Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 30.
HTB (3)
- chitcied [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- discount of 30 percent
- 七折
- goeqsiør [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- twenty-nine-day moon of the lunar calendar; 30-day month of the Gregorian calendar
- 月小
- jilip [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- stand firm; 30 years of age (from Sam-sip ji-lip; 三十而立 written by Confucius meaning; When I was thirty years of age I stood firm.)
- 而立
DFT (2)- 🗣 chiøq 🗣 (u: chiøq) 尺p [wt][mo] tshioh
[#]
- 1. (Mw) unit of length approx 30 cm
|| 計算長度的單位,約30公分。
- 🗣le: (u: svaf chiøq) 🗣 (三尺) (約一公尺的長度)
- 2. (N) ruler; measuring stick
|| 測量長度的工具。
- 🗣le: (u: pox'chiøq) 🗣 (布尺) (布尺)
- 3. (N) pancreas
|| 胰臟。
- 🗣le: (u: iøf'chiøq) 🗣 (腰尺) (豬的胰臟)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cidlo 🗣 (u: cit'lo) 一路 [wt][mo] tsi̍t-lōo
[#]
- 1. (N)
|| 沿途、路上。
- 🗣le: (u: Ciog lirn cit'lo peeng'afn.) 🗣 (祝恁一路平安。) (祝福你們一路平安。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Id'tit hioxng'cieen kviaa, m'biern tngr'oad. 一直向前行,毋免轉斡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一直向前走過去,不用轉彎。
Maryknoll (17)
- Alegsantai [wt] [HTB] [wiki] u: Af'lek'safn'tai [[...]]
- Alexander the Great (356-323 B.C.)
- 亞歷山大
- chitcied [wt] [HTB] [wiki] u: chid'cied [[...]]
- discount of 30 percent
- 七折
- gøeqsiør [wt] [HTB] [wiki] u: goeh'siør; gøeh'siør [[...]]
- twenty-nine-day moon of the lunar calendar, 30-day month of the Gregorian calendar
- 月小
- høekhaux [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'khaux; høee'khaux [[...]]
- kick back, rebate, (usually the purchaser for an organization gets 10-30 per cent)
- 回扣
- jilip [wt] [HTB] [wiki] u: jii'lip [[...]]
- stand firm, 30 years of age (from "Sam-sip ji-lip", 三十而立 written by Confucius meaning, "When I was thirty years of age I stood firm.")
- 而立
- kviebin [wt] [HTB] [wiki] u: kvix'bin [[...]]
- come face to face, to visit, see another
- 見面
- siør [wt] [HTB] [wiki] u: siør; (siao) [[...]]
- small, little, tiny, minor, young, humble, mean, junior, unimportant, petty, trivial
- 小
- toa [wt] [HTB] [wiki] u: toa; (tai) [[...]]
- big, large, great, tall, high, extensive, vast, spacious, much, very, highly, extremely, the eldest, the highest in rank, full grown, adult, make large, make great
- 大
EDUTECH (2)
- chiøq [wt] [HTB] [wiki] u: chiøq [[...]]
- Chinese foot (length), 10 zhuxn, 30.30 cm; ruler, measuring stick
- 尺
- engchiøq [wt] [HTB] [wiki] u: efng/eeng'chiøq [[...]]
- (English) foot, 30.48 cm
- 英呎
EDUTECH_GTW (1)
- svazap 三十 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'zap [[...]]
