Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for thviax, found 20,
- buxnbun'ar-thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- dull throbbing pain
- 悶悶仔痛; 陣痛
- hongsib-thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pain caused by arthritis; pain of rheumatism
- 風濕痛
- iøf sngf poe thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- sore waist and aching back
- 腰酸背痛
- iuiuar-thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- feel a slight pain
- 微微的痛; 悶痛; 憂憂仔痛
- kiaukar-thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- acute or gripping pain--as caused by cholera; appendicitis; etc.
- 交絞痛
- na'aau-thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- sore throat
- 喉嚨痛
- paktor thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- belly ache; stomach pain; colic
- 肚子痛
- simkvoaf thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- grief; severe pain about the heart
- 心痛
- sinkefng thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- neuralgia
- 神經痛
- sym thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- grieved at heart; feel pain in one's heart (figuratively)
- 心痛
- thaukhag thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- headache
- 頭痛
- thaukhag thviax cidpeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- migraine headache
- 偏頭痛
- thør phoee thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- ask for trouble; bring trouble upon self
- 自討苦吃
- thør phøee thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 討皮疼
- thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- be pained; ache painfully; painful; sore; to love; be sparing of; to spare
- 痛; 疼
- thviax-kaq jibkud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to love very affectionately
- 疼得入骨
- thviax-kaq toxng-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- intolerable pain
- 痛得忍不住
- thviax`køex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
- uiui'ar-thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a smarting pain; labor pains
- 陣痛
- zhuiekhie thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- toothache
- 牙痛
DFT (26)- 🗣 Ciap me bøe thviaf, ciap phaq bøe thviax./Ciap ma bøe thviaf, ciap phaq bøe thviax. 🗣 (u: Ciap me be thviaf, ciap phaq be thviax. Ciap me/ma bøe thviaf, ciap phaq bøe thviax.) 捷罵袂聽,捷拍袂疼。 [wt][mo] Tsia̍p mē bē thiann, tsia̍p phah bē thiànn.
[#]
- 1. ()
|| 常罵不聽話,常打不怕痛。意為頻繁的打罵教育,其懲罰效果就會愈來愈低。
- 🗣le: (u: Kax kviar tuu'liao zhuo'hoat, ma aix ho yn zay'viar si tør'ui m'tiøh, aix arn'zvoar kae'cixn, na kafn'naf phaq kafn'naf me, thaau'sefng e kviaf, kuo`laai tø chviu laang korng`ee “ciap me be thviaf, ciap phaq be thviax”, juo laai juo pud'siu'kaux.) 🗣 (教囝除了處罰,嘛愛予𪜶知影是佗位毋著,愛按怎改進,若干焦拍干焦罵,頭先會驚,久來就像人講的「捷罵袂聽,捷拍袂疼」,愈來愈不受教。) (管教孩子除了處罰,也要讓他知道哪裡不對,要如何改進,若一味打罵,起先會怕,後來就像人家說的「常罵不聽話,常打不怕痛」,愈來愈不受教。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cythviax 🗣 (u: cie'thviax) 止疼 [wt][mo] tsí-thiànn
[#]
- 1. (V)
|| 使疼痛停止。
- 🗣le: (u: Ciah iøh'ar e'taxng cie'thviax, m'køq ma u hux'zog'iong.) 🗣 (食藥仔會當止疼,毋過嘛有副作用。) (吃藥能止痛,但是也有副作用。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iøsngpoexthviax 🗣 (u: iøf'sngf'poe'thviax) 腰痠背疼 [wt][mo] io-sng-puē-thiànn
[#]
- 1. (Exp)
|| 腰痠背痛。
- 🗣le: (u: Goar m bad vax leq jiuu thoo'khaf, jiuu bøo cit'sii'ar tø iøf'sngf'poe'thviax.) 🗣 (我毋捌向咧揉塗跤,揉無一時仔就腰痠背疼。) (我不曾彎著身子擦地板,擦不了多久就腰痠背痛。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iuiuafthviax 🗣 (u: iw'iw'ar'thviax) 幽幽仔疼 [wt][mo] iu-iu-á-thiànn
[#]
- 1. (Exp)
|| 隱隱作痛。
- 🗣le: (u: Goar ee pag'tor iw'iw'ar'thviax.) 🗣 (我的腹肚幽幽仔疼。) (我的肚子隱隱作痛。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kwnkar-thviax 🗣 (u: kurn'kar-thviax) 滾絞疼 [wt][mo] kún-ká-thiànn
[#]
- 1. (V)
|| 翻騰絞痛,通常指腹部。
- 🗣le: (u: Hae'sarn ciah'liao, pag'tor soaq kurn'kar'thviax, siong'hør kirn khix khvoax'y'sefng.) 🗣 (海產食了,腹肚煞滾絞疼,上好緊去看醫生。) (吃完海產,肚子竟然翻騰絞痛,最好快去看醫生。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pexbuo thviax kviar tngg lauzuie, kviar thviax pexbuo chiuxbøea hofng. 🗣 (u: Pe'buo thviax kviar tngg laau'zuie, kviar thviax pe'buo chiu'boea hofng. Pe'buo thviax kviar tngg laau'zuie, kviar thviax pe'buo chiu'bøea hofng.) 爸母疼囝長流水,囝疼爸母樹尾風。 [wt][mo] Pē-bú thiànn kiánn tn̂g lâu-tsuí, kiánn thiànn pē-bú tshiū-bué hong.
[#]
- 1. ()
|| 父母疼愛子女,就像日夜不停的流水,兒女會想到父母,卻像樹梢上的風時有時無。形容父母愛護子女的心無窮無盡、無止無休,兒女孝順父母卻是偶一為之、難以長久。除了告誡人們要時時刻刻記得孝順父母之外,也表現了兩種付出的落差。
- 🗣le: (u: Pe'buo thviax kviar si thiefn'sexng, zu'jieen bøo'sii theeng'khuxn, si'sex iuo'haux pe'buo si kax`zhud'laai ee zeg'jim, khaq'kef ma u'sii'u'zun, siok'gie m'ciaq korng, “Pe'buo thviax kviar tngg laau'zuie, kviar thviax pe'buo chiu'boea hofng.”) 🗣 (爸母疼囝是天性,自然無時停睏,序細有孝爸母是教出來的責任,較加嘛有時有陣,俗語毋才講:「爸母疼囝長流水,囝疼爸母樹尾風。」) (父母疼愛子女是出於天性,自然是無時停歇,子女孝順父母是教育出來的責任,難怪時有時無,所以俗話說:「父母疼子長流水,子孝父母樹梢風。」)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvixthviax/pvexthviax 🗣 (u: pve/pvi'thviax) 病疼 [wt][mo] pēnn-thiànn/pīnn-thiànn
[#]
- 1. (N)
|| 因疾病而引起的痛苦。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sinkhofpvexthviax/sinkhofpvixthviax 🗣 (u: syn'khor'pve/pvi'thviax) 辛苦病疼 [wt][mo] sin-khóo-pēnn-thiànn/sin-khóo-pīnn-thiànn
[#]
- 1. (Exp)
|| 疾病纏身。生活艱困又罹患疾病。
- 🗣le: (u: Chiefn kyn tang'tvax u laang tvaf, syn'khor'pve'thviax bøo laang tvaf.) 🗣 (千斤重擔有人擔,辛苦病疼無人擔。) (俗語,千斤的重擔,有人來幫忙挑,但罹患病痛,卻無人能分擔。勸人保重身體。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn. 🗣 (u: Siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn.) 惜花連盆,疼囝連孫。 [wt][mo] Sioh hue liân phûn, thiànn kiánn liân sun.
