Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: kerng .
Searched for kerng, found 11,
jujip bujiin-cy-kerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
like walking into a no man's land; encounter little resistance (usually said of a victorious army)
如入無人之境
Kerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
surname Gong; Kung
kerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
choose; select; pick out
揀; 景; 境; 襉
kerng zhwn`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
leavings; leftovers
揀剩的
kerng'aix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
veneration; to respect; adore; beloved
敬愛
kerng'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
reverence; respect; respect homage
敬意
kerng'uix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
awe; hold in awe and veneration; revere; look upon with respectful fear
敬畏
kerng`khylaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pick out
揀選起來
kerng`zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pick out
挑揀出來
piao-kerng'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
piawsi kerng'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
show respect; pay respects
表示敬意

DFT (90)
🗣 baxngkerng 🗣 (u: bang'kerng) 夢境 [wt][mo] bāng-kíng [#]
1. () (CE) dreamland || 夢境
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bøea zhaan aix kerng hør zhaan tøea, zhoaxbor aix kerng hør niulea. 🗣 (u: Bea zhaan aix kerng hør zhaan tea, zhoa'bor aix kerng hør niuu'lea. Bøea zhaan aix kerng hør zhaan tøea, zhoa'bor aix kerng hør niuu'lea.) 買田愛揀好田底,娶某愛揀好娘嬭。 [wt][mo] Bé tshân ài kíng hó tshân té, tshuā-bóo ài kíng hó niû-lé. [#]
1. () || 買田地,要慎選土質好的田地;娶老婆,要先觀察女方母親之行為舉止。意即有其母必有其女,用來說明選妻子時對方家教的重要。
🗣le: (u: Kex'zhoa cixn'zeeng aix sefng thaxm mngg'hofng, siok'gie korng, “Bea zhaan aix kerng hør zhaan tea, zhoa'bor aix kerng hør niuu'lea.”) 🗣 (嫁娶進前愛先探門風,俗語講:「買田愛揀好田底,娶某愛揀好娘嬭。」) (結婚前要先打聽對方家庭的狀況,俗語說:「買田要選肥沃土,娶妻要選有良母。」)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bykerng 🗣 (u: bie'kerng) 美景 [wt][mo] bí-kíng [#]
1. () (CE) beautiful scenery || 美景
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cienkerng 🗣 (u: cieen'kerng) 前景 [wt][mo] tsiân-kíng [#]
1. () (CE) foreground; vista; (future) prospects; perspective || 前景
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gegkerng 🗣 (u: gek'kerng) 逆境 [wt][mo] gi̍k-kíng [#]
1. () (CE) adversity; predicament || 逆境
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hengkerng 🗣 (u: heeng'kerng) 刑警 [wt][mo] hîng-kíng [#]
1. () (CE) abbr. for 刑事警察[xing2 shi4 jing3 cha2]; criminal police || 刑警
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoatkerng 🗣 (u: hoad'kerng) 法警 [wt][mo] huat-kíng [#]
1. () (CE) bailiff || 法警
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hongkerng 🗣 (u: hofng'kerng) 風景 [wt][mo] hong-kíng [#]
1. () (CE) scenery; landscape; CL:個|个[ge4] || 風景
tonggi: ; s'tuix:
🗣 høefkerng 🗣 (u: hoea hea'kerng høea'kerng) 火警 [wt][mo] hué-kíng/hé-kíng [#]
1. () (CE) fire alarm || 火警
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iaxkerng 🗣 (u: ia'kerng) 夜景 [wt][mo] iā-kíng [#]
1. (N) || 夜間的景色。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iekerng 🗣 (u: ix'kerng) 意境 [wt][mo] ì-kíng [#]
1. () (CE) artistic mood or conception; creative concept || 意境
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ixkerng/uxkerng 🗣 (u: i/u'kerng) 預警 [wt][mo] ī-kíng/ū-kíng [#]
1. () (CE) warning; early warning || 預警
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jiaokerng 🗣 (u: jiaux'kerng) 繞境 [wt][mo] jiàu-kíng/liàu-kíng [#]
1. (V) || 繞境。在一定的轄區範圍,迎請境內神明遊境,從奉祀的廟宇出發巡行境內的街道,沿途會有信眾擺設香案祭拜,祈求保佑,以使全家平安。
🗣le: (u: Pien'na siin'beeng'svef, siin'kiø lorng e jiaux'kerng khw soaq.) 🗣 (便若神明生,神轎攏會繞境驅煞。) (每逢神明聖誕,神轎都會繞境驅煞。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jibkerng 🗣 (u: jip'kerng) 入境 [wt][mo] ji̍p-kíng/li̍p-kíng [#]
1. () (CE) to enter a country; immigration || 入境
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kakerng/ka'kerng 🗣 (u: kaf'kerng) 家境 [wt][mo] ka-kíng [#]
1. () (CE) family financial situation; family circumstances || 家境
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kefng'afn 🗣 (u: Kerng'afn) 景安 [wt][mo] Kíng-an [#]
1. () || 臺北捷運中和新蘆線、新北捷運環狀線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefng'oaan 🗣 (u: kerng'oaan) 警員 [wt][mo] kíng-uân [#]
1. () (CE) police officer || 警員
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefng'oe 🗣 (u: kerng'oe) 警衛 [wt][mo] kíng-uē [#]
1. () (CE) to stand guard over; (security) guard || 警衛
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kefngbea Khøef 🗣 (u: Kerng'bea'khef Kerng'bøea Khøef) 景美溪 [wt][mo] Kíng-bé-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kefngbie 🗣 (u: Kerng'bie) 景美 [wt][mo] Kíng-bí [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kefngbøea 🗣 (u: Kerng'boea bea Kerng'bøea) 景美 [wt][mo] Kíng-bué/Kíng-bé [#]
1. () || 臺北捷運松山新店線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kefngbøea 🗣 (u: Kerng'boea bea Kerng'bøea) 梘尾 [wt][mo] Kíng-bué/Kíng-bé [#]
1. () || 臺北市景美(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngbut 🗣 (u: kerng'but) 景物 [wt][mo] kíng-bu̍t [#]
1. () (CE) scenery || 景物
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngchiaf 🗣 (u: kerng'chiaf) 警車 [wt][mo] kíng-tshia [#]
1. () (CE) police car || 警車
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngciah 🗣 (u: kerng'ciah) 揀食 [wt][mo] kíng-tsia̍h [#]
1. (Adj) || 挑食、偏食。形容人對食物挑剔或只偏好某些食物。
🗣le: (u: Y ciog kerng'ciah, bok'koaix sarn'py'paf.) 🗣 (伊足揀食,莫怪瘦卑巴。) (他太挑食,難怪瘦巴巴的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefnghofng 🗣 (u: kerng'hofng) 警方 [wt][mo] kíng-hong [#]
1. () (CE) police || 警方
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kefnghokkiofng 🗣 (u: Kerng'hog'kiofng) 景福宮 [wt][mo] Kíng-hok-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefnghorng 🗣 (u: kerng'horng) 景況 [wt][mo] kíng-hóng [#]
1. () (CE) circumstances || 景況
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefnghuie 🗣 (u: kerng'huie) 警匪 [wt][mo] kíng-huí [#]
1. () (CE) crime (genre) || 警匪
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngkag 🗣 (u: kerng'kag) 警覺 [wt][mo] kíng-kak [#]
1. () (CE) to be on guard; alert; vigilance; alertness || 警覺
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngkaix 🗣 (u: kerng'kaix) 警界 [wt][mo] kíng-kài [#]
1. () (CE) police circles || 警界
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngkaix 🗣 (u: kerng'kaix) 境界 [wt][mo] kíng-kài [#]
1. (N) || 研究學問或技能達到某種程度。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngkaix 🗣 (u: kerng'kaix) 警戒 [wt][mo] kíng-kài [#]
1. (V) || 戒備。
🗣le: (u: Hofng'thay beq laai`aq, larn tiøh'aix thee'køf kerng'kaix.) 🗣 (風颱欲來矣,咱著愛提高警戒。) (颱風要來了,我們必須要提高警覺。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngkhix 🗣 (u: kerng'khix) 景氣 [wt][mo] kíng-khì [#]
1. (N) || 產業界的活躍狀態。
🗣le: (u: Cid'mar kerng'khix cyn bae, tak'kef lorng kiong'beq bøo thaau'lo`aq.) 🗣 (這馬景氣真䆀,逐家攏強欲無頭路矣。) (現在景氣很差,大家都快沒工作了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngkiok 🗣 (u: kerng'kiok) 警局 [wt][mo] kíng-kio̍k [#]
1. () (CE) police department; police station; abbr. of 警察局 || 警局
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngkoafn 🗣 (u: kerng'koafn) 景觀 [wt][mo] kíng-kuan [#]
1. () (CE) landscape || 景觀
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kefngkorng 🗣 (u: Kerng'korng) 警廣 [wt][mo] Kíng-kóng [#]
1. () (CE) Police Broadcasting Service || 警廣
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngkøx 🗣 (u: kerng'køx) 警告 [wt][mo] kíng-kò [#]
1. (V) || 告誡。預先告誡人,使人有警覺。
🗣le: (u: Goar kerng'køx`lie, cid'mar siong'hør maix jiar`goar!) 🗣 (我警告你,這馬上好莫惹我!) (我警告你,現在最好別惹我!)
2. (N) || 一種對犯錯者的處分。
🗣le: (u: Hak'sefng na zøx m'tiøh tai'cix e khix ho hak'hau kix kerng'køx.) 🗣 (學生若做毋著代誌會去予學校記警告。) (如果學生做錯事會被學校記警告。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngkvoaf 🗣 (u: kerng'kvoaf) 警官 [wt][mo] kíng-kuann [#]
1. () (CE) constable; police officer || 警官
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefnglai 🗣 (u: kerng'lai) 境內 [wt][mo] kíng-lāi [#]
1. () (CE) within the borders; internal (to a country, province, city etc); domestic || 境內
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefnglek 🗣 (u: kerng'lek) 警力 [wt][mo] kíng-li̍k [#]
1. () (CE) police force; police officers || 警力
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngpøx 🗣 (u: kerng'pøx) 警報 [wt][mo] kíng-pò [#]
1. (N) || 對可能或即將來臨的危急事件所發出的警戒通知或訊號。
🗣le: (u: Hoad hofng'thay kerng'pøx.) 🗣 (發風颱警報。) (發布颱風警報。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngseg 🗣 (u: kerng'seg) 景色 [wt][mo] kíng-sik [#]
1. (N) || 風景、景致、景物。
🗣le: (u: Jit'goat'thaam ee kerng'seg be'bae, u'eeng larn laai'khix kviaa'kviaa`leq.) 🗣 (日月潭的景色袂䆀,有閒咱來去行行咧。) (日月潭的風景不錯,有空我們去走一走。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngsiaw 🗣 (u: kerng'siaw) 警消 [wt][mo] kíng-siau [#]
1. () (CE) police and firefighters || 警消
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngsiong 🗣 (u: kerng'siong) 景象 [wt][mo] kíng-siōng [#]
1. () (CE) scene; sight (to behold) || 景象
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kefngsvoaf Khøef 🗣 (u: Kerng'svoaf'khef Kerng'svoaf Khøef) 景山溪 [wt][mo] Kíng-suann-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngtee 🗣 (u: kerng'tee) 揀茶 [wt][mo] kíng-tê [#]
1. (V) || 篩選茶葉。在一堆烘焙過的茶葉中,挑選並加以分級,並剔除雜屑的工作,現在多為老婦人的副業。
🗣le: (u: Cit tin zaf'bor teq kerng'tee.) 🗣 (一陣查某咧揀茶。) (一群女人在篩選茶葉。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngtiarm 🗣 (u: kerng'tiarm) 景點 [wt][mo] kíng-tiám [#]
1. () (CE) scenic spot; place of interest (tourism) || 景點
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngtix 🗣 (u: kerng'tix) 景緻 [wt][mo] kíng-tì [#]
1. (N) || 風景、景致。
🗣le: (u: Chiaf'thafng goa'khao ee kerng'tix cviaa'sit be'bae.) 🗣 (車窗外口的景緻誠實袂䆀。) (車窗外的風景真的不錯。)
2. (N) || 指怪異的行為。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngtix 🗣 (u: kerng'tix) 景致 [wt][mo] kíng-tì [#]
1. () (CE) view; scenery; scene || 景致
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngtøe 🗣 (u: kerng'te toe kerng'tøe) 境地 [wt][mo] kíng-tē/kíng-tuē [#]