- (ce) thirty; 30
- 三十
Embree (122)
- u: Af'lie'safn bøo'hiøh'laan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N Bot châng : Alishan leafless orchid, Cheirostylis takeoi
- 阿里山無葉蘭
- cietteg [wt] [HTB] [wiki] u: cied'teg [[...]][i#] [p.30]
- N/RC : temperance
- 節德
- ciettng [wt] [HTB] [wiki] u: cied'tng [[...]][i#] [p.30]
- V R : break (col [tng7-khi3])
- 折斷
- ciet [wt] [HTB] [wiki] u: ciet [[...]][i#] [p.30]
- V : cut off, interrupt
- 截
- ciedcie [wt] [HTB] [wiki] u: ciet'cie [[...]][i#] [p.30]
- V : set a deadline, terminate
- 截止
- u: ciet'cieen chiafm'ii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N/Anat : preganglionic fibers
- 節前纖維
- u: ciet'ciet'hao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- Vph : make a shuffling sound (of slippers or dragging feet)
- 噼拍聲
- u: ciet'ho chiafm'ii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N/Anat : postganglionic fibers
- 節後纖維
- ciedkør [wt] [HTB] [wiki] u: ciet'kør [[...]][i#] [p.30]
- VO : apply a cut-off on the acceptance of manuscripts by a publisher, enforce a deadline
- 截稿
- ciedtng [wt] [HTB] [wiki] u: ciet'tng [[...]][i#] [p.30]
- RV : cut in two, cut off
- 截斷
- u: ciaw'zaai'oong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N ê : the god of wealth
- 財神爺
- ciauciaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'ciaw [[...]][i#] [p.30]
- pNmod : manifest, plain
- 昭昭
- ciaucip [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'cip [[...]][i#] [p.30]
- V : call an assembly
- 召集
- ciaucip [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'cip [[...]][i#] [p.30]
- V : call to military service
- 召集
- u: ciaw'zherng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- V : invite
- 邀請
- u: ciaw'høo'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N châng : Erechtites valerianaefolia
- 昭和草
- ciau'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'iaau [[...]][i#] [p.30]
- V : spread rumors
- 招搖
- ciaujin [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'jin [[...]][i#] [p.30]
- V : acknowledge guilt, confess (when on trial)
- 招認
- u: ciaw'liaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N/Orn chiah : wren, birds of the family Troglodytidae
- 鷦鷯
- u: ciaw'liaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N/Orn chiah : Formosan scaly-breasted wren, Pnoepyga albiventer formosana
- 鱗胸鷦鷯
- ciaupaai [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'paai [[...]][i#] [p.30]
- N tè : signboard giving the name of a company, store, etc.
- 招牌
- ciauphexng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'phexng [[...]][i#] [p.30]
- V : extend a call (to a minister), engage (a teacher, instructor, or other professional person)
- 聘請
- ciauphexng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'phexng [[...]][i#] [p.30]
- N : call, engagement (of a professional person for work)
- 聘請
- ciausefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'sefng [[...]][i#] [p.30]
- VO : invite applications from prospective students
- 招生
- ciautek [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'tek [[...]][i#] [p.30]
- Np/R : marsh, swamp
- 沼澤
- ciauthai [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai [[...]][i#] [p.30]
- V : entertain (as a host)
- 招待
- ciauthai [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai [[...]][i#] [p.30]
- N : entertainment (of a guest)
- 招待
- ciauthai-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai'hoe [[...]][i#] [p.30]
- N : reception (party)
- 招待會
- ciauthai-kngx/ciauthai-koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai'kngx/koaxn; ciaw'thai-kngx/koaxn [[...]][i#] [p.30]
- N : complimentary ticket, courtesy card
- 招待券
- ciauthai-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai'oaan [[...]][i#] [p.30]
- N ê : usher, receptionist (at a wedding, etc)
- 招待員
- ciauthaixsor [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai'sor [[...]][i#] [p.30]
- Np : guest house
- 招待所
- ciauthad [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thad [[...]][i#] [p.30]
- V/dial : constantly give someone trouble
- 糟塌
- ciauthad [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thad [[...]][i#] [p.30]
- V/dial : take advantage of a girl
- 糟塌
- ciauthad [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thad [[...]][i#] [p.30]
- SV/dial : troublesome (person)
- 糟塌
- ciao/ciawar/ciaw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciao(-ar) [[...]][i#] [p.30]
- N chiah : bird
- 鳥(兒)
- u: ciao'ar'baan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N châng : Japanese hop, Humulus japonica
- 葎草
- u: ciao(-ar)-heng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N châng : wild amaranth, Amaranthus viridus
- 野莧菜
- u: ciao'ar'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N châng, lúi : plant of the genus Orchis, Arundian chinensis
- 鳥仔花
- u: ciao'ar'lafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N kha : bird cage (var [chiau2-a2-lang5], [chiau2-a2-lang2])
- 鳥籠
- u: ciao'ar'taau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N châng : hyacinth bean, Dolichos lablab
- 扁豆
- u: ciao'boo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N chiah : rice frog, Rana limnocharis
- 沼募
- ciawciaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciao'ciaq [[...]][i#] [p.30]
- N : bird (in general)
- 鳥
- u: ciao'cviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N châng : red machilus, Machilus thunbergii
- 鳥樟
- u: ciao'zheeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N châng : large-leaved banyan, Ficus wightiana
- 鳥榕
- u: ciao'kien'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N châng : Japanese euscaphis, Euscaphis japonica
- 野鴉椿
- u: ciao'laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N châng, lia̍p : Lindley's pear, variety of pear bearing small fruit, Pyrus lindleyi
- 鳥梨
- ciawlam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciao'laam'ar [[...]][i#] [p.30]
- N ê, kha : birdcage
- 鳥籠
- u: ciao'lafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N kha : birdcage (var [chiau2-lang5], [chiau2-lang2])
- 鳥籠
- ciawlui [wt] [HTB] [wiki] u: ciao'lui [[...]][i#] [p.30]
- N : the bird family (as distinct from animals, fish, etc)
- 鳥類
- u: ciao'sae'zheeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N châng : large-leaved banyan, Ficus wightiana
- 雀榕
- u: ciao'tah'chix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N châng : glittering prickly-ash, Fagara nitida; Zanthoxylum nitidum
- 花椒
- ciaux [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux [[...]][i#] [p.30]
- Ccl : (introduces adverbial cl citing authority or standard): according to
- 照
- ciaux [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux [[...]][i#] [p.30]
- N : imperial decree
- 詔書
- ciaobeng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'beng [[...]][i#] [p.30]
- N : an imperial command
- 詔命
- ciaozeeng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'zeeng [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : as formerly, as before
- 照以前
- ciaozeeng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'zeeng [[...]][i#] [p.30]
- Smod, Pmod : according to humanitarian principles (cf chiau3 hoat, chiau3 li2)
- 照人情
- u: ciaux'zw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N : imperial decree
- 詔書
- ciao'exng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'exng [[...]][i#] [p.30]
- V : assist and befriend, take care of
- 照應
- u: ciaux'giah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : according to the number
- 如數
- ciaogoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'goaan [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : as before, as originally
- 按照原來
- ciaohoad [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux hoad [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : according to (the letter of) the law
- 依法
- ciaoviu [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'viu [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : according to the pattern, in imitation of
- 照樣
- ciaokex [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'kex [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : according to the price
- 照價
- ciaokox [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'kox [[...]][i#] [p.30]
- V : take care of
- 照顧
- ciaokox [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'kox [[...]][i#] [p.30]
- N : care
- 照顧
- ciaoku [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'ku [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : as formerly, unchanged
- 照舊
- ciaokhvoax [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'khvoax [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : according to the present circumstances
- 看情形
- ciaole [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'le [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : according to precedent
- 照例
- ciaolie [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'lie [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : according to commonly accepted principle
- 照理
- ciaoliau [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'liau [[...]][i#] [p.30]
- V : look after, manage
- 照料
- ciaoliau [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'liau [[...]][i#] [p.30]
- N : management
- 照料
- ciaoluun [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'luun [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : in (one's) turn
- 輪流
- ciaopo [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'po [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : step by step; in proper succession
- 按照秩序
- ciaopwn [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'pwn [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : according to (one's) share
- 均分
- ciaosii [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sii [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : at certain times, at regular seasons
- 按時
- ciaosiong-koarn [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sioxng/siong'koarn [[...]][i#] [p.30]
- N keng : camera shop, photo studio
- 照相館
- ciaosioong [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sioong [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : as usual
- 照常
- ciaosit [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sit [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : in accordance with the facts
- 據實