[#]
- 1. ()
|| 愛惜花朵亦會連帶珍惜花盆;疼愛子女,也會連同孫輩一起疼惜。意指疼愛一個人時,也會連帶關愛與其相關的人事物。比喻愛屋及烏。
- 🗣le: (u: AF'hoea zeg “siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn”, m'na siøq zaf'bor'kviar, ma ciog thviax goa'swn.) 🗣 (阿火叔「惜花連盆,疼囝連孫」,毋但惜查某囝,嘛足疼外孫。) (阿火叔「愛屋及烏」,不但疼愛女兒,也很疼愛外孫。)
- 🗣le: (u: Goarn af'mar zeeng af'paq kaq af'zeg zøx girn'ar ee sii'zun tø ciog thviax`yn, cid'mar ma cyn siøq goarn hviaf'moe'ar kaq goarn zeg'peq'hviaf'ti, bok'koaix laang korng, “Siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn.”) 🗣 (阮阿媽從阿爸佮阿叔做囡仔的時陣就足疼𪜶,這馬嘛真惜阮兄妹仔佮阮叔伯兄弟,莫怪人講:「惜花連盆,疼囝連孫。」) (我的奶奶從爸爸和叔叔在孩提時就很疼愛他們,現在也很疼惜我們兄妹和我的堂兄弟,難怪俗話說:「愛屋及烏。」)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sngthiuthviax 🗣 (u: sngf'thiw'thviax) 痠抽疼 [wt][mo] sng-thiu-thiànn
[#]
- 1. (Exp)
|| 筋骨或肌肉酸痛、抽痛。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sngthviax 🗣 (u: sngf'thviax) 痠疼 [wt][mo] sng-thiànn
[#]
- 1. (Adj)
|| 痠軟疼痛。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tharngthviax 🗣 (u: thaxng'thviax) 痛疼 [wt][mo] thàng-thiànn
[#]
- 1. (Adj)
|| 疼痛。疾病、創傷、疲勞引起的難受感覺。
- 🗣le: (u: Khafng'khoex zøx kuy'kafng, kuy'syn'khw thaxng'thviax.) 🗣 (工課做規工,規身軀痛疼。) (工作做了一整天,全身疼痛。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thauthviax/thaau`thviax 🗣 (u: thaau`thviax) 頭疼 [wt][mo] thâu--thiànn
[#]
- 1. (N)
|| 頭痛。頭部因為外傷或其他因素所引起的疼痛。
- 2. (Adj)
|| 比喻事情很麻煩、難以解決,令人感到煩惱或討厭。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thiuthviax 🗣 (u: thiw'thviax) 抽疼 [wt][mo] thiu-thiànn
[#]
- 1. (V)
|| 一陣一陣間歇性的抽搐疼痛。
- 🗣le: (u: Goar ee pixn'pvy cit zun cit zun teq thiw'thviax.) 🗣 (我的鬢邊一陣一陣咧抽疼。) (我的鬢角一陣一陣間歇性的抽搐疼痛。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thør-phøee-thviax 🗣 (u: thør'phoee phee'thviax thør-phøee-thviax) 討皮疼 [wt][mo] thó-phuê-thiànn/thó-phê-thiànn
[#]
- 1. (V)
|| 討打。
- 🗣le: (u: Goar khvoax lie si teq thør'phoee'thviax`laq.) 🗣 (我看你是咧討皮疼啦。) (我看你是在討打了。)
- 2. (V)
|| 自討苦吃。
- 🗣le: (u: Goar ciaq bøo beq thør'phoee'thviax`leq.) 🗣 (我才無欲討皮疼咧。) (我才不要自討苦吃。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thviarbofzhaix 🗣 (u: thviax'bor'zhaix) 疼某菜 [wt][mo] thiànn-bóo-tshài
[#]
- 1. (N)
|| 牛蒡。草本植物。根及嫩葉可食,種子、根還可用做藥物,能降火解毒。因有滋陰補陽的功效,丈夫可多買給妻子吃,為妻子補身,且自己食用,也有助於房事,所以稱為「疼某菜」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thviarmiax'mia 🗣 (u: thviax'mia'mia) 疼命命 [wt][mo] thiànn-miā-miā
[#]
- 1. (Exp)
|| 非常疼惜。
- 🗣le: (u: Y siøq'kviar, siøq kaq thviax'mia'mia.) 🗣 (伊惜囝,惜甲疼命命。) (他疼愛孩子,疼得要命。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thviarsiøq 🗣 (u: thviax'siøq) 疼惜 [wt][mo] thiànn-sioh
[#]
- 1. (V)
|| 疼惜。疼愛、憐惜。
- 🗣le: (u: Goarn lau'sw tuix muie cit ee toong'hak lorng cyn thviax'siøq.) 🗣 (阮老師對每一个同學攏真疼惜。) (我們老師對每一個同學都很疼惜。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thviarsym 🗣 (u: thviax'sym) 疼心 [wt][mo] thiànn-sim
[#]
- 1. (N)
|| 愛心。
- 🗣le: (u: Y tuix laang cyn u thviax'sym.) 🗣 (伊對人真有疼心。) (他對人很有愛心。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thviarthaxng 🗣 (u: thviax'thaxng) 疼痛 [wt][mo] thiànn-thàng
[#]
- 1. (V)
|| 疼愛、關切憐惜。
- 🗣le: (u: Goarn zaf'bor'kviar na kex ho`lie, lie tø aix hør'hør'ar ka y thviax'thaxng.) 🗣 (阮查某囝若嫁予你,你就愛好好仔共伊疼痛。) (我女兒如果嫁給你,你就要好好地疼愛他。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thviax 🗣 (u: thviax) 疼t [wt][mo] thiànn
[#]
- 1. (Adj) to be pained; ache painfully; painful; sore
|| 疼痛。身體或心靈受到傷害而產生的難過感覺。
- 🗣le: (u: Khafng'zhuix køq laau'hoeq`aq, ciog thviax`ee.) 🗣 (空喙閣流血矣,足疼的。) (傷口又流血了,好痛喔。)
- 🗣le: (u: sym thviax) 🗣 (心疼) (心痛)
- 2. (V) to love dearly; be sparing of; to spare
|| 疼愛。
- 🗣le: (u: Goar sex'haxn kaq af'mar toax, y ciog thviax`goar`ee.) 🗣 (我細漢佮阿媽蹛,伊足疼我的。) (我小時候跟祖母一起住,他非常疼愛我。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Thvikofng thviax goxnglaang. 🗣 (u: Thvy'kofng thviax gong'laang.) 天公疼戇人。 [wt][mo] Thinn-kong thiànn gōng-lâng.
[#]
- 1. ()
|| 老天爺疼惜憨厚的人。實事求是、按部就班者,往往得到上天的眷顧。
- 🗣le: (u: Y laang gong'tit, un'too soaq cviaa sun'si, u'viar si “thvy'kofng thviax gong'laang”.) 🗣 (伊人戇直,運途煞誠順序,有影是「天公疼戇人」。) (他憨厚沒心機,運勢卻很順利,真的是「老天爺疼惜老實人」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 titlangthviax 🗣 (u: tid'laang'thviax) 得人疼 [wt][mo] tit-lâng-thiànn
[#]
- 1. (V)
|| 討人喜愛。
- 🗣le: (u: Cid ee girn'ar cyn tid'laang'thviax.) 🗣 (這个囡仔真得人疼。) (這個小孩很討人喜歡。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Za'pof ia tiøh thviax, za'bor ia tiøh chviaa. 🗣 (u: Zaf'pof ia tiøh thviax, zaf'bor ia tiøh chviaa.) 查埔也著疼,查某也著晟。 [wt][mo] Tsa-poo iā tio̍h thiànn, tsa-bóo iā tio̍h tshiânn.
[#]
- 1. ()
|| 勸人養兒不可重男輕女,不管是男孩或女孩都要一樣疼惜扶養。
- 🗣le: (u: Hien'zhuo'sii zøx laang pe'buo`ee, aix u “zaf'pof ia tiøh thviax, zaf'bor ia tiøh chviaa” ee koafn'liam, siefn tøf m'thafng toa'sex'sym, khaq biern ho kviar'jii si'sex oaxn'thaxn be soaq.) 🗣 (現此時做人爸母的,愛有「查埔也著疼,查某也著晟」的觀念,仙都毋通大細心,較免予囝兒序細怨嘆袂煞。) (現代做人家父母的,要有「男孩女孩都是寶」的觀念,千萬不可以偏心,才不會讓兒女抱怨不已。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Ze ho cviax, tid laang thviax. 🗣 (u: Ze ho cviax, tid laang thviax.) 坐予正,得人疼。 [wt][mo] Tsē hōo tsiànn, tit lâng thiànn.