1. () (CE) circumstances || 境地
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngtviuo 🗣 (u: kerng'tviuo) 警長 [wt][mo] kíng-tiúnn [#]
1. () (CE) Commissioner of Police || 警長
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngzexng 🗣 (u: kerng'zexng) 警政 [wt][mo] kíng-tsìng [#]
1. () (CE) police administration || 警政
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngzhad 🗣 (u: kerng'zhad) 警察 [wt][mo] kíng-tshat [#]
1. (N) || 依法維持公共秩序,保護社會安寧的治安人員。
🗣le: (u: Kerng'zhad cie'huy kaw'thofng.) 🗣 (警察指揮交通。) (警察指揮交通。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngzhad-kiok 🗣 (u: kerng'zhad-kiok) 警察局 [wt][mo] kíng-tshat-kio̍k [#]
1. (N) || 警察機構,掌理警察、警衛、民防及動員等事項,以維持地方的公共安寧。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngzhaix 🗣 (u: kerng'zhaix) 揀菜 [wt][mo] kíng-tshài [#]
1. (V) || 挑菜。把蔬菜不好的、不能吃的地方去掉。
🗣le: (u: Goar laai kerng'zhaix, kerng'hør ciaq ho lie sea.) 🗣 (我來揀菜,揀好才予你洗。) (我來挑菜,挑好再給你洗。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kerng 🗣 (u: kerng) p [wt][mo] kíng [#]
1. (V) to choose; to pick; to select || 挑、選。
🗣le: (u: Kerng`aq kerng, kerng'tiøh cit ee be leeng'gerng.) 🗣 (揀啊揀,揀著一个賣龍眼。) (挑啊挑,挑到一個賣龍眼的。比喻選擇婚姻對象時,過於挑剔,最後挑選的未必理想。)
🗣le: (u: Beq bea iu'ar aix kerng khaq u tang`ee.) 🗣 (欲買柚仔愛揀較有重的。) (要買柚子要挑感覺沉重的。)
🗣le: (u: kerng'zhaix) 🗣 (揀菜) (把不要的菜挑掉,要的留下來)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kerng 🗣 (u: kerng) [wt][mo] kíng [#]
1. (N) national boundary; national border || 國界。
🗣le: (u: jip'kerng) 🗣 (入境) (進入國境)
🗣le: (u: zhud'kerng) 🗣 (出境) (離開國境)
2. (N) area; place; space; room; territory; region; district || 地方、區域。
🗣le: (u: siefn'kerng) 🗣 (仙境) (仙境)
3. (N) circumstances; state of affairs; situation; scene || 情況、光景。
🗣le: (u: kaf'kerng) 🗣 (家境) (家境)
🗣le: (u: sun'kerng) 🗣 (順境) (順境)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kerng 🗣 (u: Kerng) [wt][mo] Kíng [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kerng 🗣 (u: kerng) [wt][mo] kíng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kerng 🗣 (u: kerng) p [wt][mo] kíng [#]
1. (N) cocoon (of silkworm) || 蠶吐絲所結成的橢圓球形物。
🗣le: (u: niuu'ar'kerng) 🗣 (娘仔繭) (蠶繭)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kerng 🗣 (u: Kerng) [wt][mo] Kíng [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kerng 🗣 (u: kerng) t [wt][mo] kíng [#]
1. (N) pleat; tuck || 衣服或裙子的摺紋。
🗣le: (u: paq'kerng'kuun) 🗣 (百襇裙) (百褶裙)
🗣le: (u: khiøq'kerng) 🗣 (抾襇) (衣裙打摺)
2. (Mw) pleat(s); tuck(s) || 計算衣裙摺紋的單位。
🗣le: (u: khiøq cit kerng) 🗣 (抾一襇) (打一摺)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kerng 🗣 (u: kerng) [wt][mo] kíng [#]
1. (N) scenery; the view || 可供玩賞的形色。
🗣le: (u: hofng'kerng) 🗣 (風景) (風景)
2. (N) external environment: conditions; situation; furnishings || 指外在環境的布置或陳設。
🗣le: (u: pox'kerng) 🗣 (布景) (布景)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kerng 🗣 (u: kerng) b [wt][mo] kíng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kerng 🗣 (u: kerng) p [wt][mo] kíng [#]
1. (N) bamboo conduit for field irrigation. usually split lengthwise || 引導水用的竹管,最常用於田裡。通常是竹管劈成兩半,打通各個關節,連接成一條水橋。
🗣le: (u: zuie'kerng) 🗣 (水筧) (水橋)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kerng 🗣 (u: kerng) [wt][mo] kíng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kerng'ix 🗣 (u: kexng'ix) 敬意 [wt][mo] kìng-ì [#]
1. () (CE) respect; tribute || 敬意
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kerng`aq kerng, kefngtiøh cit ee bøe lenggerng. 🗣 (u: Kerng`aq kerng, kerng'tiøh cit ee be leeng'gerng. Kerng`aq kerng, kerng'tiøh cit ee bøe leeng'gerng.) 揀啊揀,揀著一个賣龍眼。 [wt][mo] Kíng--ah kíng, kíng-tio̍h tsi̍t ê bē lîng-gíng. [#]
1. () || 挑來選去,最後選了個賣龍眼的小商販。形容找對象或合作夥伴時東挑西揀,最後還是挑了一個不理想的人。勸人有人可選時不要過份挑剔,以免到最後別無選擇,只能找個最不盡理想的人。
🗣le: (u: Piao'cie bak'thaau koaan, zhoe tuix'siong kerng'tafng'kerng'say, kerng'voar'kerng'ti, sviar'laang zay'viar kefng'koex kuie'na nii soaqkerng`aq kerng, kerng'tiøh cit ee be leeng'gerng”.) 🗣 (表姊目頭懸,揣對象揀東揀西、揀碗揀箸,啥人知影經過幾若年煞「揀啊揀,揀著一个賣龍眼」。) (表姊眼光高,找對象挑三揀四、東挑西揀,誰知道經過好幾年卻「挑來選去,最後選了個不怎樣的人」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khiøhkerng 🗣 (u: khiøq'kerng) 抾襇 [wt][mo] khioh-kíng [#]
1. (V) || 打摺。一種製作衣裙的方法。作法是把布料重疊成褶,再加以縫紉,可分為寬褶、細褶、碎褶等不同款式。
🗣le: (u: Y cid niar kuun u khiøq'kerng.) 🗣 (伊這領裙有抾襇。) (他這件裙子有打摺。)
2. (V) || 起皺褶。
🗣le: (u: Lau'laang bin'phoee khiøq'kerng, e giap'sie hoo'siin.) 🗣 (老人面皮抾襇,會挾死胡蠅。) (老人滿臉起皺紋,會挾死蒼蠅。此為誇大的俗語。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khoankerng 🗣 (u: khoaan'kerng) 環境 [wt][mo] khuân-kíng [#]
1. (N) || 周圍地方的狀況。
2. (N) || 泛指地表上影響人類及其他生物賴以生活、生存的空間、資源以和其他相關的綜合事物。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khurnkerng 🗣 (u: khuxn'kerng) 困境 [wt][mo] khùn-kíng [#]
1. () (CE) predicament; plight || 困境
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiafmkerng 🗣 (u: kiarm'kerng) 檢警 [wt][mo] kiám-kíng [#]
1. () (CE) prosecutor || 檢警
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kongkerng 🗣 (u: kofng'kerng) 光景 [wt][mo] kong-kíng [#]
1. (N) || 情況、境況。
🗣le: (u: Y sviu'beq khuy'tiaxm zøx'sefng'lie, goar khvoax si bøo svaf jit ee hør kofng'kerng`laq!) 🗣 (伊想欲開店做生理,我看是無三日的好光景啦!) (他想要開店做生意,我看好景維持不了三天啦!)
2. (N) || 風景。
🗣le: (u: Khia ti svoaf'terng khvoax svoaf'khaf ee kofng'kerng, sym'zeeng cyn khvuix'oah.) 🗣 (徛佇山頂看山跤的光景,心情真快活。) (站在山頂看山下的風景,心情真快樂。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liapkerng 🗣 (u: liab'kerng) 攝襇 [wt][mo] liap-kíng [#]
1. (N) || 打摺。一種製作衣服的方式,先在布料上疊層,再加以縫紉。
2. (V) || 長皺紋。
🗣le: (u: Bin'phoee khay'sie teq liab'kerng`aq.) 🗣 (面皮開始咧攝襇矣。) (臉上開始出現皺紋了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oafnkerng 🗣 (u: oarn'kerng) 遠景 [wt][mo] uán-kíng [#]
1. () (CE) prospect; long-range view || 遠景
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oankerng 🗣 (u: oaan'kerng) 員警 [wt][mo] uân-kíng [#]
1. () (CE) police officer; policeman || 員警
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pahkerng-kuun 🗣 (u: paq'kerng-kuun) 百襇裙 [wt][mo] pah-kíng-kûn [#]
1. (N) || 百褶裙。一種在裙擺上做了很多褶子的裙子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poexkerng 🗣 (u: poe'kerng) 背景 [wt][mo] puē-kíng [#]
1. (N) || 繪畫、攝影時可襯托主體的景物。
2. (N) || 戲劇舞臺上的布景。
3. (N) || 指一個人的生長環境和可倚靠的家世關係等種種條件。
🗣le: (u: Na beq zhafm'soarn, y ee poe'kerng cyn hør.) 🗣 (若欲參選,伊的背景真好。) (若要參選,他的背景很好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 porkerng 🗣 (u: pox'kerng) 布景 [wt][mo] pòo-kíng [#]
1. (N) || 為了配合演出或加強戲劇效果,在舞臺上所裝飾的景物。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pørkerng 🗣 (u: pøx'kerng) 報警 [wt][mo] pò-kíng [#]
1. () (CE) to sound an alarm; to report sth to the police || 報警
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sienkerng 🗣 (u: siefn'kerng) 仙境 [wt][mo] sian-kíng [#]
1. () (CE) fairyland; wonderland; paradise || 仙境
tonggi: ; s'tuix:
🗣 simkerng 🗣 (u: sym'kerng) 心境 [wt][mo] sim-kíng [#]
1. () (CE) mood; mental state; frame of mind || 心境
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siøme bøo kerng zhuix, siøphaq bøo kerng ui./Svama bøo kerng zhuix, svaphaq bøo kerng ui. 🗣 (u: Siøf/Svaf'me/ma bøo kerng zhuix, siøf/svaf'phaq bøo kerng ui.) 相罵無揀喙,相拍無揀位。 [wt][mo] Sio-mē bô kíng tshuì, sio-phah bô kíng uī. [#]
1. () || 吵架時不會選擇講什麼話才適合,打架時不會斟酌挑身體哪個部位打。指一般人在吵架或打架時容易喪失理智,因此任何事情都做得出來。
🗣le: (u: Siok'gie korng, “Siøf'me bøo kerng zhuix, siøf'phaq bøo kerng ui.” Larn na ix'kiexn be hah ee sii, m'thafng liaam'my hoad'sexng'te, ciaq be oafn kaq karm'zeeng phaq'phvae'liao'liao`khix.) 🗣 (俗語講:「相罵無揀喙,相拍無揀位。」咱若意見袂合的時,毋通連鞭發性地,才袂冤甲感情拍歹了了去。) (俗話說:「吵架沒好話,打架不知下手輕重。」我們如果有意見不合時,不要馬上發脾氣,才不會吵到傷感情。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zengkerng 🗣 (u: zeeng'kerng) 情境 [wt][mo] tsîng-kíng [#]
1. () (CE) situation; context; setting; environment || 情境
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zengkerng 🗣 (u: zeeng'kerng) 情景 [wt][mo] tsîng-kíng [#]
1. () (CE) scene; spectacle; circumstances; situation || 情景
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhorngkerng 🗣 (u: zhoxng'kerng) 創景 [wt][mo] tshòng-kíng [#]
1. (V) || 捉弄、調戲、欺負。
🗣le: (u: Lie biern sviu'beq ka goar zhoxng'kerng.) 🗣 (你免想欲共我創景。) (你別想捉弄我。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhutkerng 🗣 (u: zhud'kerng) 出境 [wt][mo] tshut-kíng [#]
1. () (CE) to leave a country or region; emigration; outbound (tourism) || 出境
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhwkerng 🗣 (u: zhuo'kerng) 處境 [wt][mo] tshú-kíng [#]
1. () (CE) situation (of a person) || 處境
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhwkerng 🗣 (u: zhuo'kerng) 取景 [wt][mo] tshú-kíng [#]
1. () (CE) to find a view (when painting or taking photographs) || 取景
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (117)
🗣u: Kerng'zhad liah`tiøh`ee si laang'thaau, m si cyn'cviax ee thaau'kef. 警察掠著的是人頭,毋是真正的頭家。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警察捉到的是人頭帳戶,而不是背後的主使者。
🗣u: kerng'zhad tai'jiin 警察大人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警察大人
🗣u: Terng lea'paix goarn cit tin laang cviu'svoaf khix khvoax hofng'kerng. 頂禮拜阮一陣人上山去看風景。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上個禮拜我們一群人登山去看風景。
🗣u: Y khix ho kerng'zhad tiaux'khix mng khao'kefng. 伊去予警察召去問口供。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他被警察叫去問口供。
🗣u: Goar kerng ee laang lorng si jiin'jiin'jiin`ee. 我揀的人攏是仁仁仁的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我挑選的人都是很優秀的。
🗣u: Kerng'zhad aix pør'ho kofng'cioxng ee afn'zoaan. 警察愛保護公眾的安全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警察要保護大眾的安全。
🗣u: kerng'zhad'ar 警察仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警察
🗣u: Jit'goat'thaam si cit ee cyn zhud'miaa ee hofng'kerng'khw. 日月潭是一个真出名的風景區。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
日月潭是一個很有名的風景區。
🗣u: Ciaf six'bin lorng si svoaf, khoaan'kerng cyn hør. 遮四面攏是山,環境真好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這裡四周圍都是山,環境很好。
🗣u: Kerng'khix bøo hør, sid'giap ee laang cviaa ze. 景氣無好,失業的人誠濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
景氣不好,沒工作的人很多。
🗣u: Y sviu'beq khuy'tiaxm zøx'sefng'lie, goar khvoax si bøo svaf jit ee hør kofng'kerng`laq! 伊想欲開店做生理,我看是無三日的好光景啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他想要開店做生意,我看好景維持不了三天啦!
