Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: soex .
Searched HTB for soex, found 3,
- cirnkhao-soex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- import duty
- 進口稅
- pangkoafn-soex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- property tax
- 房捐
- soex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fine; tiny; small; thin; soft; delicate; trifling
- 細
DFT (57)- 🗣 afn Thaesoex 🗣 (u: afn Thaix'soex) 安太歲 [wt][mo] an Thài-suè
[#]
- 1. (V)
|| 安太歲。一種民間信仰習俗。根據民間道士的說法,與當年「太歲神」(值年太歲星君)對沖的人,會有大凶降臨,化解之道,即是請廟公將其姓名安置在供奉「太歲神」的神龕上,或在家中貼上太歲符,每逢初一、十五,還要祭祀拜神。
- 🗣le: (u: Køq laai si kef'nii, lie hoan Thaix'soex, koex'nii tiøh'aix khix biø`lie afn Thaix'soex.) 🗣 (閣來是雞年,你犯太歲,過年著愛去廟裡安太歲。) (再來是雞年,你犯太歲,過年得去廟裡安太歲。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 biefnsøex 🗣 (u: biern'soex sex biern'søex) 免稅 [wt][mo] bián-suè/bián-sè
[#]
- 1. (V)
|| 不用繳稅金。
- 🗣le: (u: Ciaf'ee mih'kvia lorng si biern'soex`ee.) 🗣 (遮的物件攏是免稅的。) (這些東西都是免稅的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøo-søeaji 🗣 (u: bøo'sex soex'ji li bøo-søex'ji) 無細膩 [wt][mo] bô-sè-jī/bô-suè-lī
[#]
- 1. (V)
|| 不小心。
- 🗣le: (u: Lie nar e hiaq bøo'sex'ji, ka voar loxng'phoax.) 🗣 (你哪會遐無細膩,共碗挵破。) (你怎麼這麼不小心,把碗打破了。)
- 2. (V)
|| 不客氣。
- 🗣le: (u: Goar tø bøo'sex'ji`aq.) 🗣 (我就無細膩矣。) (我就不客氣了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøtoa-bøsøex 🗣 (u: bøo'toa'bøo'sex soex bøo'toa-bøo'søex) 無大無細 [wt][mo] bô-tuā-bô-sè/bô-tuā-bô-suè
[#]
- 1. (Exp)
|| 沒大沒小、沒禮貌。
- 🗣le: (u: Kaq si'toa'laang korng'oe be'sae bøo'toa'bøo'sex.) 🗣 (佮序大人講話袂使無大無細。) (和長輩說話不可以沒禮貌。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cietsøex 🗣 (u: cied'soex sex cied'søex) 節稅 [wt][mo] tsiat-suè/tsiat-sè
[#]
- 1. () (CE) Tax mitigation
|| 節稅
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kansøex 🗣 (u: kafn'sex soex kafn'søex) 奸細 [wt][mo] kan-sè/kan-suè
[#]
- 1. (N)
|| 為敵方刺探消息的人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khinsviaf-søeasøeq 🗣 (u: khyn'sviaf'sex soex'soeq seq khyn'sviaf-søex'søeq) 輕聲細說 [wt][mo] khin-siann-sè-sueh/khin-siann-suè-seh
[#]
- 1. (Adj)
|| 輕聲細語。指說話聲音細小。
- 🗣le: (u: Ti kofng'kiong tviuu'sor korng'oe tiøh'aix khyn'sviaf'sex'soeq.) 🗣 (佇公共場所講話著愛輕聲細說。) (在公共場合說話必須小聲一點。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khiøhsøex 🗣 (u: khiøq'soex sex khiøq'søex) 抾稅 [wt][mo] khioh-suè/khioh-sè
[#]
- 1. (V)
|| 課稅。徵收稅賦。
- 🗣le: (u: Zexng'huo na bøo khiøq'soex, beq tør'ui svef cvii laai kiexn'sied.) 🗣 (政府若無抾稅,欲佗位生錢來建設。) (政府若沒有課稅,要從哪裡生出錢來建設。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiafmsøex 🗣 (u: kiarm'soex sex kiarm'søex) 減稅 [wt][mo] kiám-suè/kiám-sè
[#]
- 1. () (CE) tax cut
|| 減稅
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiawsøex 🗣 (u: kiao'soex sex kiao'søex) 繳稅 [wt][mo] kiáu-suè/kiáu-sè
[#]
- 1. () (CE) to pay tax
|| 繳稅
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koansøex 🗣 (u: koafn'soex sex koafn'søex) 關稅 [wt][mo] kuan-suè/kuan-sè
[#]
- 1. (N)
|| 海關所徵收的進出口的貨物稅。
- 🗣le: (u: Koafn'soex kiarm'khyn, sefng'lie u khaq hør zøx.) 🗣 (關稅減輕,生理有較好做。) (關稅減輕,生意有比較好做。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Koksøex-kiok 🗣 (u: Kog'soex sex'kiok Kog'søex-kiok) 國稅局 [wt][mo] Kok-suè-kio̍k/Kok-sè-kio̍k
[#]
- 1. () (CE) National Taxation Bureau
|| 國稅局
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 labsøex 🗣 (u: lap'soex sex lap'søex) 納稅 [wt][mo] la̍p-suè/la̍p-sè
[#]
- 1. (V)
|| 繳納稅賦。
- 🗣le: (u: Zurn'sii lap'soex si lap'soex gi'bu'jiin ee gi'bu.) 🗣 (準時納稅是納稅義務人的義務。) (準時納稅是納稅義務人的義務。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lauxsøex 🗣 (u: lau'soex sex lau'søex) 漏稅 [wt][mo] lāu-suè/lāu-sè
[#]
- 1. (V)
|| 以不正當的方法,逃避應繳的稅款。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 øeasøex 🗣 (u: oex ex'soex sex øex'søex) 穢涗 [wt][mo] uè-suè/è-sè
[#]
- 1. (V)
|| 汙穢,偏向心理上的。
- 🗣le: (u: Maix oex'soex pat'laang.) 🗣 (莫穢涗別人。) (不要玷汙他人。)
- 2. (Adj)
|| 髒亂、噁心。
- 🗣le: (u: Oex'soex kiafm tixn'tex.) 🗣 (穢涗兼鎮地。) (又髒亂又占地方。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pørsøex 🗣 (u: pøx'soex sex pøx'søex) 報稅 [wt][mo] pò-suè/pò-sè
[#]
- 1. () (CE) to declare dutiable goods (at customs); to make a tax declaration
|| 報稅
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sixsøex 🗣 (u: si'sex soex si'søex) 序細 [wt][mo] sī-sè/sī-suè
[#]
- 1. (N)
|| 晚輩、後輩。
- 🗣le: (u: U sviar'miq khoarn ee si'toa tø u sviar'miq khoarn ee si'sex.) 🗣 (有啥物款的序大就有啥物款的序細。) (有怎麼樣的長輩就有怎麼樣的後輩。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 soeagoat 🗣 (u: soex'goat) 歲月 [wt][mo] suè-gua̍t
[#]
- 1. () (CE) years; time
|| 歲月
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 soeakheq 🗣 (u: soex'kheq) 說客 [wt][mo] suè-kheh
[#]
- 1. (N)
|| 用言語勸說他人的人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 soex 🗣 (u: soex) 歲b [wt][mo] suè
[#]
- 1. (N) year
|| 年。
- 🗣le: (u: hiofng'soex) 🗣 (凶歲) (凶年)
- 2. (Mw) years of age (of a person, plant, heavenly body, etc.)
|| 計算年齡的單位。
- 🗣le: (u: ban'soex) 🗣 (萬歲) (一萬歲)
- 3. (N) appellation for deity
|| 神明的稱呼。
- 🗣le: (u: Chiefn'soex) 🗣 (千歲) (千歲)
- 🗣le: (u: Thaix'soex) 🗣 (太歲) (太歲)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 soex 🗣 (u: soex) 說b [wt][mo] suè
[#]
- 1. (V) to persuade; to canvass; to lobby
|| 用言語勸服別人,使別人聽從或採納自己的意見。
- 🗣le: (u: soex'hok) 🗣 (說服) (說服)
- 🗣le: (u: soex'kheq) 🗣 (說客) (說客)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 soex 🗣 (u: soex) 帥 [wt][mo] suè
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 softeg-søex 🗣 (u: sor'teg'soex sex sor'teg-søex) 所得稅 [wt][mo] sóo-tik-suè/sóo-tik-sè
[#]
- 1. (N)
|| 政府向個人或企業依他們的收入比例所課徵的稅。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søea'ii/søeaii 🗣 (u: sex soex'ii søex'ii) 細姨 [wt][mo] sè-î/suè-î
[#]
- 1. (N)
|| 小老婆、姨太太。太太以外的小妾。
- 🗣le: (u: Y m'goan zøx laang ee sex'ii.) 🗣 (伊毋願做人的細姨。) (他不願意當人家的小老婆。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeabu 🗣 (u: soex sex'bu søex'bu) 稅務 [wt][mo] suè-bū/sè-bū
[#]
- 1. () (CE) taxation services; state revenue service
|| 稅務
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeacied 🗣 (u: sex soex'cied søex'cied) 細節 [wt][mo] sè-tsiat/suè-tsiat
[#]
- 1. () (CE) details; particulars
|| 細節
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeagiah 🗣 (u: soex sex'giah søex'giah) 稅額 [wt][mo] suè-gia̍h/sè-gia̍h
[#]
- 1. () (CE) tax amount
|| 稅額
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeagoaan 🗣 (u: soex sex'goaan søex'goaan) 稅源 [wt][mo] suè-guân/sè-guân
[#]
- 1. () (CE) income and property from which tax is collected
|| 稅源
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeahaxn 🗣 (u: sex soex'haxn søex'haxn) 細漢 [wt][mo] sè-hàn/suè-hàn
[#]
- 1. (Adj)
|| 身材矮小。
- 🗣le: (u: Y svef'zøx khaq sex'haxn.) 🗣 (伊生做較細漢。) (他的身材矮小了點。)
- 2. (Adj)
|| 年齡較小的。
- 🗣le: (u: Y iao sex'haxn.) 🗣 (伊猶細漢。) (他年紀還小。)
- 🗣le: (u: sex'haxn girn'ar) 🗣 (細漢囡仔) (小孩子)
- 🗣le: (u: sex'haxn ee sii'zun) 🗣 (細漢的時陣) (小時候)
- 3. (Adj)
|| 輩份排行在後的。
- 🗣le: (u: sex'haxn'kviar) 🗣 (細漢囝) (排行最小的孩子)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeahux 🗣 (u: soex sex'hux søex'hux) 稅賦 [wt][mo] suè-hù/sè-hù
[#]
- 1. () (CE) generally refers to national tax
|| 稅賦
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeaji 🗣 (u: sex soex'ji li søex'ji) 細膩 [wt][mo] sè-jī/suè-lī
[#]
- 1. (Adj)
|| 做事小心謹慎。
- 🗣le: (u: Lie zøx tai'cix aix khaq sex'ji`leq.) 🗣 (你做代誌愛較細膩咧。) (你做事要小心謹慎點。)
- 2. (Adj)
|| 客氣。
- 🗣le: (u: Kyn'ar'jit cid tngx goar chviar, aix ciah sviaq zøx lie tiarm, m'thafng sex'ji.) 🗣 (今仔日這頓我請,愛食啥做你點,毋通細膩。) (今天這餐我請客,想吃什麼儘管點,不要客氣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeakhurn 🗣 (u: sex soex'khurn søex'khurn) 細菌 [wt][mo] sè-khún/suè-khún
[#]
- 1. (N)
|| 單細胞的微生物,以分裂法繁殖,多靠寄生或腐生方法生活,遍布於土壤、水、空氣、有機物質或生物體內和體表。有些細菌會引起嚴重的疾病,如霍亂、破傷風等,有些則對人類有益處。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeakviar 🗣 (u: sex soex'kviar søex'kviar) 細囝 [wt][mo] sè-kiánn/suè-kiánn
[#]
- 1. (N)