- ciaosngx [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sngx [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : according to the list price
- 照算
- ciaosw [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sw [[...]][i#] [p.30]
- N/RC : Papal encyclical, Papal brief
- 詔書
- ciaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau [[...]][i#] [p.30]
- SV : even (color, mixture, etc), without exception
- 全
- ciauzngg [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau'zngg [[...]][i#] [p.30]
- SV : complete, perfect
- 齊全
- ciaupi [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau'pi [[...]][i#] [p.30]
- SV : everything ready, well-equipped
- 齊備
- ciauthaux [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau'thaux [[...]][i#] [p.30]
- SV : thoroughly, through and through
- 透徹
- ciau'uun [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau'uun [[...]][i#] [p.30]
- Pmod : regularly
- 源源不斷
- ciau'uun [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau'uun [[...]][i#] [p.30]
- SV : regular (rain, work, etc)
- 源源不斷
- u: ciauq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- V : blink constantly
- 眨眼
- u: ciauq'ciauq'hao/kiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- Vph : make a sound of incessant murmuring
- 發牢騷
- u: ciauq'ciauq'hao/taan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- Vph : make a sound of constant clacking or clanging
- 畢剝聲
- u: ciauq'ciauq'niq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- Vph : blink constantly
- 眨眼
- u: ciauh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- V : complain, murmur
- 發牢騷
- ciq [wt] [HTB] [wiki] u: ciq [[...]][i#] [p.30]
- V : fold up, turn down (paper, bedding, clothing, etc)
- 摺
- ciq [wt] [HTB] [wiki] u: ciq [[...]][i#] [p.30]
- V : receive (a guest), go to meet (a friend)
- 迎接
- cihzaix [wt] [HTB] [wiki] u: ciq'zaix [[...]][i#] [p.30]
- V : bear, carry, support (of weight)
- 支持
- cihciab [wt] [HTB] [wiki] u: ciq'ciab [[...]][i#] [p.30]
- V : receive, welcome
- 迎接
- u: ciq'koafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- VO : receive the coffin (into the home ceremoniously in preparation of a funeral)
- 接靈
- cihlat [wt] [HTB] [wiki] u: ciq'lat [[...]][i#] [p.30]
- VO : recover strength (in arm or leg after temporary loss)
- 撐得住
- cihparn [wt] [HTB] [wiki] u: ciq'parn [[...]][i#] [p.30]
- VO : receive the coffin (into the home ceremoniously in preparation for a funeral)
- 迎靈
- cihsaxng [wt] [HTB] [wiki] u: ciq'saxng [[...]][i#] [p.30]
- V : meet or see off
- 接送
- cih [wt] [HTB] [wiki] u: cih [[...]][i#] [p.30]
- Vi : break, snap, fracture
- 折
- cih [wt] [HTB] [wiki] u: cih [[...]][i#] [p.30]
- N : tongue
- 舌
- cih [wt] [HTB] [wiki] u: cih [[...]][i#] [p.30]
- N : flame
- 舌
- ciqzam [wt] [HTB] [wiki] u: cih'zam [[...]][i#] [p.30]
- V : stop short (of destination, goal), suffer interruption
- 間斷
- ciqzam [wt] [HTB] [wiki] u: cih'zam [[...]][i#] [p.30]
- N : break, interruption
- 間斷
- ciqciafm [wt] [HTB] [wiki] u: cih'ciafm [[...]][i#] [p.30]
- N : tip of tongue
- 舌尖
- u: cih'ciuh'hao/kiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- Vph : chirp (like a bird)
- 吱吱喳喳
- u: cih'e siin'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N/Anat : hypoglossal nerve
- 舌下神經
- ciqhuun [wt] [HTB] [wiki] u: cih'huun [[...]][i#] [p.30]
- N : mark of a fracture, fracture-line
- 折痕
- u: cih'yn siin'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N/Anat : glossopharyngeal nerve
- 舌咽神經
- ciqkwn [wt] [HTB] [wiki] u: cih'kyn/kwn [[...]][i#] [p.30]
- N : root of tongue
- 舌根
- ciqkud [wt] [HTB] [wiki] u: cih'kud [[...]][i#] [p.30]
- N/Anat : hyoid bone
- 舌骨
- ciqnoa [wt] [HTB] [wiki] u: cih'noa [[...]][i#] [p.30]
- N/Med : ulcerated tongue
- 舌潰爛
- ciqthay [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thay [[...]][i#] [p.30]
- N/Med : coated tongue
- 舌苔
- ciqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thaau [[...]][i#] [p.30]
- N : dorsum of the tongue
- 舌後
- cym [wt] [HTB] [wiki] u: cym [[...]][i#] [p.30]
- V : kiss
- 吻
- u: cym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N/Ich bé : halfbeak, any fish of the famuly Hemirhamphidae
- 鱵
- cimciog [wt] [HTB] [wiki] u: cym'ciog [[...]][i#] [p.30]
- V : be careful, be deliberate
- 斟酌
- cimciog [wt] [HTB] [wiki] u: cym'ciog [[...]][i#] [p.30]
- SV : careful, deliberate
- 斟酌
- chiøq [wt] [HTB] [wiki] u: chiøq [[...]][i#] [p.57]
- M : foot (Chinese), 10 chhun3, 30.30 cm N ki: ruler, measuring stick
- 尺
- engchiøq [wt] [HTB] [wiki] u: efng'chiøq [[...]][i#] [p.66]
- M : English foot, 30.48 cm
- 英呎
- u: of'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
- N/Bib : urim (Ex 28:30, cf thofbeeng)
- 烏陵
- u: thor'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.286]
- N/Bib : thummim (Ex 28:30, cf oleeng)
- 土明
Lim08 (3)
- u: a'zee 亦一個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#30]
-
- = [ 亦有一個 ] 。 <>
- u: svaf'zap 三十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0538] [#50267]
-
- 數字e5 30 。 <∼∼ 二五tioh8去than3 = khah少ma7 tioh8去than3 ; 猶未 ∼∼ 猶未二五 = 猶少年 。 >
- u: svaf'kag 三角 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0535] [#50439]
- triangle; thirty mace <30-cvii>; trigonometry (math)
- ( 1 ) 三角形 。
( 2 ) 三十錢 。 <( 1 )∼∼ 六liam7 。
( 2 )∼∼ 銀 。 >