🗣u: Khia ti svoaf'terng khvoax svoaf'khaf ee kofng'kerng, sym'zeeng cyn khvuix'oah. 徛佇山頂看山跤的光景,心情真快活。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
站在山頂看山下的風景,心情真快樂。
🗣u: Kerng cit ee hør jit'cie thafng afn'thor. 揀一个好日子通安土。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
選擇一個好日子以便安葬。
🗣u: zhuo zeeng zhuo kerng 此情此景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
此情此景
🗣u: Kerng'khix bae, sefng'lie siør siw'sog`cit'e. 景氣䆀,生理小收束一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
景氣差,生意稍微縮小一下。
🗣u: kerng'zhad'kiok 警察局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警察局
🗣u: Øh gie'gieen aix u khoaan'kerng, thoa kuo zu'jieen tø e. 學語言愛有環境,汰久自然就會。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
學語言要有環境,長期受影響自然就能學會。
🗣u: lioong'siin'bie'kerng 良辰美景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
美好的時光,宜人的景色。
🗣u: Yn zao'sw tok'phirn khix ho kerng'zhad liah`tiøh. 𪜶走私毒品去予警察掠著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們走私毒品被警察抓到。
🗣u: Chviar lie laai kerng'zhad'kiok hiap'toong kerng'hofng pan'axn. 請你來警察局協同警方辦案。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請你到警局配合警方辦案。
🗣u: Khiaa ky'chiaf bøo tix afn'zoaan'bø'ar e ho kerng'zhad zhuo'tex. 騎機車無戴安全帽仔會予警察取締。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
騎機車沒戴安全帽會被警察取締。
🗣u: khiøq'kerng 抾襇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
衣裙打摺
🗣u: Kerng'zhad aq'saxng hoan'laang khix loong'ar'lai. 警察押送犯人去櫳仔內。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警察押解犯人到監獄。
🗣u: Y cid niar kuun u khiøq'kerng. 伊這領裙有抾襇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這件裙子有打摺。
🗣u: Lau'laang bin'phoee khiøq'kerng, e giap'sie hoo'siin. 老人面皮抾襇,會挾死胡蠅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老人滿臉起皺紋,會挾死蒼蠅。此為誇大的俗語。
🗣u: Ieen'lo ee hofng'kerng be'bae. 沿路的風景袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
沿路的風景不錯。
🗣u: pien'y kerng'zhad 便衣警察 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
便衣警察
🗣u: Y sae'chiaf ti Taai'pag kaq laang siøf'zefng, cid'mar teq tarn kerng'zhad khix zhuo'lie. 伊駛車佇臺北佮人相舂,這馬咧等警察去處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在臺北發生車禍,現在正等警方去處理。
🗣u: Na beq zhafm'soarn, y ee poe'kerng cyn hør. 若欲參選,伊的背景真好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
若要參選,他的背景很好。
🗣u: Bie'le ee kerng'seg zhud'hien ti goar bin'zeeng. 美麗的景色出現佇我面前。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
美麗的景色出現在我面前。
🗣u: AF'iorng ka kerng'zhad of'sef, kiøx y maix khuy hoat'tvoaf. 阿勇共警察烏西,叫伊莫開罰單。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿勇賄賂警察,叫他不要開罰單。
🗣u: gek'kerng 逆境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
逆境
🗣u: Hid ee ti phiefn'phiaq ee sor'zai chviuo'kiab ee kioong'tø ie'kefng ho kerng'zhad liah`tiøh`aq. 彼个佇偏僻的所在搶劫的強盜已經予警察掠著矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那位在偏僻處搶劫的強盜已經被警察抓到了。
🗣u: Y ho kerng'zhad taw'liuu ti kerng'zhad'kiok. 伊予警察掜留佇警察局。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他被警察扣在警察局。
🗣u: Kerng'zhad tngf'teq tiøx phvae'laang zhud`laai. 警察當咧釣歹人出來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警察正在誘引壞人出來。
🗣u: hiaxm kerng'zhad laai 喊警察來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
叫警察來
🗣u: Lie biern sviu'beq ka goar zhoxng'kerng. 你免想欲共我創景。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別想捉弄我。
🗣u: Kerng`aq kerng, kerng'tiøh cit ee be leeng'gerng. 揀啊揀,揀著一个賣龍眼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
挑啊挑,挑到一個賣龍眼的。比喻選擇婚姻對象時,過於挑剔,最後挑選的未必理想。
🗣u: Beq bea iu'ar aix kerng khaq u tang`ee. 欲買柚仔愛揀較有重的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要買柚子要挑感覺沉重的。
🗣u: kerng'zhaix 揀菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把不要的菜挑掉,要的留下來
🗣u: Y ciog kerng'ciah, bok'koaix sarn'py'paf. 伊足揀食,莫怪瘦卑巴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他太挑食,難怪瘦巴巴的。
🗣u: Cit tin zaf'bor teq kerng'tee. 一陣查某咧揀茶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一群女人在篩選茶葉。
🗣u: Goar laai kerng'zhaix, kerng'hør ciaq ho lie sea. 我來揀菜,揀好才予你洗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我來挑菜,挑好再給你洗。
🗣u: Tøo'hoan ho kerng'zhad tuix kefng'kaq'thaau phvai`koex. 逃犯予警察對肩胛頭揹過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
逃犯被警察過肩摔。
🗣u: hofng'kerng 風景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風景
🗣u: pox'kerng 布景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
布景
🗣u: Jit'goat'thaam ee kerng'seg be'bae, u'eeng larn laai'khix kviaa'kviaa`leq. 日月潭的景色袂䆀,有閒咱來去行行咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
日月潭的風景不錯,有空我們去走一走。
🗣u: Cid'mar kerng'khix cyn bae, tak'kef lorng kiong'beq bøo thaau'lo`aq. 這馬景氣真䆀,逐家攏強欲無頭路矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在景氣很差,大家都快沒工作了。
🗣u: Kerng'zhad cit'e kaux, kuy'tin kiao'too tø svoax'tin`aq. 警察一下到,規陣筊徒就散陣矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警察一到,整群賭徒就解散了。
🗣u: Chiaf'thafng goa'khao ee kerng'tix cviaa'sit be'bae. 車窗外口的景緻誠實袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
車窗外的風景真的不錯。
🗣u: Kerng'hofng teq tiaau'zaf sie'ciar karm u kaq laang kied'oaxn. 警方咧調查死者敢有佮人結怨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警方正在調查死者是否與人結怨。
🗣u: Mih'kvia kerng'hør khix zhoe tiaxm'oaan kied'siaux. 物件揀好去揣店員結數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
東西選好了就去找店員結帳。
🗣u: Thaw'theh mih'kvia ho kerng'zhad liah`tiøh, u'kaux zux'sie! 偷提物件予警察掠著,有夠註死! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
偷東西被警察抓到,有夠倒楣!
🗣u: Kerng'zhad ti hix'vi mngg'khao liah'tiøh ngg'guu. 警察佇戲院門口掠著黃牛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警察在電影院門口抓到黃牛。
🗣u: Kerng'zhad hoaai'gii y u zaq tok'phirn, ka y chiaw syn'khw. 警察懷疑伊有紮毒品,共伊搜身軀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警察懷疑他攜帶毒品,遂進行搜身。
🗣u: Y theh cvii beq ka kerng'zhad seq'khafng, kerng'zhad tiefn'tøx ka hoat khaq ze cvii. 伊提錢欲共警察楔空,警察顛倒共罰較濟錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他拿錢要向警察行賄,警察反而罰他更多錢。
🗣u: Hoaf'lieen tofng'te ee hofng'kerng be'bae, larn leng'kafng zøx'hoea laai'khix chid'thøo. 花蓮當地的風景袂䆀,咱另工做伙來去𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
花蓮當地的風景不錯,我們改天一起去玩。
🗣u: zuie'kerng 水筧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
水橋
🗣u: Cid'mar kerng'khix bae, mih'kvia lorng teq løh'kex. 這馬景氣䆀,物件攏咧落價。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在景氣不好,東西都在降價。
🗣u: Hid ee zhat'ar ho kerng'zhad liah`tiøh`aq. 彼个賊仔予警察掠著矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個小偷被警察捉到了。
🗣u: Cid'mar kerng'khix bøo hør, khaq phvae koex'jit. 這馬景氣無好,較歹過日。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在的景氣不好,日子不怎麼好過。
🗣u: jip'kerng 入境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
進入國境
🗣u: zhud'kerng 出境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
離開國境
🗣u: siefn'kerng 仙境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
仙境
🗣u: kaf'kerng 家境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
家境
🗣u: sun'kerng 順境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
順境
🗣u: Kerng'zhad iong oe'sefng'zoar terng'bin ee siaau zøx zexng'kix. 警察用衛生紙頂面的潲做證據。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警察用衛生紙上的精液當證據。
🗣u: Lym ciuo sae'chiaf e ho kerng'zhad khuy hoat'tvoaf. 啉酒駛車會予警察開罰單。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
喝酒開車會被警察開罰單。
🗣u: Hiaf'ee mih'kvia ho kerng'zhad theh'khix kiarm'giam, khvoax si m si tok'phirn. 遐的物件予警察提去檢驗,看是毋是毒品。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那些東西讓警察拿去檢查,看看是不是毒品。
🗣u: Lie biern zhaxng'chiw, liaam'my kerng'zhad tø laai`aq. 你免聳鬚,連鞭警察就來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別囂張,警察馬上就來了。
🗣u: Y yn'ui jiao'loan ti'afn, ho kerng'zhad liah`khix. 伊因為擾亂治安,予警察掠去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他因為擾亂治安,被警察抓走。
🗣u: Kerng'khix cviaa bae, cyn ze laang zhoe'bøo sid'thaau thafng'hør zøx. 景氣誠䆀,真濟人揣無穡頭通好做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
景氣非常差,很多人找不到工作可做。
🗣u: Kerng'zhad tixn'ab pø'loan. 警察鎮壓暴亂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警察鎮壓暴亂。
🗣u: niuu'ar'kerng 娘仔繭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蠶繭
🗣u: Goar kerng'køx`lie, cid'mar siong'hør maix jiar`goar! 我警告你,這馬上好莫惹我! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我警告你,現在最好別惹我!
🗣u: Hak'sefng na zøx m'tiøh tai'cix e khix ho hak'hau kix kerng'køx. 學生若做毋著代誌會去予學校記警告。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
如果學生做錯事會被學校記警告。
🗣u: Hofng'thay beq laai`aq, larn tiøh'aix thee'køf kerng'kaix. 風颱欲來矣,咱著愛提高警戒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
颱風要來了,我們必須要提高警覺。
🗣u: Hoad hofng'thay kerng'pøx. 發風颱警報。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
發布颱風警報。
🗣u: Kerng'zhad cie'huy kaw'thofng. 警察指揮交通。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警察指揮交通。
🗣u: kuun liab'kerng 裙攝襇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
將裙子打摺子
🗣u: Bin'phoee khay'sie teq liab'kerng`aq. 面皮開始咧攝襇矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臉上開始出現皺紋了。
🗣u: paq'kerng'kuun 百襇裙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
百褶裙
🗣u: khiøq'kerng 抾襇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
衣裙打摺
🗣u: khiøq cit kerng 抾一襇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打一摺
🗣u: Cid ee hofng'kerng'khw cyn iab'thiab, lai'haang`ee ciaq zhoe'u. 這个風景區真揜貼,內行的才揣有。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個風景區很隱密,內行的人才找得到。
🗣u: Kerng'hofng kyn'kix hien'tviuu laau`løh'laai ee khaf'poo hø, ciaq liah'tiøh hoan'laang. 警方根據現場留落來的跤捗號,才掠著犯人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警方根據現場留下來的腳印,才抓到犯人。
🗣u: Ka be'ciah`tid ee zhaix'hiøh'ar kerng'tiau, theh'khix aw'puii. 共袂食得的菜葉仔揀掉,提去漚肥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把不能吃的菜葉挑掉,拿去堆肥。
🗣u: Pien'na siin'beeng'svef, siin'kiø lorng e jiaux'kerng khw soaq. 便若神明生,神轎攏會繞境驅煞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每逢神明聖誕,神轎都會繞境驅煞。
🗣u: Cid ee girn'ar phvae'zhuix'tao, cyn kerng'ciah, chi kaq kiong'beq piexn m'cviaa'girn'ar. 這个囡仔歹喙斗,真揀食,飼甲強欲變毋成囡仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個小孩胃口不好,很挑食,養得快要變成發育不良的小孩了。
🗣u: Joah'thvy axm'sii ti svoaf'terng khvoax hoea'kym'zhvef siarm'siarm'siq'siq ee kofng'kerng si cit khoarn hiarng'siu. 熱天暗時佇山頂看火金星閃閃爍爍的光景是一款享受。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
夏天夜晚在山上看螢火蟲一閃一閃的光景是一種享受。
🗣u: Cid khie mia'axn, kerng'hofng cyn bøo karn'tafn ciaq zhoe'tiøh pi'hai'ciar ee sie'thea. 這起命案,警方真無簡單才揣著被害者的死體。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這起命案,警方好不容易才找到被害者的屍體。
🗣u: Hid ee hiaam'gii'hoan sviu'beq tøo'zao, kerng'zhad sefng tuix thvy'terng paxng'zhexng kerng'køx. 彼个嫌疑犯想欲逃走,警察先對天頂放銃警告。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
嫌疑犯想要逃走,警察先對空鳴槍示警。
🗣u: Hoan'laang ee chiuo'kud ho heeng'kerng tøx'ao khix khaf'ciaq'au. 犯人的手骨予刑警倒拗去尻脊後。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
犯人的手臂被刑警反折到背後。
🗣u: Beq bea ee svaf kerng'hør`aq`boe? Goar beq laai'khix lap'cvii`aq`oq! 欲買的衫揀好矣未?我欲來去納錢矣喔! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要買的衣服挑好了沒?我要去結帳了哦!
