Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for Iar, found 19,
baxnsafn phiern'iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
found everywhere (Lit. so numerous it covers the mountains and the plains)
漫山遍野
goan'iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the prairie; primitive valley; field
原野
hong'iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wilderness; a desert
荒野
hongsafn-khorng'iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wilderness; open field
荒山曠野
hun'iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
distinction
分野
iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
smelt; countryside; countryside; field; wilderness; wild; people (as opposed to the government); uncultured; undomesticated; barbarous; rude
冶; 野
iar-oanviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
couple living as husband and wife without being legally married; common-law man and wife
野鴛鴦
kau'iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
open spaces beyond the city (archaic)
郊野
kherng iar mxkherng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Are you (Is he) willing or not?
肯不肯
khorng'iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a sild plain; a prairie; the great outdoor
曠野
khorng'iar-he [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
礦冶系
leg'iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
green field; grassy plains
綠野
liog'iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
green field; grassy plains
綠野
Log'iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a city in Taitung County
鹿野
svoa'iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
mountain field
山野
thafng iar mxthafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
may or may not? Is it allowable? May it be done? May I?
可以不可以
tiau'iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
government and the people
朝野
tien'iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
zhan'iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rice paddy and meadow
田野

DFT (29)
🗣 goaxiar 🗣 (u: goa'iar) 外野 [wt][mo] guā-iá [#]
1. () (CE) (baseball) outfield; outfielder || 外野
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iafbaan 🗣 (u: iar'baan) 野蠻 [wt][mo] iá-bân [#]
1. (Adj) || 粗暴不講理的。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iafbea 🗣 (u: iar'bea) 野馬 [wt][mo] iá-bé [#]
1. (N) || 野生的馬。也用來指稱不受束縛的人。
🗣le: (u: Cid ee girn'ar nar iar'bea`leq.) 🗣 (這个囡仔若野馬咧。) (這個小孩像野馬一樣難拘束。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iafbi 🗣 (u: iar'bi) 野味 [wt][mo] iá-bī [#]
1. (N) || 山野中所捕獲、採集的食物。
2. (Adj) || 過於濃郁、有刺激性的味道。
🗣le: (u: Cid koaxn phafng'zuie cyn iar'bi.) 🗣 (這罐芳水真野味。) (這瓶香水味道太濃了。)
3. (N) || 引申為外遇。
🗣le: (u: thaw ciah iar'bi) 🗣 (偷食野味) (外遇)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iafgoa 🗣 (u: iar'goa) 野外 [wt][mo] iá-guā [#]
1. () (CE) countryside; areas outside the city || 野外
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iafguu 🗣 (u: iar'guu) 野牛 [wt][mo] iá-gû [#]
1. () (CE) bison || 野牛
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iafhoef 🗣 (u: iar'hoef) 野花 [wt][mo] iá-hue [#]
1. () (CE) wild flower; woman of easy virtue || 野花
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iafkiuu 🗣 (u: iar'kiuu) 野球 [wt][mo] iá-kiû [#]
1. (N) || 棒球。一種球類運動,由兩隊互相競賽,得分多者為勝,規則繁複,風靡全世界,包括臺灣在內的許多國家都有職業棒球隊。源自日語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iafkøe'afchiaf 🗣 (u: iar'kef koef'ar'chiaf iar'køef'ar'chiaf) 野雞仔車 [wt][mo] iá-ke-á-tshia/iá-kue-á-tshia [#]
1. (N) || 野雞車、非法客運。未經登記而非法營業的客運。
🗣le: (u: Ze iar'kef'ar'chiaf suy'jieen siok, m'køq khaq bøo afn'zoaan.) 🗣 (坐野雞仔車雖然俗,毋過較無安全。) (搭非法客運雖然便宜,但是比較不安全。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iafloong 🗣 (u: iar'loong) 野狼 [wt][mo] iá-lông [#]
1. () (CE) "wild wolves" - people that show up with bad intentions || 野狼
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iafmiq 🗣 (u: iar'miq) iá-mih [wt][mo] iá-mih [#]
1. () black market. from Japanese 闇 (yami) || 黑市。源自日語やみ(yami),日語漢字為「闇」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iafsefng 🗣 (u: iar'sefng) 野生 [wt][mo] iá-sing [#]
1. (Adj) || 未經人飼養或培植而自然長成的生物。
🗣le: (u: iar'sefng tong'but) 🗣 (野生動物) (野生動物)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iafsexng 🗣 (u: iar'sexng) 野性 [wt][mo] iá-sìng [#]
1. (N) || 性情不溫馴,不受束縛。
🗣le: (u: Y iar'sexng kae be tiau.) 🗣 (伊野性改袂掉。) (他不溫馴的個性一直改不掉。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iafsiux 🗣 (u: iar'siux) 野獸 [wt][mo] iá-siù [#]
1. (N) || 生長在山野間,沒有經過人工飼養、繁殖的獸類。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iafsym 🗣 (u: iar'sym) 野心 [wt][mo] iá-sim [#]
1. (N) || 對名利、權勢的貪圖之心。
🗣le: (u: Y ee iar'sym juo laai juo toa!) 🗣 (伊的野心愈來愈大!) (他的野心愈來愈大!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iaftai'hix 🗣 (u: iar'taai'hix) 野台戲 [wt][mo] iá-tâi-hì [#]
1. () (CE) "wild stage opera"; off-stage opera || 野台戲
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iafzhafn 🗣 (u: iar'zhafn) 野餐 [wt][mo] iá-tshan [#]
1. () (CE) picnic; to have a picnic || 野餐
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iar 🗣 (u: iar) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 iar 🗣 (u: iar) [wt][mo][#]
1. (N) the outskirts of a city; the suburbs || 郊外。