|| 嬰兒、幼兒。
- 2. (N)
|| 指最小的兒子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeakym 🗣 (u: soex sex'kym søex'kym) 稅金 [wt][mo] suè-kim/sè-kim
[#]
- 1. (N)
|| 人民繳納租稅的金額。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søealut 🗣 (u: soex sex'lut søex'lut) 稅率 [wt][mo] suè-lu̍t/sè-lu̍t
[#]
- 1. () (CE) tax rate
|| 稅率
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeapaw 🗣 (u: sex soex'paw søex'paw) 細胞 [wt][mo] sè-pau/suè-pau
[#]
- 1. () (CE) cell (biology)
|| 細胞
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeapo 🗣 (u: sex soex'po søex'po) 細部 [wt][mo] sè-pōo/suè-pōo
[#]
- 1. () (CE) small part (of a whole ensemble); detail
|| 細部
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeasiw 🗣 (u: soex sex'siw søex'siw) 稅收 [wt][mo] suè-siu/sè-siu
[#]
- 1. () (CE) taxation
|| 稅收
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeasviaf 🗣 (u: sex soex'sviaf søex'sviaf) 細聲 [wt][mo] sè-siann/suè-siann
[#]
- 1. (Adj)
|| 小聲。
- 🗣le: (u: Korng'oe aix khaq sex'sviaf`leq, ciaq be zhar'tiøh pat'laang.) 🗣 (講話愛較細聲咧,才袂吵著別人。) (講話要小聲一點,才不會去吵到別人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeaui 🗣 (u: sex soex'ui søex'ui) 細位 [wt][mo] sè-uī/suè-uī
[#]
- 1. (N)
|| 下座、末席。給地位低下或輩份低者的座位。
- 🗣le: (u: Lie aix ze toa'ui, goar ze sex'ui tø hør.) 🗣 (你愛坐大位,我坐細位就好。) (你要坐在主位上,我坐在下座就可。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeazeg 🗣 (u: sex soex'zeg søex'zeg) 細叔 [wt][mo] sè-tsik/suè-tsik
[#]
- 1. (N)
|| 小叔。稱謂。稱呼丈夫的弟弟。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeazex 🗣 (u: soex sex'zex søex'zex) 稅制 [wt][mo] suè-tsè/sè-tsè
[#]
- 1. () (CE) tax system
|| 稅制
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeazhux 🗣 (u: soex sex'zhux søex'zhux) 稅厝 [wt][mo] suè-tshù/sè-tshù
[#]
- 1. (V)
|| 租屋。
- 🗣le: (u: Y beq soex'zhux, kiøx goar ka y taux zhoe.) 🗣 (伊欲稅厝,叫我共伊鬥揣。) (他要租房子,叫我幫他找。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søex 🗣 (u: soex sex søex) 涗t [wt][mo] suè/sè
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søex 🗣 (u: soex sex søex) 稅 [wt][mo] suè/sè
[#]
- 1. (N) to pay tax (or revenue, duty on commodities, customs dues); to pay rent
|| 繳納給政府或物主的租賃金。
- 🗣le: (u: lap'soex) 🗣 (納稅) (納稅)
- 🗣le: (u: zhux'soex) 🗣 (厝稅) (房子的租金)
- 2. (V) to rent; to lease; let
|| 租賃。
- 🗣le: (u: soex'zhux) 🗣 (稅厝) (租房子)
- 🗣le: (u: soex'chiaf) 🗣 (稅車) (租車)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søex 🗣 (u: sex soex søex) 細 [wt][mo] sè/suè
[#]
- 1. (Adj) small; tiny; few; young
|| 小。
- 🗣le: (u: sex liap kafm'ar) 🗣 (細粒柑仔) (小顆橘子)
- 🗣le: (u: sex'haxn girn'ar) 🗣 (細漢囡仔) (小孩子、小朋友)
- 🗣le: (u: sex tiaau hang'ar) 🗣 (細條巷仔) (小巷子)
- 2. (Adj) low sound level
|| 音量小。
- 🗣le: (u: Korng'oe khaq sex'sviaf`leq.) 🗣 (講話較細聲咧。) (說話聲音小一點。)
- 3. (N) junior (status or social class)
|| 幼。形容地位或階級較低。
- 🗣le: (u: Bøo'toa'bøo'sex.) 🗣 (無大無細。) (忽略了長幼尊卑的地位區別。也就是目無尊長的意思。)
- 4. (N) concubine
|| 小老婆,特指妾。
- 🗣le: (u: Y kex laang zøx sex`ee.) 🗣 (伊嫁人做細的。) (他嫁人做妾。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søex-liabcie 🗣 (u: sex soex'liap'cie søex-liap'cie) 細粒子 [wt][mo] sè-lia̍p-tsí/suè-lia̍p-tsí
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容身材嬌小。
- 🗣le: (u: Y laang svef'zøx sex'liap'cie, m'køq lat'thaau køq cyn par.) 🗣 (伊人生做細粒子,毋過力頭閣真飽。) (他的個子雖嬌小,但力氣卻很大。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søex`ee 🗣 (u: sex soex`ee søex`ee) 細的 [wt][mo] sè--ê/suè--ê
[#]
- 1. (N)
|| 小弟、手下。稱呼團體中位階較低者,是比較俚俗的用法。
- 🗣le: (u: Y cyn ui kaf'ki'laang, sor'ie hiaf'ee sex`ee lorng ciog kexng'tiong`y.) 🗣 (伊真為家己人,所以遐的細的攏足敬重伊。) (他很維護自己人,所以那些小弟都很敬重他。)
- 2. (N)
|| 弟弟,表示自己的親弟弟,或至交兄弟。
- 🗣le: (u: Y si goarn sex`ee.) 🗣 (伊是阮細的。) (他是我弟弟。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 theasøex 🗣 (u: thex'soex sex thex'søex) 退稅 [wt][mo] thè-suè/thè-sè
[#]
- 1. () (CE) tax rebate or refund
|| 退稅
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thiusøex 🗣 (u: thiw'soex sex thiw'søex) 抽稅 [wt][mo] thiu-suè/thiu-sè
[#]
- 1. (V)
|| 徵稅、課稅。徵收稅金。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thiw-ti'bøfsøex 🗣 (u: thiw'ty tw'bør'soex sex thiw-ty'bør'søex) 抽豬母稅 [wt][mo] thiu-ti-bó-suè/thiu-tu-bó-sè
[#]
- 1. (Exp)
|| 自家養的母豬與別人的種豬交配生產時,出種豬的一方可分得部分仔豬。引申為女兒出嫁所生的小孩中,選其中一、兩人(通常包括次子)從母姓,叫做「抽豬母稅」。
- 🗣le: (u: Thiw'ty'bør'soex`ee ciaq e kaq lau'buo kang svex.) 🗣 (抽豬母稅的才會佮老母仝姓。) (抽豬母稅的才會跟母親同姓。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toaxsøex 🗣 (u: toa'sex soex toa'søex) 大細 [wt][mo] tuā-sè/tuā-suè
[#]
- 1. (Adj)
|| 大小。指一般事物的尺寸大小。
- 🗣le: (u: Chix khvoax toa'sex e hah`be?) 🗣 (試看大細會合袂?) (試試大小合不合適?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toaxsøex-bak 🗣 (u: toa'sex soex'bak toa'søex-bak) 大細目 [wt][mo] tuā-sè-ba̍k/tuā-suè-ba̍k
[#]
- 1. (Adj)
|| 本義為兩眼一大一小,大小眼。引申為用不公平的角度看待他人。
- 🗣le: (u: Lie khvoax laang toa'sex'bak, zar'ban e zhud'tai'cix.) 🗣 (你看人大細目,早慢會出代誌。) (你處事不公,遲早會出事。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toaxsøex-sym 🗣 (u: toa'sex soex'sym toa'søex-sym) 大細心 [wt][mo] tuā-sè-sim/tuā-suè-sim
[#]
- 1. (V)
|| 偏心。指人故意偏袒一方,對某一方存私心。
- 🗣le: (u: Zøx si'toa ee laang tuix'thai girn'ar m'thafng toa'sex'sym.) 🗣 (做序大的人對待囡仔毋通大細心。) (做長輩的人對待晚輩不可以偏心。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøefsøex 🗣 (u: tea toea'sex soex tøea'søex) 底細 [wt][mo] té-sè/tué-suè
[#]
- 1. (N)
|| 人或事的根源、內情、背景。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zaisøex 🗣 (u: zaai'soex sex zaai'søex) 財稅 [wt][mo] tsâi-suè/tsâi-sè
[#]
- 1. () (CE) finance and taxation
|| 財稅
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhuosøex 🗣 (u: zhux'soex sex zhux'søex) 厝稅 [wt][mo] tshù-suè/tshù-sè
[#]
- 1. (N)
|| 房租。租賃房屋的租金。
- 🗣le: (u: Goar biin'ar'zaix tø aix lap zhux'soex`aq.) 🗣 (我明仔載就愛納厝稅矣。) (我明天就要交房租了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (39)
- 🗣u: Goar goeh'thaau aix lap zhux'soex'cvii. 我月頭愛納厝稅錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我月初要繳房租。
- 🗣u: siw zhux'soex 收厝稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 收房租
- 🗣u: Ciaf'ee mih'kvia lorng si biern'soex`ee. 遮的物件攏是免稅的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這些東西都是免稅的。
- 🗣u: oaan'soex 完稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 繳納稅金
- 🗣u: Cid tviw soex'tvoaf ie'kefng kaux'kii`aq. 這張稅單已經到期矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這張稅單的期限已經到了。
- 🗣u: thiw'soex 抽稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 抽稅
- 🗣u: khiøq'soex 抾稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 徵稅
- 🗣u: Zexng'huo na bøo khiøq'soex, beq tør'ui svef cvii laai kiexn'sied. 政府若無抾稅,欲佗位生錢來建設。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 政府若沒有課稅,要從哪裡生出錢來建設。
- 🗣u: Thiw'ty'bør'soex`ee ciaq e kaq lau'buo kang svex. 抽豬母稅的才會佮老母仝姓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 抽豬母稅的才會跟母親同姓。
- 🗣u: Goar biin'ar'zaix tø aix lap zhux'soex`aq. 我明仔載就愛納厝稅矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我明天就要交房租了。
- 🗣u: lap'soex 納稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 繳交稅金
- 🗣u: Zurn'sii lap'soex si lap'soex gi'bu'jiin ee gi'bu. 準時納稅是納稅義務人的義務。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 準時納稅是納稅義務人的義務。
- 🗣u: Goarn cid kefng zhux si beq soex laang zøx khia'kef`ee. 阮這間厝是欲稅人做徛家的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間房子是要租給人家當住家的。
- 🗣u: soex'tvoaf 稅單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 稅單
- 🗣u: lap'soex 納稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 納稅
- 🗣u: zhux'soex 厝稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 房子的租金
- 🗣u: soex'zhux 稅厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 租房子
- 🗣u: soex'chiaf 稅車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 租車
- 🗣u: Y beq soex'zhux, kiøx goar ka y taux zhoe. 伊欲稅厝,叫我共伊鬥揣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他要租房子,叫我幫他找。
- 🗣u: Y thak tai'hak ti goa'khao soex'zhux, theh cvii thiab zhux'zuo toax yn hiaf ciah'png. 伊讀大學佇外口稅厝,提錢貼厝主蹛𪜶遐食飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他讀大學在外租屋時,貼錢給房東在房東家搭伙。
