (sports)
前鋒
🗣 cviehofng 🗣 (u: cvix'hofng) 搢風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
逆風 。
🗣 gøeqlai-hofng 🗣 (u: goeh geh'lai'hofng gøeh'lai-hofng) 月內風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
產褥熱 。 病名 。 產婦在生產後產道因病菌感染而引起的疾病 。 主要症狀為發燒 、 下腹疼痛 、 陰道流血等 。 最常感染的部位為子宮內膜 。 亦稱為 「 月子病 」。
🗣 Gvofhofng Hiofng 🗣 (u: Gvor'hofng Hiofng) 五峰鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
新竹縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 hauxhofng 🗣 (u: hau'hofng) 校方 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) school authorities
校方
🗣 hayhofng 🗣 (u: hae'hofng) 海風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
從海上吹來的風 。
🗣 hnghoex/honghoex/honghuix 🗣 (u: hofng'huix) 荒廢 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
荒置 、 廢棄 。
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) the wind; the flow of air or gas 2. (Mw) excursion of fishing boat
流動的空氣或氣體 。 計算漁船出海捕魚次數的單位 。
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to slap a person using the palm of hand
摑 。 以掌揮擊打人 。
🗣 Hofng 🗣 (u: Hofng) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
附錄 - 百家姓
🗣 Hofng 🗣 (u: Hofng) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
附錄 - 百家姓
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to seal up tightly 2. (V) to confer (a title) upon; to enfeoff; to install as a feudal lord or nobleman 3. (N) thermal cooking: using thermal insulation to retain heat and cook food without the continuous use of fuel or other heat source
將東西的開口密合起來 。 授予土地 、 爵位 、 官位 、 名號等頭銜 。 燜煮食材的料理方法 。 法院下令禁止出入 。
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) position; direction; orientation 2. (N) method; way; means
位置 、 方向 。 方法 、 辦法 。
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 Hofng 🗣 (u: Hofng) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
附錄 - 百家姓
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 Hofng 🗣 (u: Hofng) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
附錄 - 百家姓
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 hofng-tiaau uo-sun 🗣 (u: hofng-tiaau uo-sun) 風調雨順 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
風雨及時而適量 。 比喻豐年安樂的景象 。
🗣 hong'axn 🗣 (u: hofng'axn) 方案 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) plan; program (for action etc); proposal; proposed bill; CL:個|个[ge4],套[tao4]
方案
🗣 hong'erng 🗣 (u: hofng'erng) 風湧 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
風浪 。 指海上的風浪 。
🗣 Hong'oarn Hiofng 🗣 (u: Hofng'oarn Hiofng) 芳苑鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
彰化縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 hong'ui 🗣 (u: hofng'ui) 方位 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) direction; points of the compass; bearing; position; azimuth
方位
🗣 hong'uo 🗣 (u: hofng'uo) 風雨 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
風和雨 。 比喻人事上的種種艱難和困苦 。
🗣 hongbaq 🗣 (u: hofng'baq) 封肉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種烹飪方法 。 將肉油炸或略微炒過 , 加上佐料放在密閉的烹飪容器中燜爛 。
🗣 hongbi 🗣 (u: hofng'bi) 風味 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) distinctive flavor; distinctive style
風味
🗣 hongbin 🗣 (u: hofng'bin) 方面 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
事物的部分地位 。 方向 。
🗣 hongbøea 🗣 (u: hofng'boea bea hofng'bøea) 風尾 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
風所吹向的那一方 , 風力所能達到的最後階段 。 末端 、 尾端 。
🗣 hongchiaf 🗣 (u: hofng'chiaf) 風車 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
利用風力作為動力的機械裝置 , 可用來做發電 、 汲水 、 磨碎米麥等工作 。
🗣 hongciafm 🗣 (u: hofng'ciafm) 方針 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) policy; guidelines; CL:個|个[ge4]
方針
🗣 honggieen 🗣 (u: hofng'gieen) 方言 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
同一語言的地區或社會階層變體 。
🗣 Honggoaan 🗣 (u: Hofng'goaan) 豐原 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 Honggoaan Khw 🗣 (u: Hofng'goaan Khw) 豐原區 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺中市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 hongheeng 🗣 (u: hofng'heeng) 風行 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to become fashionable; to catch on; to be popular
風行
🗣 honghiarm 🗣 (u: hofng'hiarm) 風險 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) risk; hazard
風險
🗣 honghioxng 🗣 (u: hofng'hioxng) 方向 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指東西南北上下等區別 。
🗣 honghioxng 🗣 (u: hofng'hioxng) 風向 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) wind direction; the way the wind is blowing; fig. trends (esp. unpredictable ones); how things are developing; course of events
風向
🗣 honghoaa 🗣 (u: hofng'hoaa) 風華 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) magnificent
風華
🗣 honghoad 🗣 (u: hofng'hoad) 方法 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
為了達到某種目的所採行的步驟或手段 。
🗣 honghoan 🗣 (u: hofng'hoan) 風範 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) air; manner; model; paragon; demeanor
風範
🗣 honghofng-wuo 🗣 (u: hofng'hofng-uo'uo) 風風雨雨 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) trials and tribulations; hardships; difficult times
風風雨雨
🗣 honghøea 🗣 (u: hofng'hoea hea hofng'høea) 風火 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火氣 、 怒氣 。
🗣 honghøea-thaau 🗣 (u: hofng'hoea hea'thaau hofng'høea-thaau) 風火頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
氣頭上 。
🗣 honghuun 🗣 (u: hofng'huun) 風雲 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) weather; unstable situation
風雲
🗣 Honghux 🗣 (u: Hofng'hux) 豐富 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 honghux 🗣 (u: hofng'hux) 豐富 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容種類多或數量充裕 。
🗣 hongkeq 🗣 (u: hofng'keq) 風格 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) style
風格
🗣 hongkerng 🗣 (u: hofng'kerng) 風景 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) scenery; landscape; CL:個|个[ge4]
風景
🗣 hongkhiim 🗣 (u: hofng'khiim) 風琴 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
樂器名 。 外形為一長方木箱 , 體積較小 , 上面有鍵盤 , 下面有踏板 , 內部有幾十個長短不同的音管 , 按鍵即可奏出不同的音律 。 屬於鍵盤樂器 , 種類繁多 , 常見的有簧風琴 、 管風琴二種 。
🗣 hongkhix 🗣 (u: hofng'khix) 風氣 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
社會上或某團體生活中所流行的風俗習尚 。
🗣 hongkiexn 🗣 (u: hofng'kiexn) 封建 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) system of enfeoffment; feudalism; feudal; feudalistic
封建
🗣 hongkoaxn 🗣 (u: hofng'koaxn) 風灌 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
充氣筒 。 用來將籃球 、 腳踏車輪胎等充氣的器具 。 有手壓與腳踩的兩種形式 。
🗣 hongkor 🗣 (u: hofng'kor) 風鼓 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
早期一種分離不實稻穀與粗糠的器具 。 稻穀曬乾後 , 送進風鼓 , 經由風力吹送的力道 , 可分離出飽滿的稻穀 、 不實的稻穀及灰砂碎屑 。 灰砂碎屑由後方飛出當垃圾處理 , 不實穀物稱冇粟 , 可餵雞鴨 , 飽滿穀子挑進倉庫儲存 。 水果名 。 或稱 「 香果 」( hiang - kó )。
🗣 Hongkui 🗣 (u: Hofng'kui) 風櫃 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
新北市樹林 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 hongkui 🗣 (u: hofng'kui) 風櫃 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
風箱 。 可以壓縮空氣而產生氣流的裝置 。 由木箱 、 活塞 、 活門構成 , 用來使爐火旺盛的器具 。
🗣 honglek 🗣 (u: hofng'lek) 風力 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) wind force; wind power
風力
🗣 hongliuu 🗣 (u: hofng'liuu) 風流 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指有才學而不拘泥禮教的 。 有功績又有文采的 。 指跟男女間放蕩行為有關的 。
🗣 hongluii 🗣 (u: hofng'luii) 風雷 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
扯鈴 。
🗣 hongmau 🗣 (u: hofng'mau) 風貌 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) style; manner; ethos
風貌
🗣 hongnii 🗣 (u: hofng'nii) 豐年 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指農作物豐收的年頭 。
🗣 hongnizex 🗣 (u: hofng'nii'zex) 豐年祭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) harvest festival, especially of Taiwanese indigenous peoples
豐年祭
🗣 hongpheeng 🗣 (u: hofng'pheeng) 風評 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
外界的評論 。
🗣 hongphøf 🗣 (u: hofng'phøf) 風波 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指人事的變故或糾紛 。
🗣 hongpien 🗣 (u: hofng'pien) 方便 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
便利 。 便利於人 。 委婉地說大便或小便 。 指有多餘的錢 。
🗣 hongpix 🗣 (u: hofng'pix) 封閉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to seal; to close; to confine; to seal off; to close down; sealed; confined; closed; unreceptive
封閉
🗣 hongpø 🗣 (u: hofng'pø) 風暴 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) storm; violent commotion; fig. crisis (e.g. revolution, uprising, financial crisis etc)
風暴
🗣 hongpøesoaf 🗣 (u: hofng'poef pef'soaf hofng'pøef'soaf) 風飛沙 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
風砂 、 風沙 。 被風吹動的砂土 。
🗣 Hongpvee Khøef/Hongpvii Khøef 🗣 (u: Hofng'pvee'khef Hofng'pvee/pvii Khøef) 豐坪溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Hongpyn Hiofng 🗣 (u: Hofng'pyn Hiofng) 豐濱鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
花蓮縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 hongsad 🗣 (u: hofng'sad) 封殺 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to shut out; to block; to smother
封殺
🗣 hongseg 🗣 (u: hofng'seg) 方式 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
做事或說話的方法和形式 。
🗣 hongsex 🗣 (u: hofng'sex) 風勢 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指風的強弱或所吹的方向 。
🗣 hongsiaa 🗣 (u: hofng'siaa) 風邪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
受到外界風寒溼熱侵身 , 引起的各種疾病 , 多指傷風感冒 。
🗣 hongsib 🗣 (u: hofng'sib) 風溼 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
風溼症 。 病名 。 因自體免疫細胞失調 , 侵犯體內組織 , 而導致長期 、 慢性的發炎狀態 , 形成風溼症 。 患者在遇到低溫或溼度高時 , 身體的關節 、 肌肉 、 或柔軟組織 , 就容易感到酸痛 , 而且還有可能引發結締組織疾病 , 如全身性紅斑性狼瘡 、 類風溼性關節炎等 。
🗣 hongsiin 🗣 (u: hofng'siin) 風神 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
炫耀 、 愛現 。 形容說話誇張 , 喜歡炫耀 。 威風 、 神氣 。 形容面子十足 。
🗣 hongsiok 🗣 (u: hofng'siok) 風俗 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
社會上長期形成的風尚 、 習慣 、 習俗等的總稱 。
🗣 hongsiw 🗣 (u: hofng'siw) 豐收 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
收成豐富 。
🗣 hongsofng 🗣 (u: hofng'sofng) 風霜 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
風和霜 。 用來比喻旅途上的艱辛 、 苦難 。 用來比喻人生所經歷的滄桑 。
🗣 hongsøf 🗣 (u: hofng'søf) 風騷 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
風流 。 形容輕佻的樣子 。 愛玩 。 喜歡到處遊玩 。
🗣 hongsør 🗣 (u: hofng'sør) 封鎖 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to blockade; to seal off
封鎖
🗣 hongsuie 🗣 (u: hofng'suie) 風水 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種認為房屋或墳地的方向以及周圍的地脈 、 山勢 、 水流等能決定吉凶禍福的傳統見解 。 常用於興建房舍或埋葬死者 。 墳墓 。
🗣 hongsviaf 🗣 (u: hofng'sviaf) 風聲 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
風的聲音 。 消息 、 聽聞 。 聲望 、 風評 。 傳聞 、 傳說 。
🗣 hongsviaporng'viar 🗣 (u: hofng'sviaf'poxng'viar) 風聲嗙影 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
捕風捉影 。 一點點兒的小事被誇張得很大 。
🗣 hongsvix 🗣 (u: hofng'svix) 風扇 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) electric fan
風扇
🗣 hongtaang 🗣 (u: hofng'taang) 風筒 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
充氣筒 。 用來將籃球 、 腳踏車輪胎等充氣的器具 。 有手壓與腳踩的兩種形式 。
🗣 hongtefng 🗣 (u: hofng'tefng) 封釘 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
人死後棺木的釘子沒有釘牢 , 直到出殯那天再加釘釘死 。 大抵上先由親人手持釘錘在棺木的四角稍微做個樣子 , 再由工人釘牢 。
🗣 hongthaau 🗣 (u: hofng'thaau) 風頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
上風處 , 也就是風的源頭 。 言行表現特別活躍或出色 , 格外惹人注意 。
🗣 hongthai'ho 🗣 (u: hofng'thay'ho) 風颱雨 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
颱風天所下的暴風雨 。 雨勢通常很大 , 方向不固定 , 大多會帶來災害 。
🗣 hongthaupiaq 🗣 (u: hofng'thaau'piaq) 封頭壁 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
山牆 。 連幢式傳統建築的兩側邊間 , 閩南語叫做 「 角間 」( kak - king ), 角間外側未與鄰宅相連 , 可以從外部看得到的那面牆壁叫做 「 封頭壁 」。
🗣 hongthay 🗣 (u: hofng'thay) 風颱 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
颱風 。 由強烈熱帶性低氣壓或熱帶氣旋所引起的暴風 。 臺灣為颱風的頻繁侵襲的地方 , 常造成重大損失 。
🗣 hongthay-bøea 🗣 (u: hofng'thay'boea bea hofng'thay-bøea) 風颱尾 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
颱風尾 。 暴風圈的邊緣 。 可引申用來比喻事情的震撼餘波 。
🗣 hongtiaau 🗣 (u: hofng'tiaau) 封條 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. (N) strip of paper used for sealing (doors, drawers, etc.); paper strip seal on parcel, letter, door, etc., as writ of attachment
司法單位用來查封房屋或是器具物品的籤條 。
🗣 hongtiaau 🗣 (u: hofng'tiaau) 風潮 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) tempest; wave (of popular sentiment etc); craze or fad
風潮
🗣 hongtiin 🗣 (u: hofng'tiin) 風塵 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) windblown dust; hardships of travel; vicissitudes of life; prostitution
風塵
🗣 hongto 🗣 (u: hofng'to) 風度 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
風範 、 度量 。 舉止形態美好大方 。
🗣 hongtong 🗣 (u: hofng'tong) 轟動 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to cause a sensation; to create a stir in (a place); commotion; controversy
轟動
🗣 hongzax 🗣 (u: hofng'zax) 轟炸 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to bomb; to bombard; CL:陣|阵[zhen4]
轟炸
🗣 hongzeeng 🗣 (u: hofng'zeeng) 風情 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) mien; bearing; grace; amorous feelings; flirtatious expressions; local conditions and customs; wind force, direction etc
風情
🗣 hongzhae 🗣 (u: hofng'zhae) 風采 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) svelte; elegant manner; graceful bearing
風采
🗣 hongzhafng 🗣 (u: hofng'zhafng) 風蔥 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
百合科蔥屬 。 一種藥用蔥 , 開圓形花 , 外型似食用蔥但稍小 , 可治風疾 。 在澎湖則指洋蔥 。
🗣 hongzhøef 🗣 (u: hofng'zhoef zhef hofng'zhøef) 風吹 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
風箏 、 紙鳶 。 以竹子做骨架 , 並糊上紙張 , 用線牽引 , 利用風力飛升上天 , 可以做為遊戲的一種玩具 。 相傳是春秋戰國時代公輸般或墨子發明的 , 用來偵探敵情 。
🗣 hongzhøeliern 🗣 (u: hofng'zhoef zhef'liern hofng'zhøef'liern) 風吹輪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
風車 。 有葉片 , 靠風力轉動可以帶動機器運轉 。 掌上型的風車玩具 , 有如小電扇 。 亦稱 「 風吹輪仔 」( hong - tshue - lián - á )。
🗣 hongzhuiekhao 🗣 (u: hofng'zhuix'khao) 風喙口 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
風口 。 因為沒有外物的屏障而造成風勢特別大的地方 。
🗣 hongzhuix 🗣 (u: hofng'zhuix) 封喙 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
封口 。 將人的嘴巴堵起來 , 保守秘密 。 瓶口 、 袋子或信件的閉合處 。 封口 、 封緘 。 將瓶口 、 袋子或信件的閉合處合起來 。
🗣 iedhofng 🗣 (u: iet'hofng) 擛風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
搧風 。
🗣 jia'hofng 🗣 (u: jiaf'hofng) 遮風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
阻擋風的吹襲 。 舊式床三邊的圍木欄 。
🗣 kefnghofng 🗣 (u: kerng'hofng) 警方 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) police
警方
🗣 khau'hofng 🗣 (u: khaw'hofng) 剾風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
在戶外吹風 。
🗣 khofkoe'hofng 🗣 (u: khor'koef'hofng) 苦瓜封 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
苦瓜封 。 一道臺灣料理 。 將苦瓜切成一段一段的圈狀 , 去籽 , 內填絞肉餡料 , 放入鍋內加水烹調而成 。
🗣 khvoarhongsuie 🗣 (u: khvoax'hofng'suie) 看風水 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
堪輿 。 藉由觀看房屋或墳地的方向以及周圍的地脈 、 山勢 、 水流等 , 來決定吉凶禍福的傳統見解 。
🗣 khyhofng 🗣 (u: khie'hofng) 起風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
颳風 。
🗣 kiafmhofng 🗣 (u: kiarm'hofng) 檢方 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) the prosecution; prosecutors
檢方
🗣 Kilaizwsvoapak'hofng 🗣 (u: Kii'laai'zuo'svoaf'pag'hofng) 奇萊主山北峰 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 山脈名
🗣 Kimhofng Hiofng 🗣 (u: Kym'hofng Hiofng) 金峰鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺東縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 kngfle'afhofng 🗣 (u: kngr'lee'ar'hofng) 捲螺仔風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
旋風 、 龍捲風 。 螺旋狀的風 , 某處氣壓突然變低的時候 , 四周的空氣向該處急吹而形成 。
🗣 koaxn hofng 🗣 (u: koaxn hofng) 灌風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
打氣 。 將氣體打進輪胎或氣球等 。
🗣 kø'hofng 🗣 (u: køf'hofng) 高峰 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) peak; summit; height
高峰
🗣 kunhofng 🗣 (u: kwn'hofng) 軍方 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) military
軍方