[#]
- 1. ()
|| 坐姿端正,才會惹人疼愛。本為嫁娶儀式時,媒人、長輩常會說的吉祥話。
- 🗣le: (u: Pien'na tuo'tiøh kex'zhoa ee sii, larn tvia'tvia e thviaf'tiøh moee'laang'pøo korng “ze ho cviax, tid laang thviax” ee hør'oe laai ciog'hog syn'laang.) 🗣 (便若拄著嫁娶的時,咱定定會聽著媒人婆講「坐予正,得人疼」的好話來祝福新人。) (每當嫁娶的時候,我們總會聽到媒人婆說「坐姿端正,才能使人疼愛」的吉祥話來祝福新人。)
- 2. ()
|| 引申為勸誡人要端正儀容姿態,才能讓人留下好印象。
- 🗣le: (u: Lau'sw siong'khøx tvia kax goarn korng “ze ho cviax, tid laang thviax”, si hy'bang hak'sefng girn'ar ti kaux'seg siong'khøx aix ze ho six'cviax, na'bøo, e ho laang phvae ixn'siong.) 🗣 (老師上課定教阮講「坐予正,得人疼」,是希望學生囡仔佇教室上課愛坐予四正,若無,會予人歹印象。) (老師上課常常教我們「坐端正,使人疼」,是希望學生在教室上課能坐姿端正,否則,會給人家不好的印象。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zuxnthviax 🗣 (u: zun'thviax) 陣疼 [wt][mo] tsūn-thiànn
[#]
- 1. (V)
|| 一陣一陣,斷斷續續的疼痛。多指產婦分娩過程中,因子宮規則收縮所造成的疼痛。
- 🗣le: (u: Y khay'sie teq zun'thviax, efng'kay beq svef`aq.) 🗣 (伊開始咧陣疼,應該欲生矣。) (他開始在陣痛,應該快生了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (66)
- 🗣u: Toa'sør thviax siør'zeg. 大嫂疼小叔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 大嫂疼小叔。
- 🗣u: Siør'moe karm'sia tak'kef ee thviax'siøq. 小妹感謝逐家的疼惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小妹謝謝大家對我的愛護。
- 🗣u: Goarn taf'kef cviaa thviax`goar. 阮大家誠疼我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我婆婆很疼我。
- 🗣u: cie'thviax 止疼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 止痛
- 🗣u: Thvy'kofng thviax gong'laang. 天公疼戇人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老天爺疼愛老實人。
- 🗣u: Goar ee sym'kvoaf'khud'ar tngf'teq thviax. 我的心肝窟仔當咧疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的胸口正在痛。
- 🗣u: Ciah iøh'ar e'taxng cie'thviax, m'køq ma u hux'zog'iong. 食藥仔會當止疼,毋過嘛有副作用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 吃藥能止痛,但是也有副作用。
- 🗣u: Goar ui thviax køq giaa`khie'laai`aq. 我胃疼閣夯起來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我胃痛又發作了。
- 🗣u: Goar ee pag'tor thviax kaq beq'sie. 我的腹肚疼甲欲死。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的肚子痛得要死。
- 🗣u: Sie'baq phaq`tiøh ma be thviax. 死肉拍著嘛袂疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 死肉打到也不會痛。
- 🗣u: thiw'thviax 抽疼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 抽痛
- 🗣u: Goar ee pixn'pvy cit zun cit zun teq thiw'thviax. 我的鬢邊一陣一陣咧抽疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的鬢角一陣一陣間歇性的抽搐疼痛。
- 🗣u: Zaf'axm y pag'tor thviax kaq ti biin'zhngg'terng phaq'phurn. 昨暗伊腹肚疼甲佇眠床頂拍翸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 昨天晚上他肚子痛到在床上打滾。
- 🗣u: Goar ee pag'tor iw'iw'ar'thviax. 我的腹肚幽幽仔疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的肚子隱隱作痛。
- 🗣u: Laang korng au'siu be thviax zeeng'laang'kviar, kii'sit aix khvoax laang. 人講後岫袂疼前人囝,其實愛看人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說繼室不疼前妻的小孩,其實因人而異。
- 🗣u: Arn tak'kef lorng tiøh'aix thviax arn cid tex thor'te. 俺逐家攏著愛疼俺這塊土地。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們大家都要愛我們的土地。
- 🗣u: Y zhuix'khie thviax, hvay kuy mee lorng bøo khuxn. 伊喙齒疼,哼規暝攏無睏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他牙齒痛,呻吟了一整晚都沒睡。
- 🗣u: Ciaf sngf hiaf thviax, goar syn'khw ie'kefng kuy zof hai'liao'liao`aq. 遮痠遐疼,我身軀已經規組害了了矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這裡痠那裡痛,我全身的器官都快壞光了。
- 🗣u: AF'eeng si zhux'lai ee bafn'kviar, zu sex'haxn tø cyn tid'laang'thviax. 阿榮是厝內的屘囝,自細漢就真得人疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿榮是家裡的老么,從小就備受疼愛。
- 🗣u: Khafng'zhuix køq laau'hoeq`aq, ciog thviax`ee. 空喙閣流血矣,足疼的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 傷口又流血了,好痛喔。
- 🗣u: sym thviax 心疼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 心痛
- 🗣u: Goar sex'haxn kaq af'mar toax, y ciog thviax`goar`ee. 我細漢佮阿媽蹛,伊足疼我的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我小時候跟祖母一起住,他非常疼愛我。
- 🗣u: Goarn lau'sw tuix muie cit ee toong'hak lorng cyn thviax'siøq. 阮老師對每一个同學攏真疼惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們老師對每一個同學都很疼惜。
- 🗣u: Goarn zaf'bor'kviar na kex ho`lie, lie tø aix hør'hør'ar ka y thviax'thaxng. 阮查某囝若嫁予你,你就愛好好仔共伊疼痛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我女兒如果嫁給你,你就要好好地疼愛他。
- 🗣u: Zhuix'khie thviax, zhuix'phoea haxng`khie'laai`aq. 喙齒疼,喙䫌胮起來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 牙齒痛,臉頰腫起來了。
- 🗣u: Goar khvoax lie si teq thør'phoee'thviax`laq. 我看你是咧討皮疼啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我看你是在討打了。
- 🗣u: Goar ciaq bøo beq thør'phoee'thviax`leq. 我才無欲討皮疼咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我才不要自討苦吃。
- 🗣u: Y khay'sie teq zun'thviax, efng'kay beq svef`aq. 伊開始咧陣疼,應該欲生矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他開始在陣痛,應該快生了。
- 🗣u: Sngf kud'luun, thviax kud'zad. 痠骨輪,疼骨節。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 全身筋骨酸痛。
- 🗣u: Cid ee girn'ar cyn tid'laang'thviax. 這个囡仔真得人疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個小孩很討人喜歡。
- 🗣u: Goar pag'tor thviax kaq kiong'kiong beq ciq'zaix be tiaau. 我腹肚疼甲強強欲接載袂牢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的肚子痛得幾乎無法忍受。
- 🗣u: Y thviax kaq thaux'axm khuxn be khix. 伊疼甲透暗睏袂去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他痛得整夜都睡不著。
- 🗣u: Goar ee liap'ar hoad'hoong`aq, ciog thviax`ee! 我的粒仔發癀矣,足疼的! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的膿瘡發炎了,非常痛!
- 🗣u: pag'tor thviax 腹肚疼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肚子痛
- 🗣u: Lie bøo'tai'bøo'cix nar e pag'tor thviax? 你無代無誌哪會腹肚疼? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你無緣無故怎麼會肚子痛?
- 🗣u: Goar ee pag'tor thviax kaq nar'chviu teq kurn'kar. 我的腹肚疼甲若像咧滾絞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的肚子痛到好像腸子在攪動的樣子。
- 🗣u: Goarn iorng`ee cviaa thviax`goar. 阮養的誠疼我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我養母很疼我。
- 🗣u: Goar ho kurn'zuie thngx cit'e phoxng'pha, ciog thviax`ee. 我予滾水燙一下膨疱,足疼的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我被開水燙得起水泡,好痛喔。
- 🗣u: Laang korng, “Kviaf bor tai'tiong'hw, phaq bor ty'kao'guu.” Lie tiøh'aix hør'hør'ar thviax'siøq lirn khafn'chiuo ciaq tiøh. 人講:「驚某大丈夫,拍某豬狗牛。」你著愛好好仔疼惜恁牽手才著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說:「怕老婆是大丈夫,打老婆是豬狗牛。」你要好好疼惜你的老婆才對。
- 🗣u: Y tuix laang cyn u thviax'sym. 伊對人真有疼心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他對人很有愛心。
- 🗣u: Y siøq'kviar, siøq kaq thviax'mia'mia. 伊惜囝,惜甲疼命命。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他疼愛孩子,疼得要命。
- 🗣u: Hae'sarn ciah'liao, pag'tor soaq kurn'kar'thviax, siong'hør kirn khix khvoax'y'sefng. 海產食了,腹肚煞滾絞疼,上好緊去看醫生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 吃完海產,肚子竟然翻騰絞痛,最好快去看醫生。
- 🗣u: Thviax`laang, tiøh'aix thviax jip'sym. 疼人,著愛疼入心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 疼惜人家,就要真心疼愛。
- 🗣u: Chiefn kyn tang'tvax u laang tvaf, syn'khor'pve'thviax bøo laang tvaf. 千斤重擔有人擔,辛苦病疼無人擔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗語,千斤的重擔,有人來幫忙挑,但罹患病痛,卻無人能分擔。勸人保重身體。
- 🗣u: Lau'pe thviax kviar, thex kviar ciah'zoe. 老爸疼囝,替囝食罪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 父親疼愛兒子,為他的兒子頂罪。
- 🗣u: Khafng'khoex zøx kuy'kafng, kuy'syn'khw thaxng'thviax. 工課做規工,規身軀痛疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 工作做了一整天,全身疼痛。
- 🗣u: Goar m bad vax leq jiuu thoo'khaf, jiuu bøo cit'sii'ar tø iøf'sngf'poe'thviax. 我毋捌向咧揉塗跤,揉無一時仔就腰痠背疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我不曾彎著身子擦地板,擦不了多久就腰痠背痛。
- 🗣u: Goar peq laau'thuy bøo'sex'ji, khøx'tiøh khaf'taang, thviax kaq beq'sie! 我𬦰樓梯無細膩,靠著跤胴,疼甲欲死! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我爬樓梯不小心,撞到腳脛,痛得要死!