🗣u: Kerng'khix cyn bae, goar chiuo'thaau be'tuo'hør, lie hiaf karm u liong? Sefng ka lie luie`cit'koar. 景氣真䆀,我手頭袂拄好,你遐敢有冗?先共你壘一寡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
景氣很差,我手頭不方便,你那裡還有餘裕嗎?先跟你暫借一點。
🗣u: Khvoax'tiøh kerng'zhad, hid tin m'cviaa'girn'ar suii khie'pax'piøf, zao kaq bøo khvoax'kvix viar. 看著警察,彼陣毋成囡仔隨起豹飆,走甲無看見影。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看到警察,那群小混混隨即拔腿逃跑,不見蹤影了。
🗣u: Hiofng'liim urn'kw'kiøo si AF'lie'safn ee syn pad kerng cy id. 香林隱痀橋是阿里山的新八景之一。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
香林拱橋是阿里山的新八景之一。
🗣u: Kerng'hofng thuy'zheg cid kvia mia'axn khør'leeng u bo'au ee zoong'kviax'jiin. 警方推測這件命案可能有幕後的藏鏡人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警方推測這宗命案可能有幕後的黑手。
🗣u: IE'zar toax svoaf'pvy ee laang, tiøh'aix taux zuie'kerng irn svoaf'zuie jip'laai zhux`lie. 以早蹛山邊的人,著愛鬥水筧引山水入來厝裡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前住山區的人,需要裝設水管引山泉水進來家裡。
🗣u: Syn'buun pøx korng pvoax'mee'ar kvaf'gak u hoan'laang thaw zao`zhud'khix, tvaf kerng'hofng tngf'teq six'kex chiaw'zhoe. 新聞報講半暝仔監獄有犯人偷走出去,今警方當咧四界搜揣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
新聞報導說半夜監獄有犯人越獄,警方正在四處搜查中。
🗣u: Thaxn chiw'thvy ee laau'pae laai'khix W'lay chid'thøo, thafng khvoax'tiøh kuy'svoaf'phviaa cviaa suie'khoarn ee pngf'ar'hiøh tngf'teq tngr aang ee kofng'kerng. 趁秋天的流擺來去烏來𨑨迌,通看著規山坪誠媠款的楓仔葉當咧轉紅的光景。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
趁著秋天的時候去烏來遊玩,可看到整片山坡上的楓葉正在變紅的美景。
🗣u: AF'gi si hør'giah kofng'zuo, laang'pan køq be'bae, u hah zaf'bor'laang kerng afng “id chieen, ji ieen, svaf suie, six siaux'lieen” ee iaux'kvia, m'ciaq u ciog ze moee'laang'pøo lorng beq laai ka y zøx'chyn'cviaa. 阿義是好額公子,人範閣袂䆀,有合查某人揀翁「一錢,二緣,三媠,四少年」的要件,毋才有足濟媒人婆攏欲來共伊做親情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿義是富家子弟,長相又好,很符合女孩子擇偶「有錢、有人緣、帥氣又年輕」的四大要件,也難怪有許多媒婆一直穿梭想撮合親事。
🗣u: Zu'jieen khoaan'kerng ee pai'hai, zay'eq m bad theeng'khuxn`koex, zef lorng si larn'laang zu'sw sor'tix, khaq'kef ma u laang korng zef tø si “laang bøo ciaux thvy'lie, thvy bøo ciaux kaq'cie” ee kied'kør. 自然環境的敗害,災厄毋捌停睏過,這攏是咱人自私所致,較加嘛有人講這就是「人無照天理,天無照甲子」的結果。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自然環境的破壞、災情未曾停過,這都是我們人類有自私所導致,難怪有人說這是「人不照天理行事,天不照甲子運行」的結果。
🗣u: AF'buo korng, “Zøx laang ee syn'pu tiøh'aix ‘jip laang mngg, sun laang ix’, hvoaf'hie ciab'siu taf'kef'kvoaf, afng'saix ka larn khafn'kax, thafng liong'zar koaxn'six syn khoaan'kerng.” 阿母講:「做人的新婦著愛『入人門,順人意』,歡喜接受大家官、翁婿共咱牽教,通冗早慣勢新環境。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽媽說:「為人媳婦應當要『進別人家門,順從別人意見』,樂於接受公婆、夫婿的教導,以便儘早適應新環境。」
🗣u: Sefng'lie'laang na khix zoafn'zex tok'zhaai ee kog'kaf zøx'sefng'lie, ti zhvef'sof ee khoaan'kerng, pud'sii tøf ho laang thiaw'laan, liao'cvii iao siør'kiok, mia ma tvia'tvia e bøo`khix, zexng'kefng si “jip hor khao, bøo sie ia of'ao”. 生理人若去專制獨裁的國家做生理,佇生疏的環境,不時都予人刁難,了錢猶小局,命嘛定定會無去,正經是「入虎口,無死也烏漚」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
商人如果去專制獨裁的國家做生意,在人生地不熟的環境,常常被人刁難,虧錢還小事,也常失去性命,實在是「羊入虎口,沒死也半條命」。
🗣u: Ciaf hofng'kerng'khw ee png'tiaxm khuy kaq si “svaf khaf'po cit kharm tiaxm”, tak kefng tiaxm lorng tiøh sviu'khafng'sviu'phang laai chviuo laang'kheq. 遮風景區的飯店開甲是「三跤步一坎店」,逐間店攏著想空想縫來搶人客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這裡風景區的飯店開得是「店家林立,競爭激烈」,每間飯店都得想盡辦法在搶客源。
🗣u: Goarn zhux suy'jieen ku'ku`ar, m'køq zhux'pvy lorng cyn hør taux'tin, køq lorng e ho'siofng khvoax'thaau'khvoax'boea, “chiefn'kym bea zhux, ban kym bea zhux'pvy”, goarn ciaf ee khoaan'kerng pie zhux khaq u kex'tat. 阮厝雖然舊舊仔,毋過厝邊攏真好鬥陣,閣攏會互相看頭看尾,「千金買厝,萬金買厝邊」,阮遮的環境比厝較有價值。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我家的房子雖然有點舊,不過鄰居都很好相處,大家還都會互相關照,「千金買屋,萬金買鄰」,我們這裡的環境比房子更有價值。
🗣u: Hid kefng toa'be'tviuu ee tien'nao lieen'soax ho laang thaw'theh kuie'na zap taai`khix, kerng'hofng hoaai'gii si yn'ui “lai siin thofng goa kuie”, ciaq e surn'sid ciaq giaam'tiong. 彼間大賣場的電腦連紲予人偷提幾若十台去,警方懷疑是因為「內神通外鬼」,才會損失遮嚴重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那間大賣場的電腦連續被偷走幾十台,警方懷疑是因為「內神通外鬼」,才會損失這麼嚴重。
🗣u: Sii'ky bøo hør, thaau'lo øq zhoe, cid'mar na u laang beq chviax tø aix khix zøx, m'thafng “oay zhuix kef ciah hør bie”, køq sviu'beq ti hiaf kerng'tafng'kerng'say. 時機無好,頭路僫揣,這馬若有人欲倩就愛去做,毋通「歪喙雞食好米」,閣想欲佇遐揀東揀西。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
時機不好,工作難找,現在要是有人聘用就要去做,別「歪嘴雞吃好米」,還想要東挑西揀。
🗣u: Siok'gie korng, “Siøf'me bøo kerng zhuix, siøf'phaq bøo kerng ui.” Larn na ix'kiexn be hah ee sii, m'thafng liaam'my hoad'sexng'te, ciaq be oafn kaq karm'zeeng phaq'phvae'liao'liao`khix. 俗語講:「相罵無揀喙,相拍無揀位。」咱若意見袂合的時,毋通連鞭發性地,才袂冤甲感情拍歹了了去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「吵架沒好話,打架不知下手輕重。」我們如果有意見不合時,不要馬上發脾氣,才不會吵到傷感情。
🗣u: Lie m'thafng liah'zurn ka laang zax'phiexn hør zoarn'ciah, “siao'thafm nngx kef'lafm”, zar'ban e ho kerng'zhad zafng`khix. 你毋通掠準共人詐騙好賺食,「痟貪軁雞籠」,早慢會予警察㨑去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別以為詐騙別人錢賺得快,「貪婪換牢飯」,早晚會被警察逮捕。
🗣u: Piao'cie bak'thaau koaan, zhoe tuix'siong kerng'tafng'kerng'say, kerng'voar'kerng'ti, sviar'laang zay'viar kefng'koex kuie'na nii soaq “kerng`aq kerng, kerng'tiøh cit ee be leeng'gerng”. 表姊目頭懸,揣對象揀東揀西、揀碗揀箸,啥人知影經過幾若年煞「揀啊揀,揀著一个賣龍眼」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
表姊眼光高,找對象挑三揀四、東挑西揀,誰知道經過好幾年卻「挑來選去,最後選了個不怎樣的人」。
🗣u: Kex'zhoa cixn'zeeng aix sefng thaxm mngg'hofng, siok'gie korng, “Bea zhaan aix kerng hør zhaan tea, zhoa'bor aix kerng hør niuu'lea.” 嫁娶進前愛先探門風,俗語講:「買田愛揀好田底,娶某愛揀好娘嬭。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
結婚前要先打聽對方家庭的狀況,俗語說:「買田要選肥沃土,娶妻要選有良母。」
🗣u: Laang'kheq na beq bea mih'kvia, kef'kiarm'ar tøf e hiaam'tafng'hiaam'say, m'køq siok'gie teq korng, “Hiaam hoex ciaq'si bea hoex laang.” Larn tiøh'aix nai'sym thviaf laang'kheq korng, theh bøo kang ee sarn'phirn ho laang'kheq kerng, sefng'lie ciaq zøx e seeng. 人客若欲買物件,加減仔都會嫌東嫌西,毋過俗語咧講:「嫌貨才是買貨人。」咱著愛耐心聽人客講,提無仝的產品予人客揀,生理才做會成。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「嫌貨才是買貨人。」客人如果要買東西,或多或少會嫌東嫌西,我們就要耐心聽客人說話,拿不同的產品給客人挑,生意才做得成。
🗣u: Siok'gie korng, “Aix pviax ciaq e viaa.” Ti kerng'khix bøo hør ee sii'zun, tiøh'aix m kviaf kafn'khor, kiefn'chii lie'siorng, khaf'tah'sit'te, seeng'kofng ee ky'hoe tø ciaxm khaq'toa'bin. 俗語講:「愛拚才會贏。」佇景氣無好的時陣,著愛毋驚艱苦,堅持理想、跤踏實地,成功的機會就占較大面。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「要努力才會贏。」在景氣低迷的時候,必須不怕辛苦,堅持理想、腳踏實地,成功的機會就會比較大。
🗣u: Laang korng, “Gii laang, m cviaa zhat.” Kaf'zaix kerng'hofng u ka tai'cix tiaau'zaf ho y zhefng'zhør, ciaq bøo oafn'orng'tiøh hør'laang. 人講:「疑人,毋成賊。」佳哉警方有共代誌調查予伊清楚,才無冤枉著好人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
所謂:「懷疑他人,焉能把人當賊。」幸虧警方把事情調查清楚,才沒有冤枉到好人。
🗣u: Zexng soaxn'thaau ee zøq'sid'laang lorng kerng khaq suie`ee theh'khix be, laau cit'koar por`khix`ee kaf'ki ciah, bok'koaix laang korng, “Siøf'huii`ee ciah khiq, cid'chiøh`ee khuxn ie.” 種蒜頭的作穡人攏揀較媠的提去賣,留一寡脯去的家己食,莫怪人講:「燒瓷的食缺,織蓆的睏椅。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蒜農都挑比較漂亮的拿去賣,留一些乾癟的自己吃,難怪人家說「燒瓷的自己用有缺口的碗,織草蓆的在椅子上睡覺。」

Maryknoll (200)
baxngkerng [wt] [HTB] [wiki] u: bang'kerng [[...]] 
within a dream
夢境
bykerng [wt] [HTB] [wiki] u: bie'kerng [[...]] 
beautiful scenery
美景
boxngkerng [wt] [HTB] [wiki] u: bong'kerng; (bang'kerng) [[...]] 
dreamland
夢境
buu cykerng [wt] [HTB] [wiki] u: buu cie'kerng [[...]] 
have no limit or boundary
無止境
budsiw [wt] [HTB] [wiki] u: but'siw [[...]] 
confiscation, seizure, confiscate
沒收
za'axn [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'axn [[...]] 
investigate a legal case of law
查案
zengkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'kerng [[...]] 
scene, a sight
情景
zhafmtam [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'tam [[...]] 
lacking brightness, dull, miserable, laborious, arduous
慘淡
chiokkerng sengzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'kerng sefng'zeeng [[...]] 
scenes or circumstances arouse a sense of joy or sorrow
觸景生情
chiokkerng siongzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'kerng siofng'zeeng [[...]] 
see an object which brings a person to mind with sorrow
觸景傷情
zhwkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'kerng [[...]] 
the position one is in, the circumstances one faces
處境
zhutkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kerng [[...]] 
leave a place or country
出境
zhutkerng-zexng [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kerng'zexng; zhud'kerng-zexng [[...]] 
exit permit
出境證
cykerng [wt] [HTB] [wiki] u: cie'kerng [[...]] 
limits, terminal point
止境
ciaxmjip ka'kerng [wt] [HTB] [wiki] u: ciam'jip kaf'kerng [[...]] 
get better and better, approaching the climax
漸入佳境
cienkerng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'kerng [[...]] 
foreground of a painting
前景
ciaokaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'kaq [[...]] 
mixed in proper proportions like of good and bad
公允分配
zoadkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'kerng [[...]] 
desperate spot, end of one's rope, helpless situation
絕境
zuykerng [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'kerng; (zuie'kerng'ar) [[...]] 
conduit or aqueduct for water (bamboo)
水筧(用竹子接水)
zuysiong kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'siong kerng'zhad [[...]] 
harbor police
水上警察
efngbuu cykerng [wt] [HTB] [wiki] u: erng'buu'cie'kerng; erng'buu cie'kerng [[...]] 
forever and ever, have no limit or boundary
永無止境
gagkerng [wt] [HTB] [wiki] u: gak'kerng; (khaxn'siuo) [[...]] 
prison police, prison guards
獄警
haykerng [wt] [HTB] [wiki] u: hae'kerng [[...]] 
seascape
海景
hak buu cykerng [wt] [HTB] [wiki] u: hak buu cie'kerng [[...]] 