🗣le: (u: iar'goa) 🗣 (野外) (野外)
2. (N) folk; the people || 民間。
🗣le: (u: zai'iar) 🗣 (在野) (在野)
🗣le: (u: iar'suo) 🗣 (野史) (野史)
3. (Adj) (dress) color, flavor, character, fragrance, shape, etc too vulgar, gaudy, strong, heavy as to be unpleasant || 形容人的妝扮、物品的色彩、香味、形態等等過於俗麗、濃郁而令人不愉悅。
🗣le: (u: Cid ciorng hoef sviw iar.) 🗣 (這種花傷野。) (這種花太俗豔。)
🗣le: (u: iar'phafng) 🗣 (野芳) (濃郁刺鼻的香味)
4. (Adj) vulgar; coarse; uncouth; rude; unrestrained; undisciplined; uncultured; boorish; untame || 粗鄙無禮的、放縱不馴的。
🗣le: (u: Iar kaq nar kaau`leq.) 🗣 (野甲若猴咧。) (野得像隻猴子似的。)
5. (Adj) wild; undomesticated; uncultivated || 野生的,未經人工栽培或馴養的。
🗣le: (u: iar'hoef) 🗣 (野花) (野花)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kiet'iar 🗣 (u: Kied'iar) 吉野 [wt][mo] Kiat-iá [#]
1. () || 花蓮縣吉安(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laixiar 🗣 (u: lai'iar) 內野 [wt][mo] lāi-iá [#]
1. () (CE) (baseball) infield || 內野
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Log'iar 🗣 (u: Lok'iar) 鹿野 [wt][mo] Lo̍k-iá [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Log'iar Hiofng 🗣 (u: Lok'iar Hiofng) 鹿野鄉 [wt][mo] Lo̍k-iá-hiong [#]
1. () || 臺東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Log'iar Khøef 🗣 (u: Lok'iar'khef Lok'iar Khøef) 鹿野溪 [wt][mo] Lo̍k-iá-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 six'iar/sixiar 🗣 (u: si'iar) 視野 [wt][mo] sī-iá [#]
1. () (CE) field of view; horizon || 視野
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiauiar 🗣 (u: tiaau'iar) 朝野 [wt][mo] tiâu-iá [#]
1. () (CE) all levels of society; the imperial court and the ordinary people || 朝野
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tien'iar 🗣 (u: tieen'iar) 田野 [wt][mo] tiân-iá [#]
1. () (CE) field; open land; CL:片[pian4] || 田野
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zaix'iar-torng/zaixiar-torng 🗣 (u: zai'iar-torng) 在野黨 [wt][mo] tsāi-iá-tóng [#]
1. () (CE) opposition party || 在野黨
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zaix'iar/zaixiar 🗣 (u: zai'iar) 在野 [wt][mo] tsāi-iá [#]
1. (Adj) || 本來指不在朝廷擔任官職,後來借指不作官、不當政。
🗣le: (u: zai'iar'torng) 🗣 (在野黨) (在野黨)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (21)
🗣u: zai'iar'torng 在野黨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在野黨
🗣u: iar'zhao 野草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
野草
🗣u: Zhaan'hngg phaf'hngf, iar'zhao zat'thorng'thorng. 田園拋荒,野草實捅捅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
田園荒蕪,野草長得到處都是。
🗣u: kof'huun'iar'kuie 孤魂野鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
孤魂野鬼
🗣u: iar'goa 野外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
野外
🗣u: zai'iar 在野 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在野
🗣u: iar'suo 野史 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
野史
🗣u: Cid ciorng hoef sviw iar. 這種花傷野。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種花太俗豔。
🗣u: iar'phafng 野芳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
濃郁刺鼻的香味
🗣u: Iar kaq nar kaau`leq. 野甲若猴咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
野得像隻猴子似的。
🗣u: iar'hoef 野花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
野花
🗣u: Y ee iar'sym juo laai juo toa! 伊的野心愈來愈大! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的野心愈來愈大!
🗣u: iar'sefng tong'but 野生動物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
野生動物
🗣u: Cid koaxn phafng'zuie cyn iar'bi. 這罐芳水真野味。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這瓶香水味道太濃了。
🗣u: thaw ciah iar'bi 偷食野味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
外遇
🗣u: Y iar'sexng kae be tiau. 伊野性改袂掉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不溫馴的個性一直改不掉。
🗣u: Cid ee girn'ar nar iar'bea`leq. 這个囡仔若野馬咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個小孩像野馬一樣難拘束。
🗣u: Ze iar'kef'ar'chiaf suy'jieen siok, m'køq khaq bøo afn'zoaan. 坐野雞仔車雖然俗,毋過較無安全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
搭非法客運雖然便宜,但是比較不安全。
🗣u: Cid'mar ee iar'kiuu lorng cyn zux'tiong ciexn'sut. 這馬的野球攏真注重戰術。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在的棒球比賽都很注重戰術。
🗣u: Of'cie'ar'zhaix tuu'liao zøx iar'zhaix ie'goa, y kied ee kør kaux'hwn piexn of liao'au, ma si goarn ee six'siux'ar. 烏子仔菜除了做野菜以外,伊結的果到分變烏了後,嘛是阮的四秀仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
龍葵可當野菜外,它結的果實成熟變黑後,也是我們的零嘴。
🗣u: Thviaf af'kofng korng liao'au, goar ciaq zay'viar kym'kao'mof si iar'goa cie'hoeq cyn hør ee sit'but, cyn'cviax si “lau'laang m korng'kor, siaux'lieen m bad pør.” 聽阿公講了後,我才知影金狗毛是野外止血真好的植物,真正是「老人毋講古,少年毋捌寶。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽爺爺說過後,我才知道金狗毛蕨是野外很好的止血植物,真的是「老人若不述說,年輕人不識貨。」

Maryknoll (105)
angpaw [wt] [HTB] [wiki] u: aang'paw [[...]][i#] [p.]
gift or bribe, a packet of money usually wrapped in red paper or in a red envelope presented as a tip, for congratulatory purposes or as a farewell present
紅包
baa [wt] [HTB] [wiki] u: baa [[...]][i#] [p.]
wild cat, harlot, a vile scolding
貍貓,淫婦
baan [wt] [HTB] [wiki] u: baan [[...]][i#] [p.]
indolent, neglect one's duty, barbarous
baxnsafn phiern'iar [wt] [HTB] [wiki] u: ban'safn phiexn'iar [[...]][i#] [p.]
found everywhere (Lit. so numerous it covers the mountains and the plains)
漫山遍野
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: boe; bøe; (be, bi) [[...]][i#] [p.]
not yet
zaix'iar [wt] [HTB] [wiki] u: zai'iar [[...]][i#] [p.]