- 🗣u: Khaf khøx'siofng, kviaa tiøh e thviax. 跤靠傷,行著會疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 腳碰傷了,走起來會痛。
- 🗣u: Jiø'sngf na lioxng koaan, tø khaq e tiøh thviax'hofng, siofng'tiong`ee lieen kud'zad tøf piexn'heeng`khix. 尿酸若躘懸,就較會著疼風,傷重的連骨節都變形去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 尿酸若飆高,很容易得到痛風,嚴重的話連關節都會變形。
- 🗣u: U ciaq'ni ze peeng'iuo siøf'thviax'thaxng, goar ciaq u kyn'ar'jit. 有遮爾濟朋友相疼痛,我才有今仔日。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有這麼多朋友相互照顧,我才有今天。
- 🗣u: Cid ee girn'ar cyn pud siu'kaux, ho laang cyn thaau'thviax. 這个囡仔真不受教,予人真頭疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個小孩真是講不聽,實在是讓人傷透腦筋。
- 🗣u: Kor'zar'laang korng, “Cit ee bor khaq hør svaf ee Thvy'kofng'zor.” Lie khvoax lirn AF'giok'ar hiaq'ni phaq'pviax khvii'kef, kud'lat zøq'sid, kox afng køq thviax kviar, zef si lie terng'six'laang u siøf hør hviw, ciaq u cid khoarn hog'khix, sor'ie lie aix ty'wn pør'siøq. 古早人講:「一个某較好三个天公祖。」你看恁阿玉仔遐爾拍拚拑家、骨力作穡、顧翁閣疼囝,這是你頂世人有燒好香,才有這款福氣,所以你愛知恩寶惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 古人說:「一個老婆勝過三尊天公庇蔭。」瞧你家的阿玉那麼認真持家、努力種田、照顧你又疼小孩,這是你上輩子燒了好香,才有這種福氣,所以要好好感恩惜福。
- 🗣u: Pe'buo thviax kviar si thiefn'sexng, hør'giah'laang thviax kviar, saxn'chiaq'laang ia thviax kviar, laang korng “kefng'ciøf thox kviar ui kviar sie”, bøo yn'ui hør'giah'saxn tø e bøo kang'khoarn, tø e tang'thaau'khyn. 爸母疼囝是天性,好額人疼囝,散赤人也疼囝,人講「弓蕉吐囝為囝死」,無因為好額散就會無仝款,就會重頭輕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 父母疼愛子女是天性,富人疼愛子女,窮人也疼愛子女,人家說「香蕉吐子為子死」,不會因為貧富而有不同,而有不同或側重。
- 🗣u: Pe'buo thviax kviar, tuix khaq u zhud'thoad`ee tø paxng khaq e løh'sym, aq na thaxn khaq bøo ciah`ee tø e khaq ciaux'kox, laang korng, “Go ky zerng'thaau'ar zhwn`zhud'laai bøo pvee tngg.” M'køq thviax kviar ee sym lorng si kang'khoarn`ee, zoat'tuix bøo toa'sex'sym ee tø'lie. 爸母疼囝,對較有出脫的就放較會落心,啊若趁較無食的就會較照顧,人講:「五肢指頭仔伸出來無平長。」毋過疼囝的心攏是仝款的,絕對無大細心的道理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 父母疼愛子女,對有出息的就比較會放心,對於無力謀生的就會比較照顧,人家說:「手指頭伸出來也長短不一。」但疼愛小孩的心都一樣,絕無偏袒的道理。
- 🗣u: Y laang gong'tit, un'too soaq cviaa sun'si, u'viar si “thvy'kofng thviax gong'laang”. 伊人戇直,運途煞誠順序,有影是「天公疼戇人」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他憨厚沒心機,運勢卻很順利,真的是「老天爺疼惜老實人」。
- 🗣u: Y arn'nef zøx kaq kefng'lie`aq, kiexn'na tuo'tiøh khaq phvae'pharng ee khafng'khoex tø kiøx pat'laang khix zhuo'lie, na zhud'tai'cix lorng kaq y bøo'ti'tai, “iong pat'laang ee kuun'thaau'buo zefng ciøh'say” m zay thviax, boea'chiuo na u seeng'kør tø lorng phirn korng si kaf'ki ee kofng'løo, sit'zai ho laang cyn zheq'sym. 伊按呢做甲經理矣,見若拄著較歹紡的工課就叫別人去處理,若出代誌攏佮伊無底代,「用別人的拳頭拇舂石獅」毋知疼,尾手若有成果就攏品講是家己的功勞,實在予人真慼心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他都做到經理了,每次遇到比較難處理的工作就叫別人去處理,若出事了都與他無關,「犧牲別人來成就自己」都不會痛,最後如果有成果就都說是自己的功勞,實在讓人很憤懣。
- 🗣u: Laang korng, “Kviar'saix si poaxn'zuo.” AF'kiog`ar ka yn kviar'saix thviax'mia'mia, be'sw chyn'svef`ee kang'khoarn. 人講:「囝婿是半子。」阿菊仔共𪜶囝婿疼命命,袂輸親生的仝款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說:「女婿是半子。」阿菊疼女婿疼得要命,就如同他是親生兒子一樣。
- 🗣u: Pe'buo thviax kviar si thiefn'sexng, zu'jieen bøo'sii theeng'khuxn, si'sex iuo'haux pe'buo si kax`zhud'laai ee zeg'jim, khaq'kef ma u'sii'u'zun, siok'gie m'ciaq korng, “Pe'buo thviax kviar tngg laau'zuie, kviar thviax pe'buo chiu'boea hofng.” 爸母疼囝是天性,自然無時停睏,序細有孝爸母是教出來的責任,較加嘛有時有陣,俗語毋才講:「爸母疼囝長流水,囝疼爸母樹尾風。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 父母疼愛子女是出於天性,自然是無時停歇,子女孝順父母是教育出來的責任,難怪時有時無,所以俗話說:「父母疼子長流水,子孝父母樹梢風。」
- 🗣u: Hien'zhuo'sii zøx laang pe'buo`ee, aix u “zaf'pof ia tiøh thviax, zaf'bor ia tiøh chviaa” ee koafn'liam, siefn tøf m'thafng toa'sex'sym, khaq biern ho kviar'jii si'sex oaxn'thaxn be soaq. 現此時做人爸母的,愛有「查埔也著疼,查某也著晟」的觀念,仙都毋通大細心,較免予囝兒序細怨嘆袂煞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現代做人家父母的,要有「男孩女孩都是寶」的觀念,千萬不可以偏心,才不會讓兒女抱怨不已。
- 🗣u: Yn afng'ar'bor ciog thviax kviar, girn'ar zhar beq tih sviar tø ho`y, cid'mar yn lau`aq syn'thea bøo hør, girn'ar lorng korng bøo'eeng thafng laai khvoax`yn, u'viar si “seng ty giaa zaux, seng kviar pud'haux”. 𪜶翁仔某足疼囝,囡仔吵欲挃啥就予伊,這馬𪜶老矣身體無好,囡仔攏講無閒通來看𪜶,有影是「倖豬夯灶,倖囝不孝」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們夫妻倆很疼小孩,孩子吵著說要什麼就給他,現在他們老了身體不好,孩子都說太忙沒法子來看他們,真是「寵豬頂灶,寵兒不孝」。
- 🗣u: AF'hoea zeg “siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn”, m'na siøq zaf'bor'kviar, ma ciog thviax goa'swn. 阿火叔「惜花連盆,疼囝連孫」,毋但惜查某囝,嘛足疼外孫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿火叔「愛屋及烏」,不但疼愛女兒,也很疼愛外孫。
- 🗣u: Goarn af'mar zeeng af'paq kaq af'zeg zøx girn'ar ee sii'zun tø ciog thviax`yn, cid'mar ma cyn siøq goarn hviaf'moe'ar kaq goarn zeg'peq'hviaf'ti, bok'koaix laang korng, “Siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn.” 阮阿媽從阿爸佮阿叔做囡仔的時陣就足疼𪜶,這馬嘛真惜阮兄妹仔佮阮叔伯兄弟,莫怪人講:「惜花連盆,疼囝連孫。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的奶奶從爸爸和叔叔在孩提時就很疼愛他們,現在也很疼惜我們兄妹和我的堂兄弟,難怪俗話說:「愛屋及烏。」