🗣 kvoahofng/kvoa'hofng 🗣 (u: kvoaf'hofng) 官方 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) government; official (approved or issued by an authority)
官方
🗣 lamhofng 🗣 (u: laam'hofng) 南方 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) south; the southern part of the country; the South
南方
🗣 lamhofng 🗣 (u: laam'hofng) 男方 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) the bridegroom's side; of the bridegroom's family
男方
🗣 laohofng 🗣 (u: laux'hofng) 落風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
說話因牙齒咬合不正 , 使得發音不清晰 。 把氣洩出 。
🗣 laxnghofng 🗣 (u: lang'hofng) 弄風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
使吹乾 。 吹風 。
🗣 lefnghofng 🗣 (u: lerng'hofng) 冷風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) (literally) chilly wind. (figurative) rumor
冷風
🗣 lianghofng 🗣 (u: liaang'hofng) 涼風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
涼爽的風 。
🗣 løqsvoa'hofng 🗣 (u: løh'svoaf'hofng) 落山風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺灣恆春半島的季節風 。 臺灣地區每年秋 、 冬以後 , 東北季風盛行 , 恆春地區因受地形的影響 , 當遇強盛的冷空氣南下時 , 受中央山脈阻隔擠壓的寒風 , 形成凌厲寒冽的強風 , 當地人稱為 「 落山風 」。
🗣 lwhofng/lyhofng 🗣 (u: luo/lie'hofng) 女方 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) the bride's side (of a wedding); of the bride's party
女方
🗣 mng'hofng 🗣 (u: mngg'hofng) 門風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
家風 。 家庭的名譽 。
🗣 pak'hofng 🗣 (u: pag'hofng) 北方 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) north; the northern part a country; China north of the Yellow River
北方
🗣 parnghongsviaf 🗣 (u: paxng'hofng'sviaf) 放風聲 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
散播或者透露某種消息 。
🗣 penghofng 🗣 (u: peeng'hofng) 平方 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) square (as in square foot, square mile, square root)
平方
🗣 Pexbuo thviax kviar tngg lauzuie, kviar thviax pexbuo chiuxbøea hofng. 🗣 (u: Pe'buo thviax kviar tngg laau'zuie, kviar thviax pe'buo chiu'boea hofng. Pe'buo thviax kviar tngg laau'zuie, kviar thviax pe'buo chiu'bøea hofng.) 爸母疼囝長流水,囝疼爸母樹尾風。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
父母疼愛子女 , 就像日夜不停的流水 , 兒女會想到父母 , 卻像樹梢上的風時有時無 。 形容父母愛護子女的心無窮無盡 、 無止無休 , 兒女孝順父母卻是偶一為之 、 難以長久 。 除了告誡人們要時時刻刻記得孝順父母之外 , 也表現了兩種付出的落差 。
🗣 phornghofng 🗣 (u: phoxng'hofng) 膨風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
脹氣 。 吹牛 。 誇口說大話 。
🗣 Phornghofng zuykøef thaai bøo baq. 🗣 (u: Phoxng'hofng zuie'kef thaai bøo baq. Phoxng'hofng zuie'køef thaai bøo baq.) 膨風水雞刣無肉。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
青蛙腹部充氣鼓起 , 外表看起來好大 , 但宰殺後肉很少 。 譏諷言談誇大不實 、 常吹牛的人 , 喜歡說大話 , 一點本事也沒有 。
🗣 phornghofng-kw 🗣 (u: phoxng'hofng-kw) 膨風龜 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
麵龜 , 一種用麵粉做成的食品 , 大多用在年節祭拜的時候 。 指愛吹牛的人 。
🗣 phørsionghofng 🗣 (u: phøx'siofng'hofng) 破傷風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
病名 。 一種由破傷風桿菌在體內產生毒素所引起的急性傳染病 。 症狀是先出現咀嚼肌的痙攣 , 引起牙關緊閉 , 次出現其他肌肉的痙攣 , 常能致命 。
🗣 phvixkhanghofng 🗣 (u: phvi'khafng'hofng) 鼻空風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
鼻息 。 從鼻腔中所呼出的氣息 。
🗣 punhofng 🗣 (u: puun'hofng) 歕風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
吹氣 。 形容小孩子成長快速 , 好像氣球一樣一吹就膨脹 。
🗣 sehofng/se'hofng 🗣 (u: sef'hofng) 西方 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
淨土 。 佛家所指的極樂世界 。 方位名 。 與東方相對 。
🗣 siafmhofng 🗣 (u: siarm'hofng) 閃風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
避風 。 指某地因地形或地勢的關係 , 風勢較小 , 可以避風 。
🗣 sianghofng 🗣 (u: siafng'hofng) 雙方 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
相對待的兩方 。
🗣 siau'hofng 🗣 (u: siaw'hofng) 消風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
洩氣 、 漏氣 。 儲存在物體內的氣體消散掉 , 通常指輪胎或氣球漏氣 。 引申為人因遇挫折而氣餒 , 失去鬥志 。
🗣 sienhofng 🗣 (u: siefn'hofng) 先鋒 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) vanguard; pioneer
先鋒
🗣 siernhofng 🗣 (u: siexn'hofng) 搧風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
當著強風吹 。 因吹了風而受到風寒 。
🗣 Sinhofng 🗣 (u: Syn'hofng) 新豐 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 Sinhofng Hiofng 🗣 (u: Syn'hofng Hiofng) 新豐鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
新竹縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 sionghofng 🗣 (u: siofng'hofng) 傷風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to catch cold
傷風
🗣 sionghofng-paixsiok 🗣 (u: siofng'hofng-pai'siok) 傷風敗俗 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
敗壞社會風俗習慣 。
🗣 Siuxhofng 🗣 (u: Siu'hofng) 壽豐 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 Siuxhofng Hiofng 🗣 (u: Siu'hofng Hiofng) 壽豐鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
花蓮縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Siuxhofng Khøef 🗣 (u: Siu'hofng'khef Siu'hofng Khøef) 壽豐溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 sng'hofng 🗣 (u: sngf'hofng) 霜風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
冷風 、 寒風 。
🗣 søea-mng'hofng 🗣 (u: sea soea'mngg'hofng søea-mngg'hofng) 洗門風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
過去是指紅杏出牆的老婆被先生捉姦後 , 透過旁人協調 , 由姦夫準備炮燭登門謝罪 。 後用於一般事件上 , 由被傷害者向傷害者求償 , 以彌補內心的不滿 。
🗣 Suixhofng 🗣 (u: Sui'hofng) 瑞芳 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 Suixhofng Khw 🗣 (u: Sui'hofng Khw) 瑞芳區 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
新北市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 suxnhofng 🗣 (u: sun'hofng) 順風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
送行 、 餞別 。 也用來祝人旅途順利 。 順著風勢 。
🗣 Suxnhongnie 🗣 (u: Sun'hofng'nie) 順風耳 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
傳說中的天神 。 相傳為媽祖所收伏的妖怪 , 後為媽祖座前的兩大神將之一 , 具有耳通的神力 。 用來比喻耳朵靈敏 、 消息靈通的人 。
🗣 taixhofng 🗣 (u: tai'hofng) 大方 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
慷慨不小氣 。 舉止得體合宜 、 不矯飾 , 有大家風範 。
🗣 tanghofng 🗣 (u: tafng'hofng) 東方 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) east
東方
🗣 tanghofng 🗣 (u: tafng'hofng) 東風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
春風 。 春天所吹的風 。 從東邊吹過來的風 。 亞洲人 、 東方人的價值觀或流行風潮 ; 相對於歐洲 、 美洲人 、 西方人的價值觀或流行風潮而言 。
🗣 Thaau toa bin suohofng, tor toa kizaai oong./Thaau toa bin suohofng, tor toa kuzaai oong. 🗣 (u: Thaau toa bin sux'hofng, tor toa ky/kw'zaai oong.) 頭大面四方,肚大居財王。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指頭大大的 、 臉形良好又勻稱 、 肚子大的人 , 有大富之相 。 這是命相學的說法 , 未必可信 。
🗣 thanghofng 🗣 (u: thafng'hofng) 通風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容空氣流通順暢 , 沒有阻礙 。
🗣 thaohofng 🗣 (u: thaux'hofng) 透風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
颳風 。
🗣 thofhofng-buo 🗣 (u: thor'hofng-buo) 土風舞 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) folk dance
土風舞
🗣 tiefnhongsiin 🗣 (u: tiern'hofng'siin) 展風神 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
炫耀 、 誇耀 。
🗣 tienhofng 🗣 (u: tiefn'hofng) 顛峰 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) summit; apex; pinnacle (of one's career etc); peak (of a civilization etc)
顛峰
🗣 tiexnhofng 🗣 (u: tien'hofng) 電風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
電風扇 、 電扇 。 一種利用馬達轉動螺旋槳葉片 , 使空氣流通的裝置 , 夏天時常可以拿來消暑的家電 。
🗣 tionghofng 🗣 (u: tiofng'hofng) 中鋒 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) midfielder; center (basketball); center forward (hockey, football)
中鋒
🗣 tiornghofng 🗣 (u: tioxng'hofng) 中風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
腦溢血 、 腦中風 。 病名 。 因腦血管硬化 、 破裂 , 造成腦內出血 , 壓迫到腦神經 。 往往會使病人昏迷 、 死亡或肢體麻木 、 言語行動不便 。
🗣 Tonghofng 🗣 (u: Tofng'hofng) 東方 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 百家姓
🗣 tuiehofng 🗣 (u: tuix'hofng) 對方 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party
對方
🗣 tuiethau'hofng 🗣 (u: tuix'thaau'hofng) 對頭風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
迎面而來的逆風 。
🗣 uihofng/ui'hofng 🗣 (u: uy'hofng) 威風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
聲勢浩大 、 神氣十足 。
🗣 Viuu Enghofng Bysudkoarn 🗣 (u: Viuu Efng'hofng Bie'sut'koarn) 楊英風美術館 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺北 ( 附錄 - 地名 - 文教處所 )
🗣 zah hofng 🗣 (u: zah hofng) 閘風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
擋風 。
🗣 zha'hofng 🗣 (u: zhaa'hofng) 查封 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to sequester; to seize (assets); to seal up; to close down
查封
🗣 zhaohofng 🗣 (u: zhaux'hofng) 臭風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
腐臭 。
🗣 zhøe'hofng 🗣 (u: zhoef zhef'hofng zhøef'hofng) 吹風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
被風吹拂 。 用吹風機將溼頭髮吹乾 。
🗣 zhøe'hofng-ky 🗣 (u: zhoef zhef'hofng'ky zhøef'hofng-ky) 吹風機 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種利用線圈發熱 , 以熱風或涼風來吹乾頭髮的電器用品 。
🗣 zhud-hongthaau 🗣 (u: zhud-hofng'thaau) 出風頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
顯露或炫耀自己的特長 , 以博得眾人的讚譽 。
🗣 zhunhofng 🗣 (u: zhwn'hofng) 春風 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
春天和煦的風 。 形容一個人得意的神情 。
🗣 zhut'hongkhao 🗣 (u: zhud'hofng'khao) 出風口 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) air vent; air outlet
出風口

DFT_lk
🗣u: Terng lea'paix goarn cit tin laang cviu'svoaf khix khvoax hofng'kerng. 頂禮拜阮一陣人上山去看風景。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上個禮拜我們一群人登山去看風景。
🗣u: Y zhud'chiuo cyn tai'hofng, lorng be taxng'sngf. 伊出手真大方,攏袂凍霜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他出手很慷慨,一點也不會小氣吝嗇。
🗣u: Y kyn'ar'jit ee zheng'zhaq cyn tai'hofng. 伊今仔日的穿插真大方。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他今天的穿著很得體,有大家的風範。
🗣u: Y u cit ee toa'to'kuy, zøx sviar'miq tai'cix lorng cyn bøo hofng'pien. 伊有一个大肚胿,做啥物代誌攏真無方便。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他有一個很大的肚子,做起任何事都很不方便。
🗣u: hofng ciog toa'karng 風足大港 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風勢很強
🗣u: Suy'jieen kyn'ar'jit si hofng'thay'thvy, pud'jii'køx lie ma si aix khix zøx khafng'khoex. 雖然今仔日是風颱天,不而過你嘛是愛去做工課。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然今天是颱風天,不過你還是得去工作。
🗣u: Hofng'ho khoaix koex, gieen'gie øq hoax. 風雨快過,言語僫化。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風雨很快就會過去,言語不當,很難消除。
🗣u: tafng'hofng 東方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
東方
🗣u: sux'hofng 四方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
四方
🗣u: kaux zuo iuo hofng 教子有方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
教子有方
🗣u: Lie tuix cid ee hofng'hioxng tit'tit kviaa tø kaux`aq. 你對這个方向直直行就到矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你往這個方向直走就到了。
🗣u: Goar bøo kaq'ix y zøx tai'cix ee hofng'seg. 我無佮意伊做代誌的方式。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我不喜歡他做事情的方法。
🗣u: Gii'laan, Lok'karng ee hofng'gieen cyn u tek'seg. 宜蘭、鹿港的方言真有特色。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
宜蘭、鹿港的方言很有特色。
🗣u: Goarn cid ee zngf'thaau ee kaw'thofng cyn bøo hofng'pien. 阮這个庄頭的交通真無方便。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們這個村莊的交通很不便利。
🗣u: Ho laang'kheq hofng'piefn, laang'kheq ciaq e aix laai. 予人客方便,人客才會愛來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
讓客人方便,客人才會想來。
🗣u: Goar laai'khix hofng'pien`cit'e. 我來去方便一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我去方便一下。
🗣u: Lie chiuo'thaau na hofng'pien, cit'sud'ar ciøq`goar. 你手頭若方便,一屑仔借我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
若你手頭方便,一些借給我。
🗣u: Y tuix gie'gieen hofng'bin cyn u hexng'zhux. 伊對語言方面真有興趣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他對語言方面很有興趣。
🗣u: Goar aix tuix tør cit hofng'bin khix ciaq zhoe e tiøh cid hang mih'kvia? 我愛對佗一方面去才揣會著這項物件? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我要往那個方向去才能找到這項物品?
🗣u: Hofng'erng toa ciaq e perng'zuun. 風湧大才會反船。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風浪大才會翻船。
🗣u: Y zhud'chiuo cyn tai'hofng. 伊出手真大方。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他花錢很大方。
🗣u: Jit'goat'thaam si cit ee cyn zhud'miaa ee hofng'kerng'khw. 日月潭是一个真出名的風景區。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
日月潭是一個很有名的風景區。
🗣u: Y siong aix zhud'hofng'thaau. 伊上愛出風頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他最喜歡出風頭。
🗣u: Hofng'thay koex liao'au, zhaix'kex lorng giaa`khie'laai. 風颱過了後,菜價攏夯起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
颱風過後,菜價都上漲了。
🗣u: Hofng'erng khaq pvee`aq. 風湧較平矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風浪比較小了。
🗣u: Hofng'thay'thvy siong kviaf sid'tien, larn tiøh'aix zurn'pi lah'zeg. 風颱天上驚失電,咱著愛準備蠟燭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
颱風天最怕停電,我們得要準備蠟燭。
🗣u: hofng'uo'kaw'kaf 風雨交加 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風雨交加
🗣u: id'hoaan'hofng'sun 一帆風順 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一帆風順
🗣u: Y tø si sviw phoxng'hofng, tai'cix ciaq e buo kaq be siw'svoaf. 伊就是傷膨風,代誌才會舞甲袂收山。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他就是太愛吹牛,事情才會弄到無法收場。
🗣u: mar'nie'tofng'hofng 馬耳東風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比喻把別人的話當耳邊風
🗣u: Y ee heeng'tong bøo hofng'pien. 伊的行動無方便。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的行動不方便。
🗣u: sef'hofng 西方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
西方
🗣u: sef'hofng kek'lok sex'kaix 西方極樂世界 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
西方極樂世界
🗣u: høo hofng siin'sexng 何方神聖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
哪裡的神仙,有指某人神通廣大的意思在。
🗣u: hefng'hofng'zog'long 興風作浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
興風作浪
🗣u: hofng teq zhoef 風咧吹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風在吹
🗣u: Hofng teq hao. 風咧吼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風在哭。意指風聲很大。
🗣u: Goarn thaau'kef e eng thaai'kef'kax'kaau ee hofng'seg koarn'lie po'ha, ho laang karm'kag bøo sviar sorng'khoaix. 阮頭家會用刣雞教猴的方式管理部下,予人感覺無啥爽快。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們老闆會用殺雞儆猴的方法管理部下,讓人感覺不太舒服。
🗣u: Lie ee thaau'mngg taam'taam, khix lang'hofng lang'lang`leq, khaq khoaix taf. 你的頭毛澹澹,去弄風弄弄咧,較快焦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的頭髮溼溼的,去吹一吹風,會比較快乾。
🗣u: Syn'khw sea'liao suii zhud'khix lang'hofng e khix kvoaa`tiøh. 身軀洗了隨出去弄風會去寒著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
洗完澡馬上出去吹風會感冒。
🗣u: Thee'zhud khaq hør ee tiaau'kvia tuix'hofng tø e taau'haang. 提出較好的條件對方就會投降。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
提出較好的條件對方就會投降。
🗣u: Goarn siør'ti ee hofng'zhoef tiaau ti chiu'ar'terng theh be løh`laai. 阮小弟的風吹牢佇樹仔頂提袂落來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我弟弟的風箏卡在樹上拿不下來。
🗣u: koong'hofng'tai'zog 狂風大作 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
狂風大作
🗣u: hofng'gieen 方言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
方言
🗣u: hofng'chiaf 風車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風車
🗣u: Chviar lie laai kerng'zhad'kiok hiap'toong kerng'hofng pan'axn. 請你來警察局協同警方辦案。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請你到警局配合警方辦案。
🗣u: kvoaf'liaau ee zog'hofng 官僚的作風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
官僚的作風
🗣u: Lie arn'nef korng e phaq'phvae siafng'hofng ee karm'zeeng. 你按呢講會拍歹雙方的感情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這樣說會破壞雙方的感情。
🗣u: Y six'kex paxng'hofng'sviaf, korng beq zhoe lie sngx'siaux. 伊四界放風聲,講欲揣你算數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他四處放風聲,說要找你算帳。
🗣u: Chiu'ar ho hofng zhoef kaq tafng'tør'say'oay. 樹仔予風吹甲東倒西歪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
樹木被風吹得東倒西歪。
🗣u: Kyn'ar'jit hofng cviaa thaux, lirn maix khix hae'pvy'ar siuu'zuie. 今仔日風誠透,恁莫去海邊仔泅水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天風很大,你們別去海邊游泳。
🗣u: Ieen'lo ee hofng'kerng be'bae. 沿路的風景袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
沿路的風景不錯。
🗣u: sia'hoe hofng'khix 社會風氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
社會風氣
🗣u: Lie thafng'ar'mngg kvoay bøo hør, hofng lorng tuix khafng'phang zhoef`jip'laai`aq! 你窗仔門關無好,風攏對空縫吹入來矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你窗戶沒關好,風都從空隙中吹進來了!