- 🗣u: hiofng'soex 凶歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 凶年
- 🗣u: ban'soex 萬歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一萬歲
- 🗣u: Chiefn'soex 千歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 千歲
- 🗣u: Thaix'soex 太歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 太歲
- 🗣u: Lap'soex si kog'biin ee gi'bu. 納稅是國民的義務。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 繳納稅賦是國民應盡的義務。
- 🗣u: soex'hok 說服 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 說服
- 🗣u: soex'kheq 說客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 說客
- 🗣u: Y soex'zhux soex ti laau'boea'terng. 伊稅厝稅佇樓尾頂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他租房子租在頂樓。
- 🗣u: Soex'zhux khaq'sw bea zhux. 稅厝較輸買厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 租房子不如買房子。
- 🗣u: Maix oex'soex pat'laang. 莫穢涗別人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不要玷汙他人。
- 🗣u: Oex'soex kiafm tixn'tex. 穢涗兼鎮地。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 又髒亂又占地方。
- 🗣u: Koafn'soex kiarm'khyn, sefng'lie u khaq hør zøx. 關稅減輕,生理有較好做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 關稅減輕,生意有比較好做。
- 🗣u: Køq laai si kef'nii, lie hoan Thaix'soex, koex'nii tiøh'aix khix biø`lie afn Thaix'soex. 閣來是雞年,你犯太歲,過年著愛去廟裡安太歲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 再來是雞年,你犯太歲,過年得去廟裡安太歲。
- 🗣u: Y u cit kefng khafng'khag'zhux beq soex`laang. 伊有一間空殼厝欲稅人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他有一間空屋要出租。
- 🗣u: Larn soex'zhux ee khex'iog iong chid'thøo'ixn'ar tngx tø e'sae`aq. 咱稅厝的契約用𨑨迌印仔頓就會使矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們租屋的契約用一般印章蓋就可以了。
- 🗣u: Goar bøo'sex'ji ka soex'kym tvoaf'ar phaq'm'kvix`aq, tiøh køq laai'khix syn'zherng`cit'tviw. 我無細膩共稅金單仔拍毋見矣,著閣來去申請一張。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我不小心將稅金單子遺失了,得再去申請一張。
- 🗣u: Cid toxng laau'ar'zhux id laau kaf'ki zøx tiaxm'bin, ji laau khie'khix tø lorng soex`laang`aq. 這棟樓仔厝一樓家己做店面,二樓起去就攏稅人矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這棟樓房一樓自己開店做生意,二樓以上都出租了。
- 🗣u: Cid kae be zhux, m'na aix lap cyn tang ee soex'kym, køq aix hux tiofng'laang cvii, u'viar si “cit ciaq guu pag siafng niar phoee”, khaq sngx tøf sngx'be'høo. 這改賣厝,毋但愛納真重的稅金,閣愛付中人錢,有影是「一隻牛剝雙領皮」,較算都算袂和。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次賣房子,要負擔的稅金很吃重,還得支付仲介費,真的是「一頭牛剝兩張皮」,怎麼算都划不來。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Zhefng'beeng bøo tngr zhux, bøo zor; koex'nii bøo tngr zhux, bøo bor.” Tø'sngx lie cid'zun ti goa'ui soex ee zhux li pe'buo ee zhux pud'cie'ar hng, koex'nii'koex'zeq ma aix tngr`khix. 俗語講:「清明無轉厝,無祖;過年無轉厝,無某。」就算你這陣佇外位稅的厝離爸母的厝不止仔遠,過年過節嘛愛轉去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗諺說:「清明節不回家祭祖掃墓,會背負背祖忘本之名;而過年不回家的出外人,可能是無家庭觀念或是沒妻小的人。」就算你現在在外頭租的屋子離父母家很遠,逢年過節都得回去。
Maryknoll (169)
- auxløh [wt] [HTB] [wiki] u: au'løh [[...]]
- back part of a house
- 後院
- baxnsoex [wt] [HTB] [wiki] u: ban'soex [[...]]
- Hurrah! Viva! Long live
- 萬歲
- bøefloxcvii [wt] [HTB] [wiki] u: bea'lo'cvii; bøea'lo'cvii; (bea'lo'soex) [[...]]
- pay robber gangs for protection on journey
- 買路錢
- biefnsøex [wt] [HTB] [wiki] u: biern'soex; biern'søex [[...]]
- exemption from tax or duty, free of tax or duty
- 免稅
- biefnsøeaphirn [wt] [HTB] [wiki] u: biern'soex'phirn; biern'søex'phirn [[...]]
- tax-free goods
- 免稅品
- biefnsøeatiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: biern'soex'tiaxm; biern'søex'tiaxm [[...]]
- duty free shop
- 免稅店
- budphynsøex [wt] [HTB] [wiki] u: but'phirn'soex; but'phirn'søex [[...]]
- commodity tax
- 物品稅
- zaisafnsøex [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'sarn'soex; zaai'sarn'søex [[...]]
- property tax
- 財產稅
- zabsøex [wt] [HTB] [wiki] u: zap'soex; zap'søex [[...]]
- miscellaneous taxes, irregular taxes
- 雜稅
- zawsøex [wt] [HTB] [wiki] u: zao'soex; zao'søex [[...]]
- tax evasion
- 漏稅
- zengsøex [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'soex; zefng'søex; (tefng'søex) [[...]]
- levy taxes
- 徵稅
- zengtadsøex [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'tat'soex; zefng'tat'søex [[...]]
- tax on increased value of land
- 增值稅
- chiachie-søex [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'chie'soex; chiaf'chie-søex [[...]]
- luxury tax
- 奢侈稅
- Chiensoex [wt] [HTB] [wiki] u: Chiefn'soex [[...]]
- Your Highness, (His Highness or Her Highness) when referring to the prince, the princess, the queen or the emperor's brother
- 千歲
- zhuosøex [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'soex; zhux'søex [[...]]
- house rent
- 房租
- zhutkhawsøex [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'khao'soex; zhud'khao'søex [[...]]
- export duty
- 出口稅
- cirnkhao søex [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'khao soex; cixn'khao søex [[...]]
- import duty
- 進口稅
- cirnkhao-søealut [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'khao'soex'lut; cixn'khao-søex'lut [[...]]
- import tariff
- 進口稅率
- ciorngsoex [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'soex [[...]]
- general in the military
- 將帥
- ciusoex [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'soex; (to'zex) [[...]]
- full year old especially when referring to a child's age
- 週歲
- zof [wt] [HTB] [wiki] u: zof [[...]]
- lease, to rent, to tax, duty
- 租
- zoeakøf thofngsoex [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'køf thorng'soex [[...]]
- supreme commander, commander in chief of the armed forces
- 最高統帥
- zonghap softeksøex [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'hap sor'teg'soex; zofng'hap sor'teg'søex [[...]]
- consolidated income tax
- 綜合所得稅
- enggiap-søex [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'giap'soex; eeng'giap'søex [[...]]
- business tax
- 營業稅
- haykoafn søeazeg [wt] [HTB] [wiki] u: hae'koafn soex'zeg; hae'koafn søex'zeg [[...]]
- customs tariff
- 海關稅則
- goxlok-søex [wt] [HTB] [wiki] u: go'lok'soex; go'lok-søex [[...]]
- amusement tax
- 娛樂稅
- goansoex [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'soex [[...]]
- field marshal, five-star general or admiral
- 元帥
- hoxsøex [wt] [HTB] [wiki] u: ho'soex; ho'søex [[...]]
- household tax
- 戶稅
- høex [wt] [HTB] [wiki] u: hoex; høex; (hex, soex) [[...]]
- person's age
- 歲
- høeabudsøex [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'but'soex; høex'but'søex [[...]]
- commodity taxes
- 貨物稅
- huokasøex [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf'soex; hux'kaf'søex [[...]]
- surtax
- 附加稅
- huosøex [wt] [HTB] [wiki] u: hux'soex; hux'søex [[...]]
- farm tax, excise taxes
- 賦稅
- hun [wt] [HTB] [wiki] u: hun [[...]]
- part, a portion, function, duty, lot in life, a share, to have share in
- 份,分,參與(投資)
- hunciwsøex [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'ciuo'soex; hwn'ciuo'søex [[...]]
- wine and tobacco tax
- 煙酒稅
- iamsøex [wt] [HTB] [wiki] u: iaam'soex; iaam'søex [[...]]
- salt-tax
- 鹽稅
- irnhoasøex [wt] [HTB] [wiki] u: ixn'hoaf'soex; ixn'hoaf'søex [[...]]
- money expended for revenue stamps
- 印花稅
- iu'hui søealut [wt] [HTB] [wiki] u: iw'hui soex'lut; iw'hui søex'lut [[...]]
- import tariff rates for goods imported from a favored nation
- 優惠稅率
- jienliauxhuix [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'liau'huix; (jieen'liau'soex) [[...]]
- fuel fee
- 燃料費(稅)
- jienliauxsøex [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'liau'soex; jieen'liau'søex [[...]]
- fuel (consumption) tax
- 燃料稅
- jinthausøex [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'thaau'soex; jiin'thaau'søex [[...]]
- poll tax
- 人頭稅
- jibkarng-søex [wt] [HTB] [wiki] u: jip'karng-soex; jip'karng-søex [[...]]
- harbor tax
- 入港稅
- jibkhao-søex [wt] [HTB] [wiki] u: jip'khao-soex; jip'khao-søex; (cixn'khao'soex) [[...]]