- 🗣u: Kiøx y zøx cit'tiarm'ar tai'cix, tø nar “ban guu kau'sae'jiø”, gaau thoaf'soaf køq liaam'my thaau'khag thviax, liaam'my pag'tor thviax. 叫伊做一點仔代誌,就若「慢牛厚屎尿」,𠢕拖沙閣連鞭頭殼疼、連鞭腹肚疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 叫他做一點小事,就像「行動遲緩的牛屎尿多」,拖拖拉拉又一下子頭痛、一下子肚子痛。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Kafn'khor thaau, khvuix'oah boea.” AF'hoad zu kog'siør zhud'giap liao'au tø toex laang khix zøx thoo'zuie, kud'lat thaxn'cvii laai chi kuy'kef'hoea'ar, thvy'kofng'peq`ar ia cyn thviax'siøq`y, ho y zhoa'tiøh goan'ix zøx'hoea phaq'pviax ee suie bor, køq tah'tiøh hør sii'ky kaq laang hap'kor khie'zhux thaxn'tiøh cvii, nng ee girn'ar ma cyn iuo'haux køq u zaai'zeeng, ho y urn'sym'ar thee'zar thex'hiw, kaq yn khafn'chiuo taux'tin khix iuu'safn'oarn'suie. 俗語講:「艱苦頭,快活尾。」阿發自國小出業了後就綴人去做塗水,骨力趁錢來飼規家伙仔,天公伯仔也真疼惜伊,予伊娶著願意做伙拍拚的媠某,閣踏著好時機佮人合股起厝趁著錢,兩个囡仔嘛真有孝閣有才情,予伊穩心仔提早退休,佮𪜶牽手鬥陣去遊山玩水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗諺說:「含淚播種,歡笑收割。」阿發從國小畢業後就跟著別人去做泥水匠,賣力賺錢養一家人,老天爺也很疼愛他,讓他娶到願意一起努力的美嬌娘,又遇上景氣好跟人合建公寓賺到錢,兩個小孩很孝順又有才華,讓他安心提早退休,和妻子一同去遊山玩水。
- 🗣u: Laang korng, “Kviaf bor tai'tiong'hw, phaq bor ty kao guu.” Afng'ar'bor tiøh'aix ho'siofng thviax'siøq kaq zwn'zhuun, m'thafng khie'khaf'tang'chiuo. 人講:「驚某大丈夫,拍某豬狗牛。」翁仔某著愛互相疼惜佮尊存,毋通起跤動手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說:「怕妻子的是男子漢,打妻子的豬狗不如。」夫妻要互相疼惜與尊重,不要動手動腳。
Maryknoll (126)
- aiiøq [wt] [HTB] [wiki] u: ay'iøq [[...]][i#] [p.]
- exclamation of astonishment or pain
- 哎喲
- aau [wt] [HTB] [wiki] u: aau; (naa'aau) [[...]][i#] [p.]
- throat, gullet
- 咽喉,喉嚨
- bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe [[...]][i#] [p.]
- cannot, will not, expresses simple future improbability inherent in the nature of the subject, precedes an adjective to negate an undesirable quality like bitter or painful, the negative of "e"
- 不,不會
- Goar bøe kviaf (aekhuxn, zhuietaf, iaw). [wt] [HTB] [wiki] u: Goar be kviaf (aix'khuxn, zhuix'taf, iaw).; Goar bøe kviaf (aix'khuxn, zhuix'taf, iaw). [[...]][i#] [p.]
- I am (was) not afraid. (sleepy, thirsty, hungry)
- 我不怕(睏,口渴,餓)。
- bøexkox`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'kox'tid; bøe'kox`tid [[...]][i#] [p.]
- unbearable, beyond endurance
- 不得了,顧不得
- buxnbun'afthviax [wt] [HTB] [wiki] u: bun'bun'ar'thviax [[...]][i#] [p.]
- dull throbbing pain
- 陣痛
- zaithviax [wt] [HTB] [wiki] u: zay'thviax [[...]][i#] [p.]
- feel pain
- 知痛,覺得痛
- ze [wt] [HTB] [wiki] u: ze; (zhe) [[...]][i#] [p.]
- quiet or calm down, abate
- 除卻,減輕
- zexkud sinkengthviax [wt] [HTB] [wiki] u: ze'kud siin'kefng'thviax [[...]][i#] [p.]
- sciatica
- 坐骨神經痛
- chiarng [wt] [HTB] [wiki] u: chiarng [[...]][i#] [p.]
- hop along, walk with much difficulty as with a lame or sore leg
- 獨腳跳
- chiauq [wt] [HTB] [wiki] u: chiauq [[...]][i#] [p.]
- limp
- 一拐一拐的
- zhuiekhie thviax [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie thviax [[...]][i#] [p.]
- toothache
- 牙痛
- cythviax [wt] [HTB] [wiki] u: cie'thviax [[...]][i#] [p.]
- allay pain
- 止痛
- cythviariøh [wt] [HTB] [wiki] u: cie'thviax'iøh; (cie'thviax'tafn) [[...]][i#] [p.]
- anodyne, pain killer
- 止痛藥,止痛丹
- cviuxthviax [wt] [HTB] [wiki] u: cviu'thviax [[...]][i#] [p.]
- jock itch
- 癢痛
- zøx zuxnthviax [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zun'thviax; zøx zun'thviax [[...]][i#] [p.]
- spasms, pains at intervals
- 陣痛
- zun [wt] [HTB] [wiki] u: zun; (tin) [[...]][i#] [p.]
- classifier of gusts, showers
- 陣
- zuxnthviax [wt] [HTB] [wiki] u: zun'thviax; (zhuy'zun) [[...]][i#] [p.]
- labor pains, throes, travail, paroxysm (of a disease)
- 陣痛
- øe [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe [[...]][i#] [p.]
- used with undesirable qualities or an unpleasant or disagreeable condition of the body
- 會
- øexthviax [wt] [HTB] [wiki] u: e'thviax; øe'thviax [[...]][i#] [p.]
- painful, pained, feeling pain
- 會痛
- gaixgiøh [wt] [HTB] [wiki] u: gai'giøh [[...]][i#] [p.]
- feel uncomfortable, uncomfortable to the touch
- 蹩扭,怪怪的
- ganbin sinkengthviax [wt] [HTB] [wiki] u: gaan'bin siin'kefng'thviax [[...]][i#] [p.]
- facial neuralgia
- 顏面神經痛
- hvay [wt] [HTB] [wiki] u: hvay [[...]][i#] [p.]
- groan with pain, grumbling
- 呻吟,哼叫,抱怨
- gong [wt] [HTB] [wiki] u: gong [[...]][i#] [p.]
- stupid, foolish and dull
- 笨,傻,戇呆
- hiarmthviax [wt] [HTB] [wiki] u: hiaxm'thviax [[...]][i#] [p.]
- yell with pain
- 喊痛
- hoahthviax [wt] [HTB] [wiki] u: hoaq'thviax [[...]][i#] [p.]
- let out a cry of pain
- 叫痛
- hongsib-thviax [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'sib'thviax; hofng'sib-thviax [[...]][i#] [p.]
- rheumatic pains
- 風濕痛
- hongthviax [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thviax [[...]][i#] [p.]
- arthritic pain
- 風痛
- iøkud [wt] [HTB] [wiki] u: iøf'kud; (iøf'ciaq'kud) [[...]][i#] [p.]
- small of the back, lumbar region
- 脊椎骨
- iøf sngf poe thviax [wt] [HTB] [wiki] u: iøf sngf poe thviax [[...]][i#] [p.]
- sore waist and aching back
- 腰酸背痛
- iuiuar thviax [wt] [HTB] [wiki] u: iw'iw'ar thviax [[...]][i#] [p.]
- feel a slight pain
- 微微的痛,悶痛
- jymthviax [wt] [HTB] [wiki] u: jirm'thviax; (lurn'thviax) [[...]][i#] [p.]
- bear pain patiently
- 忍痛
- jibsym [wt] [HTB] [wiki] u: jip'sym [[...]][i#] [p.]
- take something or someone to heart, fully accept
- 入心
- kea [wt] [HTB] [wiki] u: kea; (kar) [[...]][i#] [p.]