There is no limit to what we can learn. We can always learn. You never know enough.
學無止境
haxmjip zoadkerng [wt] [HTB] [wiki] u: ham'jip zoat'kerng [[...]] 
get into extreme difficulty, be drawn into a hopeless situation
陷入絕境
gegkerng [wt] [HTB] [wiki] u: gek'kerng [[...]] 
adverse circumstances, adversity
逆境
goaxkerng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kerng [[...]] 
outdoor scene, exterior
外景
goaxsu kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: goa'su kerng'zhad [[...]] 
foreign affairs police
外事警察
hauxkexng [wt] [HTB] [wiki] u: hau'kexng; (hau'kerng) [[...]] 
police guards at a school
校警
hengkerng [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'kerng; (heeng'kexng) [[...]] 
police handling criminal matters
刑警
hengkerng-tui [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'kerng'tui; heeng'kerng-tui [[...]] 
criminal police section
刑警隊
hiafmkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hiarm'kerng [[...]] 
dangerous situation, precarious position
險境
hoarnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hoaxn'kerng [[...]] 
mirage
幻景
hoatkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'kerng; (hoad'kexng) [[...]] 
judicial police
法警
høefkexng [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'kexng; høea'kexng; (hoea'kerng) [[...]] 
fire alarm
火警
hongkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kerng [[...]] 
scenery, landscape, view
風景
hongkefngkhw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kerng'khw [[...]] 
park area, one noted for scenic beauty
風景區
honglaai sienkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'laai siefn'kerng [[...]] 
fairyland, paradise
蓬萊仙境
iaxkerng [wt] [HTB] [wiki] u: ia'kerng [[...]] 
night scene (view)
夜景
ienlo [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'lo [[...]] 
whole way, along the road, on the way
沿途,沿路
jibkerng [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kerng [[...]] 
cross the border, enter a country
入境
jibkerng-zexng [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kerng'zexng; jip'kerng-zexng [[...]] 
entry visa
入境証
jujip bujiin cy kerng [wt] [HTB] [wiki] u: juu'jip buu'jiin cy kerng [[...]] 
like walking into a no man's land, encounter little resistance (usually said of a victorious army)
如入無人之境
ka'kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kerng [[...]] 
financial condition of a family
家境
kaix [wt] [HTB] [wiki] u: kaix [[...]] 
boundary, a border, a sphere, world, a suffix expressing class
kaix [wt] [HTB] [wiki] u: kaix [[...]] 
warn, to caution, guard against, abstain from, refrain from, give up
kaytii [wt] [HTB] [wiki] u: kae'tii [[...]] 
cancellation, to release
解除
karn [wt] [HTB] [wiki] u: karn; (kerng) [[...]] 
choose, select, pick out
kafngkerng [wt] [HTB] [wiki] u: karng'kerng [[...]] 
harbor police
港警
kauthofng-kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'thofng kerng'zhad; kaw'thofng-kerng'zhad [[...]] 
traffic policeman
交通警察
kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]] 
scenery, view, prospects, circumstances, situation, big and strong, great, high, bright and luminous, admire, to respect
kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]] 
warn, to caution, notify in advance, call attention to. Many people pronounce this "keng" by mistake
kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]] 
boundary, frontier, region, circumstances
kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng; (karn) [[...]] 
choose, select, pick out
kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]] 
pleat, tuck
摺,褶
kerng'aix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'aix [[...]] 
veneration, to respect, adore
敬愛
kefngbu [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'bu [[...]] 
police affairs
警務
Kefngbu-zhux [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'bu'zhux; Kerng'bu-zhux [[...]] 
Provincial Department of Police Affairs
警務處
kefngbu zhuotviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'bu zhux'tviuo [[...]] 
Commissioner of Police (Provincial)
警務處長
kefngbut [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'but [[...]] 
scenes, landscape
景物
kefngzefng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zefng [[...]] 
alarm (a fire) bell, warning
警鐘
kefngzexng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zexng [[...]] 
police administration
警政
kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad [[...]] 
policeman
警察
kefngzhad hunkiok [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad hwn'kiok [[...]] 
police precinct headquarters
警察分局
kefngzhad-kiok [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad'kiok; kerng'zhad-kiok [[...]] 
county (or city) police headquarters
警察局
kefngzhad phaezhutsor [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad phaix'zhud'sor [[...]] 
police substation
警察派出所
kefngzhvea [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhvea; kerng'zhvea/chvie [[...]] 
wake someone up with a start
警醒
kefngchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'chiaf [[...]] 
police car, police van
警車
kerng zhwn ee [wt] [HTB] [wiki] u: kerng zhwn ee [[...]] 
leavings, leftovers
揀剩的
kefngciah [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'ciah [[...]] 
be fastidious about food
挑食
kefngzong [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zong [[...]] 
appearance, conditions, circumstances
景狀
kefnggiorng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'giorng [[...]] 
look up to, admire and respect
景仰
kefnggo [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'go [[...]] 
quick to realize or understand
警悟
kefnggu [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'gu [[...]] 
condition, situation, circumstances
境遇
kefnghek [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'hek [[...]] 
territory, land within the boundary of a state
境域
kefnghorng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'horng [[...]] 
situation, condition
境況
kefnghorng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'horng [[...]] 
personal or general circumstances, conditions
景況
kerng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'ix [[...]] 
reverence, respect homage
敬意
kefngkaix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaix [[...]] 
warning, (to) caution, to warn, to guard, watch for
警戒
kefngkaix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaix [[...]] 
boundary, border, bound, frontier
境界
kefngkaesvoax [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaix'svoax [[...]] 
boundary line
境界線
kefngkag [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kag [[...]] 
vigilant, alert, watchful
警覺
kefngkaksexng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kag'sexng [[...]] 
vigilance, alertness, watchfulness
警覺性
kefngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'khix [[...]] 
times, business, activity, booming
景氣
kefngkhiern [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'khiern [[...]] 
police dog
警犬
kefngkøx [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'køx [[...]] 
warning, give a warning (to a person or against something)
警告
kefngkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kvoaf [[...]] 
police officer
警官
kefngkvoaf haghau [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kvoaf hak'hau [[...]] 
police academy
警官學校
kefngkuxn [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kuxn [[...]] 
baton (policeman's), truncheon, billy club
警棍
kefnglai [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'lai [[...]] 
within the border, in the country
境內
kefnglaang [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'laang [[...]] 
choose people
擇人,選人
kefngleeng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'leeng [[...]] 
warning bell, alarm bell
警鈴
kefng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oaan [[...]] 
policeman, cop
警員
kefng'oe [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oe [[...]] 
guard, a guard
警衛
kefngpi [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'pi [[...]] 
defense, guarding, keep guard
警備
kefngpi sulexngpo [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'pi sw'leng'po [[...]] 
Garrison Command
警備司令部
kefngpixtui [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'pi'tui [[...]] 
garrison
警備隊
kefngpøx [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'pøx [[...]] 
alarm, warning, warning signal
警報
kefngsex [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'sex [[...]] 
warn or caution mankind against impending disasters
警世
kefngseg [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'seg [[...]] 
scenery, view
景色
kefngsiong [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'siong [[...]] 
appearance, conditions, outlook
景象
kefngsoarn [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'soarn [[...]] 
choose, select, pick out
揀選
kefngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'te; kerng'tøe [[...]] 
boundary, frontier, territory, condition, state, position, situation
境地
kefngtek [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tek [[...]] 
police whistle, alarm siren, a horn
警笛
kefngthaxm [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'thaxm [[...]] 
police detective
警探
kefngtix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tix [[...]] 
scenery, pleasing views, vista
景致,景緻
kerng'uix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'uix [[...]] 
look upon with respectful fear
敬畏
khiøhkerng [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'kerng [[...]] 
make folds or plaits (in a dress), get wrinkled (face of an old person)
摺褶
khofkerng [wt] [HTB] [wiki] u: khor'kerng [[...]] 
distressing circumstances
苦境
khoankerng [wt] [HTB] [wiki] u: khoaan'kerng [[...]] 
environment, surroundings
環境
khongsip [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'sip [[...]] 
air-raid, make an air-raid
空襲
khurnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: khuxn'kerng [[...]] 
hardship, distress, trouble, difficulties
困境
kiernkerng siongzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'kerng siofng'zeeng [[...]] 
look at a scene and bring to mind some sorrowful thing
見景傷情,觸景傷情
køeakerng [wt] [HTB] [wiki] u: koex'kerng; køex'kerng [[...]] 
pass through, in transit
過境
køeakerng-chiamzexng [wt] [HTB] [wiki] u: koex'kerng chiafm'zexng; køex'kerng chiafm'zexng [[...]] 
transit visa
過境簽證
køeakerng-lykheq [wt] [HTB] [wiki] u: koex'kerng lie'kheq; køex'kerng lie'kheq [[...]] 
transit visitor
過境旅客
kokkerng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kerng [[...]] 
national boundary, frontier
國境
kongkerng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kerng [[...]] 
scene, a sight
光景
kuun [wt] [HTB] [wiki] u: kuun [[...]] 
skirt of a lady's dress, petticoat, apron
laixkerng [wt] [HTB] [wiki] u: lai'kerng [[...]] 
scenes within the sound-stage, studio scenes
內景
lenggerng [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'gerng; (leeng'kerng) [[...]] 
longan, "dragon eye" fruit
龍眼
lengkerng [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'kerng [[...]] 
longan fruit
龍眼
lixkerng [wt] [HTB] [wiki] u: li'kerng [[...]] 
evacuation of territory
離境
liapkerng [wt] [HTB] [wiki] u: liab'kerng [[...]] 
wrinkles, lines
皺紋
loxkerng [wt] [HTB] [wiki] u: lo'kerng [[...]] 
policemen patrolling railways or highways
路警
mngxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: mng'zoe [[...]] 
call a person to account, to reprimand, to rebuke, to ask about a crime
問罪
oafnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'kerng [[...]] 
distant view
遠景
oadkerng [wt] [HTB] [wiki] u: oat'kerng [[...]] 
encroach, go beyond the national border
越境
pahkerng-kuun [wt] [HTB] [wiki] u: paq'kerng'kuun; paq'kerng-kuun [[...]] 
pleated skirt
百襉裙,百摺裙
phunkerng [wt] [HTB] [wiki] u: phuun'kerng [[...]] 
potted plant, arrangement of flowers and flowers pots so as to look well, dwarf tree, bonsai
盆景
piebit kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: pix'bit kerng'zhad [[...]] 
secret police
秘密警察
pienkerng [wt] [HTB] [wiki] u: piefn'kerng [[...]] 
frontier
邊境
piawsi kerng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: piao'si kexng'ix [[...]] 
show respect, pay respects
表示敬意
pøx [wt] [HTB] [wiki] u: pøx [[...]] 
announce, to report, inform, declare, repay, to recompense, requite, reward, retribution, newspaper
pøfafn-kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn kerng'zhad; pør'afn-kerng'zhad [[...]] 
public security policemen
保安警察
pørkerng [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'kerng; (pøx'kexng) [[...]] 
report to the police, sound, raise, beat an alarm
報警
porkerng [wt] [HTB] [wiki] u: pox'kerng [[...]] 
sets, scenery (in motion picture production, stage shows)
佈景
poeakerng [wt] [HTB] [wiki] u: poex'kerng; (poe'kerng) [[...]] 
background, backdrop, moral support, financial backing
背景
pud kefngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pud kerng'khix [[...]] 