- import duty
- 入口稅,進口稅
- kanciab [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'ciab [[...]]
- indirect(ly)
- 間接
- khaotii [wt] [HTB] [wiki] u: khaux'tii [[...]]
- subtract, deduct
- 扣除
- khefzefng [wt] [HTB] [wiki] u: khea'zefng [[...]]
- examine goods and collect duty
- 稽征
- khøeasøex [wt] [HTB] [wiki] u: khex'soex; khøex'søex [[...]]
- tax on land-ownership registration
- 契稅
- khiarmsøex [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm'soex; khiaxm'søex [[...]]
- tax arrears
- 欠稅
- khiøhsøex [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'soex; khiøq'søex [[...]]
- collect taxes
- 課稅
- khørsøex [wt] [HTB] [wiki] u: khøx'soex; khøx'søex; (thiw'soex) [[...]]
- levy taxes
- 課稅,抽稅
- ki'tviusøex [wt] [HTB] [wiki] u: ky'tviuu'soex; ky'tviuu'søex [[...]]
- airport tax
- 機場稅
- kiafmsøex [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'soex; kiarm'søex [[...]]
- cut down taxes, reduction of taxes
- 減稅
- kiawsøex [wt] [HTB] [wiki] u: kiao'soex; kiao'søex [[...]]
- pay taxes
- 繳稅
- koansøex [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'soex; koafn'søex [[...]]
- customs dues
- 關稅
- køealoxsøex [wt] [HTB] [wiki] u: koex'lo'soex; køex'lo'søex [[...]]
- toll
- 通行稅,過路稅
- koksøex [wt] [HTB] [wiki] u: kog'soex; kog'søex [[...]]
- national revenue
- 國稅
- koksøex-kiok [wt] [HTB] [wiki] u: kog'soex'kiok; kog'søex-kiok [[...]]
- tax bureau
- 國稅局
- lap zhuosøex [wt] [HTB] [wiki] u: lap zhux'soex; lap zhux'søex [[...]]
- pay house rent
- 繳房租
- labsøex [wt] [HTB] [wiki] u: lap'soex; lap'søex [[...]]
- pay taxes
- 納稅
- labsoeajiin [wt] [HTB] [wiki] u: lap'soex'jiin; lap'søex'jiin [[...]]
- taxpayer
- 納稅人
- lauxsøex [wt] [HTB] [wiki] u: lau'soex; lau'søex [[...]]
- evade duty, smuggle
- 漏稅
- loxsøex [wt] [HTB] [wiki] u: lo'soex; lo'søex [[...]]
- road tax
- 路稅
- luycirnsoex [wt] [HTB] [wiki] u: luie'cixn'soex; luie'cixn-søex [[...]]
- progressive taxation
- 累進稅
- luykiafmsoex [wt] [HTB] [wiki] u: luie'kiarm'soex; luie'kiarm'søex [[...]]
- regressive taxation
- 累減稅
- lut [wt] [HTB] [wiki] u: lut; (sud) [[...]]
- rate, proportion, modulus
- 率
- oansøex [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'soex; oaan'søex [[...]]
- pay duty in full
- 完稅
- øeasøex [wt] [HTB] [wiki] u: oex'soex; øex'søex [[...]]
- make a mess (with bits of paper, wood shavings), to litter
- 髒亂,弄髒亂
- og [wt] [HTB] [wiki] u: og [[...]]
- house
- 屋
- pafnsøex [wt] [HTB] [wiki] u: parn'soex; parn'søex [[...]]
- royalties
- 版稅
- pangkoansøex [wt] [HTB] [wiki] u: paang'koafn'soex; paang'koafn'søex [[...]]
- house tax
- 房捐稅
- pang'okkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: paang'og'koafn; (paang'og'soex) [[...]]
- house tax
- 房屋捐(稅)
- pørsøex [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'soex; pøx'søex [[...]]
- declare goods (at customs), report tax returns
- 報稅
- samhof baxnsoex [wt] [HTB] [wiki] u: safm'hof ban'soex [[...]]
- three cheers
- 三呼萬歲
- søex [wt] [HTB] [wiki] u: sex; søex; (soex) [[...]]
- fine, tiny, small, thin, soft, delicate, trifling
- 細
- siau'huiesoex [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huix'soex; siaw'huix'søex [[...]]
- consumption tax
- 消費稅
- siongsiogsøex [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'siok'soex; siofng'siok'søex [[...]]
- inheritance tax
- 繼承稅,相續稅
- siusøex [wt] [HTB] [wiki] u: siw'soex; siw'søex [[...]]
- collect taxes
- 收稅
- siwsoex [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'soex [[...]]
- see the old year out and the new year in
- 守歲
- softeg-søex [wt] [HTB] [wiki] u: sor'teg'soex; sor'teg-søex [[...]]
- income tax
- 所得稅
- soex [wt] [HTB] [wiki] u: soex; (hoex, hex) [[...]]
- year, age, yearly
- 歲
- soex [wt] [HTB] [wiki] u: soex [[...]]
- leader, commander-in-chief, marshal
- 帥
- soex [wt] [HTB] [wiki] u: soex; søex; (sex) [[...]]
- taxes, revenue, duty on commodities, customs dues, rent, to rent, let
- 稅,租
- søeabok [wt] [HTB] [wiki] u: soex'bok; søex'bok [[...]]
- tax designation
- 稅目
- søeabu [wt] [HTB] [wiki] u: soex'bu; søex'bu [[...]]
- tax administration, affairs pertaining to taxation
- 稅務
- søeabu jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: soex'bu jiin'oaan; søex'bu jiin'oaan [[...]]
- tax collectors, tax officials
- 稅務人員
- søeabu kikoafn [wt] [HTB] [wiki] u: soex'bu ky'koafn; søex'bu ky'koafn [[...]]
- tax offices
- 稅務機關
- søeazex [wt] [HTB] [wiki] u: soex'zex; søex'zex [[...]]
- tax system
- 稅制
- søeazeg [wt] [HTB] [wiki] u: soex'zeg; søex'zeg [[...]]
- customs tariff, customs order, customs table
- 稅則
- søeazhux [wt] [HTB] [wiki] u: soex'zhux; søex'zhux; (zof'zhux) [[...]]
- rent a house, rent out a house
- 租房子
- søeagiah [wt] [HTB] [wiki] u: soex'giah; søex'giah [[...]]
- amount of tax
- 稅額
- soeagoat [wt] [HTB] [wiki] u: soex'goat [[...]]
- years and months, times and seasons
- 歲月
- soeagoat juu liuu [wt] [HTB] [wiki] u: soex'goat juu liuu [[...]]
- the months and years run by like a stream, time and tide wait for no man
- 歲月如流
- søeahoad [wt] [HTB] [wiki] u: soex'hoad; søex'hoad [[...]]
- tax law
- 稅法
- søeakhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: soex'khoarn; søex'khoarn [[...]]
- tax money
- 稅款
- søeakym [wt] [HTB] [wiki] u: soex'kym; søex'kym [[...]]
- tax
- 稅金
- søeakoafn [wt] [HTB] [wiki] u: soex'koafn; søex'koafn [[...]]
- taxes and surtaxes
- 稅捐
- soeakoafn khefzengzhux [wt] [HTB] [wiki] u: soex'koafn khea'zefng'zhux; søex'koafn khea'zefng'zhux; (soex'koafn khea'tefng'zhux) [[...]]
- tax office
- 稅捐稽徵處
- søeali [wt] [HTB] [wiki] u: soex'li; søex'li [[...]]
- tax collectors, tax officials
- 稅吏
- søealut [wt] [HTB] [wiki] u: soex'lut; søex'lut [[...]]
- tax rates, duty rates
- 稅率
- søeasiw [wt] [HTB] [wiki] u: soex'siw; søex'siw [[...]]
- tax revenue
- 稅收
- soeasox [wt] [HTB] [wiki] u: soex'sox; (hoex'sox) [[...]]
- age
- 歲數,年歲
- søeatvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: soex'tvoaf; søex'tvoaf [[...]]
- tax form, transit pass for imports, tax invoice
- 稅單
- suzhutsoex [wt] [HTB] [wiki] u: sw'zhud'soex; sw'zhud'søex [[...]]
- export duty
- 輸出稅
- sujibsoex [wt] [HTB] [wiki] u: sw'jip'soex; sw'jip'søex [[...]]
- import duty
- 輸入稅
- sujip søealut [wt] [HTB] [wiki] u: sw'jip soex'lut; sw'jip søex'lut [[...]]
- import tariff
- 輸入稅率
- taixgoansoex [wt] [HTB] [wiki] u: tai'goaan'soex [[...]]
- marshal, commander-in-chief of the armed forces, commanding general of a large military force, generalissimo
- 大元帥
- taxngsøex [wt] [HTB] [wiki] u: tang'soex; tang'søex [[...]]
- heavy taxes
- 重稅
- texhngsoex [wt] [HTB] [wiki] u: te'hngf'soex; tøe'hngf'søex [[...]]
- local taxes
- 地方稅
- tøexkeasøex [wt] [HTB] [wiki] u: te'kex'soex; tøe'kex'søex [[...]]
- assessment tax
- 地價稅
- teg [wt] [HTB] [wiki] u: teg; (tid) [[...]]
- get, obtain, to gain, can, acquire, attain, to effect, may, able to
- 得
- tengsøex [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'soex; tefng'søex; (tyn'soex) [[...]]
- levy and collect taxes
- 徵稅
- theasøex [wt] [HTB] [wiki] u: thex'soex; thex'søex [[...]]
- tax rebate
- 退稅
- thiusøex [wt] [HTB] [wiki] u: thiw'soex; thiw'søex [[...]]
- levy taxes
- 抽稅
- thiw-tibøfsøex [wt] [HTB] [wiki] u: thiw ty'bør'soex; thiw-ty'bør/buo'søex [[...]]
- an agreement whereby a married daughter gives one of her children her own family name rather than the family name of her husband
- 女兒嫁後言明所生之子一人歸娘家姓
- thofte zengtadsoex [wt] [HTB] [wiki] u: thor'te zefng'tat'soex; thor'tøe zefng'tat'søex [[...]]
- land value increment tax, tax levied on increment of land value
- 土地增值稅
- thonghengsoex [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'heeng'soex; thofng'heeng'søex; (koex'lo'soex) [[...]]
- a toll
- 通行稅
- thofngsoex [wt] [HTB] [wiki] u: thorng'soex [[...]]
- commander-in-chief, generalissimo
- 統帥
- tiarmsøex [wt] [HTB] [wiki] u: tiaxm'soex; tiaxm'søex; (tiaxm'zof) [[...]]
- rent for a shop
- 店租
- tidciapsoex [wt] [HTB] [wiki] u: tit'ciab'soex; tit'ciab'søex [[...]]
- direct taxation
- 直接稅
- tozvaysoex [wt] [HTB] [wiki] u: too'zvae'soex; too'zvae'søex [[...]]