🗣u: Thee'chyn cixn'zeeng, tak'kef lorng e khix thaxm tuix'hofng ee mngg'hofng. 提親進前,逐家攏會去探對方的門風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
提親前,大家都會先去打聽對方家庭的名聲。
🗣u: Y cid'mar tngf'teq hofng'hoea'thaau, lie maix kin'oar`khix. 伊這馬當咧風火頭,你莫近倚去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他現在正在氣頭上,你不要靠近他。
🗣u: Beq arn'zvoar zøx, tarn tuix'hofng tiaau'kvia khuy`zhud'laai ciaq pien'khvoax. 欲按怎做,等對方條件開出來才便看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要怎麼做,等對方條件開出來再看情形。
🗣u: cieen'hofng 前方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
前方
🗣u: laam'hofng 南方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
南方
🗣u: Te'ar'zhuix aix hofng`khie'laai, pviar ciaq be jun`khix. 袋仔喙愛封起來,餅才袂潤去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
袋口必須密合住,餅乾才不會潮溼。
🗣u: Y ka kaf'ki hofng'zøx aq'bør'oong. 伊共家己封做鴨母王。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他自封為鴨母王。
🗣u: hofng'baq 封肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
燜燒肉
🗣u: khor'koef'hofng 苦瓜封 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
燜燒苦瓜
🗣u: zhaa'hofng 查封 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
查封
🗣u: hofng'to 風度 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風度
🗣u: Hid kefng zhux ie'kefng taq hofng'tiaau`aq, sor'ie be'taxng bea'be`aq. 彼間厝已經貼封條矣,所以袂當買賣矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那間房子已經貼上封條了,所以不能買賣了。
🗣u: Cid ee hofng'zhuix hofng bøo hør'sex. 這个封喙封無好勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這个封口沒封好。
🗣u: Pviar'te'ar aix hofng'zhuix, pviar ciaq be jun`khix. 餅袋仔愛封喙,餅才袂潤去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
餅乾袋子要封起來,餅乾才不會受潮。
🗣u: Cit zun zhwn'hofng zhoef`laai, ho laang karm'kag cviaa zhefng'zhae. 一陣春風吹來,予人感覺誠清彩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一陣春風吹過來,讓人覺得十分的舒服,神清氣爽。
🗣u: Khvoax y moar'bin zhwn'hofng, id'teng u sviar'miq hør tai'cix. 看伊滿面春風,一定有啥物好代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看他滿臉得意,一定有什麼好事。
🗣u: Hofng'thaau'piaq e siap'zuie. 封頭壁會洩水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
屋子遮風擋雨那面牆會滲水。
🗣u: Sea'syn'khw'kefng siong'hør khuy cit ee thafng'ar, khaq thafng'hofng. 洗身軀間上好開一个窗仔,較通風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
浴室最好開個窗戶,比較通風。
🗣u: Zaf'pof hid peeng thex'hwn liao'au, zaf'bor cid peeng iaw'kiuu aix khix yn taw ka yn sea'mngg'hofng. 查埔彼爿退婚了後,查某這爿要求愛去𪜶兜共𪜶洗門風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
男方退婚後,女方要求男方登門賠禮。
🗣u: hofng'zax 轟炸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
轟炸
🗣u: Goarn nng ee siøf'siarm'syn, soaq lorng bøo khvoax tiøh tuix'hofng. 阮兩个相閃身,煞攏無看著對方。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們兩個錯身而過,卻都沒有看到對方。
🗣u: Cid sw svaf bie'koafn tai'hofng. 這軀衫美觀大方。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這套衣服美觀大方。
🗣u: hofng cyn thaux 風真透 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風很大
🗣u: liern'ar lau'hofng 輪仔漏風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
輪子漏氣
🗣u: kef'kuy'ar siaw'hofng 雞胿仔消風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
氣球消風
🗣u: cit hofng zuun 一風船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
漁船捕魚一次
🗣u: ciah'hofng 食風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
承受風力
🗣u: Cid mngg hofng'suie e tix'ixm kviar'swn. 這門風水會致蔭囝孫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這座墳墓會庇蔭子孫。
🗣u: Y hofng'hoea giaa`khie'laai`aq, lie aix khaq sex'ji`leq. 伊風火夯起來矣,你愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的火氣上升了,你要小心一點。
🗣u: Y tngf ti hofng'hoea'thaau, lie chiefn'ban m'thafng khix jiar`y. 伊當佇風火頭,你千萬毋通去惹伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他正在氣頭上,你千萬不要去招惹他。
🗣u: Ho hofng'boea saux`tiøh. 予風尾掃著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
被風尾吹到。引申被氣頭所波及。
🗣u: Lie maix køq phoxng'hofng`aq, beq korng khix hofng'boea korng! 你莫閣膨風矣,欲講去風尾講! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要再吹牛了,要吹到一邊去吹吧!
🗣u: Oafn'oafn'siuu'siuu, hofng'phøf kie sii hiw. 冤冤仇仇,風波幾時休。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
冤冤相報何時了。
🗣u: hofng'uo toan'chiaang jiin 風雨斷腸人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風雨斷腸人
🗣u: Y cyn u hofng'to, ka tuix'thaau kiofng'hie. 伊真有風度,共對頭恭喜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他有風度,向對手道賀。
🗣u: hofng'liuu zaai'zuo 風流才子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有才華而不拘禮數的人
🗣u: hofng'liuu jiin'but 風流人物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
傑出有功勞的人
🗣u: hofng'liuu kheq 風流客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
尋芳客
🗣u: Y ee bak'ciw khix ho hofng'poef'soaf efng`tiøh. 伊的目睭去予風飛沙坱著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風沙跑進他的眼睛裡了。
🗣u: Y cid ee laang siong aix hofng'siin. 伊這个人上愛風神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這個人最喜歡誇大其詞。
🗣u: Lie aix phaq'pviax thaxn'cvii, bea syn zhux, ho lirn paa hofng'siin`cit'e. 你愛拍拚趁錢,買新厝,予恁爸風神一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你應該努力賺錢,買新房,讓你爸爸神氣一下。
🗣u: Kyn'ar'jit hofng'erng cyn toa, si m si hofng'thay beq laai`aq? 今仔日風湧真大,是毋是風颱欲來矣? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天風浪很大,是不是颱風要來了?
🗣u: Eng hofng'taang laai koaxn'hofng. 用風筒來灌風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用充氣筒來打氣。
🗣u: Y zøx tai'cix jin'cyn, hofng'pheeng be'bae. 伊做代誌認真,風評袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他做事認真,頗獲好評。
🗣u: khvoax hofng'sex 看風勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看風行船、見機行事
🗣u: saux'tiøh hofng'thay'boea 掃著風颱尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
遭池魚之殃
🗣u: Y cyn aix zhud'hofng'thaau. 伊真愛出風頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很喜歡在外人面前表現自我。
🗣u: Hofng'zhuix'khao u cit zun hofng'sviaf hu'hu'kiøx. 風喙口有一陣風聲噓噓叫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風口有一陣風聲呼呼叫。
🗣u: Lie karm u thviaf'tiøh hid kvia tai'cix ee hofng'sviaf? 你敢有聽著彼件代誌的風聲? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你有沒有聽到那件事情的消息?
🗣u: Y zøx'laang ee hofng'sviaf be'bae. 伊做人的風聲袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他為人的風評不錯。
🗣u: Goa'khao tngf'teq hofng'sviaf korng kym'ar beq khie'toa'kex`aq. 外口當咧風聲講金仔欲起大價矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
外面正在傳聞金子要漲價了。
🗣u: Siør'khoar'ar tai'cix m'thafng hofng'sviaf'poxng'viar, korng kaq m zay goa giaam'tiong`leq. 小可仔代誌毋通風聲嗙影,講甲毋知偌嚴重咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小事不要捕風捉影,說得好像多嚴重一樣。
🗣u: Khvoax y kviaa'lo ee khoarn, sit'zai u'kaux hofng'søf. 看伊行路的款,實在有夠風騷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看他那副走路的樣子,實在是輕佻到極點。
🗣u: Girn'ar'laang cyn aix hofng'søf. 囡仔人真愛風騷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子家這麼愛玩。
🗣u: Y hid ee laang siong aix tiern'hofng'siin. 伊彼个人上愛展風神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他那個人最喜歡炫耀。
🗣u: Sun'hofng sag'tør chviuu. 順風捒倒牆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
順著風勢將牆推倒。比喻順著局勢推翻政權或在位的人。
🗣u: chih hofng'khiim 揤風琴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
彈風琴
🗣u: hofng'keq 風格 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風格
🗣u: siaw'hofng 消風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
輪胎的空氣減損
🗣u: Y zu tioxng'hofng liao'au, tø chyn'chviu siaw'hofng ee kef'kuy'ar kang'khoarn, sid'khix jiin'sefng ee bok'piaw. 伊自中風了後,就親像消風的雞胿仔仝款,失去人生的目標。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他自從中風以後,就像洩了氣的氣球一般,失去了人生的目標。
🗣u: Taai'oaan u ee goaan'zu'biin u chiaq of'af'zhuix ee hofng'siok. 臺灣有的原住民有刺烏鴉喙的風俗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣有的原住民有紋面的風俗。
🗣u: Tien'hofng pharng ciog kirn. 電風紡足緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
電風扇轉動得很快。
🗣u: Baq na khngx kuo e zhaux'hofng`khix. 肉若囥久會臭風去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肉如果放久了會腐臭。
🗣u: Siaux'lieen hoxng'tong, hofng'huix hak'giap, cyn m'tat. 少年放蕩,荒廢學業,真毋值。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
少年時放蕩,荒廢了學業,很不值得。
🗣u: Y ho yn kviar gek cit'e tioxng'hofng. 伊予𪜶囝逆一下中風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他被他的小孩忤逆而中風。
🗣u: Khie'hofng`aq, beq piexn'thvy`aq. 起風矣,欲變天矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
颳風了,天氣要變壞了。
🗣u: Hofng'thay liao'au tak hang zhaix tøf khie'kex. 風颱了後逐項菜都起價。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
颱風過後每樣菜都漲價了。
🗣u: cit zun hofng 一陣風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一陣風
🗣u: zun'hofng 陣風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
陣風
🗣u: Hofng'thay teq'beq laai`aq, cyn ze hii'zuun'ar lorng sae jip'laai karng'khao siarm'hofng. 風颱咧欲來矣,真濟漁船仔攏駛入來港口閃風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
颱風快要來了,很多漁船都開進港口避風。
🗣u: Cid ee sor'zai cyn siarm'hofng. 這个所在真閃風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個地方真避風。
🗣u: Hofng kuy'ee ciern`koex'laai. 風規个剪過來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風整個強力地吹過來。
🗣u: Liaam'my beq zøx'hofng'thay`laq! 連鞭欲做風颱啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
馬上要刮颱風啦!
🗣u: Thaux'toa'hofng ka tien'hoea'thiau'ar iern'tør`aq. 透大風共電火柱仔偃倒矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
刮大風將電線桿推倒了。
🗣u: Larn zøx'tin laai'khix Laam'hofng'øx'ar ciah hae'sarn. 咱做陣來去南方澳仔食海產。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們一起到南方澳吃海鮮。
🗣u: Søq'ar lek khaq aan`leq, ciaq be khix ho hofng zhoef'lag`khix! 索仔勒較絚咧,才袂去予風吹落去! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
繩子拉緊一點,才不會被風吹掉!
🗣u: Cid ee kex'oe cyn kaux'kafng, tak hofng'bin lorng sviu kaq tiøh. 這个計畫真夠工,逐方面攏想甲著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個計畫真周延,每方面都考慮到。
🗣u: Yn'ui køf'lee'zhaix toa hofng'siw, køf'lee'zhaix ciu'arn'nef toa pai'kex. 因為高麗菜大豐收,高麗菜就按呢大敗價。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
因為高麗菜大豐收,高麗菜價格就大跌。
🗣u: hofng liaang'liaang 風涼涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風涼涼的
🗣u: Cid koaxn iøh'ar si lie hofng'haan`ee, lie kirn theh'khix ciah. 這罐藥仔是理風寒的,你緊提去食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這罐藥是治療風寒的,你趕快拿去吃。
🗣u: Lie na karm'kag lie siu'tiøh bøo hap'lie ee tuix'thai, id'teng aix iorng'karm kaq tuix'hofng lie'lun. 你若感覺你受著無合理的對待,一定愛勇敢佮對方理論。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
如果你覺得受到不合理的對待,一定要勇敢和對方理論。
🗣u: Sngf'hofng id'tit tuix mngg'phang kngx`jip'laai. 霜風一直對門縫貫入來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
冷風一直從門縫鑽進來。
🗣u: thaux'hofng 透風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
颳風
🗣u: hofng cyn thaux 風真透 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風勢很強
🗣u: Goa'bin tngf'teq thaux'hofng, lie maix køq zhud`khix`aq. 外面當咧透風,你莫閣出去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
外頭颳起大風了,你不要再出去了。
🗣u: Goar ee paang'kefng cyn thafng'hofng, axm'sii'ar teq khuxn køq siør'khoar'ar e kvoaa. 我的房間真通風,暗時仔咧睏閣小可仔會寒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的房間很通風,晚上睡覺時還稍微感覺到一點兒寒意。
🗣u: Cid'koex ee hofng'thay cviaa toa, lie aix thee'zar i'hoong. 這過的風颱誠大,你愛提早預防。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次的颱風很大,你要提早預防。
🗣u: Hofng'thay teq'beq laai`aq, teq khie pøx'thaau`aq. 風颱咧欲來矣,咧起報頭矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
颱風快要來了,風暴的徵兆出現了。
🗣u: Zhuix'phoea ka y hofng`løh'khix! 喙䫌共伊揈落去! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賞他一個巴掌!
🗣u: hofng'kerng 風景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風景
🗣u: Mngg'khao cit karng hofng cyn lerng. 門口一港風真冷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
門口一道風很冷。
🗣u: Hofng teq zhoef, zoar id'tit poef, lie ma theh cit ee mih'kvia siør teq`leq. 風咧吹,紙一直飛,你嘛提一个物件小硩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風在吹,紙一直要飛走,你也稍微拿個東西壓著一下。
🗣u: Korng hofng'thay beq laai`aq, kied'kiok soaq bøo laai. 講風颱欲來矣,結局煞無來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
說颱風要來了,結果卻沒有來。
🗣u: Kerng'hofng teq tiaau'zaf sie'ciar karm u kaq laang kied'oaxn. 警方咧調查死者敢有佮人結怨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警方正在調查死者是否與人結怨。
🗣u: Arn'nef khaq huix'khix, lie køq sviu khvoax u pat ciorng hofng'hoad`bøo? 按呢較費氣,你閣想看有別種方法無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這樣比較麻煩,你再想一想是否有其他辦法?
🗣u: Ciog lie cit'lo sun'hofng. 祝你一路順風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
祝你一路順風。
🗣u: Laang korng sun'hofng tø hør sae'zuun. 人講順風就好駛船。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說順著風勢船就會好駛。比喻一切稱心如意。
🗣u: Karm'mo iao'boe hør, m'thafng zhud'khix khaw'hofng. 感冒猶未好,毋通出去剾風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
感冒還沒好,不要出去吹風。
🗣u: Lie kvoaa`tiøh ciaq hør nia'nia, m'thafng zhud'khix goa'khao khaw'hofng. 你寒著才好爾爾,毋通出去外口剾風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你感冒才剛好而已,不要又去外面吹風。
🗣u: Goa'khao teq khie'hofng`aq, lie bøo thah svaf tø zao`zhud'khix, si e karm`tiøh. 外口咧起風矣,你無疊衫就走出去,是會感著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
外面開始起風了,你沒加件衣服就跑出去,是會感冒的。
🗣u: Hofng'erng toa, zuun hiern kaq cyn li'hai, bok'koaix y e hiin'zuun. 風湧大,船搟甲真厲害,莫怪伊會眩船。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風浪大,船晃得很厲害,難怪他會暈船。
🗣u: Karm'mo m'thafng siexn'tiøh hofng. 感冒毋通搧著風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
感冒不要吹到風。
🗣u: Cid pae hofng'thay surn'sid ciog ze zaai'sarn. 這擺風颱損失足濟財產。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次颱風損失很多財產。
🗣u: Cid hioxng cvix'hofng cyn phvae kviaa. 這向搢風真歹行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個方向逆風很難走。
🗣u: Lie ka hafng'loo theh'khix goa'khao siexn'hofng, arn'nef hoea ciaq e khaq iam. 你共烘爐提去外口搧風,按呢火才會較炎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你把火爐拿到外面當著風吹,這樣火勢才比較大。
🗣u: Y khør'leeng si zaf'mee u siexn'hofng, sor'ie ciaq e hoad'siøf. 伊可能是昨暝有搧風,所以才會發燒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他可能是昨晚受了風寒,所以早上才會發燒。
🗣u: svaq'tiøh hofng 煞著風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
被風掃到,感到氣息不順。
🗣u: moaa'hofng 痲瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
痲瘋
🗣u: Hoaf'lieen tofng'te ee hofng'kerng be'bae, larn leng'kafng zøx'hoea laai'khix chid'thøo. 花蓮當地的風景袂䆀,咱另工做伙來去𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
花蓮當地的風景不錯,我們改天一起去玩。
🗣u: Hofng'zhoef svoax kvef ti tien'hoea'thiau'ar terng'koaan. 風吹線經佇電火柱仔頂懸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風箏線纏在電線桿上。
🗣u: Y ee kefng'lek cyn hofng'hux. 伊的經歷真豐富。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的經歷真豐富。
🗣u: laux'hofng 落風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
漏風
🗣u: Y korng'oe laux'hofng'laux'hofng. 伊講話落風落風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他牙齒脫落說話不清楚。
🗣u: M zay tør cit ee iao'siu laang ka goar ee chiaf'liern laux'hofng. 毋知佗一个夭壽人共我的車輪落風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不知哪個可惡鬼把我的輪胎洩了氣。
🗣u: Cid'mar cyn ciør laang iong khoef'svix teq iet'hofng`aq. 這馬真少人用葵扇咧擛風矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在很少人用扇子來搧風了。
🗣u: Lie korng hofng'thay beq laai, karm'si cviaa'sit`ee? 你講風颱欲來,敢是誠實的? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你說颱風要來,是真的嗎?
🗣u: Cid pae ee hofng'thay be laai khaq'toa'bin. 這擺的風颱袂來較大面。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次的颱風不會來的可能性比較大。
🗣u: Ka thafng'ar kvoay khie'laai zah hofng. 共窗仔關起來閘風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把窗戶關起來擋風。
🗣u: hofng'moaf 風幔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
披風
🗣u: Nng hofng hiap'gi, tai'sefng aix sied tuix'zhuix ee laang. 兩方協議,代先愛設對喙的人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩邊協定,事先要設定對口的人。
🗣u: Kii'ar ho hofng zhoef kaq phied`leq phied`leq. 旗仔予風吹甲撇咧撇咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
旗子讓風吹得漂動起來。
🗣u: moar'bin zhwn'hofng 滿面春風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
滿面春風
🗣u: Koex`nng'kafng'ar khør'leeng u hofng'thay, goar khvoax larn aix kirn kvoar'kafng ka sid'thaau zøx ho y liao, bøo, tø be'hux`aq. 過兩工仔可能有風颱,我看咱愛緊趕工共穡頭做予伊了,無,就袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
過兩天可能有颱風,我看我們必須趕工把工作做完,不然,就來不及了。
🗣u: Joah`laang kaux`aq, tien'hofng hør theh`zhud'laai`aq. 熱人到矣,電風好提出來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
夏天了,可以把電扇拿出來了。
🗣u: Hofng zhef ixm zuo. 封妻蔭子。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
表示妻子因丈夫受封典,兒子因父親而繼承官位。
🗣u: iet'hofng 擛風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
搧風
🗣u: Iong khoee'svix iet'hofng. 用葵扇擛風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拿扇子搧風。
🗣u: Chiu'boea bøo hofng be iøo. 樹尾無風袂搖。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
樹梢沒風不會動。比喻事出必有因。
🗣u: Hofng'thay lieen chiu'kyn kuy'ee barn`khie'laai. 風颱連樹根規个挽起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
颱風將樹根連根拔起。
🗣u: Chiu'thaau khia ho y zai, m kviaf chiu'boea zøx'hofng'thay. 樹頭徛予伊在,毋驚樹尾做風颱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
樹根要是穩固了,就不怕樹稍被颱風吹襲。比喻要固本。
🗣u: puun'hofng 歕風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吹氣
🗣u: Cid ee girn'ar be'sw teq puun'hofng`leq, toa kaq ciaq'ni kirn. 這个囡仔袂輸咧歕風咧,大甲遮爾緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個小孩子好像在吹氣球似的,長得這麼快。
🗣u: Y khoee'khaf, kviaa'lo bøo hofng'pien. 伊瘸跤,行路無方便。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他瘸腿,走路不方便。
🗣u: pag'tor phoxng'hofng 腹肚膨風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肚子脹氣
🗣u: Y siong aix phoxng'hofng, lie m'hør ho y phiexn`khix. 伊上愛膨風,你毋好予伊騙去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他最愛吹牛,你不要被他騙了。
🗣u: Pie'saix aix zux'ix hofng'to, m'thafng kafn'naf koafn'sym sw'viaa. 比賽愛注意風度,毋通干焦關心輸贏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比賽要注意風度,不要只關心輸贏。
🗣u: hofng'thaau 風頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風頭
🗣u: Thafng'ar u phang, hofng lorng tuix hiaf kngx`jip'laai. 窗仔有縫,風攏對遐貫入來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
窗戶有縫隙,風都從那吹進來。
🗣u: Y cyn gaau piexn'khiaux, cid hofng'bin lie kaq y bøo pvef. 伊真𠢕變竅,這方面你佮伊無繃。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很能變通,這方面你比不上他。
🗣u: kngr'lee'ar'hofng 捲螺仔風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
龍捲風
🗣u: hofng'sofng 風霜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風霜
🗣u: kvoaa kaq sngf'hofng zngx'jip kud 寒甲霜風鑽入骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
冷到寒風凍骨
🗣u: Khoaq'zhuix`ee ciah sux'hofng. 闊喙的食四方。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
嘴大的人有口福。
🗣u: Suy'jieen hofng'thay ie'kefng zoarn hioxng`aq, m'køq ia aix i'hoong zøx'toa'zuie. 雖然風颱已經轉向矣,毋過也愛預防做大水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然颱風已經轉向,仍須預防豪雨成災。
🗣u: Hofng'zhoef tng liao svoax. 風吹斷了線。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風箏斷了線。
🗣u: Iong lw'ar thix'thaau cyn hofng'pien. 用攄仔剃頭真方便。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用推剪頭髮的器具剃頭很方便。

Maryknoll
Aciw kim'ioong-hongpok [wt] [HTB] [wiki] u: Af'ciw kym'ioong'hofng'pok; Af'ciw kym'ioong-hofng'pok [[...]][i#] [p.]