- false, pretend, feigned, pass off
- 假,假裝,偽裝,冒牌
- kefviar [wt] [HTB] [wiki] u: kea'viar [[...]][i#] [p.]
- feigned, pretended, false
- 假的 假裝
- kengthviax [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'thviax [[...]][i#] [p.]
- painful menstruation
- 經痛
- kviathviax [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'thviax [[...]][i#] [p.]
- shrink from pain
- 怕痛
- kutbak [wt] [HTB] [wiki] u: kud'bak [[...]][i#] [p.]
- joint
- 骨節
- liøqliøqar [wt] [HTB] [wiki] u: liøh'liøh'ar [[...]][i#] [p.]
- slightly, a little
- 稍微地
- lwnthviax [wt] [HTB] [wiki] u: lurn'thviax [[...]][i#] [p.]
- bear pain
- 忍痛
- na'aau-thviax [wt] [HTB] [wiki] u: naa'aau thviax; naa'aau-thviax [[...]][i#] [p.]
- sore throat
- 喉嚨痛
- paktor-thviax [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor'thviax; pag'tor-thviax [[...]][i#] [p.]
- belly ache, stomach pain, colic
- 肚子痛
- pvexthviax [wt] [HTB] [wiki] u: pve'thviax [[...]][i#] [p.]
- suffering, illness
- 病痛
- svethviax [wt] [HTB] [wiki] u: svef'thviax; svef/svy'thviax [[...]][i#] [p.]
- have painful sores, severe boils, abscesses (archaic)
- 生瘡疔
- simkvoaf thviax [wt] [HTB] [wiki] u: sym'kvoaf thviax [[...]][i#] [p.]
- grief, severe pain about the heart
- 心痛
- sym thviax [wt] [HTB] [wiki] u: sym thviax [[...]][i#] [p.]
- grieved at heart, feel pain in one's heart (figuratively)
- 心痛
- sinkefng thviax [wt] [HTB] [wiki] u: siin'kefng thviax [[...]][i#] [p.]
- neuralgia
- 神經痛
- sinkhor pvexthviax [wt] [HTB] [wiki] u: syn'khor pve'thviax [[...]][i#] [p.]
- sickness and suffering
- 身苦病痛
- siøthviax [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'thviax [[...]][i#] [p.]
- mutual love or affection, love one another
- 互相疼愛
- siøq [wt] [HTB] [wiki] u: siøq; (seg) [[...]][i#] [p.]
- to show kindness and consideration, to allay fear of distress, to comfort someone, to begrudge something, to pity, to regret
- 惜
- sngnngfthviax [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'nngr'thviax [[...]][i#] [p.]
- weak and worn out, in a state of lassitude, all weary and aching
- 酸痛
- sngthviax [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'thviax [[...]][i#] [p.]
- muscles ache from over exertion
- 酸痛
- tai-tioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'tiong'hw; tai-tiong'hw [[...]][i#] [p.]
- real man, man of fortitude and courage
- 大丈夫
- tharngthviax [wt] [HTB] [wiki] u: thaxng'thviax [[...]][i#] [p.]
- to ache, feel pain, grieved, distressed, miserable
- 疼痛
- thaukhag thviax [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag thviax [[...]][i#] [p.]
- headache
- 頭痛
- thaukhag thviax cit peeng [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag thviax cit peeng [[...]][i#] [p.]
- migraine headache
- 偏頭痛
- thviax [wt] [HTB] [wiki] u: thviax; (thoxng) [[...]][i#] [p.]
- be pained, ache painfully, painful, sore, to love, be sparing of, to spare
- 痛,疼
- Thviax bor taixtioxnghw, phaq bor tikawguu. [wt] [HTB] [wiki] u: Thviax bor tai'tiong'hw, phaq bor ty'kao'guu. [[...]][i#] [p.]
- Love your wife and you are a real man, beat your wife, and you are a pig
- 疼妻大丈夫,打妻禽獸不如。
- thviax kaq jip kud [wt] [HTB] [wiki] u: thviax kaq jip kud [[...]][i#] [p.]
- to love very affectionately
- 疼得入骨
- thviax kaq toxng be tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: thviax kaq toxng be tiaau; thviax kaq toxng bøe tiaau [[...]][i#] [p.]
- intolerable pain
- 痛得忍不住
- thviarkviar [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'kviar [[...]][i#] [p.]
- love dearly sons and daughters, children
- 疼愛子女
- thviarsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'siøq [[...]][i#] [p.]
- to love, ?use sparingly?
- 疼愛,愛惜
- thviarthaxng [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'thaxng [[...]][i#] [p.]
- to love (passionately)
- 疼愛
- thiuthviax [wt] [HTB] [wiki] u: thiw'thviax [[...]][i#] [p.]
- sharp shooting pains
- 抽痛
- thør-phøee-thviax [wt] [HTB] [wiki] u: thør phoee thviax; thør-phøee-thviax [[...]][i#] [p.]
- ask for trouble, bring trouble upon self
- 自討苦吃
- tixnthviax [wt] [HTB] [wiki] u: tin'thviax; (zøx zun'thviax) [[...]][i#] [p.]
- labor pangs, pangs of childbirth, pains that occur at intervals
- 陣痛
- tirnthviax-zef [wt] [HTB] [wiki] u: tixn'thviax'zef; tixn'thviax-zef [[...]][i#] [p.]
- anodyne, painkiller
- 鎮痛劑
- titlangthviax [wt] [HTB] [wiki] u: tid laang thviax [[...]][i#] [p.]
- amiable, beloved
- 得人疼,可愛
- uixthviax [wt] [HTB] [wiki] u: ui'thviax [[...]][i#] [p.]
- stomach pain or ache
- 胃痛
- uiui'afthviax [wt] [HTB] [wiki] u: uy'uy'ar'thviax [[...]][i#] [p.]
- a smarting pain, labor pains
- 陣痛
EDUTECH (36)
- buxnthviax [wt] [HTB] [wiki] u: bun'thviax [[...]]
- dull pain
- 悶痛
- cythviarzef [wt] [HTB] [wiki] u: cie'thviax'zef [[...]]
- anodyne; analgesic
-
- cythviax [wt] [HTB] [wiki] u: cie'thviax [[...]]
- relieve pain, analgesic, pain releaving
- 止痛
- hongthviax [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thviax [[...]]
- rheumatism
- 風濕症
- ien'aau-thviax [wt] [HTB] [wiki] u: iefn'aau-thviax [[...]]
- angina, a sore throat
- 咽峽炎
- joexthviax [wt] [HTB] [wiki] u: joe'thviax [[...]]
- sharp pain
- 刺痛
- kau-pvixthviax [wt] [HTB] [wiki] u: kau-pvi'thviax [[...]]
- sickly
- 多病的
- kerngthviax [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'thviax [[...]]
- honor and love
- 敬愛
- kipthviax [wt] [HTB] [wiki] u: kib'thviax [[...]]
- sharp pain, sudden pain
- 銳痛
- kutthviax [wt] [HTB] [wiki] u: kud'thviax [[...]]
- bone-ache
-
- lwnthviax [wt] [HTB] [wiki] u: lurn'thviax [[...]]
- bear pain
- 忍痛
- na'aau-thviax [wt] [HTB] [wiki] u: naa'aau-thviax [[...]]
- sore throat
- 喉嚨痛
- pvixthviax [wt] [HTB] [wiki] u: pvi'thviax [[...]]
- disease
- 病痛
- safnzeeng-thviax [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'zeeng-thviax [[...]]
- premature labor
- 產前疼
- simthviax [wt] [HTB] [wiki] u: sym'thviax [[...]]
- a heartache; to love deeply
-
- sinkengthviax [wt] [HTB] [wiki] u: syn/siin'kefng/keeng'thviax [[...]]
- neuralgia
- 神經痛
- siøthviax [wt] [HTB] [wiki] u: siøf/siøo'thviax [[...]]
- love each other
- 相愛
- sngthviax [wt] [HTB] [wiki] u: sngf/sngg'thviax [[...]]
- aching
- 酸疼
- svithviax [wt] [HTB] [wiki] u: svy/svii'thviax [[...]]
- break out in boils
- 生瘡
- tharngthviax [wt] [HTB] [wiki] u: thaxng'thviax [[...]]
- painful, pain
- 疼痛
- thauthviax [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'thviax [[...]]
- head-ache; in great trouble, in great difficulty
- 頭痛
- thiuthviax [wt] [HTB] [wiki] u: thiw/thiuu'thviax [[...]]
- have sharp shooting pain
- 抽痛
- thviarkviar [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'kviar [[...]]