- slaughter tax (levied for animals slaughtered)
- 屠宰稅
- uisafnsoex [wt] [HTB] [wiki] u: uii'sarn'soex; uii'sarn'søex [[...]]
- legacy tax, inheritance tax
- 遺產稅
EDUTECH (4)
- baxnsoex [wt] [HTB] [wiki] u: ban'soex [[...]]
- long life
- 萬歲
- baxnsoex-iaa [wt] [HTB] [wiki] u: ban'soex-iaa [[...]]
- the Emperor
-
- goansoex [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'soex [[...]]
- General of the Army, Marshall, Fleet Admiral
- 元帥
- zwsoex [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'soex [[...]]
- commander-in-chief
- 主帥
EDUTECH_GTW (5)
- baxnsoex 萬歲 [wt] [HTB] [wiki] u: ban'soex [[...]]
-
- 萬歲
- goansoex 元帥 [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'soex [[...]]
-
- 元帥
- soeabo 歲暮 [wt] [HTB] [wiki] u: soex'bo [[...]]
- (ce) end of the year
- 歲暮
- soeagoat 歲月 [wt] [HTB] [wiki] u: soex'goat [[...]]
-
- 歲月
- soeajip 歲入 [wt] [HTB] [wiki] u: soex'jip [[...]]
- (ce) annual revenue; annual income
- 歲入
Embree (113)
- baxnsoex [wt] [HTB] [wiki] u: ban'soex [[...]][i#] [p.9]
- IE : Long live (the Emperor)!
- 萬歲
- baxnsoex [wt] [HTB] [wiki] u: ban'soex [[...]][i#] [p.9]
- IE : Long endure (the Nation)!
- 萬歲
- bisøex [wt] [HTB] [wiki] u: bii'soex; bii'søex [[...]][i#] [p.12]
- SV : very small, unimportant
- 微小
- u: buu lip'hied soex'paw; buu lip'hied søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
- N/Med : granulocytes
- 無粒血細胞
- zawsoex [wt] [HTB] [wiki] u: zao'soex [[...]][i#] [p.22]
- VO : evade taxes
- 逃稅
- u: zefng'buo'soex'paw; zefng'buo'søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
- N/Med : secondary spermatocytes
- 精母細胞
- u: zefng'goaan'soex'paw; zefng'goaan'søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.24]
- N/Med : spermatogonium
- 精原細胞
- zengsøex [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'soex; zefng'søex [[...]][i#] [p.24]
- SV : minute and precise
- 精細
- u: cieen'zefng soex'paw; cieen'zefng søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
- N/Med : primary spermatocytes
- 前精細胞
- u: cieen'nng soex'paw; cieen'nng søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
- N/Med : primary oocyte
- 前卵細胞
- zosøex [wt] [HTB] [wiki] u: zof'sex/soex; zof'søex [[...]][i#] [p.37]
- N : expenditure for rent
- 租金
- zwsøex [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'soex; zuo'søex [[...]][i#] [p.41]
- SV/Pmod : careful(ly), prudent(ly)
- 仔細
- zwsoex [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'soex [[...]][i#] [p.41]
- N ê : commander-in-chief (obs, cf chong2-su-leng7)
- 主帥
- zuxsøex [wt] [HTB] [wiki] u: zu'soex; zu'søex [[...]][i#] [p.43]
- Smod/Pmod : from childhood
- 從小
- zhuosøex [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'sex/soex; zhux'søex [[...]][i#] [p.62]
- N : house rent
- 房租
- zhutparn-søex [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'parn'soex; zhud'parn-søex [[...]][i#] [p.63]
- N : publication royalties
- 出版稅
- goansoex [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'soex [[...]][i#] [p.73]
- N/Tit ê : General of the Army (U. S.), Field Marshall (Eng), Fleet Admiral (U. S.), Admiral of the Fleet (Eng)
- 元帥
- iamsøex [wt] [HTB] [wiki] u: iaam'soex; iaam'søex [[...]][i#] [p.107]
- N : salt tax
- 鹽稅
- ka'og-søex [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'og'sex/soex; kaf'og'søex [[...]][i#] [p.120]
- N : house-tax
- 房捐
- kafnzng-søeakhurn [wt] [HTB] [wiki] u: karn'zng sex/soex khurn [[...]][i#] [p.124]
- N/Med : bacillus
- 桿將細菌
- u: kiog'tii'si'soex'zeg; kiog'tii'si'søex'zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.138]
- N/Ich bé : a kind of carp, Aphyocypris kikuchii
- 菊池氏細鯽
- koansøex [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'soex; koafn'søex [[...]][i#] [p.144]
- N : custom duty, tariff
- 關稅
- koksøex [wt] [HTB] [wiki] u: kog'soex; kog'søex [[...]][i#] [p.147]
- N : tax levied by the national government
- 國稅
- u: kud'soex'paw; kud'søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N/Med : osteocyte
- 骨細胞
- u: khiog'soex zefng'koarn; khiog'søex zefng'koarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
- N/Med : seminiferous tubules
- 曲細精管
- khørsøex [wt] [HTB] [wiki] u: khøx'soex; khøx'søex [[...]][i#] [p.158]
- VO : levy tax
- 賦稅
- labsøex [wt] [HTB] [wiki] u: lap'sex/soex; lap'søex [[...]][i#] [p.165]
- vo : pay rent or tax
- 納稅
- u: nng'buo'soex'paw; nng'buo'søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.184]
- N/Med : secondary oocyte
- 卵母細胞
- øehsøex [wt] [HTB] [wiki] u: oeh'soex; øeh'søex [[...]][i#] [p.192]
- SV : short and thin (person)
- 矮小
- u: paix'soex'laan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.194]
- N châng, lúi : hosai orchid, Cymbidium sinense
- 報歲蘭
- pafnsøex [wt] [HTB] [wiki] u: parn'sex/soex; parn'søex [[...]][i#] [p.196]
- N : publication royalties
- 版稅
- pangkoansøex [wt] [HTB] [wiki] u: paang'koafn'sex/soex; paang'koafn'søex [[...]][i#] [p.196]
- N : house tax
- 房捐稅
- u: peq'paix'soex'laan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
- N châng, lúi : Chinese white cymbidium, Cymbidium sinense form. Albo-Jucundissimum or form. Ha-kuran
- 白拜歲蘭
- u: pøx'soex'laan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.206]
- N châng, lúi : hosai orchid, Cymbidium sinense
- 報歲蘭
- phahsøex [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'sex/soex; phaq'søex [[...]][i#] [p.212]
- VO : levy duty or tax
- 課稅
- safnsøex [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'soex; sarn'søex [[...]][i#] [p.221]
- SV : thin and small
- 瘦小
- u: seeng'chiafm'ii soex'paw; seeng'chiafm'ii søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.225]
- N/Med : fibroblasts
- 成纖維細胞
- u: seeng'hied soex'paw; seeng'hied søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.225]
- N/Med : hemocytoblast
- 成血細胞
- u: seeng'kud soex'paw; seeng'kud søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.225]
- N/Med : osteoblasts
- 成骨細胞
- sixsøex [wt] [HTB] [wiki] u: si'soex; si'søex [[...]][i#] [p.227]
- N : junior (in age)
- 晚輩
- siusøex [wt] [HTB] [wiki] u: siw'soex; siw'søex [[...]][i#] [p.239]
- VO : collect taxes
- 收稅
- softeg-søex [wt] [HTB] [wiki] u: sor'teg'sex/soex; sor'teg-søex [[...]][i#] [p.241]
- N : income tax
- 所得稅
- søex [wt] [HTB] [wiki] u: soex; søex [[...]][i#] [p.245]
- SV : small (size)
- 小
- søex [wt] [HTB] [wiki] u: soex; søex [[...]][i#] [p.245]
- V : rent
- 稅, 租
- søex [wt] [HTB] [wiki] u: soex; søex [[...]][i#] [p.245]
- N : duty, tax
- 稅, 租
- u: soex'ar'haxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N ê : small child
- 小個子
- u: soex'ar'haxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- SV : small (child)
- 小個子
- u: soex'ar'sviaf; søex'ar'sviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N : gentle soft voice
- 細小聲
- u: soex'ar'sviaf; søex'ar'sviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N : whisper
- 細小聲
- u: soex'bø [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- Nt : close of the year, end of the year
- 歲暮
- søeabu-sy [wt] [HTB] [wiki] u: soex'bu'sy; søex'bu-sy [[...]][i#] [p.245]
- N ê : commissioner of customs
- 稅務司
- u: soex'buun laam'zoaa; søex'buun laam'zoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N/Herp bé/*bóe : delicate design snake, flower-in-the mountain (non-poisonous), Ptyas korros
- 細紋南蛇
- søeazaang [wt] [HTB] [wiki] u: soex'zaang; søex'zaang [[...]][i#] [p.245]
- N châng : small plant
- 小欉樹
- søeazeg [wt] [HTB] [wiki] u: soex'zeg; søex'zeg [[...]][i#] [p.245]
- N : tariff regulation
- 稅則
- søeazeg [wt] [HTB] [wiki] u: soex'zeg; søex'zeg [[...]][i#] [p.245]
- N : details (of an arrangement)
- 細則
- søeacvii [wt] [HTB] [wiki] u: soex'cvii; søex'cvii [[...]][i#] [p.245]
- N : rent money
- 租金
- søeaciaq [wt] [HTB] [wiki] u: soex'ciaq; søex'ciaq [[...]][i#] [p.245]
- SV : small, little (animal, etc)
- 小
- u: soex'zøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N/Bib ê : spy
- 奸細
- søeazhad [wt] [HTB] [wiki] u: soex'zhad; søex'zhad [[...]][i#] [p.245]
- V : examine carefully, examine in detail
- 細察
- søeazhux [wt] [HTB] [wiki] u: soex'zhux; søex'zhux [[...]][i#] [p.245]
- VO : rent a house
- 租房子
- u: soex'zhuix'pyn'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N chiah : great knot, Calidris tenuirostris
- 姥鷸
- søeahaxn [wt] [HTB] [wiki] u: soex'haxn; søex'haxn [[...]][i#] [p.245]
- SV : small, short, young (of people)
- 幼小
- søeahang [wt] [HTB] [wiki] u: soex'hang; søex'hang [[...]][i#] [p.245]
- N : customs dues
- 稅項
- u: soex'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N bé : a kind of mullet, Liza parva
- 小鮋
- u: soex'hiøh'ban'siu'kiog; søex'hiøh'ban'siu'kiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng, lúi : French marigold, Tagetes patula
- 細葉萬壽菊
- u: soex'hiøh'bin'thaau'kør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : Hayata glochidion, Glochidion hayatai
- 裏白饅頭果