Asian financial storm
亞洲金融風暴
bahofng-pvi [wt] [HTB] [wiki] u: baa'hofng'pve; baa'hofng-pve/pvi [[...]][i#] [p.]
leprosy, Hansen's disease
痲瘋病
baxnkor [wt] [HTB] [wiki] u: ban'kor [[...]][i#] [p.]
extremely ancient times
萬古
bøefhofng [wt] [HTB] [wiki] u: bea'hofng; bøea'hofng [[...]][i#] [p.]
the buyer
買方
bøexhofng [wt] [HTB] [wiki] u: be'hofng; bøe'hofng [[...]][i#] [p.]
the seller
賣方
bøe thaohofng [wt] [HTB] [wiki] u: be thaux'hofng; bøe thaux'hofng [[...]][i#] [p.]
wind proof
不透風
beeng cirn suohofng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng cirn sux'hofng [[...]][i#] [p.]
His name was heard on all sides
名震四方
befnghofng [wt] [HTB] [wiki] u: berng'hofng [[...]][i#] [p.]
fierce wind
猛風
befnghofng pøxuo [wt] [HTB] [wiki] u: berng'hofng pø'uo [[...]][i#] [p.]
fierce wind violent rain, a storm
猛風暴雨
befngliet [wt] [HTB] [wiki] u: berng'liet [[...]][i#] [p.]
violent, fierce, furious, heavy
猛烈
bi'bi'ar-hofng [wt] [HTB] [wiki] u: bii'bii'ar hofng; bii'bii'ar-hofng [[...]][i#] [p.]
soft wind, light breeze, very gentle breeze
微風
Byhofng [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'hofng [[...]][i#] [p.]
the U.S.A. part of the world
美方
bykoafn taixhofng [wt] [HTB] [wiki] u: bie'koafn tai'hofng [[...]][i#] [p.]
beautiful and dignified
美觀大方
bien [wt] [HTB] [wiki] u: bien; (bin) [[...]][i#] [p.]
face of a person, surface, side, direction, to face or confront, in or to one's face, a term in math meaning a "plane"
binhofng [wt] [HTB] [wiki] u: biin'hofng [[...]][i#] [p.]
custom of the people, popular custom
民風
binhofng thofsiok [wt] [HTB] [wiki] u: biin'hofng thor'siok [[...]][i#] [p.]
manners and customs of a place
民風土俗
bidhofng [wt] [HTB] [wiki] u: bit'hofng [[...]][i#] [p.]
seal tightly or securely
密封
bøsviar [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sviar [[...]][i#] [p.]
not much
不怎麼,不太
boafnbin [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'bin [[...]][i#] [p.]
whole face, all over the face
滿面,滿臉
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]][i#] [p.]
hurried, in haste, busy, occupied
bu'hofng pud khylong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hofng pud khie'long [[...]][i#] [p.]
There must be a cause or reason for something (Lit. If there is no wind there are no waves.)
無風不起浪
buun [wt] [HTB] [wiki] u: buun [[...]][i#] [p.]
hear, learn, make known, to smell
bunhofng [wt] [HTB] [wiki] u: buun'hofng; (mngg'hofng) [[...]][i#] [p.]
reputation of a family, family tradition, the ways of a family
門風
buxnliuo simhofng [wt] [HTB] [wiki] u: bun'liuo siim'hofng [[...]][i#] [p.]
visit places of ill fame
問柳尋芳
budzw honghux [wt] [HTB] [wiki] u: but'zw hofng'hux [[...]][i#] [p.]
abound (be rich) in natural resources
物資豐富
zaigoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'goaan [[...]][i#] [p.]
source of revenue, financial resources
財源
zai'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: zay'hofng; (zay'hngf) [[...]][i#] [p.]
famine caused by floods or droughts
災荒
zaikefng [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'kefng [[...]][i#] [p.]
finance and economics
財經
za'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'hofng [[...]][i#] [p.]
execution of a court order by which all property of a debtor would be placed under legal custody until further action
查封
zah hofng [wt] [HTB] [wiki] u: zah'hofng [[...]][i#] [p.]
impede or stop the free circulation of air, screen from the wind
擋風
ze [wt] [HTB] [wiki] u: ze; (zhe) [[...]][i#] [p.]
quiet or calm down, abate
除卻,減輕
zernghofng-heeng [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'hofng'heeng; zexng'hofng-heeng [[...]][i#] [p.]
square (in geometry)
正方形
zengthofng [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'thofng [[...]][i#] [p.]
be versed in, have a thorough knowledge of, be familiar or acquainted with
精通
zhagtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'tiøh [[...]][i#] [p.]
pierced, punctured
刺到
zhau'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhaw'hofng [[...]][i#] [p.]
seal off a person's home because of debt
抄封
zhaohongbi [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'hofng'bi [[...]][i#] [p.]
smell of rotten vegetables
菜類封藏不好而變質之味
zhek'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'hofng; (theg'hofng) [[...]][i#] [p.]
imperial appointment
冊封,敕封
zhek'hongkex [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'hofng'kex [[...]][i#] [p.]
weather vane
測風計
zhek'hongkhix [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'hofng'khix [[...]][i#] [p.]
lie detector
測謊器
zhenghofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'hofng [[...]][i#] [p.]
soothing wind or breezes
清風
zhenghofng benggoat [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'hofng beeng'goat [[...]][i#] [p.]
aloof (Lit. a soothing wind and the bright moon are my sole companions.)
清風明月
chienhofng pekkex [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'hofng peg'kex [[...]][i#] [p.]
by hook or by crook, by all means at one's command (Lit. a thousand schemes)
千方百計
chianghofng [wt] [HTB] [wiki] u: chiaang'hofng [[...]][i#] [p.]
have the wind blow in one's face
吹風
chih hongkhiim [wt] [HTB] [wiki] u: chih hofng'khiim [[...]][i#] [p.]
play the organ
彈風琴
chiøq [wt] [HTB] [wiki] u: chiøq [[...]][i#] [p.]
foot, one a rule
chionghofng [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'hofng [[...]][i#] [p.]
break into enemy ranks, charge the enemy (military)
衝鋒
chionghongzhexng [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'hofng'zhexng [[...]][i#] [p.]
submachine gun, fully automatic weapon
衝鋒槍
chionghongtui [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'hofng'tui [[...]][i#] [p.]
storm troops
衝鋒隊
chiwhofng [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'hofng [[...]][i#] [p.]
Parkinson's disease
手抖不停的病
chiuo-hongkhiim [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'hofng'khiim; chiuo-hofng'khiim [[...]][i#] [p.]
accordion
手風琴
chiuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'thaau [[...]][i#] [p.]
stump, trunk
樹頭
zhøef [wt] [HTB] [wiki] u: zhoef; zhøef; (zhef) [[...]][i#] [p.]
blow like the wind
zhøe'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoef'hofng; zhøef'hofng; (zhef'hofng) [[...]][i#] [p.]
air in the wind
晾風
zhøe'hofng-ky [wt] [HTB] [wiki] u: zhoef'hofng'ky; zhøef'hofng-ky [[...]][i#] [p.]
hair dryer
吹風機
zhøexkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe'kiuu; zhøe'kiuu [[...]][i#] [p.]
seek, explore
尋求
zhuohofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'hofng [[...]][i#] [p.]
write a medical prescription, a medical prescription
處方
zhunhofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'hofng [[...]][i#] [p.]
spring breezes, sexual intercourse, favor, happy smile
春風
zhunhofng itto [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'hofng id'to [[...]][i#] [p.]
sexual intercourse
春風一度
zhunhofng moafbin [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'hofng moar'bin [[...]][i#] [p.]
smile broadly, cheerful look
春風滿面
zhud-hongthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'hofng'thaau; zhud-hofng'thaau [[...]][i#] [p.]
be famous, seek publicity
出風頭
ci'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: cy'hofng [[...]][i#] [p.]
fat of animals or plants
脂肪
ci'hofng zocid [wt] [HTB] [wiki] u: cy'hofng zof'cid [[...]][i#] [p.]
fatty tissue
脂肪組織
cihofng-sngf [wt] [HTB] [wiki] u: cy'hofng'sngf; cy'hofng-sngf [[...]][i#] [p.]
fatty acids
脂肪酸
ci'hongsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: cy'hofng'svoax [[...]][i#] [p.]
sebaceous glands
脂肪腺
cviehofng [wt] [HTB] [wiki] u: cvix'hofng [[...]][i#] [p.]
headwind, against the wind
逆風
cviarhofng-heeng [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'hofng'heeng; cviax'hofng-heeng [[...]][i#] [p.]
exact square shape
正方形
ciaqhofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'hofng [[...]][i#] [p.]
head wind
風吹得到的地方
ciaxm sioxnghofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaxm siong'hofng [[...]][i#] [p.]
have the upper hand in a struggle or contest
佔上風
cienhofng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hofng [[...]][i#] [p.]
front line (in war), forward direction
前方
cienhofng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hofng [[...]][i#] [p.]
vanguard, the van
前鋒
cienkhw [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'khw; (cieen'hofng) [[...]][i#] [p.]
van of an army, forerunner
前驅,前鋒
ciap'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'hofng [[...]][i#] [p.]
give a reception in honor of some newly arrived person
接風
ciet'høee [wt] [HTB] [wiki] u: cied'hoee; cied'høee [[...]][i#] [p.]
turn back half way
折回
ciau'hofng yntiap [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'hofng irn'tiap [[...]][i#] [p.]
act the habitual flirt (said of a woman), make passes at men without discrimination
招蜂引蝶
cyn hafnkviaa [wt] [HTB] [wiki] u: cyn harn'kviaa [[...]][i#] [p.]
rare visit
稀客,好久沒有來
ciøhhofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'hofng [[...]][i#] [p.]
debit side
借方
cidhongbin [wt] [HTB] [wiki] u: cit'hofng'bin [[...]][i#] [p.]
on the one hand
一方面
ciwhofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'hofng [[...]][i#] [p.]
the silly behavior of a drunkard
酒瘋
zøx-hongthay [wt] [HTB] [wiki] u: zøx hofng'thay; zøx/zøex-hofng'thay [[...]][i#] [p.]
become a typhoon
做颱風
zoafnhofng [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'hofng [[...]][i#] [p.]
change of wind, sudden change of attitude
轉風
zoantør [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'tør [[...]][i#] [p.]
everything fell down
全倒
zoeakø'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'køf'hofng [[...]][i#] [p.]
summit, climax, orgasm
最高峰
zok'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: zog'hofng [[...]][i#] [p.]
one's way of doing things, style, manner
作風
zu'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: zw'hofng [[...]][i#] [p.]
the management (of a shop, factory)
資方
zwhofng [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'hofng [[...]][i#] [p.]
main peak of a mountain
主峰
erng [wt] [HTB] [wiki] u: erng; (long) [[...]][i#] [p.]
waves
haxhofng [wt] [HTB] [wiki] u: ha'hofng [[...]][i#] [p.]
inferior position, at a disadvantages, leeward
下風
hayhofng [wt] [HTB] [wiki] u: hae'hofng [[...]][i#] [p.]
sea breeze
海風
haghofng [wt] [HTB] [wiki] u: hak'hofng [[...]][i#] [p.]
school discipline, the traditions of a school, academic traditions
學風
hanhofng [wt] [HTB] [wiki] u: haan'hofng [[...]][i#] [p.]
cold wind
寒風
geghofng [wt] [HTB] [wiki] u: gek'hofng [[...]][i#] [p.]
head wind, against the wind
逆風
gixtvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: gi'tvoaa [[...]][i#] [p.]
court room, parliament or assembly
議壇
goanhofng puttong [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'hofng pud'tong [[...]][i#] [p.]
original form, unhampered with, (kept or left) intact or unopened
原封不動
gøeqlai-hofng [wt] [HTB] [wiki] u: goeh'lai'hofng; gøeh'lai-hofng [[...]][i#] [p.]
the month following child birth when women more easily can get sick
月內風
hauxhofng [wt] [HTB] [wiki] u: hau'hofng [[...]][i#] [p.]
characteristic of a particular school, the prevailing atmosphere in a school especially referring to the conduct of the students, school tradition
校風
henghofng zoklong [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'hofng zog'long [[...]][i#] [p.]
cause unrest, stir up trouble
興風作浪
hvixpvy-hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'pvy'hofng; hvi'pvy-hofng [[...]][i#] [p.]
rumor hearsay, something to be disregarded
耳邊風
hvixhong'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'hofng'ar [[...]][i#] [p.]
rumor heard
耳風,風聲
hngf [wt] [HTB] [wiki] u: hngf; (hofng) [[...]][i#] [p.]
direction, prescription
hngf [wt] [HTB] [wiki] u: hngf; (hofng) [[...]][i#] [p.]
waste, desert, famine
hng'hoex [wt] [HTB] [wiki] u: hngf'hoex; hngf'hoex; (hofng'huix) [[...]][i#] [p.]
desolate, laid waste
荒廢
hoarhak-hongthengseg [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'hak hofng'theeng'seg; hoax'hak-hofng'theeng'seg [[...]][i#] [p.]
chemical equation, chemical formula
化學方程式
hoafnhofng [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'hofng [[...]][i#] [p.]
suddenly a wind starts blowing
突然間起風
hoad [wt] [HTB] [wiki] u: hoad [[...]][i#] [p.]
law, regulations, rules, statutes, legal, method, ways of doing things, pattern or model after
hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng; (hngf, pngf) [[...]][i#] [p.]
square, rectangular, honest, morally upright, region, area, method, prescription (medical), a plan, direction, bearing, name
hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng [[...]][i#] [p.]
wind, gust, breeze, gale, customs, fad, practices, fashion, scene, a style, manner or deportment, taste, fame, reputation, rumor
hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng [[...]][i#] [p.]
install as a feudal lord or nobleman, to seal, to block, close completely, covering, wrapper, envelope
hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng [[...]][i#] [p.]
recite, to chant, satirize, to ridicule
hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng [[...]][i#] [p.]
sharp point like the tip of a lance or pencil, vanguard, van
hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng [[...]][i#] [p.]
uncultivated, desolate, wild, deserted, barren, absurd, ridiculous, famine, scarcity, deficiency, to neglect
hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng [[...]][i#] [p.]
plentiful, abundant, fruitful, luxuriant
hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng [[...]][i#] [p.]
lie, make wild statements, falsehood, lose self possession, panicky
hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng [[...]][i#] [p.]
sweet smelling, fragrant, aromatic, your (used especially when speaking to a woman), good reputation
hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng; (phafng) [[...]][i#] [p.]
bee, wasp, hornet
hong'axn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'axn [[...]][i#] [p.]
plan, a design, a program
方案
hongbaq [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'baq [[...]][i#] [p.]
boiled very soft, overdone, wrapped or sealed and cooked till soft or mushy
煮爛之肉
hongbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'beeng [[...]][i#] [p.]
good reputation, your honorable name
芳名
hongbie [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'bie [[...]][i#] [p.]
very full and rich
豐美
hongbi [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'bi [[...]][i#] [p.]
taste and style of food
風味
hongbin [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'bin [[...]][i#] [p.]
direction, way, a field, a line, aspect
方面
hongbin [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'bin [[...]][i#] [p.]
title page, front cover
封面
hongbiu [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'biu [[...]][i#] [p.]
grossly absurd, preposterous
荒謬
hongbø [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'bø [[...]][i#] [p.]
cowl storm cap, covering cowl and neck
風帽
hongboarn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'boarn [[...]][i#] [p.]
rich, affluence, plentiful, very full and voluptuous (said of a woman's figure), buxom
豐滿
hongbøea [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'boea; hofng'bøea [[...]][i#] [p.]
lee, the direction towards which the wind blows, leeward
下風
hongboong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'boong [[...]][i#] [p.]
hurried and flustered, helter-skelter
慌忙
hongboong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'boong [[...]][i#] [p.]
sharp point of a lance
鋒芒
hongbuu [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'buu [[...]][i#] [p.]
deserted and desolate
荒蕪
hongbut [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'but [[...]][i#] [p.]
sights, scenes, scenery
風物
hongzax [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zax [[...]][i#] [p.]
bomb
轟炸
hofng za'bor [wt] [HTB] [wiki] u: hofng zaf'bor [[...]][i#] [p.]
be drunk or enamored with women
迷於女色
hongzaqar [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zah'ar [[...]][i#] [p.]
something that stops the wind like a wind shield
擋風之物
hongzay [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zay [[...]][i#] [p.]
disaster caused by strong winds, typhoon, etc
風災
Hongzaikii [wt] [HTB] [wiki] u: Hofng'zay'kii [[...]][i#] [p.]
Lenten Season (Catholic)
封齋期
Hongzeakog Hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Hofng'zex'kog Hoe [[...]][i#] [p.]
Franciscans, OFM (Catholic)
方濟各會
Hongzex Serngbør Thoankaux Siulie Hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Hofng'zex Sexng'bør Thoaan'kaux Siw'lie Hoe [[...]][i#] [p.]
FMM: Franciscan Missionaries of Mary (Catholic)
方濟聖母傳教修女會
hongzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zeeng [[...]][i#] [p.]
romantic feeling
風情
hongzexng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zexng [[...]][i#] [p.]
irreproachable conduct
方正
hongzhae [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zhae [[...]][i#] [p.]
elegant manners and appearance, fine deportment
風采
hongchix [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'chix [[...]][i#] [p.]
satirize, irony, to ridicule
諷刺
hongchieoe [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'chix'oe [[...]][i#] [p.]
caricature, cartoon
諷刺畫
hongchix siawsoad [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'chix siao'soad [[...]][i#] [p.]
satirical novel
諷刺小說
hongchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'chiaf [[...]][i#] [p.]
windmill
風車
hongchiøq [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'chiøq [[...]][i#] [p.]
square foot
方尺
hongzhøef [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zhoef; hofng'zhøef [[...]][i#] [p.]
kite
風箏
hongzhux [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zhux [[...]][i#] [p.]
interesting, funny, humorous, sense of humor
風趣
hongzhux [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zhux [[...]][i#] [p.]
seal up house
查封房屋
hongzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zhuix [[...]][i#] [p.]
edges of paper pasted together, to seal
封口
hongzhuxn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zhuxn [[...]][i#] [p.]
square inch, the heart
方寸
hongzhuxn putloan [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zhuxn pud'loan [[...]][i#] [p.]
remain calm, cool and collected, maintain composure
方寸不亂
hongciafm [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'ciafm [[...]][i#] [p.]
one's course, an aim, a plan, policy, principle
方針
hongzofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zofng [[...]][i#] [p.]
your whereabouts (respectful expression)
芳蹤
hongzw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zw [[...]][i#] [p.]
handsome or pretty looks, demeanor
丰姿
hongzuar [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zu'ar [[...]][i#] [p.]
pump (for bicycle or basketball)
打氣筒
hongzuun [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zuun [[...]][i#] [p.]
seal and put away
封存
hong'erng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'erng [[...]][i#] [p.]
wind and waves
風浪
honggieen [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'gieen [[...]][i#] [p.]
local dialect
方言
honggieen [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'gieen [[...]][i#] [p.]
lie
謊言
honggieen honggie [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'gieen hofng'gie [[...]][i#] [p.]
gossip
風言風語
honggoat [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'goat [[...]][i#] [p.]
matters concerning love, seductive arts of a woman
風月
honghai honghoax [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'hai hofng'hoax [[...]][i#] [p.]
undermine public morality (said of pornographic materials)
妨害風化
honghaxm [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'haxm [[...]][i#] [p.]
ridiculous, absurd, incredible
荒唐,荒謬
honghaan [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'haan [[...]][i#] [p.]
cold or flu
風寒
hongheeng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'heeng [[...]][i#] [p.]
rectangle
方形
hongheeng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'heeng [[...]][i#] [p.]
spread with great speed, be in fashion
風行
honghiarm [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hiarm [[...]][i#] [p.]
risk, danger
風險
honghioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hioxng [[...]][i#] [p.]
direction of the wind
風向
honghioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hioxng [[...]][i#] [p.]
direction
方向
honghiorngpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hioxng'pvoaa [[...]][i#] [p.]
steering wheel
方向盤
honghiorngtefng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hioxng'tefng [[...]][i#] [p.]
automobile directional lights
方向燈
honghøo jidle [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'høo jit'le [[...]][i#] [p.]