be out of power, hold no official position
在野
zaixiar-torng [wt] [HTB] [wiki] u: zai'iar'torng; zai'iar-torng [[...]][i#] [p.]
opposition party or parties
在野黨
zhafn [wt] [HTB] [wiki] u: zhafn [[...]][i#] [p.]
meal, food, to eat
zhoiar [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'iar [[...]][i#] [p.]
rude, unpolished or unrefined, rustic and coarse
粗野
goaxiar [wt] [HTB] [wiki] u: goa'iar [[...]][i#] [p.]
outfield (in baseball), outfielders
外野
goaxiar-chiuo [wt] [HTB] [wiki] u: goa'iar'chiuo; goa'iar-chiuo [[...]][i#] [p.]
outfielders
外野手
goan'iar [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'iar [[...]][i#] [p.]
field, a plain
原野
hong'iar [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'iar [[...]][i#] [p.]
wilderness, a desert
荒野
hongkaw iafgoa [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kaw iar'goa [[...]][i#] [p.]
wilderness, desolate area
荒郊野外
hongsafn iafgoa [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'safn iar'goa [[...]][i#] [p.]
desolate mountain and field
荒山野外
iar [wt] [HTB] [wiki] u: iar [[...]][i#] [p.]
countryside, field, wilderness, wild, people (as opposed to the government), uncultured, undomesticated, barbarous, rude
iafbaa [wt] [HTB] [wiki] u: iar'baa [[...]][i#] [p.]
wild cat, harlot (vile scolding)
野貍貓
iafbaan [wt] [HTB] [wiki] u: iar'baan [[...]][i#] [p.]
savageness, barbarism, barbarous
野蠻
iafbea [wt] [HTB] [wiki] u: iar'bea [[...]][i#] [p.]
wild horse, mustang
野馬
iafbi [wt] [HTB] [wiki] u: iar'bi [[...]][i#] [p.]
game (food)
野味
iafzerng [wt] [HTB] [wiki] u: iar'zerng [[...]][i#] [p.]
illegitimate child
野種
iafzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: iar'zhaix [[...]][i#] [p.]
vegetable grown in nature
野菜
iafzhafn [wt] [HTB] [wiki] u: iar'zhafn [[...]][i#] [p.]
picnic, barbecue
野餐
iafzhao [wt] [HTB] [wiki] u: iar'zhao [[...]][i#] [p.]
weed
野草
iacie [wt] [HTB] [wiki] u: iaa'cie; (iar'siq) [[...]][i#] [p.]
coconut, coconut palm
椰子
iafciexn [wt] [HTB] [wiki] u: iar'ciexn [[...]][i#] [p.]
field operations (warfare), a battle in the open
野戰
iafciexn pvexvi [wt] [HTB] [wiki] u: iar'ciexn pve'vi [[...]][i#] [p.]
field hospital
野戰醫院
iafciernphaux [wt] [HTB] [wiki] u: iar'ciexn'phaux [[...]][i#] [p.]
fieldpiece, field artillery
野戰砲
iafciexn poxtui [wt] [HTB] [wiki] u: iar'ciexn po'tui [[...]][i#] [p.]
combat troops
野戰部隊
iafgoa [wt] [HTB] [wiki] u: iar'goa [[...]][i#] [p.]
outdoors, the open
野外
iafgoa lyheeng [wt] [HTB] [wiki] u: iar'goa lie'heeng [[...]][i#] [p.]
outing, excursion
野外旅行
iafguu [wt] [HTB] [wiki] u: iar'guu [[...]][i#] [p.]
wild buffalo, bison, wild ox
野牛
iafhaxn [wt] [HTB] [wiki] u: iar'haxn [[...]][i#] [p.]
barbarous (uncivilized) man, (woman's) paramour
野漢,野漢子,情夫
iafhoef [wt] [HTB] [wiki] u: iar'hoef [[...]][i#] [p.]
wild flower, harlot
野花
iafjiin [wt] [HTB] [wiki] u: iar'jiin [[...]][i#] [p.]
rustic, a barbarian, a savage
野人
iafkao [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kao [[...]][i#] [p.]
wild dog, dog without an owner
野狗
iafkøef [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kef; iar'køef [[...]][i#] [p.]
not in the regular lines, low-class prostitutes, pheasant
野雞,流鶯
iafkhiim [wt] [HTB] [wiki] u: iar'khiim [[...]][i#] [p.]
wild fowl
野禽
iafkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kiuu; (pang'kiuu) [[...]][i#] [p.]
baseball
野球,棒球
iafniaw [wt] [HTB] [wiki] u: iar'niaw [[...]][i#] [p.]
wild cat
野貓
iar oanviw [wt] [HTB] [wiki] u: iar oafn'viw [[...]][i#] [p.]
couple living as husband and wife without being legally married, common-law man and wife
野鴛鴦
iafphafng [wt] [HTB] [wiki] u: iar'phafng [[...]][i#] [p.]
wild bees
野蜂
iafsexng [wt] [HTB] [wiki] u: iar'sexng [[...]][i#] [p.]
wild nature, jungle instincts, ungovernableness, untamed
野性
iafsefng [wt] [HTB] [wiki] u: iar'sefng [[...]][i#] [p.]
wild (of plants), undomesticated, grow wild
野生
iafsiq [wt] [HTB] [wiki] u: iar'siq; (iaa'cie) [[...]][i#] [p.]
coconut, coconut palm
椰子
iafsym [wt] [HTB] [wiki] u: iar'sym [[...]][i#] [p.]
ambition (especially of the objectionable kind), greediness
野心
iafsimkaf [wt] [HTB] [wiki] u: iar'sym'kaf [[...]][i#] [p.]
man of ambition (especially referring to ambition one is not supposed to have)
野心家
iafsym pudput [wt] [HTB] [wiki] u: iar'sym put'put [[...]][i#] [p.]
full of ambition
野心勃勃
iafsiux [wt] [HTB] [wiki] u: iar'siux [[...]][i#] [p.]
wild beast
野獸
iafthox [wt] [HTB] [wiki] u: iar'thox [[...]][i#] [p.]
hare
野兔
iafty [wt] [HTB] [wiki] u: iar'ty; (svoaf'ty) [[...]][i#] [p.]