depression
不景氣
søehkerng [wt] [HTB] [wiki] u: seq'kerng; søeq'kerng [[...]] 
snow scape, winter scene
雪景
seg [wt] [HTB] [wiki] u: seg [[...]] 
color, hue, looks, appearance, lust, lewdness, carnal pleasure
sek'exng khoankerng [wt] [HTB] [wiki] u: seg'exng khoaan'kerng [[...]] 
adapt oneself to the environment
適應環境
serng [wt] [HTB] [wiki] u: serng; (zhvea, chvie) [[...]] 
wake up, become sober, rouse up

EDUTECH (92)
boafnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'kerng [[...]] 
old-day situation of a person
晚景
bøefkerng [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'kerng [[...]] 
the last setting (life, drama)
晚景; 最後一次佈景
bykerng [wt] [HTB] [wiki] u: bie'kerng [[...]] 
beauty-spot, fine view
美景
chiokkerng [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'kerng [[...]] 
be touched by the sight
cienkerng [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'kerng [[...]] 
outlook, prospect
前景
cykerng [wt] [HTB] [wiki] u: cie'kerng [[...]] 
end, the limit
止境
gegkerng [wt] [HTB] [wiki] u: gek'kerng [[...]] 
adverse circumstances
逆境
goaxkerng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kerng [[...]] 
an exterior, outside scene
外景
hengkerng-tui [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'kerng-tui [[...]] 
detective squad
刑警隊
hngkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'kerng [[...]] 
garden scenery
hoakerng [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf'kerng [[...]] 
peduncle
hoankerng [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn/hoaan'kerng [[...]] 
circumstances
環境
hoatkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'kerng [[...]] 
police under the jurisdiction of a law court
法警
hongkefngkhw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kerng'khw [[...]] 
scenic tourist attraction, scenery
風景區
hongkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kerng [[...]] 
scenery
風景
iaxkerng [wt] [HTB] [wiki] u: ia'kerng [[...]] 
night scene, night view
夜景
jibkerng [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kerng [[...]] 
enter a country, cross the border, entry
入境
jibkerng-zexng [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kerng-zexng [[...]] 
entry visa
入境證
kakerng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kerng [[...]] 
family circumstances
家境
kauthofng-kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'thofng-kerng'zhad [[...]] 
traffic police
交通警察
kefng'iefn [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'iefn [[...]] 
choking with sobs; to sob
哽咽
kefng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oaan [[...]] 
policeman
警察
kefng'oe [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oe [[...]] 
guard
警衛
kefngbu-zhux [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'bu-zhux [[...]] 
provincial police department
警務處
kefngbut [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'but [[...]] 
view, scenes
景物
kefngchvie [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'chvie [[...]] 
be awake, be alert
驚醒
kefngchyn [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'chyn [[...]] 
choose a marriage partner
選親
kefngciah [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'ciah [[...]] 
be choosy or selective in eating
挑食
kefnggiorng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'giorng [[...]] 
respect, to adore, to idolize, to admire
景仰
kefnggu [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'gu [[...]] 
personal environment or circumstances
境遇
kefnghii [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'hii [[...]] 
carp (fish)
鯁魚
kefnghorng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'horng [[...]] 
present circumstances, condition
境況
kefngkag [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kag [[...]] 
be alerted, sense danger
警覺
kefngkaix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaix [[...]] 
guard, watch, vigilance
警戒
kefngkaux [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaux [[...]] 
Nestorian Church
景教
kefngkerng`leq [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kerng`leq [[...]] 
select out, choose (better ones)
kefngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'khix [[...]] 
business condition, means of livelihood, boom, prosperity
景氣
kefngkøx [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'køx [[...]] 
warn, warning
警告
kefngkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kvoaf [[...]] 
police officer
警官
kefngleeng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'leeng [[...]] 
alarm-bell
警鈴
kefngpøx [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'pøx [[...]] 
alarm, mechanical warning
警報
kefngseg [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'seg [[...]] 
landscape, scene, view
景色
kefngserng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'serng [[...]] 
be alert, be watchful
驚醒
kefngsiong [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'siong [[...]] 
scene, sight, mirage, prospect, outlook
景象
kefngsoarn [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'soarn [[...]] 
select, selection
揀選
kefngtiaux [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tiaux [[...]] 
call of God
選召
kefngtix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tix [[...]] 
scenery
景致
kefngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tøe [[...]] 
territory, circumstances, state
境地
kefngzefng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zefng [[...]] 
alarm bell
警鐘
kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad [[...]] 
policeman
警察
kefngzhad-kiok [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad-kiok [[...]] 
police station
警察局
kefngzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhuo [[...]] 
to pick out
kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]] 
pleat
kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]] 
scenery, drama scene
kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]] 
choose, select
kerng'aix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'aix [[...]] 
to respect and love
敬愛
kerng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'ix [[...]] 
respect, regards
敬意
kerng'uix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'uix [[...]] 
to recere, to venerate, to fear to God
敬畏
khiøhkerng [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'kerng [[...]] 
make pleats
打摺
khoankerng [wt] [HTB] [wiki] u: khoafn/khoaan'kerng [[...]] 
circumstances, surroundings
環境
khofkerng [wt] [HTB] [wiki] u: khor'kerng [[...]] 
distressing circumstances
苦境
khurnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: khuxn'kerng [[...]] 
a plight, a difficult situation
困境
kikerng [wt] [HTB] [wiki] u: kii'kerng [[...]] 
strange circumstances, a strange scene
奇境; 奇景
kikerng [wt] [HTB] [wiki] u: ky'kerng [[...]] 
to be alert
機警
kokkerng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kerng [[...]] 
national boundary
國境
kongkerng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'kerng [[...]] 
circumstance, environment
光景
oafnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'kerng [[...]] 
vista, distant view, prospective, background
遠景
oankerng [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'kerng [[...]] 
garden scenery
園景
pahkerng-kuun [wt] [HTB] [wiki] u: paq'kerng-kuun [[...]] 
pleated skirt
百摺裙
poexkerng [wt] [HTB] [wiki] u: poe'kerng [[...]] 
background, backdrop
背景
porkerng [wt] [HTB] [wiki] u: pox'kerng [[...]] 
stage scenery
佈景
pøfafn-kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-kerng'zhad [[...]] 
security police
保安警察
put'kefngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kerng'khix [[...]] 
depression, hard times
不景氣
seakerng [wt] [HTB] [wiki] u: sex'kerng [[...]] 
world situation
情況
sidkerng [wt] [HTB] [wiki] u: sit'kerng [[...]] 
actual scene, actual view
實景
sienkerng [wt] [HTB] [wiki] u: siefn/sieen'kerng [[...]] 
beautiful scene, fairy-land
仙境
sikerng [wt] [HTB] [wiki] u: sy/sii'kerng [[...]] 
present state of affairs
現況
simkerng [wt] [HTB] [wiki] u: sym/siim'kerng [[...]] 
mental attitude, mental state, sentiment, a frame of mind
心境
siuxkerng [wt] [HTB] [wiki] u: siu'kerng [[...]] 
be chosen, be selected
被遴選
suxnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: sun'kerng [[...]] 
(life) going well
順境
thiaukerng [wt] [HTB] [wiki] u: thiaw'kerng [[...]] 
to special select
tokerng [wt] [HTB] [wiki] u: too'kerng [[...]] 
the prospect or view (from a mountain, etc.)
wkerng [wt] [HTB] [wiki] u: uo'kerng [[...]] 
rainy scene
雨景
zengkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zefng/zeeng'kerng [[...]] 
situation, circumstances
情景
zhafmkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'kerng [[...]] 
dreadful sight, dire circumstances
慘景
zhokkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zhog'kerng [[...]] 
be touched by the sight
zhorngkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng'kerng [[...]] 
play a trick or prank, do mischief
戲弄
zhuokerng [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'kerng [[...]] 
circumstances, situation
處境
zhutkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kerng [[...]] 
exit the country
出境
zhutkerng-zexng [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kerng-zexng [[...]] 
exit visa
出境證
zoadkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'kerng [[...]] 
hopeless situation, desperate strait
絕境
zoankerng [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'kerng [[...]] 
panorama

EDUTECH_GTW (74)
bykerng 美景 [wt] [HTB] [wiki] u: bie'kerng [[...]] 
美景
chiokkerng 觸景 [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'kerng [[...]] 
觸景
cienkerng 前景 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'kerng [[...]] 
前景
cykerng 止境 [wt] [HTB] [wiki] u: cie'kerng [[...]] 
止境
gegkerng 逆境 [wt] [HTB] [wiki] u: gek'kerng [[...]] 
逆境
goaxkerng 外景 [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kerng [[...]] 
外景
hoankerng 環境 [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn/hoaan'kerng [[...]] 
環境
hongkefngkhw 風景區 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kerng'khw [[...]] 
風景區
hongkerng 風景 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kerng [[...]] 
風景
høefkerng 火警 [wt] [HTB] [wiki] u: høea'kerng [[...]] 
was høefkexng
火警
hvofkerng 好景 [wt] [HTB] [wiki] u: hvor'kerng [[...]] 
(M8) thriving
好景
iaxkerng 夜景 [wt] [HTB] [wiki] u: ia'kerng [[...]] 
夜景
jibkerng 入境 [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kerng [[...]] 
入境
jibkerng-zexng 入境證 [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kerng-zexng [[...]] 
入境証
kakerng 佳境 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kerng [[...]] 
佳境
kakerng 家境 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kerng [[...]] 
家境
kauthofng-kefngzhad 交通警察 [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'thofng-kerng'zhad [[...]] 
交通警察
kefng'oaan 警員 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oaan [[...]] 
警員
kefng'oe 警衛 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oe [[...]] 
警衛
kefngbu 警務 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'bu [[...]] 
警務
kefngbu-zhux 警務處 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'bu-zhux [[...]] 
警務處
kefngbut 景物 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'but [[...]] 
景物
kefngchvie 警醒 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'chvie [[...]] 
驚醒
kefngchyn 揀親 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'chyn [[...]] 
揀親
kefngciah 揀食 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'ciah [[...]] 
揀吃
kefnggiorng 景仰 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'giorng [[...]] 
景仰
kefnggu 境遇 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'gu [[...]] 
境遇
kefnghek 境域 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'hek [[...]] 
境域
kefnghii 鯁魚 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'hii [[...]] 
鯁魚
kefnghorng 境況 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'horng [[...]] 
境況
kefngkag 警覺 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kag [[...]] 
警覺
kefngkag-sexng 警覺性 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kag-sexng [[...]] 
警覺性
kefngkaix 警戒 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaix [[...]] 
警戒
kefngkaix 境界 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaix [[...]] 
境界
kefngkhix 景氣 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'khix [[...]] 
景氣
kefngkoafn 景觀 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'koafn [[...]] 
景觀
kefngkøx 警告 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'køx [[...]] 
警告
kefngkvoaf 警官 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kvoaf [[...]] 
警官
kefngleeng 警鈴 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'leeng [[...]] 
警鈴
kefngpi 警備 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'pi [[...]] 
警備
kefngpøx 警報 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'pøx [[...]] 
警報
kefngseg 景色 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'seg [[...]] 
景色
kefngserng 警醒 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'serng [[...]] 
警醒
kefngsiong 景象 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'siong [[...]] 
景象
kefngsoarn 揀選 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'soarn [[...]] 
揀選
kefngtiaux 揀召 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tiaux [[...]] 
選召
kefngtix 景緻 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tix [[...]] 
景緻
kefngtøe 境地 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tøe [[...]] 
境地
kefngzefng 警鐘 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zefng [[...]] 
警鐘
kefngzhad 警察 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad [[...]] 
警察
kefngzhad-kiok 警察局 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad-kiok [[...]] 
警察局
kefngzhuo 揀取 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhuo [[...]] 
揀取
kerng'aix 敬愛 [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'aix [[...]] 
敬愛
kefng'iefn 哽咽 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'iefn [[...]] 
(ce) to choke with emotion; to choke with sobs
哽咽
kerng'ix 敬意 [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'ix [[...]] 
敬意
kerng'uix 敬畏 [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'uix [[...]] 
敬畏
khoankerng 環境 [wt] [HTB] [wiki] u: khoafn/khoaan'kerng [[...]] 
環境
khurnkerng 困境 [wt] [HTB] [wiki] u: khuxn'kerng [[...]] 
困境
kongkerng 光景 [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'kerng [[...]] 
光景
pahkerng-kuun 百襇裙 [wt] [HTB] [wiki] u: paq'kerng-kuun [[...]] 
百襉裙
porkerng 布景 [wt] [HTB] [wiki] u: pox'kerng [[...]] 
佈景/布景
pøexkerng 背景 [wt] [HTB] [wiki] u: pøe'kerng [[...]] 
(CE) background; backdrop; context; (fig.) powerful backer; CL:種|种[zhong3]
背景
pøf'afn-kefngzhad 保安警察 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-kerng'zhad [[...]] 
security police
保安警察
put'kefngkhix 不景氣 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kerng'khix [[...]] 
不景氣
seakerng 世景 [wt] [HTB] [wiki] u: sex'kerng [[...]] 
世景
sienkerng 仙境 [wt] [HTB] [wiki] u: siefn/sieen'kerng [[...]] 
仙境
simkerng 心境 [wt] [HTB] [wiki] u: sym/siim'kerng [[...]] 