- love a child
- 疼孩子
- thviarlaang [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'laang [[...]]
- love people
- 愛人
- thviarsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'siøq [[...]]
- love and cherish
- 痛惜
- thviarsym [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'sym [[...]]
- love, affection, warm heart
- 愛心。
- thviarthaxng [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'thaxng [[...]]
- love with affection, tenderness
- 疼痛
- thviax [wt] [HTB] [wiki] u: thviax [[...]]
- ache, hurt, give pain
- 痛
- thviax [wt] [HTB] [wiki] u: thviax [[...]]
- love
- 愛
- thviax`laang [wt] [HTB] [wiki] u: thviax`laang [[...]]
- love somebody
- 愛某人
- tirnthviax-zef [wt] [HTB] [wiki] u: tixn'thviax-zef [[...]]
- analgesic; pain-killer
- 鎮痛劑
- titlangthviax [wt] [HTB] [wiki] u: tid'laang'thviax [[...]]
- be affectionate, be lovable
- 討人喜愛
- tixnthviax [wt] [HTB] [wiki] u: tin'thviax [[...]]
- intermittent pain, colic
- 陣痛
- tuxnthviax [wt] [HTB] [wiki] u: tun'thviax [[...]]
- dull pain
- 微痛
- u-thviarsym [wt] [HTB] [wiki] u: u-thviax'sym [[...]]
- loving
- 有愛心
- uixthviax [wt] [HTB] [wiki] u: ui'thviax [[...]]
- stomach ache
- 胃痛
EDUTECH_GTW (25)
- cythviax 止疼 [wt] [HTB] [wiki] u: cie'thviax [[...]]
-
- 止痛
- hongthviax 風疼 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'thviax [[...]]
-
- 風濕症
- ien'aau-thviax 咽喉疼 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn'aau-thviax [[...]]
-
- 咽喉痛
- joexthviax 銳疼 [wt] [HTB] [wiki] u: joe'thviax [[...]]
-
- 刺痛
- kafthviax 絞疼 [wt] [HTB] [wiki] u: kar'thviax [[...]]
- (CE) sharp pain; cramp; griping pain; colic; angina, cf 心絞痛|心绞痛
- 絞痛
- kerngthviax 敬疼 [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'thviax [[...]]
-
- 敬愛
- kwnkar-thviax 滾絞疼 [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'kar-thviax [[...]]
-
- 滾絞痛
- lwnthviax 忍疼 [wt] [HTB] [wiki] u: lurn'thviax [[...]]
-
- 忍痛
- na'aau-thviax 嚨喉疼 [wt] [HTB] [wiki] u: naa'aau-thviax [[...]]
-
- 喉嚨痛
- pvexthviax 病疼 [wt] [HTB] [wiki] u: pve'thviax [[...]]
-
- 病痛
- pvixthviax 病疼 [wt] [HTB] [wiki] u: pvi'thviax [[...]]
-
- 病痛
- safnzeeng-thviax 產前疼 [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'zeeng-thviax [[...]]
-
- 產前痛
- sngthviax 痠疼 [wt] [HTB] [wiki] u: sngf/sngg'thviax [[...]]
-
- 酸痛
- svethviax 生疼 [wt] [HTB] [wiki] u: svef'thviax [[...]]
-
- 生瘡
- sym-kafthviax 心絞疼 [wt] [HTB] [wiki] u: sym-kar'thviax [[...]]
- angina pectoris
- 心絞痛
- thaau-thviax 頭疼 [wt] [HTB] [wiki] u: thaau-thviax [[...]]
- (wt) headache; (colloquial, figuratively) to be faced with a nuisance or an unpleasant problem; to feel annoyed; to have a headache
- 頭痛
- tharngthviax 痛疼 [wt] [HTB] [wiki] u: thaxng'thviax [[...]]
-
- 疼痛
- thauthviax 頭疼 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'thviax [[...]]
-
- 頭痛
- thiuthviax 抽疼 [wt] [HTB] [wiki] u: thiw/thiuu'thviax [[...]]
-
- 抽痛
- thviarsiøq 疼惜 [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'siøq [[...]]
-
- 痛惜
- thviarthaxng 疼痛 [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'thaxng [[...]]
-
- 痛疼
- titlangthviax 得人疼 [wt] [HTB] [wiki] u: tid'laang'thviax [[...]]
-
- 得人疼
- u-thviarsym 有疼心 [wt] [HTB] [wiki] u: u-thviax'sym [[...]]
-
- 有愛心
- uixthviax 胃疼 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'thviax [[...]]
-
- 胃痛
- zefngthviax 腫疼 [wt] [HTB] [wiki] u: zerng'thviax [[...]]
-
- 腫疼
Embree (42)
- u: bøo'thviax'sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
- SV : unloving
- 沒有愛心
- buxnthviax [wt] [HTB] [wiki] u: bun'thviax [[...]][i#] [p.19]
- N : ache, dull pain
- 悶痛
- cythviax [wt] [HTB] [wiki] u: cie'thviax [[...]][i#] [p.26]
- VO : relieve pain
- 止痛
- cythviax [wt] [HTB] [wiki] u: cie'thviax [[...]][i#] [p.26]
- Nmod : analgesic, pain-relieving
- 止痛
- u: zhak'thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.47]
- N/Med : prickling, tingling
- 刺痛(發麻)
- hongthviax [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thviax [[...]][i#] [p.99]
- N : rheumatism
- 風濕症
- joexthviax [wt] [HTB] [wiki] u: joe'thviax [[...]][i#] [p.119]
- N : sharp pain
- 刺痛
- kau-pvixthviax [wt] [HTB] [wiki] u: kau'pve'thviax [[...]][i#] [p.127]
- SV : sickly
- 多病的
- kerngthviax [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'thviax [[...]][i#] [p.131]
- V : honor and love
- 敬愛
- kipthviax [wt] [HTB] [wiki] u: kib'thviax [[...]][i#] [p.138]
- N/Med : sharp, pain, sudden pain
- 銳痛
- lwnthviax [wt] [HTB] [wiki] u: lurn'thviax [[...]][i#] [p.177]
- V : bear pain
- 忍痛
- na'aau-thviax [wt] [HTB] [wiki] u: naa'aau'thviax [[...]][i#] [p.182]
- N : sore throat
- 喉嚨痛
- pvexthviax [wt] [HTB] [wiki] u: pve'thviax; pve/pvi'thviax [[...]][i#] [p.198]
- N : disease
- 病痛
- pvixthviax [wt] [HTB] [wiki] u: pvi'thviax [[...]][i#] [p.203]
- N : disease
- 病痛
- u: svaf'thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.220]
- V : love one another
- 相愛
- u: sarn'zaang'thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
- N/Med : premature labor
- 產前痛
- svethviax [wt] [HTB] [wiki] u: svef'thviax; svef/svy'thviax [[...]][i#] [p.223]
- V : break out in boils
- 生瘡
- u: sefng'khor pvi'thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.224]
- Sph : trouble and afflictions
- 生苦病痛
- svithviax [wt] [HTB] [wiki] u: svy'thviax [[...]][i#] [p.227]
- V : break out in boils
- 生瘡
- u: sia'thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.228]
- N : shooting pain
- 射痛
- u: sym'kad'thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.231]
- N/Med : angina pectoris
- 心絞痛
- sinkengthviax [wt] [HTB] [wiki] u: siin'kefng'thviax [[...]][i#] [p.233]
- N/Med : neuralgia
- 神經痛
- siøthviax [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'thviax [[...]][i#] [p.234]
- V : love one another
- 相愛
- u: siu'thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.240]
- V/pass : be loved
- 受寵
- sngthviax [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'thviax [[...]][i#] [p.241]
- SV : aching
- 酸疼
- tirnthviax-zef [wt] [HTB] [wiki] u: tixn'thviax'zef [[...]][i#] [p.264]
- N : analgesic, pain-killer
- 鎮痛劑
- tixnthviax [wt] [HTB] [wiki] u: tin'thviax [[...]][i#] [p.264]
- N : intermittent pain, colic (Japanese-labor pains)
- 陣痛
- titlangthviax [wt] [HTB] [wiki] u: tid'laang'thviax [[...]][i#] [p.266]
- VO : be affectionate, be loveable
- 討人喜愛
- tuxnthviax [wt] [HTB] [wiki] u: tun'thviax [[...]][i#] [p.277]
- V/N : (suffer) dull pain
- 微痛
- tharngthviax [wt] [HTB] [wiki] u: thaxng'thviax [[...]][i#] [p.279]
- SV : painful
- 疼痛
- thauthviax [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'thviax [[...]][i#] [p.280]
- S : the head aches
- 頭痛
- thauthviax [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'thviax [[...]][i#] [p.280]
- SV : in great trouble, in great difficulty
- 頭痛
- u: thviax'korng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
- V : hear (people) say, hear that
- 據說
- thviax [wt] [HTB] [wiki] u: thviax [[...]][i#] [p.282]