The wind is mild, the sun is bright.
風和日麗
hongho [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'ho; (hofng'uo) [[...]][i#] [p.]
wind and rain
風雨
hongho [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'ho [[...]][i#] [p.]
plentiful or rich gifts, etc.
豐厚
honghoax [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hoax [[...]][i#] [p.]
public morals
風化

EDUTECH
bahofng-pvi [wt] [HTB] [wiki] u: baa'hofng-pvi [[...]] 
leprosy
麻瘋
bidhofng [wt] [HTB] [wiki] u: bit'hofng [[...]] 
to sealing up
密封
bihofng [wt] [HTB] [wiki] u: by/bii'hofng [[...]] 
a breeze
微風
bunhofng [wt] [HTB] [wiki] u: buun'hofng [[...]] 
literary style, people's interest in literature
chiuo-hongkhiim [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo-hofng'khiim [[...]] 
accordion, concertina
手風琴
ciamhofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'hofng [[...]] 
sharp attack (see 針鋒相對)
針鋒
ciap'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'hofng [[...]] 
give a feast to welcome friend home
接風
ciaqhofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'hofng [[...]] 
catch the wind (as a sail); exposed to the wind, chilly, cold
迎風
cidhofng [wt] [HTB] [wiki] u: cit'hofng [[...]] 
one side
一方
cienhofng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hofng [[...]] 
the front, forward
前方
cienhofng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hofng [[...]] 
the vanguard
前鋒
cihofng [wt] [HTB] [wiki] u: cy'hofng [[...]] 
fats
脂肪
cihofng-cid [wt] [HTB] [wiki] u: cy'hofng-cid [[...]] 
fatty substances
脂肪質
cihofng-liuu [wt] [HTB] [wiki] u: cy'hofng-liuu [[...]] 
lipoma
cihofng-sngf [wt] [HTB] [wiki] u: cy'hofng-sngf [[...]] 
fatty acids
脂肪酸
cihofng-zok [wt] [HTB] [wiki] u: cy'hofng-zok [[...]] 
aliphatic
脂肪族
ciwhofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'hofng [[...]] 
the silly behavior of a drunkard
酒瘋
cviarhofng-heeng [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'hofng-heeng [[...]] 
a rhombus
正方形
geghofng [wt] [HTB] [wiki] u: gek'hofng [[...]] 
sail into the wind
逆風
goanhofng [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'hofng [[...]] 
original unopened package
haghofng [wt] [HTB] [wiki] u: hak'hofng [[...]] 
a style of study, the spirit of a school
學風
hauxhofng [wt] [HTB] [wiki] u: hau'hofng [[...]] 
school tradition, school customs
校風
haxhofng [wt] [HTB] [wiki] u: ha'hofng [[...]] 
leeward, downside of the wind
下風
hayhofng [wt] [HTB] [wiki] u: hae'hofng [[...]] 
sea-breeze, sea air, sea wind
海風
hiet'hongsox [wt] [HTB] [wiki] u: hied'hofng/hoong'sox [[...]] 
hemoglobin
血紅素
hoat'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hofng [[...]] 
to go mad
發瘋
hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng [[...]] 
sealed envelope, assign to a high job
hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng [[...]] 
wind
hofng-koat'oo [wt] [HTB] [wiki] u: hofng-koad'oo [[...]] 
square brackets
hong'axn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'axn [[...]] 
a tentative plan
方案
hong'ek [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'ek [[...]] 
anti-epidemic
防疫
hong'erng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'erng [[...]] 
storm waves, billows
風浪
hong'iar [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'iar [[...]] 
desert
荒野
hong'ixn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'ixn [[...]] 
official seal, seal up
封印
hong'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'oaan [[...]] 
square and round; surface area of a land (surroundings)
方圓
hong'oe [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'oe [[...]] 
protection, to protect
防衛
hong'ui [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'ui [[...]] 
direction
方位
hong'uie [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'uie [[...]] 
splendid, grand, magnificient, gorgeous
宏偉
hong'wn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'wn [[...]] 
imperial favor, loyal favor
皇恩
hongbat [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'bat [[...]] 
to seal
封閉
hongbin [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'bin [[...]] 
aspect, phase, side, direction
方面
hongbin [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'bin [[...]] 
the cover of a book
封面
hongboong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'boong [[...]] 
in a hurried manner
慌忙
hongbø [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'bø [[...]] 
parka, hat to protect from a strong wind
風帽
hongbø [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'bø [[...]] 
academic cap, mortarboard
方帽
hongbøea [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'bøea [[...]] 
downwind, lee side
下風
hongchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'chiaf [[...]] 
windmill
風車
hongchix [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'chix [[...]] 
ridicule satirize, lampoon
風刺
hongchyn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'chyn [[...]] 
imperial family
皇親
hongciafm [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'ciafm [[...]] 
policy
方針
hongciafm [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'ciafm [[...]] 
weathervane
風向針
hongcirn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'cirn [[...]] 
German measles, rubella
風疹
hongciw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'ciw [[...]] 
Noah's Ark
方舟
honggai [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'gai [[...]] 
to hinder, to obstruct, to prevent, a hindrance, a obstacle
妨礙
honggan [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'gan [[...]] 
swan goose
洪雁
honggieen [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'gieen [[...]] 
dialect
方言
Honggoaan [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'goaan [[...]] 
Feng-yuan
豐原
honggoaan [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'goaan [[...]] 
wilderness
荒原
honghae [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'hae [[...]] 
voyage, ocean navigation
航海
honghai [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'hai [[...]] 
to jeopardize, to hamper
妨害
honghaxm [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'haxm [[...]] 
exaggeration, exaggerated talks
誇口
hongheeng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'heeng [[...]] 
square, rectangular
方形
hongheeng-koat'oo [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'heeng-koad'oo [[...]] 
square brackets
方形括弧
honghiarm [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hiarm [[...]] 
danger, dangerous
危險
honghiofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hiofng [[...]] 
aroma, perfume, fragrance
芳香
honghiofng-zok [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hiofng-zok [[...]] 
aromatic (chemistry)
芳香族
honghiongzok-hoarhabbut [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hiofng'zok-hoax'hap'but [[...]] 
aromatic compound (chemistry)
芳香族化合物
honghioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'hioxng [[...]] 
direction
方向
honghoad [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hoad [[...]] 
means, method
方法
honghoad-lun [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hoad-lun [[...]] 
methodology
honghoarkhw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'hoax'khw [[...]] 
red-light district
風化區
honghoax [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'hoax [[...]] 
1. social custom, public morals; 2. to weather (rock, wood, etc.)
風化
honghoex [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hoex [[...]] 
desolate, ruined, waste, uncultivated
荒廢
honghoong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'hoong [[...]] 
flood-control
防洪
honghøea [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'høea [[...]] 
beacon fire, signal-fire, balefire
烽火
honghøea-taai [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'høea-taai [[...]] 
ancient signal tower
烽火臺
honghuun [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'huun [[...]] 
situation, state of affairs
風雲
honghux [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'hux [[...]] 
abundant
豐富
honghwn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'hwn [[...]] 
dusk
黃昏
hongkarng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'karng [[...]] 
to blockade a harbor
封港
hongkefngkhw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kerng'khw [[...]] 
scenic tourist attraction, scenery
風景區
hongkehtau [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'keq'tau [[...]] 
brown lima beam
飯豆, 賴馬豆; 利馬豆
hongkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kerng [[...]] 
scenery
風景
hongkhiim [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'khiim [[...]] 
organ, reed organ
風琴
hongkhix [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'khix [[...]] 
morality, discipline, habit
風氣
hongkhofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'khofng [[...]] 
air defense
防空
hongkie [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kie [[...]] 
discipline, public morals
風紀
hongkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kiexn [[...]] 
feudal, feudalism
封建
hongkiofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kiofng [[...]] 
imperial palace
皇宮
hongkoong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'koong [[...]] 
crazy, insane, mad
瘋狂
hongkor [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kor [[...]] 
fanning mill
簸穀機
hongkui [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kui [[...]] 
bellows
風箱
hongkym [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kym [[...]] 
at present
hongle [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'le [[...]] 
custom
習慣
honglieen [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'lieen [[...]] 
year of plenty
豐年
hongliok [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'liok [[...]] 
a scheme, a general plan
honglip [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'lip [[...]] 
appoint to office, ordain a minister, invest
hongliuu [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'liuu [[...]] 
debauched, dissolute, profligate, fast
風流
honglo [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'lo [[...]] 
ship course, sea route, steamer lane
航路
hongloan [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'loan [[...]] 
hurried and confused
慌亂
honglong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'long [[...]] 
storm waves, billows
風浪
hongloo [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'loo [[...]] 
portable stove
風爐
hongmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'miaa [[...]] 
(your) name
芳名
hongmoh [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'moh [[...]] 
iris of the eye
虹膜
hongpheeng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'pheeng [[...]] 
popular criticism, popular gossip
hongphøf [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'phøf [[...]] 
discord, quarrel (literally, "tempest" or "squall", between lovers, husband and wife, business associates, etc)
風波
hongpi [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'pi [[...]] 
to prepare for, to provide against, to guard against
防備
hongpien [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'pien [[...]] 
convenience, convenient
方便
hongpix [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'pix [[...]] 
to close, to seal up, to bar
封閉
hongpøesoaf [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'pøef'soaf [[...]] 
sand storm, dust storm
風沙
hongseg [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'seg [[...]] 
form, mode, method, fashion, formula, mode
方式
hongseng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'seng [[...]] 
abundant
豐盛
hongsex [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'sex [[...]] 
wind velocity
風勢
hongsiaa [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'siaa [[...]] 
a cold (illness)
風邪
hongsib-jiet [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'sib-jiet [[...]] 
rheumatic fever
風濕熱
hongsib-zexng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'sib-zexng [[...]] 
rheumatism
風濕病
hongsiok [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'siok [[...]] 
custom
風俗
Hongsiong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'siong [[...]] 
His Majesty, the Emperor
皇上
hongsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'siuo [[...]] 
to protect, to guard
防守
hongsiw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'siw [[...]] 
harvest, abundant harvest
豐收
hongsngf [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'sngf [[...]] 
hardship, difficulties
風霜
hongsofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'sofng [[...]] 
hardship, difficulties
風霜
hongsog [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'sog [[...]] 
wind velocity
風速
hongsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'søeq [[...]] 
blizzard, snow-storm
風雪
hongsøf [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'søf [[...]] 
rambling, roving, vagrant
風流
hongsør [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'sør [[...]] 
blockade
封鎖
hongsuie [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'suie [[...]] 
geomancy, the art of determining beneficial direction
風水
hongsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'sviaf [[...]] 
rumor, reputation
謠言; 聲譽
hongsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'svoax [[...]] 
defense line
防線
hongtaang [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'taang [[...]] 
tire pump
打氣筒
hongtex [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'tex [[...]] 
the emperor
皇帝
hongtexng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'texng [[...]] 
fasten down (the coffin lid)
封針
hongthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'thaau [[...]] 
up wind, windward side
上風
hongthaeho [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'thaix'ho [[...]] 
the Empress dowager, Queen mother
皇太后
hongthay [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'thay [[...]] 
storm, typhoon
颱風
hongthay-kii [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thay-kii [[...]] 
typhoon season
颱風期
hongthay-thvy [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thay-thvy [[...]] 
typhoon weather
颱風天
hongtheeng-seg [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'theeng-seg [[...]] 
an equation
方程式
hongthioong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'thioong [[...]] 
migratory locust
蝗蟲
hongthor [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'thor [[...]] 
climate, weather
風土
hongthviax [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thviax [[...]] 
rheumatism
風濕症
hongtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiaau [[...]] 
paper seal
封條
hongtiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'tiaw [[...]] 
1. change, ferment; 2. current (of the times), fashion, tendency, trend
風潮
hongtiefn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiefn [[...]] 
insane, mad, insanity, madness
瘋癲
hongtiin [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiin [[...]] 
N. vines of the pepper family, 1: Piper kadsura 爬崖番 2: Piper subcordata 風藤 3: Taiwan millettia, Millettia taiwaniana 風藤
爬崖番; 風藤
hongtiin [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiin [[...]] 
trouble, difficulty (of a prostitute's life)
風塵
hongtiofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'tiofng [[...]] 
alarmed, nervous, startled, frightened, agitated, excited
慌張,慌慌張張
hongtiong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiong [[...]] 
an abbot
方丈
hongto [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'to [[...]] 
attitude and manner
風度
hongtong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'tong [[...]] 
to stir, cause an uproar
轟動
hongtoong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'toong [[...]] 
absurd, fabulous, ridiculous, frivolous (life)
荒唐
hongtø [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'tø [[...]] 
to guard against robbery or theft
防盜
hongtvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'tvoaa [[...]] 
bullet-proof, bomb proof
防彈
hongzax [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zax [[...]] 
to bomb
轟炸
hongzay [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zay [[...]] 
damage caused by wind
風災
hongzexng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'zexng [[...]] 
square, upright
方正
hongzhao [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'zhao [[...]] 
balsam blumea
艾香納
hongzheg [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'zheg [[...]] 
tentative plan
方策
hongzhøef [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zhøef [[...]] 
paper kite
風箏
hongzok [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'zok [[...]] 
royal family
皇族
hongzu [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zu [[...]] 
to close up
hongzuie [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'zuie [[...]] 
waterproof, anti-flood
洪水
hongzuun [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'zuun [[...]] 
to seal and store up
封存
høhofng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hofng [[...]] 
a breeze
和風
iauhofng [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'hofng [[...]] 
evil wind; evil custom of the society
妖風
iøhofng [wt] [HTB] [wiki] u: iøo'hofng [[...]] 
be shaken by the wind
煽風
iøqhofng [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'hofng [[...]] 
medical prescription
藥方
it'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: id'hofng [[...]] 
one side
一方
iwhofng [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'hofng [[...]] 
be skilled at
有方
kaflehofng [wt] [HTB] [wiki] u: kar'lee'hofng [[...]] 
whirlwind
龍捲風
kafmhofng [wt] [HTB] [wiki] u: karm'hofng [[...]] 
have a cold
傷風
kahofng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hofng [[...]] 
family reputation
家風
kauhofng [wt] [HTB] [wiki] u: kaw/kaau'hofng [[...]] 
to attack each other
交鋒
kehofng [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'hofng [[...]] 
high family reputation
家風
kenghofng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'hofng [[...]] 
have convulsion or spasms
驚風
khaihofng [wt] [HTB] [wiki] u: khay'hofng [[...]] 
to reclaim a wasteland
開荒
khaihofng [wt] [HTB] [wiki] u: khay'hofng [[...]] 
evolution (math)
開方
khwnhofng [wt] [HTB] [wiki] u: khurn'hofng [[...]] 
to reclaim wasteland
墾荒
khyhofng [wt] [HTB] [wiki] u: khie'hofng [[...]] 
the wind rises
起風
kviehofng [wt] [HTB] [wiki] u: kvix'hofng [[...]] 
expose to the wind
見風
kip'sienhofng [wt] [HTB] [wiki] u: kib'siefn'hofng [[...]] 
an eager champion; a zealous vanguard
kngflee-hofng [wt] [HTB] [wiki] u: kngr'lee-hofng [[...]] 
whirlwind, tornado
龍捲風
kngflehofng [wt] [HTB] [wiki] u: kngr'lee'hofng [[...]] 
whirlwind
龍捲風
kok'hongbin [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hofng'bin [[...]] 
all sides; all aspects
各方面
Kok'hongpo [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hofng/hoong'po [[...]] 
Ministry of National Defense
國防部
konghofng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'hofng [[...]] 
violent wind
狂風
kuiecied-hofng [wt] [HTB] [wiki] u: kuix'cied-hofng [[...]] 
the monsoon, a seasonal wind
季節風
kvoahofng [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf'hofng [[...]] 
official, the authorities
官方
lamhofng [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'hofng [[...]] 
south wind
南風
laohofng [wt] [HTB] [wiki] u: laux'hofng [[...]] 
leak air
漏氣
lauxhofng [wt] [HTB] [wiki] u: lau'hofng [[...]] 
leak air
漏氣
lefnghofng [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'hofng [[...]] 
cold wind
冷風
lianghofng [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'hofng [[...]] 
breeze
涼風
libhofng [wt] [HTB] [wiki] u: lip'hofng [[...]] 
cubic
立方
liedhofng [wt] [HTB] [wiki] u: liet'hofng [[...]] 
violent wind, a hurricane
liofnghofng [wt] [HTB] [wiki] u: liorng'hofng [[...]] 
both sides
兩方
loafnhofng [wt] [HTB] [wiki] u: loarn'hofng [[...]] 
a warm breeze
暖風
lwhofng [wt] [HTB] [wiki] u: luo'hofng [[...]] 
the bride's family, the bride's side (of marriage arrangements)
女方
pafhofng [wt] [HTB] [wiki] u: par'hofng [[...]] 
to keep watch on
把風
paihofng [wt] [HTB] [wiki] u: paai'hofng [[...]] 
memorial gateway

EDUTECH_GTW
bahofng 麻瘋 [wt] [HTB] [wiki] u: baa'hofng [[...]] 
麻瘋
banhofng 蠻荒 [wt] [HTB] [wiki] u: baan'hofng [[...]] 
(CE) savage; wild; uncivilized territory
蠻荒
bidhofng 密封 [wt] [HTB] [wiki] u: bit'hofng [[...]] 
密封
binhofng 民風 [wt] [HTB] [wiki] u: byn/biin'hofng [[...]] 
民風
bøefhofng 買方 [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'hofng [[...]] 
買方
chionghofng 衝鋒 [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng/chioong'hofng [[...]] 
衝鋒
ciamhofng 針鋒 [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'hofng [[...]] 
針鋒
ciaqhofng 食風 [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'hofng [[...]] 
吃風
cidhofng 一方 [wt] [HTB] [wiki] u: cit'hofng [[...]] 
一方
cienhofng 前鋒 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hofng [[...]] 
前鋒
cienhofng 前方 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'hofng [[...]] 
前方
cihofng 脂肪 [wt] [HTB] [wiki] u: cy'hofng [[...]] 
fatty (substance), fats
脂肪
cihofng-zok 脂肪族 [wt] [HTB] [wiki] u: cy'hofng-zok [[...]] 
脂肪族
ciwhofng 酒風 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'hofng [[...]] 
酒風
cviarhofng-heeng 正方形 [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'hofng-heeng [[...]] 
正方形
cviehofng 搢風 [wt] [HTB] [wiki] u: cvix'hofng [[...]] 
head wind; against the wind
搢風
geghofng 逆風 [wt] [HTB] [wiki] u: gek'hofng [[...]] 
逆風
goanhofng 原封 [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'hofng [[...]] 
原封
haghofng 學風 [wt] [HTB] [wiki] u: hak'hofng [[...]] 
學風
hauxhofng 校風 [wt] [HTB] [wiki] u: hau'hofng [[...]] 
校風
haxhofng 下風 [wt] [HTB] [wiki] u: ha'hofng [[...]] 