- u: soex'hiøh'zheeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : a variety of small-leaved banyan, Ficus retusa var. nitida
- 小葉榕樹
- u: soex'hiøh'chiaq'huiq'ar; søex'hiøh'chiaq'huiq'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : Philippine glochidion, Glochidion philippicum
- 菲島饅頭果
- u: soex'hiøh'chiaq'huiq'ar; søex'hiøh'chiaq'huiq'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- : common glochidion, Glochidion rubrum
- 細葉赤血仔
- u: soex'hiøh'chiaq'laam; søex'hiøh'chiaq'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : Taiwan engenia, Syzygium acutisepalum
- 細葉赤楠
- u: soex'hiøh'hoafn'pør'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : white popinac, Leucaena glauca
- 銀合歡
- u: soex'hiøh'kii'pvoaa'khaf'chiu; søex'hiøh'kii'pvoaa'khaf'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : small-leaved barringtonia, Barringtonia racemosa
- 細葉棋盤腳樹
- u: soex'hiøh'kof'pøo'o [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : small-leaf taro, Alocasia macrorrhizos
- 海芋
- u: soex'hiøh'koae'ar'zafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : slender lady palm, Rhapis humilis
- 櫚竹
- u: soex'hiøh'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : Nantow actinodaphne, Actinodaphne nantoensis
- 南投黃肉楠
- u: soex'hiøh'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- : narrow-leaved machilus, incense nanmu, Machilus zuihoensis
- 香楠
- u: soex'hiøh'ngg'baq'chix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : Asian toddalia, Toddalia asiatica
- 飛龍掌血
- u: soex'hiøh'peh'buun; søex'hiøh'peh'buun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : Taiwan sweet-leaf, Symplocos modesta
- 細葉白紋
- u: soex'hiøh'siab'hiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : rough-leaved fig, Ficus gibbosa
- 澀葉榕
- u: soex'hø bak'tau; søex'hø bak'tau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : a fern, Diplazium lanceum
- 箆羊齒
- u: soex'hø'chix'zhafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : decaisnea angelica-tree, Aralia decaisneana
- 臺灣楤木
- u: soex'hø liaam'lek'ar; søex'hø liaam'lek'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : Eclipta prostrata
- 田烏草
- u: soex'hø suq'huiq'ar'zhao; søex'hø suq'huiq'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : Sida cordifolia
- 細號嗽血仔草
- søea'ii [wt] [HTB] [wiki] u: soex'ii; søex'ii [[...]][i#] [p.245]
- N ê : concubine
- 姨太太
- søeaji [wt] [HTB] [wiki] u: soex'ji; søex'ji [[...]][i#] [p.245]
- V/SV : (be) careful
- 客氣, 小心
- søeakviar [wt] [HTB] [wiki] u: soex'kviar; søex'kviar [[...]][i#] [p.245]
- N : child, children
- 小兒
- søeakym [wt] [HTB] [wiki] u: soex'kym; søex'kym [[...]][i#] [p.245]
- N : duty, tax (money)
- 稅金
- søeakoafn [wt] [HTB] [wiki] u: soex'koafn; søex'koafn [[...]][i#] [p.245]
- N keng : customs house
- 稅關
- u: soex'kheq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N ê : persuasive person
- 說客
- søeakhurn [wt] [HTB] [wiki] u: soex'khurn; søex'khurn [[...]][i#] [p.245]
- N/Med : germ, bacterium
- 細菌
- søex`laang [wt] [HTB] [wiki] u: soex'laang; søex`laang [[...]][i#] [p.245]
- VO : rent to people
- 出租給人
- søeali [wt] [HTB] [wiki] u: soex'li; søex'li [[...]][i#] [p.245]
- N ê : tax-collector
- 稅吏
- søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: soex'paw; søex'paw [[...]][i#] [p.245]
- N/Biol : cell
- 細胞
- søeapaw [wt] [HTB] [wiki] u: soex'paw; søex'paw [[...]][i#] [p.245]
- Nmod : cytological
- 細胞
- søeapaw-cid [wt] [HTB] [wiki] u: soex'paw'cid; søex'paw'cid [[...]][i#] [p.245]
- N/Med : cytoplasm
- 細胞質
- søeapaw-hak [wt] [HTB] [wiki] u: soex'paw'hak; søex'paw'hak [[...]][i#] [p.245]
- N/Biol : cytology
- 細胞學
- u: soex'paw kafn'cid; søex'paw kafn'cid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N/Biol : intercellular matrix
- 細胞間質
- u: soex'purn zhaan'vy'png; søex'purn zhaan'vy'png [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : Ageratum conyzoides
- 細本蜻蜒飯
- u: soex'purn'iuu'thiofng'sit; søex'purn'iuu'thiofng'sit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
- N châng : a kind of alyce clover, Alysicarpus nummularifolius
- 細本油蟲翼
- u: soex'purn'lyn'ar'zhao; søex'purn'lyn'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
- N châng : phyelanthus niruri
- 細本亂仔草
- u: soex'purn'svoaf'khuun'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
- N châng : Oenanthe javanica
- 水斳
- u: soex'purn'svoaf'phuu'tøo; søex'purn'svoaf'phuu'tøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
- N châng : small wild grape, vitis thunbergii
- 細本山葡萄
- søeasviaf [wt] [HTB] [wiki] u: soex'sviaf; søex'sviaf [[...]][i#] [p.246]
- N 1 : 1: gentle soft voice 2: whisper
- 小聲
- søeasym [wt] [HTB] [wiki] u: soex'sym; søex'sym [[...]][i#] [p.246]
- SV : careful
- 小心
- soksøex [wt] [HTB] [wiki] u: sog'soex; sog'søex [[...]][i#] [p.246]
- V : reduce (number or size), become smaller,
- 縮小
- u: tafn'hut soex'paw; tafn'hut søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
- N/Med : monocytes
- 單核細胞
- u: tau'ciaam'hiøh'soex'gvoo; tau'ciaam'hiøh'søex'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.255]
- N chiah : bean leaf miner, Acrocercops coerulea
- 豆潛葉細蛾
- toax'pun laau, søea'pun tvi [wt] [HTB] [wiki] u: toa'pun'laau, soex'puun'tvi; toa'pun'laau, søex'puun'tvi [[...]][i#] [p.272]
- Sph : One is well off. One has more than enough.
- 富有
- toaxsøex [wt] [HTB] [wiki] u: toa'soex; toa'søex [[...]][i#] [p.272]
- N/sub : all sizes (objects)
- 大小
- toaxsøex [wt] [HTB] [wiki] u: toa'soex; toa'søex [[...]][i#] [p.272]
- N/sub : all persons (old and young)
- 大小
- toaxsøex-sym [wt] [HTB] [wiki] u: toa'soex'sym; toa'søex-sym [[...]][i#] [p.272]
- SV : partial, unfair
- 偏心
- tøexkeasøex [wt] [HTB] [wiki] u: toe'kex'soex; tøe'kex'søex [[...]][i#] [p.273]
- N : land tax
- 地價稅
- thiusøex [wt] [HTB] [wiki] u: thiw'soex; thiw'søex [[...]][i#] [p.285]
- VO : collect taxes
- 抽稅
Lim08 (165)
- u: aang'kud soex'purn lyn'ar'zhao 紅骨 細本 奶仔草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0030] [#895]
-
- ( 植 ) = [ 紅奶仔草 ] 。 <>
- u: ban'soex 萬歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0553] [#1901]
-
- ( 1 ) 長歲壽 。
( 2 ) 皇帝e5尊稱 。 <>
- u: ban'soex'iaa 萬歲爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0553] [#1902]
- Your Majesty; the Emperor
- 皇帝e5尊稱 , 天子 。 <>
- u: ban'soex'tiin 萬歲藤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0553] [#1903]
-
- = [ 天門冬 ] 。 <>
- u: bii'soex bii'søex 微細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0644,B0644] [#2668]
-
- 非常細 。 <>
- bøo-søeaji 無細膩 [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'soex'ji [[...]][i#] [p.B0857] [#3204]
-
- ( 1 ) 無注意 , 馬虎 。
( 2 ) 免客氣 。 <>
- u: bøo'toa'bøo'soex bøo'toa-bøo'søex 無大無小 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3259]
-
- 無視長幼e5順序 , 目無尊長 。 <>
- u: boarn'soex 晚歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3366]
-
- ( 文 ) 晚年 。 <>
- u: chiefn'soex'iaa 千歲爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#7760]
-
- 親王或其次e5榮爵e5稱號 。 <>
- u: cien'soex 賤歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#11167]
-
- 謙辭自稱家己e5年歲 。 <>
- u: cioxng'soex 將帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191/B0105] [#12378]
-
- ( 文 ) 將軍元帥 。 <>
- u: zorng'soex 總帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0869] [#14171]
-
- ( 文 ) 總元帥 。 <>
- u: zuo'soex 主帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342] [#14431]
- commander-in-chief
- 主將 , 大將 。 < 眾軍殺人罪及 ∼∼ 。 >
- u: zuo'soex zuo'søex 仔細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0342] [#14432]
- careful, prudent, carefully, prudently
- 注意 ; 用心 ; 詳細 。 <>
- u: zu'soex zu'søex 自細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0000/B0371] [#14632]
-
- 自細漢開始 。 <∼∼ 就巧 ; 薑辣 ( loah8 ) ∼∼ 就是辣 。 >
- u: zu'soex'haxn zu'søex'haxn 自細漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0000/B0000] [#14633]
-
- = [ 自細 ] 。 <>
- u: gak'goaan'soex 岳元帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15830]
-
- [ 三十六將 ] 之一 , 騎象 。 <>
- u: goaan'soex 元帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0517] [#16850]
-
- ( 1 ) 將軍 。
( 2 ) 敬稱諸神 。 <>
- u: gu'soex'bo 御歲暮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396/A0401] [#17266]
-
- ( 日 ) 年底 。 <>
- u: hiexn'soex'kiog 獻歲菊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0627] [#19336]
-
- ( 植 ) 菊e5一種 。 <>
- u: hiexn'soex'laan 獻歲蘭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0627] [#19337]
-
- = [ 報歲蘭 ] 。 <>
- u: hiofng'soex 凶歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19855]
-
- ( 文 ) 凶年 , 飢歲 。 <>
- u: hviw'ky'siør'soex hviw'ky'siør'søex 香枝小細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0621] [#20020]
-
- = [ 枝香小細 ] 。 <>
- u: hviw'soex hviw'søex 香細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0622] [#20048]
-
- = [ 枝香小細 ] 。 <>
- u: ixn'hoef'soex 印花稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0097] [#24110]
-
- <>