- V : love
- 愛
- thviax [wt] [HTB] [wiki] u: thviax [[...]][i#] [p.282]
- Ve : ache, hurt, give pain
- 痛
- thviarkviar [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'kviar [[...]][i#] [p.282]
- VO : love a child
- 疼孩子
- thviarlaang [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'laang [[...]][i#] [p.282]
- VO : love people
- 愛人
- thviarsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'siøq [[...]][i#] [p.282]
- V : love and cherish
- 痛惜
- thviarthaxng [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'thaxng [[...]][i#] [p.282]
- V/N : love
- 疼痛
- thiuthviax [wt] [HTB] [wiki] u: thiw'thviax [[...]][i#] [p.285]
- V : have sharp shooting pains
- 抽痛
- u-thviarsym [wt] [HTB] [wiki] u: u'thviax'sym [[...]][i#] [p.292]
- SV : loving
- 有愛心
- uixthviax [wt] [HTB] [wiki] u: ui'thviax [[...]][i#] [p.293]
- N : stomach ache
- 胃痛
Lim08 (50)
- u: aix'thviax 愛痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#248]
-
- 會痛 , 容易痛 。 <>
- u: baa'thviax'baa'thviax 麻痛麻痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1497]
-
- 有麻感覺e5痛 。 <>
- u: bun'thviax 悶痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0726] [#4073]
-
- 憂悶苦痛 。 < 心肝頭 ∼∼ 。 >
- u: zay'thviax 知痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#4441]
-
- 感覺痛苦 。 < 趁早m7改變 , 別日a2你tioh8 ∼∼ 。 >
- u: cie'thviax 止痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0122] [#10416]
-
- 停止痛 , 痛停止 。 <∼∼-- e5藥 。 >
- u: ciaux'zun'thviax 照陣痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0095] [#11378]
-
- 照一定時陣痛 。 <>
- u: girn'ar'hofng'thviax 囡仔風痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0350] [#16554]
-
- <∼∼∼∼, 大人疳 ( kam ) 積 = 意思 : 不可能e5 tai7 - chi3 。 >
- u: hao'thviax 哮痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0523] [#18262]
-
- ( 1 ) 叫痛 , 悲鳴 。
( 2 ) 哀怨 。
( 3 ) 困難 。 <( 2 )∼∼ seng - li2無than3錢 ; 序大人teh ∼∼ 。
( 3 ) 事會 ∼∼ ; 後日就 ∼∼ 。 >
- u: hofng'khix'thviax 瘋氣痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21812]
-
- = [ 瘋氣 ] 。 <>
- u: hofng'sib'thviax 瘋濕痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836] [#21890]
-
- ( 病 ) 神經痛 。 <>
- u: hofng'thviax 瘋痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21927]
-
- 風濕等e5痛 。 <>
- u: iw'iw'ar thviax 憂憂仔疼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0058] [#25189]
-
- 絲絲a2疼 。 < 腹肚 ∼∼∼∼ 。 >
- u: kau'pvi'thviax 厚病痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0203] [#27911]
-
- 多病 , 身體bai2 。 <>
- u: kefng'thviax 經痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#29009]
-
- 月經痛 。 <>
- u: kharm'khør pvi'thviax 坎坷病疼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0221] [#29377]
-
- 病痛之苦 。 <>
- u: khaux'thviax 哭疼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0201] [#29792]
-
- ( 1 ) 疼kah哭出來 。
( 2 ) iau飽吵 , 哭iau , 埋怨不平 。 <>
- u: khie'thviax 齒痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0271] [#30267]
-
- 嘴齒痛 。 <∼∼ 知 ∼∼ 人 。 >
- u: khix'thviax 氣痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0271] [#30355]
-
- 胃或心臟等e5痛 。 <>
- u: kiao'kar'thviax 攪絞痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0247] [#33205]
-
- = [ 攪絞 ] 。 <>
- u: kiux'kar'thviax 縮絞疼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0279] [#34294]
-
- 腹肚滾絞疼 。 <>
- u: lurn'thviax 忍痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1009] [#40957]
-
- 忍耐痛 。 <>
- u: pii'thviax 脾痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0671] [#47500]
-
- ( 病 ) 胃痙攣 。 <>
- u: pvi'thviax pve'thviax(漳) 病痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0671/B0776] [#48046]
-
- 破病 。 < 身苦 ∼∼ ; 厚 ∼∼ 。 >
- u: saxn'thviax 疝痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50229]
-
- 疝氣e5痛 。 <>
- u: svaf'thviax siøf'thviax 相疼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50688]
-
- 互相疼惜 。 < 翁妻tioh8 ∼∼ 。 >
- u: siaw'sngx'thviax 踃繏痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637] [#52784]
-
- 腹肚等滾絞痛 。 <>
- u: sym'khix'thviax 心氣痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0729] [#52923]
-
- ( 病 ) 胸坎痛 , 胃痛 。 <>
- u: sym thviax 心痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0731] [#52981]
-
- ( 1 ) ( 病 ) 心臟器官e5病 。
( 2 ) 胃痛 ; 胃病 。 <>
- u: svy'thviax svef'thviax(漳) 生痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0661/A0787] [#53442]
-
- 生腫物 。 < 莫應 ∼∼ khah好bat藥 。 >
- u: sngf'nngr'thviax svuy'nuie'thviax(漳) 酸軟痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0774/A0757] [#54905]
-
- 骨節等酸軟koh痛 。 < 腰骨 ∼∼∼ 。 >
- u: sngf'thviax 痠痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0774/A0756] [#54916]
-
- 酸koh痛 。 < 骨頭 ∼∼ 。 >
- u: thaxng'thviax 疼痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0062] [#59307]
-
- 痛 。 < 規身軀 ∼∼ 。 >
- u: thaau'thviax 頭痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0034] [#59644]
-
- 頭殼痛 。 <>
- u: thviax 愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0235] [#60078]
-
- ( 1 ) 愛 。
( 2 ) 惜錢 。 ( 語源應該kap [ 痛 ] 仝 。 )<( 1 )∼ 百姓 ; ∼ 到入骨 。
( 2 ) 錢tioh8 ∼ ; 錢銀無 ∼ 。 >
- u: thviax 痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0235] [#60079]
-
- ( 1 ) 苦痛 。
( 2 ) 腫物 。
( 3 )「 十 」 e5道士隱語 。 <( 1 ) 嘴齒 ∼ ; 腹肚痛 ; 粒仔kian疕be7記得 ∼ = tai7 - chi3過去就be7記得痛苦 。
( 2 ) 生 ∼ 。
( 3 )∼ 仔銀 。 >
- u: thviax'cvii 疼錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0237] [#60080]
-
- 疼惜錢 。 <>
- u: thviax'hud'hud 痛沸沸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0238/B0238] [#60082]
-
- 非常痛 。 <>
- u: thviax'kex 痛過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0236/B0236/B0236] [#60083]
-
- 痛停止 。 <>
- u: thviax'kviar 疼囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0236] [#60084]
-
- 愛kiaN2 。 < 無奶假 ∼∼ = 虛偽e5意思 。 >
- u: thviax gveh zhngf søf khaxng la thad baai khiaw kafn 痛筴川搔掐撈躂眉曲干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0236] [#60085]
-
- 道士使用e5隱語 ── 一二三四五六七八九十 。 <>
- u: thviax'siøq 疼惜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0237] [#60086]
-
- 愛惜 。 <>
- u: thviax'thaxng 愛疼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0237] [#60087]
-
- 寵愛 , 愛憐 。 <>
- u: thviax'tiuq'tiuq 痛拕拕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0238/B0238] [#60089]
-
- 非常痛 。 <>
- u: thiw'thviax 抽痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0274] [#60777]
-
- 筋等e5痛 。 <>
- u: thør'phee'thviax thør'phøee'thviax 討皮痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0473] [#60899]
-
- 自討苦食 。 <>
- u: tid'laang'thviax 得人疼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63256]
-
- = [ 得人惜 ] 。 <>
- u: tiuq'tiuq'thviax 拕拕痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0274] [#63321]
-
- 痛tiuh - tiuh 。 <>
- u: tviux'thviax tviox'thviax(浦) 脹痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0274/B0302] [#63357]
-
- 腫物等e5抽痛 。 <>
- u: uix'thviax 畏痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104] [#66093]
-
- 驚痛 。 <>
- u: ui'thviax 胃痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104] [#66247]
-
- ( 病 ) 胃痛 。 <>