心境
simky-kefngsaix 心肌梗塞 [wt] [HTB] [wiki] u: sym'ky-kerng'saix [[...]] 
myocardial infarction; heart attack
心肌梗塞
søehkerng 雪景 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'kerng [[...]] 
雪景
wkerng 雨景 [wt] [HTB] [wiki] u: uo'kerng [[...]] 
雨景
zengkerng 情景 [wt] [HTB] [wiki] u: zefng/zeeng'kerng [[...]] 
情景
zhafmkerng 慘景 [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'kerng [[...]] 
慘景
zhokkerng 觸景 [wt] [HTB] [wiki] u: zhog'kerng [[...]] 
觸景
zhutkerng 出境 [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kerng [[...]] 
出境

Embree (85)
bøefkerng [wt] [HTB] [wiki] u: bea'kerng; bøea'kerng [[...]][i#] [p.10]
N : the situation of the twilight period of one's life (as discussed by others after one's death) (var [boan2-keng2])
晚景
bøefkerng [wt] [HTB] [wiki] u: bea'kerng; bøea'kerng [[...]][i#] [p.10]
N : the last setting for a dramatic production
最後一次佈景
boafnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'kerng [[...]][i#] [p.16]
N : situation of the twilight period of one's life (as discussed by others after one's death)
晚景
bøefkerng [wt] [HTB] [wiki] u: boea'kerng; bøea'kerng [[...]][i#] [p.16]
N : the situation of the twilight period of one's life (as discussed by others after one's death) (var [boan2-keng2])
晚景
bøefkerng [wt] [HTB] [wiki] u: boea'kerng; bøea'kerng [[...]][i#] [p.16]
N : the last setting for a dramatic production
晚景
zengkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'kerng [[...]][i#] [p.25]
N ê : (one's own) situation, circumstances
情景
zoadkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'kerng [[...]][i#] [p.38]
N : hopeless situation, "between the devil and the deep sea"
絕境
zhafmkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'kerng [[...]][i#] [p.47]
N : dreadful sight, dire circumstances
慘景
chiokkerng-sengzeeng/chiokkerng-siongzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'kerng sefng/siofng'zeeng; chiog'kerng-sefng/siofng'zeeng [[...]][i#] [p.57]
Sph : be "touched" or experience nostalgia at the sight of sthg familiar
觸景傷情
u: zhog'kerng siofng'zeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.61]
Sph/R : "be touched" or experience nostalgia at the sight of something familiar (var chhiok-keng2 siong-cheng5)
觸景生情
zhorngkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng'kerng [[...]][i#] [p.61]
V : play a trick or prank, do mischief (syn chhong3-ti7)
戲弄
zhuokerng [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'kerng [[...]][i#] [p.62]
N : (one's) circumstances or situation
處境
zhutkerng-zexng [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kerng'zexng [[...]][i#] [p.63]
N : exit visa
出境證
gegkerng [wt] [HTB] [wiki] u: gek'kerng [[...]][i#] [p.68]
N : adverse circumstances
逆境
goaxkerng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kerng [[...]][i#] [p.72]
N : the scene outside
外景
hengkerng-tui [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'kerng'tui [[...]][i#] [p.82]
N : detective squad
刑警隊
hoankerng [wt] [HTB] [wiki] u: hoaan'kerng [[...]][i#] [p.92]
N/R : trouble circumstances, unsettling circumstances (col khoan5-keng2)
環境
hoatkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'kerng [[...]][i#] [p.93]
N ê : policeman under the jurisdiction of a law-court
法警
hongkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kerng [[...]][i#] [p.98]
N : scenery
風景
hongkefngkhw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kerng'khw [[...]][i#] [p.98]
N : scenic tourist attraction, scenic area
風景區
iaxkerng [wt] [HTB] [wiki] u: ia'kerng [[...]][i#] [p.107]
N : night scene, night view
夜景
jibkerng [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kerng [[...]][i#] [p.118]
VO : cross the border, enter a country
入境
jibkerng-zexng [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kerng'zexng [[...]][i#] [p.118]
N : entry visa
入境證
kakerng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kerng [[...]][i#] [p.120]
N : family circumstances
家境
kauthofng-kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'thofng kerng'zhad [[...]][i#] [p.126]
N ê : traffic police
交通警察
kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]][i#] [p.130]
V : choose, select
kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]][i#] [p.130]
N : 1: scenery 2: scene (drama)
kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]][i#] [p.130]
M/N : pleat
kefngbu-zhux [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'bu'zhux [[...]][i#] [p.130]
N : provincial police department
警務處
kefngzefng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zefng [[...]][i#] [p.130]
N ê : alarm bell
警鐘
kefngciah [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'ciah [[...]][i#] [p.130]
V : be choosy or selective in one's eating
挑食
kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad [[...]][i#] [p.130]
N ê : policeman
警察
kefngzhad-kiok [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad'kiok [[...]][i#] [p.130]
Np keng : district police station
警察局
kefngchvie [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'chvie [[...]][i#] [p.130]
V : be awake, be alert (pref keng2-seng2)
驚醒;警醒
kefngchyn [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'chyn [[...]][i#] [p.130]
VO : choose a marriage-partner (lit., choose "in-laws")
選親
kefnggiorng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'giorng [[...]][i#] [p.130]
Ve : respect and admire
景仰
kefnggu [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'gu [[...]][i#] [p.130]
N : (one's personal) environment or circumstances
境遇
kefnghii [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'hii [[...]][i#] [p.130]
N/Ich bé : a kind of carp, Cirrhina molitorella
鯁魚
kefnghorng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'horng [[...]][i#] [p.130]
N : (present) circumstances
境況
kefngkaix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaix [[...]][i#] [p.130]
N : border, boundary, limit
境界
kefngkaix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaix [[...]][i#] [p.130]
V : guard (against), watch (for)
警戒
kefngkaix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaix [[...]][i#] [p.130]
N : vigilance
警戒
kefngkag [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kag [[...]][i#] [p.130]
V : be alerted, sense danger
警覺
kefngkaux [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaux [[...]][i#] [p.130]
N : Nestorian Church
景教
kefngkøx [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'køx [[...]][i#] [p.130]
V : warn
警告
kefngkøx [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'køx [[...]][i#] [p.130]
N : warning
警告
kefngkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kvoaf [[...]][i#] [p.130]
N ê : police officer
警官
kefngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'khix [[...]][i#] [p.130]
N : business conditions, means of livelihood
景氣
kefngleeng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'leeng [[...]][i#] [p.130]
N ê : alarm-bell
警鈴
kefng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oaan [[...]][i#] [p.130]
N ê : policeman
警察
kefng'oe [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oe [[...]][i#] [p.130]
N ê : guard
警衛
kefngpøx [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'pøx [[...]][i#] [p.130]
N : alarm, (mechanical) warning
警報
kefngseg [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'seg [[...]][i#] [p.130]
N : landscape, scene, view
景色
kefngserng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'serng [[...]][i#] [p.130]
V : be alert, be watchful
驚醒;警醒
kefngsiong [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'siong [[...]][i#] [p.130]
N : scene, sight, mirage
景象
kefngsoarn [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'soarn [[...]][i#] [p.130]
V : select
揀選
kefngsoarn [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'soarn [[...]][i#] [p.130]
N : selection
揀選
kefngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'te; kerng'tøe [[...]][i#] [p.130]
N : 1: territory 2: circumstances, state
境地
u: kerng'tii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.130]
N : scenery
景緻
kefngtiaux [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tiaux [[...]][i#] [p.130]
V/N : call (of God)
選召
kefngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'toe; kerng'tøe [[...]][i#] [p.130]
N : 1: territory 2: circumstances
境地
kerng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'ix [[...]][i#] [p.131]
N : respect <piau2-si7 keng3-i3: show respect to or for>
敬意
kerng'uix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'uix [[...]][i#] [p.131]
: fear (God), venerate
敬畏
kikerng [wt] [HTB] [wiki] u: ky'kerng [[...]][i#] [p.131]
V : be alert
機警
kikerng [wt] [HTB] [wiki] u: kii'kerng [[...]][i#] [p.132]
N : strange circumstances
奇境
kongkerng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kerng [[...]][i#] [p.147]
N : circumstances, environment
光景
khiøhkerng [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'kerng [[...]][i#] [p.157]
VO : make pleats
打摺
khofkerng [wt] [HTB] [wiki] u: khor'kerng [[...]][i#] [p.159]
N : distressing circumstances
苦境
khoankerng [wt] [HTB] [wiki] u: khoaan'kerng [[...]][i#] [p.160]
N : circumstance, surrounding
環境
u: khoaan'kerng'thi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.160]
N chiah : Swinhoe's blue pheasant, Lophura swinhoii
山雞
oafnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'kerng [[...]][i#] [p.191]
N : distant view, vista
遠景
oafnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'kerng [[...]][i#] [p.191]
N : perspective
遠景
oafnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'kerng [[...]][i#] [p.191]
N : background
遠景
pahkerng-kuun [wt] [HTB] [wiki] u: paq'kerng'kuun [[...]][i#] [p.194]
N niá : pleated skirt
百摺裙
porkerng [wt] [HTB] [wiki] u: pox'kerng [[...]][i#] [p.207]
N : stage scenery
佈景
poexkerng [wt] [HTB] [wiki] u: poe'kerng [[...]][i#] [p.208]
N : background (photo, stage, life)
背景
put'kefngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kerng'khix [[...]][i#] [p.210]
N : depression, hard times
不景氣
seakerng [wt] [HTB] [wiki] u: sex'kerng [[...]][i#] [p.222]
N : world situation
情況
sikerng [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kerng [[...]][i#] [p.227]
N : present state of affairs
現況
sienkerng [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'kerng [[...]][i#] [p.229]
N : beautiful scene, fairy-land
仙境
simkerng [wt] [HTB] [wiki] u: sym'kerng [[...]][i#] [p.231]
N : mental attitude or state
心境
sidkerng [wt] [HTB] [wiki] u: sit'kerng [[...]][i#] [p.238]
N : actual scene, actual view
實景
siuxkerng [wt] [HTB] [wiki] u: siu'kerng [[...]][i#] [p.240]
V/pass : be chosen, be selected
被遴選
suxnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: sun'kerng [[...]][i#] [p.249]
SV : going well (life)
順境
wkerng [wt] [HTB] [wiki] u: uo'kerng [[...]][i#] [p.291]
N : rainy scene (in a picture)
雨景

Lim08 (129)
u: axm'kerng 暗境] 暗時e5情景。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0024] [#421]
遊 ~~ / 迎 ~~ = 迎神e5時 , ti7暗時seh街e5行列 。 <>
u: bea'kerng bøea'kerng 尾景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762,B0848,B0866] [#2151]
生涯e5終局 。 <∼∼ 好 。 >
u: bie'kerng 美景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0643] [#2577]
( 文 ) 美麗e5景色 。 <>
u: boarn'kerng 晚景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3353]
( 文 )<>
u: zeeng'kerng 情景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#5393]
( 文 ) 狀況 。 <>
u: zharm'kerng 慘境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0621] [#6048]
= [ 苦境 ] 。 <>
u: zhefng'kerng 清景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#7047]
無煩惱 。 < 你上 ∼∼ 。 >
u: chiog'kerng 觸景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0187] [#8489]
see an emotional stirring scene; seeing the sight
( 1 ) 感觸tioh8情景 。 ( 2 ) = [ 觸 ( chhok ) 景 ] 。 <( 1 )∼∼ 生情 。 >
u: zhog'kerng 觸景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#9404]
be touched by the sight
偶然 , tu2好 。 <∼∼ tioh8 - tioh8 ;∼∼ tng7 - tioh8 ; 這是 ∼∼-- e5 , m7是正經 -- e5 。 >
u: zhoxng'kerng 創景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0868] [#9418]
( 1 ) 做景色 , 做背景 。 ( 2 ) 摸彩來促銷 。 ( 3 ) 惡作戲 , 調戲 。 ( 4 ) 咒詛 。 <( 3 ) 我hou7伊be7 ∼∼-- 得 。 ( 4 ) 新娘hou7人 ∼∼-- 去 。 >
u: zhwn'kerng 春景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#10034]
春天e5景色 。 <>
u: zhud'kerng 出境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0350] [#10178]
( 1 ) 神佛等出現ti7境內 , 祭典e5行列出發 。 ( 2 )## 出國離境 。 <( 1 ) 五點beh ∼∼ ; phaiN2星 ∼∼ 。 >
u: ciam'jip kaf'kerng 漸入 佳境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0102] [#10773]
( 文 ) 漸漸進入佳境 。 <>
u: cyn'kerng 真景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0221] [#11944]
實景 。 <>