- u: iux'soex 幼細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0063] [#24991]
-
- ( 1 ) 真小 。
( 2 ) 技巧e5 。 <( 2 )∼∼-- e5工夫 。 >
- u: iuu'soex 遊說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0063] [#25127]
-
- 說服 。 <>
- u: kheg'soex 客歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0288] [#29966]
-
- ( 文 ) 頂年 。 <>
- u: khix'soex 去歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0269] [#30350]
-
- ( 文 ) 頂年 。 <>
- u: khyn'khaf soex'chiuo 輕腳 細手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318] [#30851]
-
- 形容做tai7 - chi3細膩 。 <>
- u: khngf'goaan'soex 康元帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0389] [#31118]
-
- 跟toe3媽祖e5赤面佛 。 <>
- u: khøx'soex 課稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0486] [#31231]
-
- 課稅金 。 <>
- u: khofng'goaan'soex 康元帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0501] [#31739]
-
- [ 大道公 ] e5隨神 , [ 三十六將 ] 之一 , 騎馬 。 <>
- u: khux'soex 去歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371/A0392] [#31948]
-
- ( 文 ) 頂年 , 前年 。 <>
- u: ky'hviw siør'soex 肌香小細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0274] [#33305]
-
- 身材細粒籽 ; 瘦抽koh細漢 。 <>
- u: kiuo'chiefn'soex 九千歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0282] [#34202]
-
- 稱號明末奸臣魏 ( gui7 ) 忠賢 。 <>
- u: kiw'soex 縮細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0285] [#34445]
-
- 縮小 。 <>
- u: køf'goaan'soex 高元帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0485] [#35647]
-
- [ 三十六將 ] 之一 , 騎馬ka7人體高高 。 <>
- u: lao'soex 老細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0939] [#38230]
-
- 對比家己khah年輕e5人e5親密稱呼 。 <>
- u: lie'goaan'soex 李元帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0970] [#38941]
-
- [ 三十六將 ] 之一 , 騎麒麟 。 <>
- u: liuu'put'thaix'soex 流孛太歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0977] [#40000]
-
- 凶惡e5星e5名 ( 傳說月蝕是月娘看tioh8 chit - e5凶星e5裸體感覺見笑chiah藏起來 ) 。 <>
- u: oaan'soex 完稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43215]
-
- 納稅 。 <>
- u: oea'soex øea'søex 矮細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0155/A0124] [#43385]
-
- 矮小 。 <>
- u: oex'soex øex'søex 穢撒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0155] [#43395]
-
- 穢lah - sap 。 <>
- u: oong'swn'goaan'soex 王孫元帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43730]
-
- [ 三十六將 ] 之一 , 騎鹿 。 <>
- u: paix'soex'laan 拜歲蘭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0580] [#44310]
-
- = [ 報歲蘭 ] 。 <>
- u: peg'soex 百歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0679] [#45531]
-
- ( 文 )<∼∼ 以後 = 死後 ; ∼∼ 曾 ( cheng5 ) 無 ∼∼ 人 = 百歲古來稀 。 >
- u: pøx'soex'laan 報歲蘭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48362]
-
- ( 植 ) 正月開花e5蘭e5一種 。 <>
- u: safm'soex haai'jii 三歲 孩兒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#50117]
-
- <>
- u: sarn'soex 瘦細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0556] [#50187]
-
- 瘦抽 。 <>
- u: sex soex(漳)/səx(泉) søex 稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0782/A0816/A0828] [#50849]
-
- ( 1 ) 稅金 。
( 2 ) 借用e5租 。
( 3 ) 租賃 。 <( 1 ) 拾 ∼ ; 納 ∼ ; 戶 ∼ 。
( 2 ) 厝 ∼ 。
( 3 )∼ 厝 ; ∼-- 人 。 >
- u: soex'ar'sviaf 細仔聲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816/A0783/A0829] [#50851]
-
- 小聲 。 <>
- u: soex'vy 細嬰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816/A0784/A0829] [#50876]
-
- ( 1 ) 嬰仔 。
( 2 ) = [ 細樣 ]( 2 ) 。 <>
- u: soex'iøf søex'iøf 細腰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816/A0784/A0829] [#50877]
-
- 柳腰 。 <>
- u: soex'viu 細樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816/A0829] [#50878]
-
- ( 1 ) 細e5模樣 。
( 2 ) 嬰仔款 。 <>
- u: soex'keq 細格 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817/A0785/A0829] [#50889]
-
- 動物類be7大 。 相對 : [ 大格 ] 。 <>
- u: soex'kim søex'kim 細妗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817/A0785/A0829] [#50894]
-
- ( 1 ) 老母e5小弟e5 bou2 。
( 2 ) bou2 e5小弟e5 bou2 。 <>
- u: sex'koafn soex'koafn(漳)/səx'koafn(泉) søex'koafn 稅關 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0785/A0817/A0828] [#50895]
-
- ( 日 ) 。 <>
- u: soex'ku 細舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817/A0785/A0829] [#50898]
-
- ( 1 ) 老母e5尾小弟 。
( 2 ) bou2 e5尾小弟 。 <>
- u: soex'tag'tag 細篤篤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0787/A0829] [#50923]
-
- 形容縛腳細細 。 < 腳 ∼∼∼ 。 >
- u: soex'tafng'tafng 細璫璫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0787/A0829] [#50924]
-
- = [ 細篤篤 ] 。 <>
- søea'ui 細位 [wt] [HTB] [wiki] u: soex'ui [[...]][i#] [p.A0816/A0784/A0829] [#50930]
-
- ( 1 ) 末席 。
( 2 ) 場所狹 。 <( 1 ) 大位 ∼∼ 。 >
- u: si'soex 序細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0659/A0658] [#51816]
-
- 後輩 。 相對 : [ 序大 ] 。 <∼∼ 無好叫 , 序大就無好應 。 >
- u: syn'goaan'soex 辛元帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0720] [#53275]
-
- [ 三十六將 ] 之一 , 騎獅 。 <>
- u: siw'soex 收細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54794]
-
- 收縮 , 變細 。 < 頭著 ( tioh8 ) 大尾仔著 ( tioh8 ) ∼∼ 。 >
- u: soex'ji 細膩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817/A0786/A0829] [#55496]
-
- ( 1 ) 用心注意 。
( 2 ) 客氣 。 <( 1 ) tioh8 ∼∼ 。
( 2 ) m7 - thang ∼∼ 。 >
- u: soex 說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816] [#55513]
-
- 遊說 。 < 我去ka7伊 ∼-- 出來 ; ∼ 看伊beh聽 -- m7 。 >
- u: soex 帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816] [#55514]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 大將 。 <( 2 ) 元 ∼ 。 >
- u: soex sex(漳)/søex(泉) søex 細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816/A0783/A0828] [#55515]
-
- ( 1 ) 小 。
( 2 ) 低e5地位等 , 部下 。 <( 1 ) 大 ∼ ; ∼ 隻狗 。
( 2 ) 有大有 ∼ 。 >
- u: soex 歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816] [#55516]
-
- 歲 。 < 萬 ∼ 。 >
- u: soex'bea søex'bøea 細尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819/A0789/A0830] [#55517]
-
- ( 1 ) 尖尾小 。
( 2 ) 小e5魚等 。 <( 1 ) 大頭 ∼∼ 。
( 2 ) ∼∼ 魚 。 >
- u: soex'bo 歲暮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819] [#55519]
-
- 歲末 , 年底 。 <>
- u: soex'buo 細母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819/A0789/A0829] [#55520]
-
- 稱號老父e5細姨 。 相對 : [ 大母 ] 。 <>
- søeazeg 細叔 [wt] [HTB] [wiki] u: soex'zeg [[...]][i#] [p.A0818/A0787/A0829] [#55522]
- husband's younger brother
- 稱號翁e5小弟 。 <>
- u: soex'zhux 歲次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818] [#55523]
-
- ( 文 ) 干支頂面記載e5話語 , 如 「 昭和五年 ─ 庚午 」 。 = [ 龍集 ] 。 <>
- u: soex'zhud 歲出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818] [#55524]
-
- 年度e5支出 。 <>
- u: soex'ciah 細食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0787/A0829] [#55525]
-
- ( 1 ) 食少 。
( 2 ) khau刀e5刀刃出來一屑仔 。
( 3 ) 用土拔挖淺土 。
( 相對 : [ 大食 ] 。 )<>
- u: soex'zøq 細作 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817/A0829] [#55526]
-
- 間諜 。 <>
- u: soex'e 細下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816/A0784/A0829] [#55527]
-
- ( 1 ) 容積小 。
( 2 ) 影響小 。 <( 1 ) chit碗khah ∼∼ 。
( 2 ) phah khah ∼∼ ; chit - pang了khah ∼∼ 。 >
- u: soex'goat 歲月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817] [#55528]
-
- ( 文 )<>
- u: soex'haxn 細漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0788/A0829] [#55529]
-
- 身體矮小 , 年幼 。 相對 : [ 大漢 ] 。 <∼∼-- e5時 ; ∼∼ 人 。 >
- u: soex'haxn iøf'ee 細漢 io的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818] [#55530]
-
- [ 新婦仔 ] tui3細漢開始io飼 。 <>
- u: soex'hang 細項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0000/A0829] [#55531]
-
- 小物件 。 <>
- u: soex'hiøh bin'thaau'kør 細葉面頭果 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819] [#55532]
-
- ( 植 ) 大戟 ( kek ) 科 。 <>
- u: soex'hiøh'zuie'zhao 細葉水草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819] [#55533]
-
- ( 植 ) 草海桐科 。 <>
- u: soex'hiøh kii'pvoaa'khaf'chiu 細葉基盤腳樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818] [#55534]
-
- ( 植 ) 玉蕊科 。 <>
- u: soex'hiøh ngg'baq'chix 細葉黃肉刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819/A0788] [#55535]
-
- ( 植 ) 芸香科 , 材用水煎服做強壯劑 。 <>
- u: soex'hiøh peh'mngg 細葉白門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819/A0788] [#55536]
-
- ( 植 ) 灰木科 。 <>
- u: soex'hiøh'siab'hiøh 細葉澀葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818] [#55537]
-
- = [ 九重吹 ]( 3 ) 。 <>
- u: soex'hiøh tafng'chvy 細葉 冬青 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0788] [#55538]
-
- ( 植 ) 冬青科 。 <>
- u: soex'hø chix'zhafng 細號刺蔥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819] [#55539]
-
- = [ 刺蔥 ]( 1 ) 。 <>
- u: soex'hø kof'lek'ar 細號枯力仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819] [#55540]
-
- ( 植 ) 菊科 , 全草煎服做強壯劑或染色劑 。 <>
- u: soex'hø søx'huiq'zhao 細號燥血草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819] [#55541]
-
- = [ 圓葉燥血草 ] 。 <>
- u: soex'hoah 細跬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819/A0830] [#55542]
-
- 細伐步 。 < 行khah ∼∼ 。 >
- u: soex'ho 細雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819/A0830] [#55543]
-
- 小雨 。 < 落 ∼∼ 。 >
- u: soex'ii 細姨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816/A0784/A0829] [#55544]