wild boar
野豬,山豬
kauiar [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'iar [[...]][i#] [p.]
open spaces beyond the city (archaic)
郊野
khorng'iar [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'iar [[...]][i#] [p.]
wilderness, desert, prairie
曠野
laixiar [wt] [HTB] [wiki] u: lai'iar [[...]][i#] [p.]
infield (baseball)
內野
laixiafchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: lai'iar'chiuo [[...]][i#] [p.]
infielder
內野手
liog'iar [wt] [HTB] [wiki] u: liok'iar; (lek'iar) [[...]][i#] [p.]
green field, grassy plains
綠野
niaw [wt] [HTB] [wiki] u: niaw [[...]][i#] [p.]
cat
oadiafchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: oat'iar'chiaf [[...]][i#] [p.]
cross country vehicle (doesn't need a road)
越野車
phafng [wt] [HTB] [wiki] u: phafng; (hofng) [[...]][i#] [p.]
bees, hornets, wasps
phoksad [wt] [HTB] [wiki] u: phog'sad [[...]][i#] [p.]
kill
撲殺
six'iar [wt] [HTB] [wiki] u: si'iar; (si'kaix) [[...]][i#] [p.]
field (range) of vision
視野,視界
sym [wt] [HTB] [wiki] u: sym [[...]][i#] [p.]
heart, mind, intention, desire, will, sense, moral nature (usually used as a suffix) — the middle, the center or inside
svoakhiim iafsiux [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'khiim iar'siux [[...]][i#] [p.]
wild birds and beasts
山禽野獸
tiauiar [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'iar [[...]][i#] [p.]
government and the people
朝野
torng [wt] [HTB] [wiki] u: torng [[...]][i#] [p.]
party, faction, clique, gang, association

EDUTECH (59)
goan'iar [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'iar [[...]] 
virgin land, original wilderness
原野
hong'iar [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'iar [[...]] 
desert
荒野
hun'iar [wt] [HTB] [wiki] u: hwn/huun'iar [[...]] 
field of study or research, division, borderline
分野
iaf'aq [wt] [HTB] [wiki] u: iar'aq [[...]] 
mallard, wild duck
野鴨
iaf'iar [wt] [HTB] [wiki] u: iar'iar [[...]] 
glaring; gaudy
iafbaan [wt] [HTB] [wiki] u: iar'baan [[...]] 
savage, fierce, barbarous
野蠻
iafbea [wt] [HTB] [wiki] u: iar'bea [[...]] 
wild horse, tomboy, hoyden, hussy, minx
野馬
iafbi [wt] [HTB] [wiki] u: iar'bi [[...]] 
savory dishes, wild flavor, wild taste
野味
iafbit [wt] [HTB] [wiki] u: iar'bit [[...]] 
wild honey
野蜜
iafbøe [wt] [HTB] [wiki] u: iar'bøe [[...]] 
not yet
還沒
iafciexn [wt] [HTB] [wiki] u: iar'ciexn [[...]] 
field combat
野戰
iafeeng [wt] [HTB] [wiki] u: iar'eeng [[...]] 
a camp; camping
野營
iafgoa [wt] [HTB] [wiki] u: iar'goa [[...]] 
open country, field
野外
iafguu [wt] [HTB] [wiki] u: iar'guu [[...]] 
wild cattle
野牛
iafhap [wt] [HTB] [wiki] u: iar'hap [[...]] 
illicit sexual intercourse
野合
iafhoafn [wt] [HTB] [wiki] u: iar'hoafn [[...]] 
savage; barbarous; brutal
iafhoef [wt] [HTB] [wiki] u: iar'hoef [[...]] 
wild flower
野花
iafhøea [wt] [HTB] [wiki] u: iar'høea [[...]] 
a prairie fire
野火
iafiexn [wt] [HTB] [wiki] u: iar'iexn [[...]] 
picnic
野宴
iafkab [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kab [[...]] 
wild Eastern blue rock dove
野鴿
iafkao [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kao [[...]] 
wild dog
野狗
iafkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kiuu [[...]] 
baseball
棒球
iafkiuu-saix [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kiuu-saix [[...]] 
baseball game
iafkiuu-tviuu [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kiuu-tviuu [[...]] 
baseball field
棒球場
iafkøef [wt] [HTB] [wiki] u: iar'køef [[...]] 
a pheasant
野雞
iafluu [wt] [HTB] [wiki] u: iar'luu [[...]] 
wild ass
野驢
iafniaw [wt] [HTB] [wiki] u: iar'niaw [[...]] 
fishing cat; Felis viverrina
野貓
iafphafng [wt] [HTB] [wiki] u: iar'phafng [[...]] 
wild bee
野蜂
iafsefng [wt] [HTB] [wiki] u: iar'sefng [[...]] 
grow wild
野生
iafsexng [wt] [HTB] [wiki] u: iar'sexng [[...]] 
wild and untamed nature
野性
iafsi [wt] [HTB] [wiki] u: iar'si [[...]] 
or
還是
iafsimkaf [wt] [HTB] [wiki] u: iar'sym/siim'kaf [[...]] 
a careerist, a man of ambition
野心家
iafsiok [wt] [HTB] [wiki] u: iar'siok [[...]] 
rough, rude, uncultivated
野蠻的
iafsiux [wt] [HTB] [wiki] u: iar'siux [[...]] 
wild animal
野獸
iafsym [wt] [HTB] [wiki] u: iar'sym [[...]] 
ambition, overweening ambition
野心
iaftiin [wt] [HTB] [wiki] u: iar'tiin [[...]] 
wild vine, rattan
野藤
iafty [wt] [HTB] [wiki] u: iar'ty [[...]] 