下風
hiet'hongsox 血紅素 [wt] [HTB] [wiki] u: hied'hofng/hoong'sox [[...]] 
血紅素
hofng-koat'hoo 方括弧 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng-koad'hoo [[...]] 
方括弧
hong'axn 方案 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'axn [[...]] 
方案
hong'ek 防疫 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'ek [[...]] 
防疫
hong'erng 風湧 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'erng [[...]] 
風浪
hong'iar 荒野 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'iar [[...]] 
荒野
hong'ixn 封印 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'ixn [[...]] 
封印
hong'oaan 方圓 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'oaan [[...]] 
方圓
hong'oe 防衛 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'oe [[...]] 
防衛
hong'ui 方位 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'ui [[...]] 
方位
hong'wn 皇恩 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'wn [[...]] 
皇恩
hong'y 風衣 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'y [[...]] 
風衣
hongbat 封密 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'bat [[...]] 
封密
hongbin 方面 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'bin [[...]] 
方面
hongbin 風面 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'bin [[...]] 
風面
hongboong 慌忙 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'boong [[...]] 
慌忙
hongbø 方帽 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'bø [[...]] 
方帽
hongbø 風帽 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'bø [[...]] 
風帽
hongbøea 風尾 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'bøea [[...]] 
風尾
hongchiaf 風車 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'chiaf [[...]] 
風車
hongciw 方舟 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'ciw [[...]] 
方舟
hongchix 風刺 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'chix [[...]] 
風刺
hongchyn 皇親 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'chyn [[...]] 
皇親
hongciafm 方針 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'ciafm [[...]] 
方針
hongciafm 風針 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'ciafm [[...]] 
風針
honggai 妨礙 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'gai [[...]] 
妨礙
honggieen 方言 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'gieen [[...]] 
方言
Honggoaan 豐原 [wt] [HTB] [wiki] u: Hofng'goaan [[...]] 
豐原
honggoaan 荒原 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'goaan [[...]] 
荒原
honghaan-zexng 風寒證 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'haan-zexng [[...]] 
風寒證
honghae 航海 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'hae [[...]] 
航海
honghai 妨害 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'hai [[...]] 
妨害
honghaxm 風譀 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'haxm [[...]] 
誇口
hongheeng 方形 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'heeng [[...]] 
方形
hongheeng-koat'hoo 方形括弧 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'heeng-koad'hoo [[...]] 
square brackets
方形括弧
honghefng 芳馨 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'hefng [[...]] 
芳馨
honghiarm 風險 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hiarm [[...]] 
風險
honghiofng 芳香 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hiofng [[...]] 
芳香
honghiofng-zok 芳香族 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hiofng-zok [[...]] 
芳香族
honghioxng 方向 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'hioxng [[...]] 
方向
hongho 風雨 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'ho [[...]] 
風雨
honghoad 方法 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hoad [[...]] 
方法
honghoax 風化 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'hoax [[...]] 
風化
honghoex 荒廢 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hoex [[...]] 
荒廢
honghofng 防風 [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'hofng [[...]] 
防風
honghøea 烽火 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'høea [[...]] 
烽火
honghøea-taai 烽火臺 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'høea-taai [[...]] 
烽火台
honghuun 風雲 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'huun [[...]] 
風雲
honghux 豐富 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'hux [[...]] 
豐富
honghuo 防腐 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'huo [[...]] 
防腐
honghwn 黃昏 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'hwn [[...]] 
黃昏
hongjiet-zexng 風熱證 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'jiet-zexng [[...]] 
風熱證
hongkafn 坊間 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kafn [[...]] 
(CE) street stalls; bookshops; in the streets
坊間
hongkarng 封港 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'karng [[...]] 
封港
hongkefngkhw 風景區 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kerng'khw [[...]] 
風景區
hongkeq 風格 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'keq [[...]] 
風格
hongkerng 風景 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kerng [[...]] 
風景
hongkhiim 風琴 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'khiim [[...]] 
風琴
hongkhix 風氣 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'khix [[...]] 
風氣
hongkie 風紀 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kie [[...]] 
風紀
hongkiexn 封建 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kiexn [[...]] 
封建
hongkim'axng 皇金甕 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kym/kiim'axng [[...]] 
皇金甕
hongkiofng 皇宮 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kiofng [[...]] 
皇宮
hongkoafn 宏觀 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'koafn [[...]] 
閎觀
hongkofng 風光 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kofng [[...]] 
風光
hongkoong 荒狂 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'koong [[...]] 
荒狂
hongkor 風鼓 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kor [[...]] 
風鼓
hongkui 風櫃 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kui [[...]] 
風櫃
hongkym 皇金 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kym [[...]] 
皇金
hongle 風例 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'le [[...]] 
習慣
honglek 風力 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'lek [[...]] 
風力
hongliaang 荒涼 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'liaang [[...]] 
荒涼
honglieen 豐年 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'lieen [[...]] 
豐年
hongliin 芳鄰 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'liin [[...]] 
芳鄰
hongliok 方略 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'liok [[...]] 
方略
honglip 封立 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'lip [[...]] 
封立
hongliuu 風流 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'liuu [[...]] 
風流
honglo 航路 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'lo [[...]] 
航路
hongloan 慌亂 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'loan [[...]] 
慌亂
honglong 風浪 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'long [[...]] 
風浪
hongloo 風爐 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'loo [[...]] 
風爐
hongmau 風貌 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'mau [[...]] 
風貌
hongmiaa 芳名 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'miaa [[...]] 
芳名
hongpheeng 風評 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'pheeng [[...]] 
風評
hongphøf 風波 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'phøf [[...]] 
風波
hongpi 防備 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'pi [[...]] 
防備
hongpiaq 防壁 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'piaq [[...]] 
防壁
hongpien 方便 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'pien [[...]] 
方便
hongpix 封閉 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'pix [[...]] 
封閉
hongpø 風暴 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'pø [[...]] 
風暴
hongpøesoaf 風飛沙 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'pøef'soaf [[...]] 
風飛沙
hongseg 方式 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'seg [[...]] 
方式
hongseng 豐盛 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'seng [[...]] 
豐盛
hongsex 風勢 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'sex [[...]] 
風勢
hongsiaa 風邪 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'siaa [[...]] 
風邪
hongsib 風溼 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'sib [[...]] 
風濕
hongsib-jiet 風溼熱 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'sib-jiet [[...]] 
風濕熱
hongsib-zexng 風溼症 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'sib-zexng [[...]] 
風濕病
hongsiok 風俗 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'siok [[...]] 
風俗
Hongsiong 皇上 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'siong [[...]] 
皇上
hongsiuo 防守 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'siuo [[...]] 
防守
hongsiw 豐收 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'siw [[...]] 
豐收
hongsngf 風霜 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'sngf [[...]] 
風霜
hongsog 風速 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'sog [[...]] 
風速
hongsøeq 風雪 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'søeq [[...]] 
風雪
hongsøf 風騷 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'søf [[...]] 
風騷
hongsør 封鎖 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'sør [[...]] 
封鎖
hongsuie 風水 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'suie [[...]] 
風水
hongsux 坊肆 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'sux [[...]] 
坊肆
hongsviaf 風聲 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'sviaf [[...]] 
風聲
hongsvoax 防線 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'svoax [[...]] 
防線
hongtaang 風筒 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'taang [[...]] 
風筒
hongtafng 防冬 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'tafng [[...]] 
防冬
hongtex 皇帝 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'tex [[...]] 
皇帝
hongtexng 封釘 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'texng [[...]] 
封釘
hongthaau 風頭 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'thaau [[...]] 
風頭
hongthaeho 皇太后 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'thaix'ho [[...]] 
皇太后
hongtharn 黃疸 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'tharn [[...]] 
黃疸
hongthay 風颱 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'thay [[...]] 
風颱
hongthay-kii 風颱期 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thay'kii [[...]] 
風颱期
hongthay-thvy 風颱天 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thay'thvy [[...]] 
風颱天
hongtheeng 方程 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'theeng [[...]] 
方程
hongtheeng-seg 方程式 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'theeng-seg [[...]] 
方程式
hongthioong 蝗蟲 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'thioong [[...]] 
蝗蟲
hongthor 風土 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'thor [[...]] 
風土
hongthviax 風疼 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'thviax [[...]] 
風濕症
hongti 妨治 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'ti [[...]] 
妨治
hongtiaau 封條 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiaau [[...]] 
封條
hongtiaw 風調 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiaw [[...]] 
風調
hongtiefn 瘋癲;瘋顛 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'tiefn [[...]] 
瘋癲
hongtiin 風塵 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiin [[...]] 
風塵
hongtiofng 風中 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'tiofng [[...]] 
風中
hongtiong 方丈 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiong [[...]] 
方丈
hongto 風度 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'to [[...]] 
風度
hongtong 轟動 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'tong [[...]] 
轟動
hongtoo 宏圖 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'too [[...]] 
宏圖
hongtoong 荒唐 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'toong [[...]] 
荒唐
hongtø 防盜 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'tø [[...]] 
防盜
hongtvoaa 防彈 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'tvoaa [[...]] 
防彈
hongzaf 封查 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zaf [[...]] 
封查
hongzax 轟炸 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zax [[...]] 
轟炸
hongzay 風災 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zay [[...]] 
風災
hongzexng 方正 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zexng [[...]] 
方正
hongzhae 風采 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'zhae [[...]] 
風采
hongzheg 方策 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'zheg [[...]] 
方策
hongzhøef 風吹 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zhøef [[...]] 
風箏
hongzok 皇族 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'zok [[...]] 
皇族
hongzu 封住 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zu [[...]] 
封住
hongzuun 封存 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'zuun [[...]] 
封存
høhofng 和風 [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hofng [[...]] 
和風
hunhofng 芬芳 [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'hofng [[...]] 
芬芳
hunhofng 薰風 [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'hofng [[...]] 
薰風
iauhofng 妖風 [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'hofng [[...]] 
妖風
iedhofng 擛風 [wt] [HTB] [wiki] u: iet'hofng [[...]] 
搧風
iøhofng 搖風 [wt] [HTB] [wiki] u: iøf/iøo'hofng [[...]] 
煽風
iøqhofng 藥方 [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'hofng [[...]] 
藥方
it'hofng 一方 [wt] [HTB] [wiki] u: id'hofng [[...]] 
一方
iwhofng 有方 [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'hofng [[...]] 
有方
kaflee-hofng 絞螺風 [wt] [HTB] [wiki] u: kar'lee-hofng [[...]] 
絞螺風
kafmhofng 感風 [wt] [HTB] [wiki] u: karm'hofng [[...]] 
感風
kahofng 家方 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hofng [[...]] 
家方
kauhofng 交鋒 [wt] [HTB] [wiki] u: kaw/kaau'hofng [[...]] 
交鋒
kehofng 家風 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'hofng [[...]] 
家風
kenghofng 驚風 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'hofng [[...]] 
驚風
khaihofng 開封 [wt] [HTB] [wiki] u: khay/khaai'hofng [[...]] 
開封
koat'hofng 刮風 [wt] [HTB] [wiki] u: koad'hofng [[...]] 
刮風
lamhofng 南方 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'hofng [[...]] 
南方
lamhofng 南風 [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'hofng [[...]] 
南風
laohofng 落風 [wt] [HTB] [wiki] u: laux'hofng [[...]] 
漏風
lauxhofng 漏風 [wt] [HTB] [wiki] u: lau'hofng [[...]] 
漏風
lianghofng 涼風 [wt] [HTB] [wiki] u: liafng/liaang'hofng [[...]] 
涼風
liafnghofng 兩方 [wt] [HTB] [wiki] u: liarng'hofng [[...]] 
雙方
libhofng 立方 [wt] [HTB] [wiki] u: lip'hofng [[...]] 
立方
liedhofng 烈風 [wt] [HTB] [wiki] u: liet'hofng [[...]] 
烈風
liofnghofng 兩方 [wt] [HTB] [wiki] u: liorng'hofng [[...]] 
兩方
loafnhofng 暖風 [wt] [HTB] [wiki] u: loarn'hofng [[...]] 
暖風
lwhofng 女方 [wt] [HTB] [wiki] u: luo'hofng [[...]] 
女方
mnghofng 門風 [wt] [HTB] [wiki] u: mngf/mngg'hofng [[...]] 
門風
pafhofng 把風 [wt] [HTB] [wiki] u: par'hofng [[...]] 
把風

Embree
u: aang'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N bé : whip-tailed ray, Dasyatis akajei
赤土魟
bahofng-pvi [wt] [HTB] [wiki] u: baa'hofng(-pvi/pve) [[...]][i#] [p.8]
N : leprosy
麻瘋
bihofng [wt] [HTB] [wiki] u: bii'hofng [[...]][i#] [p.12]
N : breeze
微風
u: buu'zhefng'iap'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
N/Ent chiah : cabbage swafly, Athalia lugens proxima
無菁葉蜂
zernghofng-heeng [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'hofng'heeng [[...]][i#] [p.24]
N ê : a square
正方形
cviarhofng-heeng [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'hofng'heeng [[...]][i#] [p.27]
N : square
正方形
ciaqhofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'hofng [[...]][i#] [p.28]
VO : catch the wind (as a sail)
迎風
ciaqhofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'hofng [[...]][i#] [p.28]
SV : exposed to the wind, chilly, cold
迎風
u: ciafm'bea'hofng; ciafm'bøea'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.28]
N châng : a kind of water-willow, Justicia gendarussa
尖尾鳳
ciap'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'hofng [[...]][i#] [p.29]
VO : give a feast to welcome a frend home
接風
u: cit'hofng'bin…cit'hofng'bin… [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.34]
Ccl : on the one hand…and on the other hand…
一方面…一方面
ciwhofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'hofng [[...]][i#] [p.35]
N : gout
痛風
zøx-hongthay [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'hofng'thay [[...]][i#] [p.36]
VO : have a typhoon
刮颱風
zøex-hongthay [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'hofng'thay; zøx/zøex-hofng'thay [[...]][i#] [p.39]
VO : have a typhoon
刮颱風
zok'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: zog'hofng [[...]][i#] [p.39]
N : attitude or "style" manifested in doing one's work or in treating subordinates
作風
u: zhaux'jiø'phoax'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N bê : butterfly ray, Gymnura japonica
鳶魟
u: zhaux'jiø'phoax'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N bê : a kind of devil-ray, Mobula japonica
蝠魟
u: zhao'thiefn'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
N châng : a herb, Anisomeles indica
臭天蓬
zhøehofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'hofng; zhøef'hofng [[...]][i#] [p.50]
VO : expose (sthg) to the open air
吹風
zhøehofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'hofng; zhøef'hofng [[...]][i#] [p.50]
VO : use a hair dryer
吹風
u: zhef'hofng'ky; zhøef'hofng'ky [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
N ki : blower, hair dryer
吹風機
u: zhefng'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.51]
N : a fresh clean breeze
清風
u: chvy'hofng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.53]
N châng : Drymaria cordata
荷蓮豆草
u: chiefn'hofng ban'kex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
Sph : all sorts of schemes, every possible means
千方萬計
chiuo-hongkhiim [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'hofng'khiim [[...]][i#] [p.58]
N ê : accordion, concertina
手風琴
zhøehofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoef'hofng; zhøef'hofng [[...]][i#] [p.61]
VO : expose (sthg) to the open air
吹風
zhøehofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoef'hofng; zhøef'hofng [[...]][i#] [p.61]
VO : use a hair drier
吹風
u: zhoef'hofng'ky; zhøef'hofng'ky [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.61]
N ki : blower, hair drier
吹風機
zhwhofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'hofng [[...]][i#] [p.62]
N : prescription, formula
處方
zhuohofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'hofng [[...]][i#] [p.62]
N/Med tiuⁿ : prescription slip
處方
u: zhwn'hofng moar'bin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.63]
Sph : reflecting great happiness in the face
春風滿面
zhud-hongthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'hofng'thaau [[...]][i#] [p.63]
V : show off
出風頭
zhud-hongthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'hofng'thaau [[...]][i#] [p.63]
SV : ostentatious
出風頭
geghofng [wt] [HTB] [wiki] u: gek'hofng [[...]][i#] [p.68]
VO : sail into the wind
逆風
u: goaan'hofng pud'tong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.72]
SV : (goods) in the original unopened package
原封不動
u: guu'sui'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
N bé : whip-tailed ray, Dasyatis akajei
赤土魟
hayhofng [wt] [HTB] [wiki] u: hae'hofng [[...]][i#] [p.76]
N : sea air
海風
u: haam'hofng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.78]
N châng : a kind of beggar tick, Bidens pilosa
咸豐草
u: haam'hofng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.78]
N châng : Elephantopus mollis
咸豐草
hauxhofng [wt] [HTB] [wiki] u: hau'hofng [[...]][i#] [p.80]
N : school customs, school tradition
校風
u: hied'khix hofng'kofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
SV : active, energetic, vigorous (cf hiat-khi3)
血氣方剛
hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng [[...]][i#] [p.98]
N : wind
u: hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N : rheumatism
u: hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
M : letter or flat packet
hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng [[...]][i#] [p.98]
V : seal (letter, door, harbor, etc)
hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng [[...]][i#] [p.98]
V : appoint to high rank or position
hofng- [wt] [HTB] [wiki] u: hofng- [[...]][i#] [p.98]
Npf : square- <hong-kong-chhioh : square meter>, <hong chhioh : square (Chinese) foot>, <hong-chhun3 : square (Chinese) inch>
u: hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N bé : a kind of guitar-fish, Platyrhina sinensis
中國黃點鯆
u: hofng'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N chiah : East Asia rook, eastern rook, Corvus frugilegus pastinator