u: zoaan'kerng 全境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0839] [#13588]
complete region/complete country
全地方 , 全國 。 <>
u: zoat'kerng 絕景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13710]
( 文 ) 絕佳e5景色 。 <>
u: zoat'kerng 絕景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13711]
( 文 ) 絕佳e5景色 。 <>
u: zuie'kerng 水筧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0324] [#14842]
汲水e5吊桶 。 <>
u: zuie'siong kerng'zhad 水上 警察 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0326] [#14975]
( 日 ) 水面上e5警察 , 水警 。 <>
u: gek'kerng 逆境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0345] [#16105]
( 文 )<>
u: goa'kerng 外境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0514] [#16708]
管區以外 。 < 管區以外 。 >
u: goarn'kerng 玩景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0517] [#16764]
( 文 ) 欣賞風景 。 <>
u: hap'kerng 合境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0531] [#18191]
寺廟e5館內全部 。 <>
u: hør'bea'kerng hør'bøea'kerng 好尾景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20136]
= [ 好尾 ] 。 <>
u: hør'kerng 好景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0822] [#20218]
( 1 ) 好景氣 , 佳景 , 絕景 。 ( 2 ) 不可思議 , 奇妙 。 <( 2 ) 你m7 - teh ∼∼ ; 你chit - e5 chiaN5 ∼∼ 。 >
u: hoax'kerng 化景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784] [#20456]
商人等用各種活動來促銷 。 <>
u: hoaxn'kerng 幻景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0795] [#20688]
幻影 。 <>
u: ia'kerng 夜景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23329]
( 文 ) 暗時e5景色 。 <>
u: ia'kerng 夜境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23330]
遊 ~~ = 祭拜e5時 , 暗時遊街路 。 <>
u: jiao'kerng 繞境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0734] [#25585]
迎神佛旋街 。 <>
u: jip'kerng 入境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25883]
入去境內 。 < phaiN2星 ∼∼ = phaiN2 e5病神臨到 。 >
u: kaf'kerng 佳景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0167] [#26719]
( 文 ) 好風景 。 <>
kakerng 佳境 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kerng [[...]][i#] [p.A0167] [#26720]
(CE) the most pleasant or enjoyable stage
( 文 ) 好環境 。 <>
u: kaf'kerng 家境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0167] [#26721]
家庭e5環境 。 <>
u: kaxn'kofng'kerng 幹公景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0212] [#27045]
白白替人做好tai7 - chi3 。 < ka7人 ∼∼∼ = 做hou7人歡喜e5 tai7 - chi3 。 >
u: kab'kerng 闔境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0217] [#27430]
( 文 ) 全區域 。 <∼∼ 平安 ( 祭典提燈e5字句 ) 。 >
u: kerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299] [#28782]
區域內 , 境內 。 < 繞 ( jiau2 ) ∼ = 迎神seh街路 。 >
u: kerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299] [#28783]
( 姓 ) 。 <>
u: kerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299] [#28784]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 趣味 。 ( 3 ) 景色 , 狀態 。 <( 2 ) 真有 ∼ 。 ( 3 ) 好光 ∼ 。 >
u: kerng keng2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299] [#28785]
( 1 ) 布等e5 keng2 。 ( 2 ) 面起皺紋 。 <( 1 ) 拾 ( khioh ) ∼; 攝 ( liap ) ∼ 。 >
u: kerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299] [#28786]
( 姓 ) 。 <>
u: kerng keng2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299] [#28787]
架ti7地面e5水管 ( kong2 ) 。 < 簾簷 ( ni5 - chiN5 ) ∼ 。 >
u: kerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299/A0184/A0392] [#28788]
選擇 。 <∼ 選 ; ∼ 要緊 ; ∼ 亦 ∼, ∼ tioh8賣龍眼 ( keng2 ) = 意思 : 揀到結果ma7是揀tioh8上bai2 e5 。 >
u: kerng'bu 警務 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28789]
( 日 ) <∼∼ 課 。 >
u: kerng'bu'kiok 警務局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28790]
( 日 ) <>
u: kerng'zefng 警鐘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28791]
( 日 ) <>
u: kerng'zerng 揀種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28792]
揀選種子 。 <>
u: kerng'zexng 境眾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28793]
祭禮等分區e5區域內e5民眾 ( chiong3 ) 。 <>
u: kerng'zhad 警察 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301/A0301] [#28794]
( 1 ) ( 日 ) ( 2 ) 巡查 。 <( 1 ) ∼∼ 官 ; ∼∼ 課 ; ∼∼ 衙 。 >
u: kerng'chvie 警醒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28795]
( 日 ) <>
u: kerng'ciah 揀食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303/A0188] [#28796]
選擇食物 。 <>
u: kerng'cviaf tøo'phviaf 揀赤掏餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303/A0188] [#28797]
揀選好物件 , beh選好物顛倒選tioh8 phaiN2物 。 <>
u: kerng'gok 警愕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28798]
( 日 ) <>
u: kerng'gu 境遇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28799]
生活狀況 , 景氣 。 <>
u: kerng'horng 景況 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28800]
光景 , 景氣 。 < 好 ∼∼; 市面 -- e5 ∼∼ 。 >
u: kerng'kaix 警戒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28801]
警告教示 。 < tioh8 ∼∼ 才會乖 。 >
u: kerng'kaux 景教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28802]
唐朝時代基督教e5支派 , 英語e5 “ Nestorianism ” 。 <>
u: kerng'kheq 揀客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301/A0186] [#28803]
選人客 ; 看買手來決定 。 <>
u: kerng`khie'laai 揀--起來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28804]
<>
u: kerng'khix 景氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28805]
經濟活動e5情況 。 < 不 ∼∼ 。 >
u: kerng'køx 警告 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28806]
( 日 ) <>
u: kerng'kw 襉龜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28807]
中央凸 ( phok ) 起來 , 枋a2中央脹起來 。 <>
u: kerng'lai 境內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28808]
區域內 。 <>
u: kerng'laang kvae'laang(同) 揀人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106/A0190] [#28809]
( 日 )( 1 ) 選人 。 ( 2 ) 看人 。 <( 2 ) ∼∼ 用 ; ∼∼ 撒油 = 對人態度因人而異 。 >
u: kerng'li 警吏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28810]
( 日 ) <>
u: kerng'løo 警邏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28811]
( 日 ) 警察巡邏 。 <>
u: kerng'gvo 警悟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28812]
( 日 ) <>
u: kerng'phirn 景品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28813]
## 商品e5附贈品 , 紀念品 , 獎品 。 <>
u: kerng'phirn'koaxn 景品券 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28814]
[ 景品 ] e5券 。 <>
u: kerng'pi 警備 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28815]
( 日 ) <>
u: kerng'pøx 警報 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28816]
( 日 ) <>
u: kerng'po 警部 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306/A0306] [#28817]
( 日 ) <>
u: kerng'po'por 警部補 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306/A0306] [#28818]
( 日 ) 警察官e5階級之一 。 警部之下 , 巡查部長之上 。 <>
u: kerng'put'siøf'hviw kerng'zhaix'soaq'iuu 揀佛燒香 揀菜撒油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28819]
= 意思 : 看人款待無公平 。 <>
u: kerng'sex 警世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28820]
( 文 ) 警戒世間e5人 。 <>
u: kerng'seg 景色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28821]
( 日 ) <>
u: kerng'serng 警省 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28822]
反省 。 < 你tioh8 ∼∼ 。 >
u: kerng'si 警視 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28823]
( 日 ) <>
u: kerng'si zorng'kaxm 警視 總監 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28824]
( 日 ) <>
u: kerng'siong 景象 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28825]
( 文 ) 氣象 。 <∼∼ 大變 。 >
u: kerng'soarn 揀選 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28826]
( 1 ) 揀合意 ( kah - i3 ) 或無合意e5 。 ( 2 )( 文 ) 選擇 。 <( 1 ) 有 , ∼∼; 無 , 不管 = 若有toh8選好e5 , 若無chhin3 - chhai2好 。 ( 2 )∼∼ 人才 。 >
u: kerng'tee 揀茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304/A0189] [#28827]
揀分茶級 。 <∼∼ cha - bou2 。 >
u: kerng'tek 警笛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28828]
( 日 ) <>
u: kerng'tix 景致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28829]
( 1 ) 景色 , 光景 。 ( 2 ) 奇怪e5行為 , 華語e5 「 壞蛋 」 。 <( 1 )∼∼ 真好 。 >
u: kerng'tiaux 揀召 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28830]
選召 。 < hou7上帝 ∼∼( 基督教e5用語 ) = 死去 。 >
u: khiøq'kerng 拾襉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0312] [#30908]
拾襉 。 < 裙 ~ ~ ; 目睭尾 ~ ~ 。 >
u: khiøq'kerng'bin 拾襉面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0312] [#30909]
老人皺面 。 <>
u: khiøq'kerng'thvi 拾襉縫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0312] [#30910]
拾襉來縫 。 <>
u: khor'kerng 苦境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0471] [#31826]
悲慘e5境遇 。 < 遇tioh8 ∼∼ 。 >
u: kii'kerng 奇景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0264] [#32472]
strange circumstances, a strange scene
( 1 )( 文 ) 好景色 。 ( 2 ) 奇怪 。 <>
u: kiexn'kerng siofng'zeeng 見景傷情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0295] [#32813]
( 文 )<>
u: kofng'kerng 光景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0498] [#36108]
( 1 ) 景色 , 風景 。 ( 2 ) 景氣 。 <( 1 ) 北投真好 ∼∼ 。 ( 2 ) 今年真phaiN2 ∼∼ 。 >
u: kuun'kerng 裙keng2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0379] [#37232]
婦女穿e5拾 ( khioh ) keng2裙 。 <>
u: laux'kerng 落景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0937] [#38257]
( 1 ) 諷刺 。 ( 2 ) 愚弄 , 冷笑 。 <>
u: leg'kerng lek襉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0979] [#38598]
拾襉 。 <>
u: liab'kerng 攝襇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0963] [#39450]
( 1 ) 拾keng2 。 ( 2 ) 起皺 。 <( 1 ) 裙 ∼∼ 。 ( 2 ) 面 ∼∼ 。 >
u: lør'kerng 老景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026] [#40060]
晚年 。 <∼∼ 真好 。 >
u: lok'kerng 樂境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1033] [#40463]
( 1 ) 安樂e5所在 。 ( 2 ) 安樂 。 <>
u: gvar'kerng 雅景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0231] [#42043]
幽雅e5風景 。 <>
u: gviaa'axm'kerng 迎暗境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#42170]
祭拜e5時 , 暗時遊行街路 。 <>
u: nii'cvii'kerng 簷前keng2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0500/B0500] [#42462]
屋簷e5承 ( sin5 ) 水設備 。 <>
u: nii'kerng 年景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0499] [#42482]
hit年e5景氣 。 < phaiN2 ∼∼ 。 >
u: oah'kerng 活景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#43018]
( 1 ) 寫生e5畫 。 ( 2 ) 好風景e5所在 。 <>
u: paq'kerng'kuun 百裙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0562] [#44229]
有百e5婦人裙 。 <>
u: pad'kerng 八景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0593] [#44878]
八個景色 。 <>
u: pheg'kerng 僻境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0678] [#46485]
( 文 )<>
u: phoex'kerng 配景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0883] [#47065]
( 1 ) 調配物件kap色彩等 。 ( 2 ) 裝飾 。 <>
u: phuun'kerng 盆景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0744] [#47403]
盆栽e5景 。 < 虎耳草伴 ∼∼ = 意思 : 雪天也有盆景來添景色 , 枯木也e7 - tang3 hou7山鬧熱 。 >
u: piexn'kerng 變景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0682] [#47628]
情形改變 。 <>
u: pvix'kerng 變景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0669] [#47918]
= [ 變孔 ] 。 <>
poexkerng/pøexkerng 背景 [wt] [HTB] [wiki] u: poe'kerng [[...]][i#] [p.B0883] [#48752]
( 日 ) <>
u: pox'kerng 布景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0889] [#49034]
( 1 ) 配置景色 。 ( 2 ) 舞台等e5背景 。 <( 1 ) 花園 ∼∼ ; 戲台 ∼∼ 。 >
u: pud'kerng'khix 不景氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0735] [#49544]
( 日 ) <>
u: sex'kerng six'kerng(漳) 世景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0785/A0653] [#50890]
世情 ; 世態 。 <∼∼ 真bai2 。 >
u: sexng'kerng 勝景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0690] [#51203]
( 文 ) 優勝e5景色 。 <>
u: siefn'kerng 仙境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52426]
仙人e5境界 。 < 快樂na2 ∼∼ 。 >
u: sied'kerng 設景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0682/A0683] [#52542]
( 1 ) 為tioh8助興辦摸彩等 。 <>
u: sit'kerng 實景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54259]
( 文 ) 真實e5風景 。 <>
u: suun'kerng 巡境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0769] [#56368]
巡視境界 。 <>
u: suun'kerng 巡警 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0769] [#56369]
廈門e5巡查 。 <>
u: sun'kerng 順境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0769] [#56407]
境遇順利 。 <>
u: teg'kerng 竹筧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0277] [#58449]
竹製e5厝頂拾水設備 。 <>
u: tuix'kerng 對景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0375] [#65585]
偶然 , tu2好 。 < ~ ~ 伊來 ; ~ ~ hou7警察看tioh8 。 >
u: uo'kerng 雨景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0108] [#65816]
( 文 ) 雨e5景色 。 <>
u: u'kerng 有景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0108] [#65953]
( 1 ) 景色好 。 ( 2 ) 豈 ( kiam ) 有hit款道理 ? <( 2 ) He也成 ( chiaN5 )∼∼ 。 >
u: uii'kerng'zoe 違警罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102] [#66141]
違反警察法e5罪 。 <>
u: uii'kerng'le 違警例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102] [#66142]
違反警察法例 。 <>
u: kerng`khie`laai kvae`khie`laai(同) 揀起來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300/A0185] [#67275]
選擇出來 。 <∼∼∼ 抄 。 >
u: kerng'kerng 揀揀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301/A0306] [#67433]
= [ 揀 ] 。 <>