Formosan wild boar
野豬
iafzhafn [wt] [HTB] [wiki] u: iar'zhafn [[...]] 
picnic
野餐
iafzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: iar'zhaix [[...]] 
wild vegetables
野菜
iafzhao [wt] [HTB] [wiki] u: iar'zhao [[...]] 
wild grass, weed
野草
iar [wt] [HTB] [wiki] u: iar [[...]] 
uncultivated, untrained, cruel and ambitious, strong
iar [wt] [HTB] [wiki] u: iar [[...]] 
excessively colorful, or glamorous
冶, 妖艶, 飃蕩
iar'iax [wt] [HTB] [wiki] u: iax'iax [[...]] 
feel disgust; be weary of
iar-hudthøo [wt] [HTB] [wiki] u: iar-hut'thøo [[...]] 
wild walnut
野核桃
iar-kiok'hoef [wt] [HTB] [wiki] u: iar-kiog'hoef [[...]] 
chamomile
野菊花
iaxm'iar [wt] [HTB] [wiki] u: iam'iar [[...]] 
beautiful, gorgeous (flower)
艶麗
kau'iar [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'iar [[...]] 
open country
原野
khorng'iar [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'iar [[...]] 
wilderness, desert
曠野
sat'iar [wt] [HTB] [wiki] u: sad'iar [[...]] 
naughty; to run wild
撒野
six'iar [wt] [HTB] [wiki] u: si'iar [[...]] 
field of vision
視野; 視界
soa'iar [wt] [HTB] [wiki] u: soaf'iar [[...]] 
desert
沙漠
svoa'iar [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf/svoaa'iar [[...]] 
mountain wilderness
山野
tien'iar [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn/tieen'iar [[...]] 
field
田野
tngf-iafsiux [wt] [HTB] [wiki] u: tngf-iar'siux [[...]] 
trap wild animal
設陷阱捕獸
tø'iar [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'iar [[...]] 
to cultivate; to shape; to mold
陶冶
zaix'iar [wt] [HTB] [wiki] u: zai'iar [[...]] 
not in ruling position
在野
zaix'iar-torng [wt] [HTB] [wiki] u: zai'iar-torng [[...]] 
the Opposition Party
在野黨
zhan'iar [wt] [HTB] [wiki] u: zhafn/zhaan'iar [[...]] 
rice paddy and meadow
田野
zho'iar [wt] [HTB] [wiki] u: zhof/zhoo'iar [[...]] 
coarse and fierce, rough, vulgar
粗獷

EDUTECH_GTW (55)
goan'iar 原野 [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'iar [[...]] 
原野
hong'iar 荒野 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'iar [[...]] 
荒野
hun'iar 分野 [wt] [HTB] [wiki] u: hwn/huun'iar [[...]] 
分野
iaf'aq 野鴨 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'aq [[...]] 
野鴨
iaf'eeng 野營 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'eeng [[...]] 
野營
iaf'iar 野野 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'iar [[...]] 
野野
iaf'iexn 野宴 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'iexn [[...]] 
野宴
iafbaan 野蠻 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'baan [[...]] 
野蠻
iafbea 野馬 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'bea [[...]] 
野馬
iafbi 野味 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'bi [[...]] 
野味
iafbit 野蜜 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'bit [[...]] 
野蜜
iafbøe 猶未 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'bøe [[...]] 
尚未
iafciexn 野戰 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'ciexn [[...]] 
野戰
iafgoa 野外 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'goa [[...]] 
野外
iafguu 野牛 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'guu [[...]] 
野牛
iafhap 野合 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'hap [[...]] 
野合
iafhoafn 野番 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'hoafn [[...]] 
野番
iafhoef 野花 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'hoef [[...]] 
野花
iafhøea 野火 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'høea [[...]] 
野火
iafkab 野鴿 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kab [[...]] 
野鴿
iafkao 野狗 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kao [[...]] 
野狗
iafkiok'hoef 野菊花 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kiog'hoef [[...]] 
野菊花
iafkiuu 野球 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kiuu [[...]] 
野球
iafkiuu-saix 野球賽 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kiuu-saix [[...]] 
野球賽
iafkiuu-tui 野球隊 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kiuu-tui [[...]] 
野球隊
iafkiuu-tviuu 野球場 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kiuu-tviuu [[...]] 
棒球場
iafkøef 野雞 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'køef [[...]] 
野雞
iafkym 冶金 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kym [[...]] 
(CE) metallurgy
冶金
iafloong 野郎 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'loong [[...]] 
野郎
iafluu 野驢 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'luu [[...]] 
野驢
iafniaw 野貓 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'niaw [[...]] 
野貓
iafphafng 野蜂 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'phafng [[...]] 
野蜂
iafsefng 野生 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'sefng [[...]] 
野生
iafsexng 野性 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'sexng [[...]] 
野性
iafsi 猶是 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'si [[...]] 
或是
iafsiok 野俗 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'siok [[...]] 
野俗
iafsiux 野獸 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'siux [[...]] 
野獸
iafsym 野心 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'sym [[...]] 
野心
iafsym-kaf 野心家 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'sym-kaf [[...]] 
野心家
iaftiin 野藤 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'tiin [[...]] 
野藤
iafty 野豬 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'ty [[...]] 
野豬
iafzhafn 野餐 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'zhafn [[...]] 
野餐
iafzhaix 野菜 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'zhaix [[...]] 
野菜
iafzhao 野草 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'zhao [[...]] 
野草
iar'iax 厭厭 [wt] [HTB] [wiki] u: iax'iax [[...]] 
厭厭
iar-hudthøo 野核桃 [wt] [HTB] [wiki] u: iar-hut'thøo [[...]] 
野核桃
kau'iar 郊野 [wt] [HTB] [wiki] u: kaw/kaau'iar [[...]] 
郊野
khorng'iar 曠野 [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'iar [[...]] 
曠野
sat'iar 撒野 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'iar [[...]] 
(ce) to display shockingly bad behavior; to behave atrociously
撒野
six'iar 視野 [wt] [HTB] [wiki] u: si'iar [[...]] 
視野
soa'iar 沙野 [wt] [HTB] [wiki] u: soaf/soaa'iar [[...]] 
沙野
svoa'iar 山野 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf/svoaa'iar [[...]] 
山野
tø'iar 陶冶 [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'iar [[...]] 
陶冶
zhan'iar 田野 [wt] [HTB] [wiki] u: zhafn/zhaan'iar [[...]] 
田野
zho'iar 粗野 [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'iar [[...]] 