禿鼻鴉
hong'axn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'axn [[...]][i#] [p.98]
N : tentative plan
方案
hongbat [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'bat [[...]][i#] [p.98]
V : seal
封閉
hongbøea [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'bea; hofng'bøea [[...]][i#] [p.98]
N : downwind, lee side (cf hong-thau5)
下風
hongbin [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'bin [[...]][i#] [p.98]
N : aspect, phase, side, direction
方面
hongbø [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'bø [[...]][i#] [p.98]
N téng : academic cap, mortarboard
方帽
hongbø [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'bø [[...]][i#] [p.98]
N niá : parka
風帽
hongbø [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'bø [[...]][i#] [p.98]
N niá : academic hood
風帽
hongbøea [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'boea; hofng'bøea [[...]][i#] [p.98]
N : downwind, lee side (cf hong-thau5)
下風
hongboong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'boong [[...]][i#] [p.98]
SV : in a hurried manner
慌忙
hongzay [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zay [[...]][i#] [p.98]
N : damage caused by wind
風災
u: Hofng'zay(kii) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N/RC : Lent (cf Giam5-chai-chiat, Toa7-chai-ki5)
封齋期
hongzexng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zexng [[...]][i#] [p.98]
SV : square, upright (character or conduct)
方正
hongciafm [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'ciafm [[...]][i#] [p.98]
N ki : weathervane
風向針
hongcirn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'cirn [[...]][i#] [p.98]
N/Med : rubella, German measles
風疹
hongciw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'ciw [[...]][i#] [p.98]
N/RC : (Noah's) Ark
方舟
u: hofng'zw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N : voluptuous figure (woman)
艶姿
hongzhao [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zhao [[...]][i#] [p.98]
N châng : balsam blumea, Blumea balsamifera
艾香納
hongzhøef [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zhef; hofng'zhøef [[...]][i#] [p.98]
N ê : (paper) kite
風箏
u: hofng'zhef'phie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N bé : a fish of the flounder family, Tarphops oligolepis
大鱗鰈
hongzheg [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zheg [[...]][i#] [p.98]
N : tentative plan
方策
hongchix [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'chix [[...]][i#] [p.98]
V : ridicule, satirize, lampoon (orig hong2-chhi3)
風刺
hongchix [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'chix [[...]][i#] [p.98]
N : satire
風刺
hongchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'chiaf [[...]][i#] [p.98]
N tâi : windmill
風車
hongzhøef [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zhoef; hofng'zhøef [[...]][i#] [p.98]
N ê : (paper) kite
風箏
u: hofng'zhuix'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N col : rubella, German measles
風疹
hong'erng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'erng [[...]][i#] [p.98]
N : storm waves, billows
風浪
honggieen [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'gieen [[...]][i#] [p.98]
N : dialect
方言
honggoaan [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'goaan [[...]][i#] [p.98]
N : wilderness
荒原
honghaxm [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'haxm [[...]][i#] [p.98]
SV : exaggerated (talk)
誇口
u: hofng'hex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
V,SV : (be) desolate, ruined, waste, uncultivated
荒廢
hongheeng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'heeng [[...]][i#] [p.98]
N : square, rectangle
方形
honghioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hioxng [[...]][i#] [p.98]
N : direction
方向
honghoax [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hoax [[...]][i#] [p.98]
N : social custom, public morals
風化
honghoax [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hoax [[...]][i#] [p.98]
V : weather (rock, wood, etc)
風化
honghoarkhw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hoax'khw [[...]][i#] [p.98]
N : red-light district
風化區
honghoad [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hoad [[...]][i#] [p.98]
N : means, method
方法
honghoex [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hoex; hofng'hoex [[...]][i#] [p.98]
V,SV : (be) desolate, ruined, waste, uncultivated
荒廢
u: hofng'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N bé : big-eye snapper, Priacanthus tayenus
曳絲大眼鯛
honghux [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hux [[...]][i#] [p.98]
SV : abundant (something desirable)
豐富
honghuun [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'huun [[...]][i#] [p.98]
N : situation, state of affairs
風雲
u: hofng'huun jiin'but [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N ê : man of the hour, man of the week, central figure in the news (at any given time)
風雲人物
hong'iar [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'iar [[...]][i#] [p.98]
N : desert
荒野
hong'ixn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'ixn [[...]][i#] [p.98]
VO : seal up
封印
hong'ixn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'ixn [[...]][i#] [p.98]
N : official seal (mark or impression)
封印
u: hofng'kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N/Bib tiâu : mandrake
曼陀羅花
hongkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kerng [[...]][i#] [p.98]
N : scenery
風景
hongkefngkhw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kerng'khw [[...]][i#] [p.98]
N : scenic tourist attraction, scenic area
風景區
hongkie [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kie [[...]][i#] [p.98]
N : discipline, public morals
風紀
u: hofng'kiexn zex'to [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N : feudalism
封建制度
u: hofng'kør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N châng : rose-apple, Syzygium jambos
蒲桃
hongkor [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kor [[...]][i#] [p.98]
N tâi : fanning mill (for cleaning rice)
簸穀機
u: hofng'kofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
: (see hiat-khi3 hong-kong)
方剛
hongkoong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'koong [[...]][i#] [p.98]
SV : crazy, insane, mad
瘋狂
u: hofng'koong'kii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N/Med : manic phase
瘋狂期
hongkui [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kui [[...]][i#] [p.98]
N ê : bellows
風箱
hongkhix [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'khix [[...]][i#] [p.98]
N : (public) morality, discipline, habits
風氣
hongkhiim [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'khiim [[...]][i#] [p.98]
N tâi : organ, red organ
風琴
u: hofng'lee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N/Zool lia̍p : large edible snail, Babylonia formosae
鳯螺
hongle [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'le [[...]][i#] [p.98]
N : custom
習慣
honglieen [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'lieen [[...]][i#] [p.98]
N : year of plenty
豐年
u: hofng'lieen'ar'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N châng : Solanum torvum
風璉仔頭
honglip [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'lip [[...]][i#] [p.98]
V : appoint to office
honglip [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'lip [[...]][i#] [p.98]
V : invest (a tributary or feudal inferior)
honglip [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'lip [[...]][i#] [p.98]
V/Xtn : ordain (a minister)
hongliuu [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'liuu [[...]][i#] [p.98]
SV : debauched, dissolute, profligate, fast
風流
hongliuu [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'liuu [[...]][i#] [p.98]
N : debauchery, dissolution, profligacy
風流
hongloo [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'loo [[...]][i#] [p.98]
N/R ê : portable wood or charcoal-burning stove (col hang-lou5)
風爐
honglong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'long [[...]][i#] [p.98]
N : storm waves, billows
風浪
hongmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'miaa [[...]][i#] [p.98]
N : (your) name (polite form, cf toa7-mia5)
芳名
hongpøesoaf [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'pef'soaf; hofng'pøef'soaf [[...]][i#] [p.98]
N : sand storm, dust storm
風沙
hongpien [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'pien [[...]][i#] [p.98]
SV : convenient
方便
hongpien [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'pien [[...]][i#] [p.98]
N : convenience
方便
hongpøesoaf [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'poef'soaf; hofng'pøef'soaf [[...]][i#] [p.98]
N : sand storm, dust storm
風沙
u: hofng'pud'tong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N châng : Japanese fig, Ficus foveolata
珍珠蓮
u: hofng'pud'tong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N châng : climbing fig, Ficus pumila
珍珠蓮
u: hofng'pud'tong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N châng : a fern (polypodum), Pyrrosia adnascens
貼生石韋
u: hofng'pud'tong'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N châng : creeping psychotria, Psychotria serpens
風不動藤
hongpheeng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'pheeng [[...]][i#] [p.98]
N : popular criticism, popular gossip
u: hofng'phiaw'kofng'zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N chiah : eastern great white egret, eastern large egret, Egretta alba modesta
白鷺
hongphøf [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'phøf [[...]][i#] [p.98]
N : discord, quarrel (literally, "tempest" or "squall", between lovers, husband and wife, business associates, etc)
風波
hongsex [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'sex [[...]][i#] [p.98]
N : wind velocity
風勢
hongsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'seq; hofng'søeq [[...]][i#] [p.98]
N : blizzard, snow-storm
風雪
hongseg [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'seg [[...]][i#] [p.98]
N : form, method, mode
方式
hongseng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'seng [[...]][i#] [p.98]
SV : abundant
豐盛
hongsiaa [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'siaa [[...]][i#] [p.98]
N : a cold
風邪
hongsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'sviaf [[...]][i#] [p.98]
N : rumor
謠言, 聲譽
hongsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'sviaf [[...]][i#] [p.98]
N : reputation
謠言, 聲譽
hongsiok [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'siok [[...]][i#] [p.98]
N : custom
風俗
hongsib-zexng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'sib'zexng [[...]][i#] [p.98]
N/Med : rheumatism
風濕病
hongsib-jiet [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'sib'jiet [[...]][i#] [p.98]
N : rheumatic fever
風濕熱
hongsiw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'siw [[...]][i#] [p.98]
SV : abundant (harvest)
豐收
hongsiw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'siw [[...]][i#] [p.98]
N : abundant harvest
豐收
hongsngf [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'sngf [[...]][i#] [p.98]
N : hardships, difficulties (of a journey or of life)
風霜
hongsøf [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'søf [[...]][i#] [p.98]
SV : rambling, roving, vagrant
風流
hongsør [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'sør [[...]][i#] [p.98]
V : blockade (an area, harbor, etc)
封鎖
hongsog [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'sog [[...]][i#] [p.98]
N : wind velocity
風速
u: hofng'sog'ciafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N ê : anemometer
風速計
hongsuie [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'suie [[...]][i#] [p.98]
N : geomancy, the art of determining the most favorable site and orientation for a grave or building
風水
hongsuie [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'suie [[...]][i#] [p.98]
N mn̂g : grave
風水
u: hofng'suie siefn'svy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
N ê : geomancer (syn te7-li2-su)
風水先生
hongtaang [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'taang [[...]][i#] [p.98]
N ki : tire pump
打氣筒
hongtexng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'texng [[...]][i#] [p.98]
V : fasten down (the coffin lid)
封針
hongtiefn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiefn [[...]][i#] [p.98]
SV : insane, mad (lit & fig)
瘋癲
hongtiefn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiefn [[...]][i#] [p.98]
N : insanity, madness
瘋癲
hongtiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiaw [[...]][i#] [p.98]
N chiah : Japanese desert buzzard, Buteo buteo burmanicus
鷙;鵟
hongtiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiaw [[...]][i#] [p.98]
N : change, ferment
風潮
hongtiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiaw [[...]][i#] [p.98]
N : current (of the times), fashion, tendency, trend
風潮
hongtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiaau [[...]][i#] [p.98]
N tiuⁿ : paper seal (put on by authorities)
封條
hongtiin [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiin [[...]][i#] [p.98]
N châng : vines of the pepper family, Piper kadsura
爬崖番
hongtiin [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiin [[...]][i#] [p.98]
N châng : vines of the pepper family, Piper subcordata
風藤
hongtiin [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiin [[...]][i#] [p.98]
N châng : Taiwan millettia, Millettia taiwaniana
風藤
hongtiin [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiin [[...]][i#] [p.98]
N : trouble, difficulty (of a prostitute's life)
風塵
hongto [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'to [[...]][i#] [p.98]
N : attitude and manner (toward other people)
風度
hongtoong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'toong [[...]][i#] [p.98]
SV : absurd, fabulous, fidiculous (story)
荒唐
hongtoong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'toong [[...]][i#] [p.98]
SV : idle, frivolous (life)
荒唐
hongthay [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thay [[...]][i#] [p.99]
N : typhoon, storm
颱風
u: hofng'thay'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.99]
N châng : a kind of panic grass, Panicum plicatum
風颱草
hongthay-kii [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thay'kii [[...]][i#] [p.99]
Nt : typhoon season
颱風期
hongthay-thvy [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thay'thvy [[...]][i#] [p.99]
Nt : typhoon weather
颱風天
hongthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thaau [[...]][i#] [p.99]
N : up wind, windward side (cf hong-be2)
上風
u: hofng'thaau'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.99]
N chiah : crested bunting, crested black bunting, Melophus melanicterus
冠鵐
hongtheeng-seg [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'theeng'seg [[...]][i#] [p.99]
N/Math : an equation
方程式
hongthviax [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thviax [[...]][i#] [p.99]
N : rheumatism
風濕症
hongthor [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thor [[...]][i#] [p.99]
N : climate, weather (of a place)
風土
hongthor [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thor [[...]][i#] [p.99]
N : customs (of a place)
風土
u: hofng'uo'ciafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.99]
N ê, ki : barometer
晴雨表
u: hofng'uo'piør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.99]
N ê, ki : barometer
晴雨表
honghofng [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'hofng [[...]][i#] [p.99]
N châng : Japanese peucedanum, Peucedanum japonicum
防風
hongsib [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'sib [[...]][i#] [p.99]
N : rheumatism
風濕
u: hwn'hofng ee jiin'kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.102]
N/Bib ê : tetrarch
分封的王
iøhofng [wt] [HTB] [wiki] u: iøo'hofng [[...]][i#] [p.110]
VO : be shaken by the wind
煽風
u: id'phaang hofng'sun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.112]
Sph : May you have smooth sailing! (good wishes expressed at the beginning of any new venture,) all is going smoothly
一帆風順
iwhofng [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'hofng [[...]][i#] [p.113]
VO : be skilled at (teaching, leading, etc)
有方
kahofng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hofng [[...]][i#] [p.120]
N : (high) reputation as a family
家風
kaflehofng [wt] [HTB] [wiki] u: kar'lee(-ar)-hofng; kar'lee'hofng [[...]][i#] [p.121]
N : whirlwind (syn kng2-le5-hong)
龍捲風
u: kag'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.122]
N bé : butterfly ray, Gymnura japonica
鳶魟
kafmhofng [wt] [HTB] [wiki] u: karm'hofng [[...]][i#] [p.123]
VO : have a cold
傷風
kehofng [wt] [HTB] [wiki] u: kef'hofng [[...]][i#] [p.127]
N : (high) reputation as a family
家風
kenghofng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'hofng [[...]][i#] [p.130]
V : have convulsions or spasms
驚風
kviehofng [wt] [HTB] [wiki] u: kvix'hofng [[...]][i#] [p.132]
VO : expose oneself to the wind
見風
u: kiexn'hofng'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.134]
N châng : 1: Lindernia crustacea 2: Lindernia stellariifolia
見風紅
u: kiao'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
VO : change a custom, reform (a people's) habits
轉移風氣
kngflee-hofng/kngflehofng [wt] [HTB] [wiki] u: kngr'lee'hofng [[...]][i#] [p.140]
N NT : whirlwind, (cf ka2-le5 hong)
龍捲風
konghofng [wt] [HTB] [wiki] u: koong'hofng [[...]][i#] [p.148]
N : violent wind
狂風
u: koong'hofng'pud'tong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.148]
N châng : creeping psychotria, Psychotria serpens
狂風不動
u: kux'hofng'khie'kaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.149]
N/Ich bé : great blue shark, blue dog, Prionace glauca
鋸峰齒鮫
u: khafn hofng'kui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
VO : use Chinese bellows
拉風箱
u: khafn hofng'kui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
VO : breathe asthmatically
拉風箱
khyhofng [wt] [HTB] [wiki] u: khie'hofng [[...]][i#] [p.155]
VO : the wind rises
起風
lamhofng [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hofng [[...]][i#] [p.164]
n : south wind
南風
u: laam'hofng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
N châng : Ageratum conyzoides
南風草

Lim08
u: ay'tøf'hofng'sarn 埃多方散 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#297]
( 藥 ) 。 <>
u: aux'hofng 腐風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1290]
腐爛e5臭味 。 <>
u: aau'hofng 喉瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1315]
( 病 ) 口峽炎 。 <>
u: au'bin'hofng 後面風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1335]
追風 , 追手 。 <>
u: baa'hofng 痲瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1485]
( 病 ) 癩哥病 。 <>
u: ban'kefng'hofng 慢經風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0552] [#1850]
( 病 ) 脾疳 。 <>
u: ban'pii'hofng 慢脾風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554] [#1876]
( 病 ) 脾疳 。 <>
u: bea'pii'hofng 馬脾瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2211]
( 病 ) 白喉 。 <>
u: bii'hofng 微風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0646] [#2656]
( 文 )<>
binhofng 民風 [wt] [HTB] [wiki] u: biin'hofng [[...]][i#] [p.B0657] [#2870]
( 文 )<∼∼ 土俗 。 >
u: bøo'hofng'bøo'iøo 無風無搖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0860] [#3064]
一屑a2風to無 。 <∼∼∼∼ 倒大叢樹 。 >
u: buun'hofng 門風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0727] [#3991]
family traditions
家庭e5款式 。 < 大 ∼∼ ; 小 ∼∼ ; 好 ∼∼ e5人 。 。 >
u: buun'hofng 聞風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0727] [#3992]
to hear the wind
聽tioh8風聲 。 <∼∼ 而逃 ; ∼∼ 喪膽 ; ∼∼ 破膽 。 >
u: buun'hofng 文風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0727] [#3993]
literary style, people's interest in literature
( 文 ) 文運 , 風化 。 <∼∼ 盛 ; ∼∼ 衰 。 >
u: zah'hofng 遮風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0577] [#4217]
防風吹 。 < 秧a2田tioh8 ∼∼ 。 >
u: zaai'hofng 臍瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0589] [#4304]
( 病 ) 驚風 , 破傷風 。 <>
u: zao'bea'hofng 走馬風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#4804]
( 病 )( 1 ) 破傷風 。 ( 2 ) = [ 走馬喉 ] 。 <>
u: zao'hofng 走風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#4843]
漏風 。 < 車輪 ∼∼ 。 >
u: zex'hofng'kw 制風龜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0801] [#4994]
( 動 ) 傳說講大風颱e5時 , 這種龜若出現 , 風颱就會停止 。 <>
u: zhae'hofng bun'siok 採風 問俗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0589] [#5853]
探討風俗習慣 。 <>
u: zhaux'hofng 臭風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#6541]