-
- 正妻以外e5 bou2 , 妾 ( chhiap ) 。 <∼∼ kiaN2 ; ∼∼ 生 -- e5 ;∼∼ 生kiaN2大bou2 -- e5 。 >
- u: soex'ii'buo 細姨母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816/A0784/A0829] [#55545]
-
- 老父e5妾 , 庶 ( su3 ) 母 。 <>
- u: soex'ji'kii 帥字旗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817] [#55546]
-
- 有 [ 帥 ] 字e5旗 , 元帥e5旗 。 <>
- u: soex'jip 歲入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817] [#55547]
-
- 年度e5收入 。 <>
- u: soex'kexng 歲敬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817] [#55548]
-
- ( 文 ) 年末e5禮 。 <>
- u: soex'khaf søex'khaf 細腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816/A0000/A0829] [#55549]
-
- 腳小 。 相對 : [ 大腳 ] 。 <>
- u: soex'khør 歲考 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817] [#55550]
-
- 為tioh8頒授 [ 秀才 ] 學位 , 縣 、 府kap學政使對 [ 童生 ] e5考試 , 三年舉行兩pai2 。 <>
- u: soex'khurn 細菌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817/A0000/A0829] [#55551]
-
- ( 日 ) 微生物 。 <>
- u: soex'kwn 歲君 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817] [#55553]
-
- ( 文 ) 干支 。 <>
- u: soex'lai 細內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819/A0820] [#55554]
-
- 料理無豐沛 。 相對 : [ 大內 ] 。 < 菜chhong3了siuN ∼∼ 。 >
- u: soex'liap søex'liap 細粒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0820/A0830] [#55555]
-
- ( 1 ) 小粒 。
( 2 ) = [ 小粒子 ] 。
( 3 ) 地位勢力khah弱 。
( 相對 : [ 大粒 ] 。 )<( 3 ) 大粒食 ∼∼ 。 >
- u: soex'liap'cie 細粒子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0820/A0830] [#55556]
-
- = [ 小粒子 ] 。 <>
- u: soex'liap'thaau 細粒頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0820/A0830] [#55557]
-
- = [ 細粒 ] 。 <>
- u: soex'mar 細媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819/A0830] [#55558]
-
- 祖父e5細姨 。 <>
- u: soex'niuq'niuq 細幼幼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0829] [#55559]
-
- = [ 細幼幼 ( niu )] 。 <>
- u: soex'niw'niw 細幼幼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0829] [#55560]
-
- 生物細隻kou2 - chui 。 < 一隻貓 ∼∼∼ 。 >
- u: soex'nngr søex'nngr 細軟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0788] [#55561]
-
- ( 1 ) 絹布等e5幼軟 。
( 2 ) 細形e5金飾品 。 <>
- u: soex'paai 細棑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0829] [#55562]
-
- 提燈遊行e5時ka7燈垂落e5短竿 。 相對 : [ 大排 ] 。 <∼∼ 水燈 。 >
- u: soex'parn 細板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0829] [#55563]
-
- 扁koh薄e5物件 。 相對 : [ 大板 ] 。 <>
- u: soex'pan 細辨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0829] [#55564]
-
- 小形e5道具等 ; 體格小 。 <>
- u: soex'paw 細胞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0000] [#55565]
-
- 生物e5組織e5基本體 。 <>
- u: soex'po søex'po 細步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819/A0830] [#55566]
-
- 細伐步 。 <∼∼ 走 。 >
- u: soex'purn søex'purn 細本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819/A0789/A0829] [#55567]
-
- ( 1 ) 小資本 。
( 2 ) 小冊 。
( 3 ) 仝形態e5植物有大細e5時 , 稱細葉或細蕊花瓣e5 。
( 4 ) 無演藝kan - ta討物件e5乞食 。
( 5 ) 單位數e5數字 , 一 ~ 十 。
( 相對 : [ 大本 ] 。 )<( 1 ) ∼∼ seng - li2 。
( 2 ) ∼∼ 書 。
( 3 ) ∼∼ 櫻花 。
( 5 ) ∼∼ 碼子 。 >
- u: soex'purn zhaan'vy'png 細本蜻蜓飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819] [#55568]
-
- = [ 蝶仔草 ]( 1 ) 。 <>
- u: soex'purn'ji 細本字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819] [#55569]
-
- 像一二三四五六七八九十e5簡單數字 。 相對 : [ 大本字 ] 。 <>
- u: soex'purn kaf'zoah'sit 細本蟉蠘翼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819] [#55570]
-
- ( 植 ) 眼子菜科 。 <>
- u: soex'purn lyn'ar'zhao 細本奶仔草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819/A0789] [#55571]
-
- = [ 紅奶仔草 ] 。 <>
- u: soex'purn svoaf'khuun'zhaix 細本山芹菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819] [#55572]
-
- ( 植 ) 繖 ( san3 ) 形科 。 <>
- u: soex'purn svoaf'phuu'tøo 細本山葡萄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819] [#55573]
-
- ( 植 ) 葡萄科 。 <>
- u: soex'purn tefng'khia'w 細本丁竪紆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819] [#55574]
-
- ( 植 ) = [ 丁khia7 - u ] 。 <>
- u: soex'sii 歲時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817] [#55575]
-
- 時節 , 季節 。 <>
- u: soex'sviaf 細聲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817/A0785/A0829] [#55576]
-
- 小聲 。 < 激 ∼∼ 。 >
- u: soex'tao'ar 細斗仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818] [#55577]
-
- 五升斗 。 <>
- u: soex'tex'khiog 細塊曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818] [#55578]
-
- 短曲 。 <>
- u: soex'teg'hofng 歲德方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818] [#55579]
-
- 明方 。 <>
- u: soex'teg'siin 歲德神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818] [#55580]
-
- 陰陽家祭祀e5神 。 <>
- u: soex'tviu 細丈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0788/A0829] [#55581]
-
- bou2 e5小妹e5翁 。 相對 : [ 大丈 ] 。 <>
- u: tai'goaan'soex 大元帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#56777]
-
- 大將官 , 大統領 。 <>
- u: tang'sex tang'soex(漳) tang'søex 重稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0061/B0061] [#57466]
-
- 稅金重 。 <>
- u: teng'goaan'soex 鄧元帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0295] [#58745]
-
- [ 三十六將 ] 之一 , 騎牛 , kah - na2烏天狗e5人面鳥嘴 。 <>
- u: tefng'sex tyn'soex(漳) tefng/tyn'søex 徵稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0296/B0317] [#58897]
-
- 徵收稅金 。 <>
- u: thaix'soex 太歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#59020]
-
- 吉利 。 <∼∼ 方 ( hng ) = 吉利個方向 。 >
- u: tii'chiefn'soex 池千歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0264] [#61794]
-
- = [ 池王爺 ] 。 <>
- u: tii'chiefn'soex'iaa 池千歲爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0264] [#61795]
-
- = [ 池千歲 ] 。 <>
- u: tii'huo chiefn'soex`oong'iaa 池府千歲王爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0268] [#61799]
-
- = [ 池王爺 ] 。 <>
- u: tieen'goaan'soex 田元帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0285] [#62107]
-
- [ 相 ( siuN3 ) 公爺 ] e5神號 , 做戲人崇拜e5神 。 <>
- u: tieen'tof'goaan'soex 田都元帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0288] [#62120]
-
- 屬 [ 外江 ]( 2 ) e5人崇拜e5神 。 <>
- u: tiø'goaan'soex 趙元帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62796]
-
- [ 媽祖 ] 或 [ 大道公 ] e5廟等e5烏面隨神 。 [ 三十六將 ] 之一 , 騎虎 。 <>
- u: tiofng'taan'goaan'soex 中壇元帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0307] [#63144]
-
- = [ 中壇爺 ] 。 <>
- u: toa'luii soex'luii 大lui5細lui5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0441] [#64279]
-
- 起大細粒e5瘤 。 < Hou7人phah kah ~ ~ ~ ~ 。 >
- u: toa'pun'laau soex'pun'tvi 大笨流 細笨tiN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0438] [#64387]
-
- = 意思 : 大家族等煮kah真豐富食有chhun 。 < 菜煮到 ~ ~ ~ ~ ~ ~ 。 >
- u: toa'sviaf'soex'sviaf 大聲細聲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0426] [#64407]
-
- = [ 大細聲 ] 。 <>
- u: toa'soex 大細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0428/B0428] [#64432]
-
- ( 1 ) 大e5 kap細e5 , 大小 , 巨細 。
( 2 ) 長幼 。 <( 2 ) 人tioh8有 ~ ~ 。 >
- toaxsøeabak 大細目 [wt] [HTB] [wiki] u: toa'soex'bak [[...]][i#] [p.B0428] [#64433]
-
- ( 1 ) 目睭大細蕊 。
( 2 ) 偏心 , 無公平 。 <>
- u: toa'soex'luie 大細蕊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0428] [#64434]
-
- ( 1 ) 目睭大細蕊 。
( 2 ) 偏心 , 無公平 。 <( 1 ) 目chiu ~ ~ ~ 。 >
- u: toa'soex'phoea 大細頰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0428] [#64435]
-
- 嘴phoe2兩peng5無平大 。 < 嘴頰 ~ ~ ~ 。 >
- toaxsøeasviaf 大細聲 [wt] [HTB] [wiki] u: toa'soex'sviaf [[...]][i#] [p.B0428] [#64436]
-
- 嚴責 , 受氣講話 。 <>
- u: toa'soex'sien 大細腎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0428] [#64437]
-
- lan7 - hut8無平大 。 <>
- u: toa'soex'sym 大細心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0428] [#64438]
-
- 偏心 。 <>
- u: toa'soex'tviu 大細丈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0428] [#64439]
-
- 稱呼姊妹e5丈夫 。 <>
- u: toa'soex'tngx 大細頓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0428] [#64440]
-
- 三頓e5分量無一定 。 <>
- u: toa'thii soex'khaux 大啼細哭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0431] [#64492]
-
- 啼哭喧嚷 。 <>
- u: toa'uix'toa soex'uix'soex 大畏大 細畏細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0421] [#64540]
-
- 對大細long2敬畏 。 <>
- u: wn'goaan'soex 溫元帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0117] [#66437]
-
- ( 1 )[ 元帥爺 ] 之一 , 騎虎 。
( 2 )[ 三十六將 ] 之一 , 騎獅 。 <>
- u: wn'goaan'soex 殷元帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0117] [#66438]
-
- [ 三十六將 ] 之一 , 有四支手 , 騎馬e5時二手提 ( theh8 ) 日月 , 二手gia5弓箭 。 <>
- u: sex'bu'sy soex'bu'sy(漳)/səx'bu'sy(泉) søex'bu-sy 稅務司 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0789/A0819/A0828] [#66659]
-
- ( 日 ) 。 <>
- søex`ee 細的 [wt] [HTB] [wiki] u: soex`ee [[...]][i#] [p.A0816/A0829] [#66663]
-
- ( 1 ) 小e5物件 。
( 2 ) 兄弟中e5年少者 。
( 3 ) 細姨 。 <>
- u: soex'kviar søex'kviar 細子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817/A0785/A0829] [#66664]
-
- <>
- u: soex'khafng søex'khafng 細孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816/A0000/A0829] [#66666]
-
- 小小e5孔 。 <∼∼ m7補大孔叫苦 。 >
- u: soex'soex søex'søex 細細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817/A0000/A0829] [#66669]
-
- 小小 。 <>