粗野

Embree (62)
zhan'iar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'iar [[...]][i#] [p.48]
N phiàn : fields (includes both paddies and meadow)
田野
zho'iar [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'iar [[...]][i#] [p.60]
SV : coarse and fierce, rough, vulgar (person)
粗獷
goan'iar [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'iar [[...]][i#] [p.72]
N : virgin land, original wilderness
原野
''Halelu'ia'' [wt] [HTB] [wiki] u: Haf'lie'lw'iar [[...]][i#] [p.76]
I : Hallelujah!
哈利路亞
hong'iar [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'iar [[...]][i#] [p.98]
N : desert
荒野
iar [wt] [HTB] [wiki] u: iar [[...]][i#] [p.106]
SV : uncultivated, untrained (child), cruel or ambitious (heart), (good but) strong (taste or small)
iar [wt] [HTB] [wiki] u: iar [[...]][i#] [p.106]
SV : excessively colorful or glamorous (dress, make-up, etc)
冶, 妖艶, 飃蕩
iaf'aq [wt] [HTB] [wiki] u: iar'aq [[...]][i#] [p.106]
N chiah : mallard, wild duck, Anas platyrhyncha
野鴨
iafbaan [wt] [HTB] [wiki] u: iar'baan [[...]][i#] [p.106]
SV : savage, fierce, barbarous
野蠻
iafbea [wt] [HTB] [wiki] u: iar'bea [[...]][i#] [p.106]
SV : tomboyish, hoyden, pert
野馬
iafbea [wt] [HTB] [wiki] u: iar'bea [[...]][i#] [p.106]
N : wild horse, tomboy, hoyden, hussy, minx
野馬
iafbøe [wt] [HTB] [wiki] u: iar'be [[...]][i#] [p.106]
AV/R : not yet (col iawbøe)
還沒
iafbi [wt] [HTB] [wiki] u: iar'bi [[...]][i#] [p.106]
N : game (venison, etc), savory dishes
野味
iafbi [wt] [HTB] [wiki] u: iar'bi [[...]][i#] [p.106]
N : strong taste, wild flavor
野味
iafbit [wt] [HTB] [wiki] u: iar'bit [[...]][i#] [p.106]
N : wild honey
野蜜
u: iar'buu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
N/Orn chiah : Japanese yellow bunting, Emberiza sulphurata
野鵐
iafzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: iar'zhaix [[...]][i#] [p.106]
N : wild vegetables
野菜
iafzhafn [wt] [HTB] [wiki] u: iar'zhafn [[...]][i#] [p.106]
N : picnic
野餐
iafzhao [wt] [HTB] [wiki] u: iar'zhao [[...]][i#] [p.106]
N : wild grass, weeds
野草
iafzhao [wt] [HTB] [wiki] u: iar'zhao [[...]][i#] [p.106]
N ê : prostitute
野草
iafgoa [wt] [HTB] [wiki] u: iar'goa [[...]][i#] [p.106]
N : open country, field
野外
iafguu [wt] [HTB] [wiki] u: iar'guu [[...]][i#] [p.106]
N chiah : wild cattle
野牛
iafhoef [wt] [HTB] [wiki] u: iar'hoef [[...]][i#] [p.106]
N : wild flower
野花
iafhoef [wt] [HTB] [wiki] u: iar'hoef [[...]][i#] [p.106]
N ê : prostitute
野花
iar-hudthøo [wt] [HTB] [wiki] u: iar'hut'thøo [[...]][i#] [p.106]
N châng : wild walnut, Juglans cathayensis
野核桃
iafiexn [wt] [HTB] [wiki] u: iar'iexn [[...]][i#] [p.106]
N : picnic
野宴
iafkab [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kab [[...]][i#] [p.106]
N/Zool chiah : eastern blue rock dove, Columba livia intermedia
野鴿
iafkao [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kao [[...]][i#] [p.106]
N chiah : wild dog (natural)
野狗
iafkao [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kao [[...]][i#] [p.106]
N : wild dog (domesticated, gone wild)
野狗
iar-kiok'hoef [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kiog'hoef [[...]][i#] [p.106]
N châng : chamomile, Matricaria chamomilla
野菊花
iafkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kiuu [[...]][i#] [p.106]
N tiuⁿ : baseball
棒球
u: iar'kiuu'ciexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
N : base-ball game
棒球賽
iafkiuu-tviuu [wt] [HTB] [wiki] u: iar'kiuu'tviuu [[...]][i#] [p.106]
N ê : base-ball field
棒球場
u: iar'kuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
N/Orn chiah : ruby-throat, Siberian ruby-throat, Luscinia calliope calliope
野鴝
u: iar'lo'zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
N chiah : Japanese yellow bunting, Emberiza sulphurata
野鵐
iafluu [wt] [HTB] [wiki] u: iar'luu [[...]][i#] [p.106]
N chiah : wild ass
野驢
iafniaw [wt] [HTB] [wiki] u: iar'niaw [[...]][i#] [p.106]
N/Zool chiah : fishing cat, Felis viverrina
野貓
u: iar'ngg'sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
N châng : a plant of the birthwort family, Aristolochia mollis
野黃參
u: iar'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
N chiah : Chinese stonechat, Japanese stonechat, Siberian stonechat, Saxicola torquata stejnegeri
黑喉唧
iafphafng [wt] [HTB] [wiki] u: iar'phafng [[...]][i#] [p.106]
N chiah : wild bee
野蜂
iafsefng [wt] [HTB] [wiki] u: iar'sefng [[...]][i#] [p.106]
V : grow wild
野生
iafsexng [wt] [HTB] [wiki] u: iar'sexng [[...]][i#] [p.106]
N : wild and untamed nature
野性
iafsym [wt] [HTB] [wiki] u: iar'sym [[...]][i#] [p.106]
N : ambition, overweening ambition
野心
iafsiok [wt] [HTB] [wiki] u: iar'siok [[...]][i#] [p.106]
SV : rough, rude, uncultivated
野蠻的
iafsiux [wt] [HTB] [wiki] u: iar'siux [[...]][i#] [p.106]
N chiah : wild animal
野獸
iafty [wt] [HTB] [wiki] u: iar'ty [[...]][i#] [p.106]
N/Zool chiah : Formosan wild boar, Formosan pig, Sus leucomytax taivanus
野豬
iaftiin [wt] [HTB] [wiki] u: iar'tiin [[...]][i#] [p.106]
N : wild vine
野藤
iaftiin [wt] [HTB] [wiki] u: iar'tiin [[...]][i#] [p.106]
N : rattan
野藤
iaxm'iar [wt] [HTB] [wiki] u: iam'iar [[...]][i#] [p.107]
SV : beautiful, gorgeous (flowers, women)
艶麗
kau'iar [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'iar [[...]][i#] [p.125]
N : open country (suburban)
原野
khorng'iar [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'iar [[...]][i#] [p.161]
Np : wilderness, desert
曠野