豆醬 、 醬菜等變臭味 。 <∼∼ 鹹菜 ; 豆油 ∼∼ 。 >
u: zhaw'hofng 抄封 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#6674]
查封 , 沒收 。 <>
u: zhaw'hofng'zhaan 抄封田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#6675]
犯罪被沒收e5田 。 <>
u: zhaw'hofng'zof 抄封租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#6676]
抄封田所收e5田租 。 <>
u: zhef'hofng 差封 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0801] [#6788]
( 1 ) 沒收 。 ( 2 ) 扣押 。 <>
u: zhefng'hofng 清風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0183] [#7025]
清爽e5風 。 <∼∼ 明月 。 >
u: chiefn'hofng'sviuo ban'hofng'hoo 千封賞 萬封侯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0166] [#7713]
賞功勞koh封侯 。 <>
u: chvii'hofng chhiN5風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0128] [#8061]
逆風而行 。 <>
u: chvy'hofng'zhao 菁芳草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0128] [#8202]
= [ 和蘭豆草 ] 。 <>
u: chiuo'hofng 手瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#8782]
( 病 ) 手e5關節炎 。 <>
u: chiuo'hofng'khiim 手風琴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#8784]
用手操作e5風琴 。 <>
u: chiu'bea'hofng chiu'bøea'hofng 樹尾風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0148] [#8907]
樹梢e5風 。 < 樹身khia7得正 , 不怕 ∼∼∼ 。 >
u: chiw'hofng 秋風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#8983]
秋天e5風 。 <>
u: chviuu'hofng 颺風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149/B0186] [#9035]
( 1 ) 用吹風e5方法來除去穀物e5殼或塵埃 。 ( 2 ) Hou7風吹 。 <( 2 ) M7 - thang tiam3風港 ∼∼ 。 >
u: chviuu'hofng'kor 颺風鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149/B0186] [#9036]
用風鼓來除去穀物e5殼或塵埃 。 <>
u: zhngf'hofng 瘡瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#9149]
瘡毒 。 <>
u: zhuo'bea'hofng zhuo'bøea'hofng 鼠尾風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0372] [#9628]
龍捲風 。 <>
u: zhuo'hofng 處方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#9650]
( 日 ) 處方 。 <∼∼ 箋 。 >
u: zhwn'hofng 春風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#10024]
spring breeze (adj., figuratively)
緩慢寬容e5面容 。 <>
u: zhwn'hofng 春風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#10026]
spring breeze
( 1 ) 春天e5風 。 ( 2 ) 緩慢寬容 。 <( 2 )∼∼ 滿面 ; 衫穿去 ∼∼ ; 字寫去 ∼∼ 。 >
u: zhud'hofng 出風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0356] [#10151]
( 1 ) 風吹出來 。 ( 2 ) 密封e5食品等有臭味出來 。 <( 2 ) 鹹菜 ∼∼ 。 >
u: cie'hofng'zw 紫風珠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0128] [#10363]
( 植 )( 菊科 ) 菊e5變種e5名 。 <>
u: ciah'hofng 食風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0087] [#10589]
( 1 ) suh風 。 ( 2 ) 灌風 。 ( 3 ) 受風吹 。 <( 1 ) 去海墘 ∼∼ 食kah飽 ; ∼∼ 放屁 ( 放屁e5時講e5話 ) 。 ( 2 ) 孔明車tioh8 ∼∼ 。 ( 3 ) 帆真 ∼∼ ; khah ∼∼-- e5所在 。 >
u: ciaf'hofng 遮風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0087] [#10728]
( 1 ) 防風 。 ( 2 ) 眠床e5防風設備 。 <( 2 )∼∼ 桿 ; ∼∼ 片 ; ∼∼ 堵 。 >
u: ciafm'bea'hofng ciafm'bøea'hofng 尖尾風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0103] [#10786]
( 植 )( 1 ) = [ 節節紅 ]( 1 ) 。 ( 2 ) 菊科 。 <>
u: ciafm'bea'hofng ciafm'bøea'hofng 尖尾峰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0103] [#10787]
= [ 澤蘭 ]( 3 ) 。 <>
u: cieen'hofng'tui 前鋒隊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0166] [#11081]
( 日 ) 先鋒隊 。 <>
u: ciab'hofng 接風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0099] [#11236]
ka7出外轉來e5人洗塵 。 <>
u: cvix'hofng 搢風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0128] [#11698]
逆風 , 向風 。 < 船 ∼∼ be7行 。 >
u: cin'hofng 盡風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0228] [#11866]
hou7帆食全部e5風 。 < 駛 ∼∼ 。 >
u: cvi'hofng 靜風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0128] [#11867]
平靜無風 。 <>
u: cyn'hofng'tiin 真風藤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0228] [#11939]
= [ 風藤 ] 。 <>
u: cip'hofng'ar 集封仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0230] [#12466]
「 集封 」( 支那下階層人e5一種poah8 - kiau2 , ti7明治初期波及日本e5支那人居留地 ) e5業者 。 <>
u: ciuo'hofng 酒瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#12841]
lim酒引起e5病 , 中酒毒 。 <>
u: cviu'bea'hofng 上馬瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0148] [#13026]
= [ 上馬寒 ] 。 <>
u: zngx'toe'hofng zngx'tøe'hofng 鑽地風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13187]
( 藥 ) 暗褐 ( hat ) 色e5樹皮e5藥品 , choaN服治關節炎 。 <>
u: zoat'hofng'niar 絕風嶺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0838] [#13698]
死地 , 窮途末路 。 < 到 ∼∼∼ 。 >
u: zoat'hofng'niar 絕風嶺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0838] [#13699]
死地 , 窮途末路 。 < 到 ∼∼∼ 。 >
u: zoex'hofng zøx/zøex'hofng 做風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0865/A0876] [#13853]
起風 。 <∼∼ 落雨 ; ∼∼ 做水 。 >
u: zoex'hofng'thay zøx/zøex'hofng'thay 做風颱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0865/A0876] [#13854]
起風颱 。 <>
u: zuxn'hofng 戰瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#15131]
腳手顫動e5病 。 < tioh8 ∼∼ 。 >
u: zuun'hoan'hofng 船犯風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#15188]
船tu2 - tioh8風 。 <>
u: e'six'hofng 下勢風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0124] [#15492]
( 1 ) 下腳所在來e5風 。 ( 2 ) Khia7下風 , 下階級e5人 。 <>
u: gee'zøo'hofng 牙槽瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0426] [#15938]
( 病 ) 下顎e5疾病 。 <>
u: geh'lai'hofng gøeh'lai'hofng 月內瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0427] [#16036]
( 病 ) 產後感冒 。 <>
u: gek'hofng 逆風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0345] [#16099]
chiN3風 。 <>
u: giam'hofng 驗封 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0338] [#16401]
檢驗銀票等e5封條 。 <>
u: girm'piin'hofng 錦屏風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0353/A0331] [#16519]
( 1 ) 錦做e5屏風 。 ( 2 ) ( 植 ) 華語e5 「 旋花 」 。 <>
u: girm'sef'hofng 錦西風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0352] [#16520]
( 文 ) = [ 雁 ( gan7 ) 來紅 ] 。 <>
u: girn'ar'hofng'thviax 囡仔風痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0350] [#16554]
<∼∼∼∼, 大人疳 ( kam ) 積 = 意思 : 不可能e5 tai7 - chi3 。 >
goanhofng 原封 [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'hofng [[...]][i#] [p.A0518] [#16802]
原始e5封條 。 <∼∼ 不動 ; ∼∼ 銀 。 >
u: ha'hofng 下方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0514] [#17461]
下位 , 降服 。 < 甘拜 ∼∼ 。 >
u: ha'siaw'hofng 下痟瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0512] [#17503]
= [ 下痟 ] 。 <>
u: hae'hofng 海風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0520] [#17598]
海潮e5風 。 < 起 ∼∼ 。 >
u: haam'hofng 咸豐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0536] [#17862]
清朝e5年號 。 < 曾 ( cheng5 ) ∼∼ 到taN 。 >
u: haam'hofng'zhao 咸豐草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0536] [#17863]
= [ 同治草 ] 。 <>
u: haan'seg'hofng 寒色瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0528/B0535] [#17989]
( 病 ) 房事e5時起e5危險病 。 <>
u: haux'liaam hofng'zexng 孝廉 方正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0525] [#18290]
孝行 、 廉直 、 行為四正 。 <>
u: hau'hofng 校風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0524] [#18340]
( 日 ) <>
u: hi'hofng 耳風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0619] [#19152]
風聲 。 < 我有聽見chit號 ∼∼ ; m7 - thang聽人e5 ∼∼ 。 >
u: hi'pvy'hofng 耳邊風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0619] [#19165]
耳邊e5風 。 < 掠做 ∼∼∼ 。 >
u: hien'hofng 現封 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0629] [#19412]
( 指財產 ) 現金 。 <∼∼ chhun萬五銀 。 >
u: hviaq'hofng 嚇風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0608] [#19475]
沖tioh8風 。 < 囡仔 ∼∼ 就會破病 。 >
u: hied'hofng 血瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0625] [#19539]
( 病 ) 月經不順 。 <>
u: hib'hofng 翕瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0640] [#19872]
腹肚痛e5時 , ti7空罐內點火來u3患部ka7毒氣吸出來 。 <>
u: hib'hofng 翕風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0640] [#19873]
ka7空氣密閉 。 <>
u: hør'hofng'jit 好風日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0828] [#20197]
晴天 , 風和日麗 。 <>
u: hør'kef'hofng 好家風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0823] [#20209]
好e5家庭教育 , 良家 。 ’<>
u: hoarn'hofng 反風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0800] [#20630]
起風 , 風向改變 。 <>
u: hoan'hofng 犯風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0800] [#20746]
船等tu2 - tioh8逆風 。 <>
u: hoan'seg'hofng 犯色瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0796] [#20765]
= [ 寒色瘋 ] 。 <>
u: hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0831] [#21504]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 封包 。 ( 3 ) 封塞 。 ( 4 ) 封押 。 ( 5 ) 封令 。 ( 6 ) 全雞等勻勻a2煮到爛 。 ( 7 ) 用手掌phah 。 <( 2 ) 一 ∼ phoe ; 一 ∼ 銀 ; 一 ∼ 番仔火 ; 原 ∼ 不動 ; 開 ∼ 。 ( 3 )∼ phoe ; 用蠟 ∼ tiau5 ; 不時綿裘 ∼ tiau5 - tiau5 。 ( 4 )∼ 厝 ; hou7官人 ∼ 。 ( 5 )∼ 伊做侯爵 ; ∼ 妻蔭子 。 ( 6 )∼ 雞 ∼ 鴨 。 ( 7 )∼ 嘴phoe2 。 >
u: hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0832] [#21505]
( 文 ) 芳名 。 < 流 (** 留 ) ∼ 百世 。 >
u: hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0832] [#21506]
( 1 ) 方位 。 ( 2 ) 所在 。 ( 3 ) 四角 。 ( 4 ) 平方 。 <( 1 ) 東 ∼ ; 四 ∼ 八達 。 ( 2 ) 地 ∼ ; 遊 ∼ 和尚 。 ( 3 ) 四 ∼ ; ∼ 子 ( chi2 ) = 古早官衙審問e5時用e5四角木 。 ( 4 ) 一 ∼ 枋 。 >
u: hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0832/B0801] [#21507]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 氣流 。 ( 3 ) 空氣 。 ( 4 ) 風俗 。 ( 5 ) 腐敗e5氣體等 。 ( 6 ) 膨風 。 ( 7 ) ( 山賊e5隱語 ) 掠tioh8人 。 <( 2 ) 捲螺 ∼ ; 感tioh8 ∼ ; 樹高khah受 ∼ ; 行路有 ∼ 。 ( 3 ) 漏 ∼ ; 灌 ∼ ; pun5 ∼ 。 ( 4 ) 古 ∼ ; 家 ∼ ; 門 ∼ ; 淫 ∼ ; ∼ 氣 。 ( 5 ) 棺木出 ∼ ; 腐 ( au3 ) ∼ ; ∼ 味 ; 放 ∼( = 屁 ) 。 ( 6 ) Gau5 ∼ ; 賭 ∼ 拳頭謗 。 ( 7 ) ∼ 到 -- loh ; 好 ∼ ; 大 ∼>
u: hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0831] [#21508]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 豐富 。 <( 2 )∼ 厚 ; ∼ 盛 。 >
u: hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0832] [#21509]
心浮浮 。 <∼ chhit - tho5 ; ∼ phah球long2 m7讀冊 ; ∼ cha - bou2 ; 牛teh ∼ 。 >
u: hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0832] [#21510]
風疾 。 < 手 ∼ 腳 ∼ ; ∼ 痛 ; 經 ∼ ; 月內 ∼ 。 >
u: hoong'hofng 防風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21584]
( 植 ) 繳形科 。 <>
u: hoong'hofng kefng'kaix 防風 荊芥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21586]
( 藥 ) 防風kap荊芥 。 <∼∼∼∼ 葉下紅 , 竹仔菜 = 罵庸醫kan - ta bat chiah - e5藥 , 其他long2 m7 - bat 。 >
u: hofng'aq 封鴨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21734]
全鴨落去煮e5料理 。 <>
u: hofng'baq 封肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21735]
加種種e5藥味e5肉落去煮爛e5料理 。 <>
u: hofng'bak 瘋目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21736]
( 病 )<>
u: hofng'bea 風尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0840/B0801] [#21737]
風e5尾溜 。 <>
u: hofng'bea'peeng hofng'bøea'peeng 風尾旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0840] [#21738]
風尾e5 hit - peng5 。 <>
u: hofng'beeng 芳名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21739]
( 文 )<>
u: hofng'bi 風味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21740]
腐 ( au3 ) e5味 。 <>
u: hofng'bien 方面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839/B0839] [#21741]
( 1 ) 體面 ; 面目 。 ( 2 ) ( 日 ) <>
hongbin 風面 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'bin [[...]][i#] [p.B0839] [#21742]
wind direction/favor
風向 。 < 轉 ∼∼ ; 好 ∼∼ = 好運 ; phaiN2 ∼∼ 。 >
u: hofng'bin'kii 風面旗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21743]
測風向e5旗 。 <>
u: hofng'bø 風帽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21744]
men's hat to protect from cold
男人寒天戴e5帽 。 <>
u: hofng'boong 荒忙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21745]
緊張 , 狼狽 。 <>
u: hofng'zaf'bor 荒查某 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21746]
執迷kap cha - bou2 chhit - tho5 。 <>
u: hofng'zah 風閘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21747]
保護秧苗e5遮風設備 。 <>
u: hofng'zefng 風箏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21748]
風吹 。 <>
u: hofng'zexng 瘋症 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21749]
( 病 ) 神經痛e5類 。 <>
u: hofng zeeng uo lo 風晴雨露 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21750]
畫圖等e5四種狀態 。 <>
hongzhae 風采 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zhae [[...]][i#] [p.B0835] [#21751]
( 文 )<>
u: hofng'zhaai 方纔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21752]
tu2 - chiah 。 <∼∼ chiah去 。 >
u: hofng'zhafng 風蔥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21753]
( 植 ) 供藥用e5蔥e5一種 。 <>
u: hofng'zhao 風草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21754]
= [ 風颱草 ]<>
u: hofng'zhef 風吹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836/B0801] [#21755]
( 1 ) 華語e5 「 風箏 」 。 ( 2 ) 風起吹 。 <( 1 ) 放 ∼∼ ; ∼∼ 尾 ; ∼∼ 斷了線 , 家伙去一半 。 >
u: hofng'zhef'zhao hofng'zhøef'zhao 風吹草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836] [#21756]
= [ 風颱草 ] 。 <>
u: hofng'zhef ixm'zuo 封妻 蔭子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836] [#21757]
( 文 ) 厚待功臣e5妻子 。 <>
u: hofng'zhef'liern hofng'zhøef'liern 風吹輦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836] [#21758]
風車 。 <>
u: hofng'zhef'tefng hofng'zhøef'tefng 風吹燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836] [#21759]
結ti7風吹尾e5燈 。 <>
u: hofng'zhef'tøf hofng'zhøef'tøf 風吹刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836] [#21760]
為tioh8切斷別人e5風吹 , ti7風吹附加e5小刀 。 <>
u: hofng'chiaf 風車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21761]
( 日 ) <>
u: hofng'chiaf'hoef 風車花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21762]
= [ 時錶仔花 ] 。 <>
u: hofng'zhux 封厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0838] [#21763]
( 1 ) 厝受查封 。 ( 2 ) ka7厝e5交通截斷 。 <>
u: hofng'zhuix 風嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0838] [#21764]
( 病 ) 風疹 。 < 起 ∼∼ 。 >
u: hofng'zhuxn 方寸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0838] [#21765]
( 文 )<∼∼ 之中 。 >
u: hofng'cie 方子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21766]
官人責備人e5時用來phah桌e5四角木 。 < tng3 ∼∼ 。 >
u: hofng'ciafm 風針 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21767]
weathervane
晴雨器 。 <>
u: hofng'ciafm 方針 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21768]
policy
( 日 ) <>
u: hofng'cvii 方錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21769]
貨幣e5一種 。 <>
u: hofng'cvi 風靜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21770]
靜靜無風 。 <∼∼ 湧平 。 >
u: hofng'zw 風姿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0838] [#21771]
( 文 ) 風釆 。 <>
u: hofng'zun 風陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0838] [#21772]
一陣e5風 。 <∼∼ 緊 。 >
u: hofng'e'peeng 風下旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21773]
風e5下腳 。 <>
u: hofng'erng 風湧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21774]
風波 。 <∼∼ 真透 。 >
u: hofng'garn'zoar 方眼紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21775]
( 日 ) 制圖用e5格a2紙 。 <>
u: hofng'gieen 方言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21776]
( 文 )<>
u: hofng'gøo 風翱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21777]
風車 。 <>
u: hofng'goat 風月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21778]
( 文 )<>
u: hofng'haxm 風譀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21779]
( 1 ) 誇張 , 膨風 。 ( 2 ) 粗魯 , 粗枝大葉 。 <( 1 ) 講話 ∼∼ 。 ( 2 ) 做tai7 - chi3 siuN ∼∼ 。 >
u: hofng'ham 凶陷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21780]
災害悽慘 。 <>
u: hofng'haan 風寒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0838] [#21781]
( 文 ) 風邪 。 <∼∼ 暑濕 = 四種病 。 >
u: hofng'hau 風候 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0838] [#21782]
( 文 ) 風e5模樣 。 <>
honghøea 風火 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hea [[...]][i#] [p.B0840] [#21783]
fervent
心火熱 。 <∼∼ 發 。 >
u: hofng'hea'bak hofng'høea'bak 風火目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0840] [#21784]
激動e5目神 。 <>
honghøefthaau 風火頭 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hea'thaau [[...]][i#] [p.B0840] [#21785]
感情激動e5開始 。 < 伊teh荒kiau2 , chit - chun7當teh ∼∼∼, ka7伊講to無chhai2工 。 >
u: hofng hee'hee hofng høee'høee 風回回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0840] [#21786]
風恬靜落來 。 <>
u: hofng'hia 風蟻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21787]
( 動 ) 白蟻 。 < 上 ∼∼ 。 >
u: hofng'hiarm 凶險 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21788]
危險 。 <∼∼ 症 。 >
u: hofng'hvi 荒耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21789]
聽了馬上be7記得 。 <>
u: hofng'hioxng 風向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21790]
風吹e5方向 。 <>
u: hofng'hioxng 方向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21791]
方角 。 <>
u: hofng'hoaf 風華 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0840] [#21792]
= [ 虛華 ] 。 <>
u: hofng'hoax 風化 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0840] [#21793]
( 文 )<>
u: hofng'hoad 方法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0840] [#21794]
手段 , 辦法 。 <>
u: hofng'hoex 荒廢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0840/B0839] [#21795]
拋荒 , 豐蕪 。 <>
u: hofng'hofng 荒荒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21796]
心boe7定 。 < 心肝 ∼∼ 。 >
u: hofng'hofng'koong'koong 荒荒狂狂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21797]
非常緊張 。 <>
hongho 風雨 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'ho [[...]][i#] [p.B0840] [#21798]
wind and rain
風kap雨 。 < 無chhap人 ∼∼ 。 >
u: hofng'ho 豐厚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0840] [#21799]
rich/sumptuous
( 贈物 、 請客等 ) 豐盛 。 <>
u: hofng'hux 豐富 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21800]
( 日 ) <>
u: hofng'huun 風雲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0840] [#21801]
( 文 )<>
u: hofng'ixn 封印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21802]
舊曆十二月二十日將官印封起來 。 <>
u: hofng'jiin pien'mar 方人 便馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836] [#21803]
供大眾e5方便 。 <∼∼∼∼ e5所在 ; ∼∼∼∼ theng3好出入 。 >
u: hofng'jit 風日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836] [#21804]
天氣 。 < 好 ∼∼ 。 >
u: hofng'karng 風港 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21805]
風吹e5所在 。 <>
hongkarng 封港 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'karng [[...]][i#] [p.B0833] [#21806]
封鎖港口 。 <>
u: hofng'kefng 風弓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21807]
風吹e5響器 。 < 掛 ∼∼ 。 >
u: hofng'khafng 風孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21808]
風穴 。 <>
u: hofng'khao 風口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21809]
( 1 ) 風e5入口 。 ( 2 ) 火門 。 <>
u: hofng'khix 風氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21810]
風俗 , 風儀 。 <∼∼ 未開 ; 開 ∼∼ ; ∼∼ 真phaiN2 。 >
u: hofng'khix 瘋氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21811]
神經痛等e5痛 。 <>
u: hofng'khix'thviax 瘋氣痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21812]
= [ 瘋氣 ] 。 <>
u: hofng'khiern'siofng 瘋犬傷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21813]
( 病 ) 狂犬病 。 <>
u: hofng'khiim 風琴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21814]
organ 。 <>
u: hofng'khiim'zefng 風琴鍾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21815]
風琴e5計拍器 。 <>
u: hofng'khøx 封誥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21816]
( 文 )< 接 ∼∼ 。 >
u: hofng'khoxng'lor 封炕鹵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21817]
肉類等e5杉種煮法 。 < 三頓 ∼∼∼ 。 >
u: hofng'kii 風旗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21818]
看風向e5旗 。 <>
u: hofng'kiexn 封建 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21819]
feudal, feudalism
( 文 )<∼∼ 時代 。 >
u: hofng'kvoaf 封官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21820]
授封官位 。 <>
u: hofng'koaxn 風灌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21821]
輪胎等e5灌風器具 。 <>
u: hofng'koef hofng'køef 封雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21822]
全雞落去煮e5料理 。 <>
hongkofng 風光 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kofng [[...]][i#] [p.B0834] [#21823]
( 文 )<>
hongkoong 荒狂 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'koong [[...]][i#] [p.B0834] [#21824]
緊張 , 狼狽 , 緊急 。 <>
u: hofng'kofng hoex'su 荒公 廢事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21825]
執迷chhit - tho5荒廢公事 。 <>
u: hofng'kor 風鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21826]
( 1 ) 用風吹去粟殼e5設備 。 ( 2 )( 植 ) 桃金 ? 科 , 花做觀賞 , 果實做食用 。 <( 1 ) iat ∼∼ ; 鼓 ∼∼ 。 >
u: hofng'kor'bea hofng'kor'bøea 風鼓尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21827]
風鼓iat出來e5粟殼kap稗a2 。 <>
u: hofng'kor'chiuo 風鼓手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21828]
風鼓e5把手 。 <>
u: hofng'kor'iap 風鼓葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21829]
風鼓e5葉 。 <>
u: hofng'kor'tao 風鼓斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21830]
風鼓頂面斗形e5貯粟所在 。 <>
u: hofng'kui 風櫃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21831]
風箱 。 < 牽 ∼∼ ; jih8 ∼∼ 。 >
u: hofng'kwn 封巾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21832]
包婦人頭e5布 。 <>
u: hofng'kwn 瘋筋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21833]
頷等e5靜脈e5局部病毒 。 < giah ∼∼ = [ 先生媽 ] 用針戳局部病毒e5所在 ; 牽 ∼∼ ; ∼∼ 浮 。 >