u: lieen'chiog'iar'lo'zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.170]
N chiah : crested bunting, crested black bunting, Melophus melanicterus
冠鵐
u: liim'iar'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.171]
N chiah : forest nightjar, Formosan nightjar, Caprimulgus affinis monticolus
臺灣夜鷹
six'iar [wt] [HTB] [wiki] u: si'iar [[...]][i#] [p.227]
N/Med : field of vision
視野, 視界
soa'iar [wt] [HTB] [wiki] u: soaf'iar [[...]][i#] [p.242]
N : desert
沙漠
svoa'iar [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'iar [[...]][i#] [p.243]
N : mountain wilderness
山野
Taioaan-iafthox [wt] [HTB] [wiki] u: Taai'oaan'iar'thox; Taai'oaan-iar'thox [[...]][i#] [p.251]
Zool chiah : Formosan hare, Caprolagus sinensis formosus
臺灣野兔
tien'iar [wt] [HTB] [wiki] u: tieen'iar [[...]][i#] [p.262]
N : field
田野
u: tiaw'siern'iar'lo'zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N chiah : chestnut bunting, Emberiza rutila
鏽鵐
tngf-iafsiux [wt] [HTB] [wiki] u: tngf'iar'siux [[...]][i#] [p.266]
VO : trap wild animals
設陷阱捕獸
u: tør'iar'lo'zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.268]
N chiah : chestnut bunting, Emberiza rutila
鏽鵐
u: toa'iar'kuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.271]
N/Orn chiah : Kamchatkan ruby-throat, Luscinia calliope kamtschatkensis
大野鴝

Lim08 (91)
u: ar'si iar'si 抑是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#16]
或是 、 或者 、 乃至 。 < 是chit - e5 ∼∼ hit個 。 >
u: zai'iar'torng 在野黨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0580] [#4359]
( 日 ) 無執政e5黨 。 <>
u: zhar iar'koef 炒 野雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0569] [#5640]
炒雞肉切片e5料理 。 <>
u: zhaan'iar 田野 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#6145]
田園野原 。 <>
u: zhof'zhuix iar'tao 粗嘴野斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0856] [#9498]
講話粗魯 。 <>
u: zu'liao iar'm'bad 自了尚不曾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14605]
到taN long2 m7 - bat 。 <∼∼∼∼∼ 聽見 。 >
u: goa'iar 外野 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0513] [#16694]
棒球e5外野 。 <>
u: goaan'iar 原野 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0516] [#16805]
( 日 ) <>
u: hofng'safn khoxng'iar 荒山 曠野 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21870]
無樹木e5山野 。 <>
hun'iar 分野 [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'iar [[...]][i#] [p.B0709] [#22913]
( 日 ) 領域 , 範圍 , 方面 。 <>
u: iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0036] [#23210]
或 , 乃至 。 < 是an2 - ni ; ∼ m7是 ? 好 ∼ m7好 ? >
u: iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0036] [#23211]
( 1 ) 猶koh 。 ( 2 ) 已經 。 <( 1 )∼ 有 ; ∼ 有話thang講 -- 無 ? ( 2 )∼ 無 ; ∼ 好 。 3 相當 。 ∼ 美 ( sui2 ) ; ∼ 勇 。 >
u: iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0036] [#23212]
( 姓 )<>
u: iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0036] [#23213]
Phah噎ka7食物吐出來 。 <>
u: iar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0036] [#23214]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 野外 。 ( 3 ) 假若野獸e5情慾 。 ( 4 ) 鈍 。 <( 3 )∼ 到若賊 ; ∼ 到若和尚 ; Hit - e5查某真 ∼ ; 目睭真 ∼ 。 ( 4 ) 鋤頭siuN ∼ = 鋤頭siuN鈍 。 Kap [ 擒 ]( 2 ) 相對 。 >
u: iar'aq 野鴨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0037] [#23215]
( 動 )<>
u: iar'aau 野喉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23216]
酒 、 薰等刺激嚨喉 。 <>
u: iar'baa 野貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23217]
無主人e5貓 。 ( 2 ) than3食cha - bou2 。 <>
u: iar'baan 野蠻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23218]
( 1 ) 無文明 。 <>
u: iar'bea 野馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23219]
( 1 ) 跳馬 。 ( 2 ) 厚面皮e5 cha - bou2人 。 <>
u: iar'be 尚未] 猶未。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041/A0041/A0041] [#23220]
~~ 食 ; ~~ ~~ = [ 尚未 , 尚未 ] 。 <>
u: iar'bi 野味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23221]
真刺激e5 phaiN2味 。 <>
u: iar'bøo 抑無 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23222]
[ 抑若無 ] e5省略 。 <>
u: iar'bøo 尚無 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23223]
已經無lah 。 <>
u: iar'zaf'bor 野查某 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23224]
女強人 , 女流氓 。 <>
u: iar'zefng 野僧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23225]
( 文 )( 1 ) PhaiN2和尚 。 ( 2 ) 山寺e5和尚 。 <>
u: iar'zerng 野種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23226]
野生 。 <>
u: iar'zhat 野賊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23227]
( 1 ) 殘酷e5賊 。 ( 2 ) 無人道 , 情慾強 。 <( 2 ) Hit - e5真 ∼∼ 。 >
u: iar'chiaq 野赤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23228]
強慾 , 鴨霸 。 <>
u: iar'ciaq 亦即 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23229]
隨後 。 <∼∼ 來 = 然後來到 。 >
u: iar'zong 野狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23230]
粗野e5態度 。 <>
u: iar'gieen tok'guo 野言 毒語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23231]
講phaiN2嘴 , 不吉利e5話 。 <>
u: iar'goa 野外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039/A0039] [#23232]
郊外 。 <>
u: iar'haxn 野漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23233]
粗魯e5人 , m7 - bat禮貌e5人 。 <>
u: iar'hap 野合 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23234]
( 文 ) 私通 , 通姦 。 <>
u: iar'hoee'sviu 野和尚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23235]
無守道德e5和尚 , phaiN2和尚 。 <>
u: iar'hoo 野狐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23236]
野狐狸 。 <∼∼ 亂戰 = 野狐狸入來吵亂 , 意思 : 文章等真亂雜 , 掠無重點 。 >
u: iar'iexn 野宴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23237]
( 文 ) 野遊 , 野外e5宴會 。 <>
u: iar'viu 野樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23238]
作風野蠻 。 <>
u: iar'jiin 野人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23239]
下賤e5人 , 野蠻e5人 。 <>
u: iar'koef iar'køef 野雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039/A0039] [#23240]
( 1 ) 雉雞e5別名 。 ( 2 ) 菜店cha - bou2 。 <>
u: iar'kexng 野徑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23241]
( 文 ) 野路 。 <>
u: iar'khaq 尚較 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23242]
Koh khah 。 <∼∼ m7好 。 >
u: iar'khiern 野犬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23243]
( 文 ) 野狗 。 <>
u: iar'kiog 野菊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23244]
( 植 ) 台灣寒菊 , 治感冒 、 止疼e5藥草 。 <>
u: iar'kiog'hoef 野菊花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23245]
( 植 ) 花曝乾來做出汗劑 。 <>
u: iar'kiuu 野球 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23246]
( 日 ) 棒球 ( 華語 ) 。 <>
u: iar'køq 尚更 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23247]
猶koh 。 <∼∼ m7好 。 >
u: iar'køq'khaq 尚更較 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23248]
= [ 尚較 ] 。 <>
u: iar'kuo 尚久 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23249]
猶相當久 。 <>
u: iar'kuo 尚且 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23250]
猶是 。 <∼∼ 新 ; ∼∼ m7肯 ; ∼∼ teh講 。 >
u: iar'lan 野瀾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23251]
( phaiN2嘴 ) 貪婪 , 強慾 。 <>
u: iar'lo 野路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23252]
( 文 )<>
u: iar'm 尚m7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23253]
已經夠額 , 無ai3 koh ai3 。 <>
u: iar'm 抑m7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23254]
[ 抑若m7 ] e5省略 。 <>
u: iar'mar 尚尚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23255]
但是 。 < 伊 ∼∼ m7去 。 >
u: iar'na'bøo 抑若無 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23256]
若an2 - ni toh8 。 <∼∼∼ 你chiah來 。 >
u: iar'na'm 抑若m7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23257]
若m7 an2 - ni toh8 。 <∼∼∼ 看你beh怎樣 。 >
u: iar'niaw 野貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23258]
厝外口e5貓 , 無主人e5貓 。 <>
u: iar'oo 野葫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23259]
( 植 )<>
u: iar'phafng 野芳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23260]
PhaiN2味 , 下級e5芳 。 <>
u: iar'phafng 野蜂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23261]
野外e5蜜蜂 。 <>
u: iar'phaux 野炮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23262]
野戰炮 。 <>
u: iar'safn 野山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23263]
野生e5朝鮮人蔘 。 <>
u: iar'safn'sym 野山蔘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23264]
= [ 野山 ] 。 <>
u: iar'sefng 野生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23265]
野外e5生物 。 <>
u: iar'sexng 野性 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23266]
粗魯e5性 。 <>
u: iar'si 抑是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23267]
= [ 也 ( a7 ) 是 ] = [ 亦 ( ia7 ) 是 ] = [ 亦 ( iah8 ) 是 ] 。 < chit - e5 ∼∼ hit - e5 ; 伊 ∼∼ 好人 ; 聽 ∼∼ be7曉聽 。 >
u: iar'siefn 野仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23268]
( 1 ) 無受封位e5仙人 。 ( 2 ) 情慾強e5人 。 ( 3 ) 好色e5人 。 <>
u: iar'sym 野心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23269]
雄心 。 <>
u: iar'siok 野俗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23270]
粗俗 。 <>
u: iar'siux 野獸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23271]
野外e5禽獸 。 <>
u: iar'sofng 野桑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23272]
( 植 ) 藥草治肺炎 、 肺結核 , 幫助血行 , 用做解熱劑 , 毒蛇咬tioh8隨時哺 ( pou7 ) 這種藥草 。 <>
u: iar'ty 野豬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23273]
山豬 。 <>
u: iar'tø 野道 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040/A0040] [#23274]
強慾 ; 鴨霸 。 <∼∼ e5 seng - li2人 = 奸商 。 >
u: iar'u 尚有 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23275]
猶有 。 <>
u: iam'iar 艶冶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0045] [#23469]
( 文 ) 真sui2 。 <>
u: kafn'iar 乾尚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0210/A0210] [#27305]
= [ 乾 ]( 2 ) 。 <>
u: kaw'iar 郊野 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27987]
( 文 ) 野原 。 <>
u: khoxng'iar 曠野 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0497] [#31692]
( 文 ) 荒野 。 <>
u: safn'iar 山野 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555] [#50418]
( 文 )<∼∼ 之夫 = 田庄人 。 >
u: safn'khiim iar'siux 山禽 野獸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0556] [#50507]
山野e5禽獸 , 野生e5鳥獸 。 <>
u: svoaf'iar 山野 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0803] [#55243]
山地野外 。 <>
u: svoaf'khiim iar'siux 山禽野獸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0805] [#55284]
野生e5鳥獸 。 <>
u: tieen'iar 田野 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0284] [#62108]
( 文 )<>
u: tiaau'iar 朝野 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0241] [#62328]
( 文 ) 在朝kap在野 。 <>
u: toa'sviaf'iar'aau 大聲野喉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0426] [#64404]
大吵雜e5聲音 。 < 講話 ~ ~ ~ ~ 。 >
u: iar'guu 野牛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0000/A0038] [#66841]
( 動 )<>
u: kor'iar 古冶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0469] [#67647]
( 姓 )<>
u: kofng'iar 公冶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0497] [#67682]
( 姓 )<>
u: tofng'iar 東野 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0480] [#68872]
( 姓 )<>