Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: kerng .
Searched for kerng, found 11,
- jujip bujiin-cy-kerng† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- like walking into a no man's land; encounter little resistance (usually said of a victorious army)
- 如入無人之境
- Kerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- surname Gong; Kung
- 龔
- kerng† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- choose; select; pick out
- 揀; 景; 境; 襉
- kerng zhwn`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- leavings; leftovers
- 揀剩的
- kerng'aix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- veneration; to respect; adore; beloved
- 敬愛
- kerng'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- reverence; respect; respect homage
- 敬意
- kerng'uix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- awe; hold in awe and veneration; revere; look upon with respectful fear
- 敬畏
- kerng`khylaai† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pick out
- 揀選起來
- kerng`zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pick out
- 挑揀出來
- piao-kerng'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
- piawsi kerng'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- show respect; pay respects
- 表示敬意
DFT (90)- 🗣 baxngkerng 🗣 (u: bang'kerng) 夢境 [wt][mo] bāng-kíng
[#]
- 1. () (CE) dreamland
|| 夢境
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Bøea zhaan aix kerng hør zhaan tøea, zhoaxbor aix kerng hør niulea. 🗣 (u: Bea zhaan aix kerng hør zhaan tea, zhoa'bor aix kerng hør niuu'lea. Bøea zhaan aix kerng hør zhaan tøea, zhoa'bor aix kerng hør niuu'lea.) 買田愛揀好田底,娶某愛揀好娘嬭。 [wt][mo] Bé tshân ài kíng hó tshân té, tshuā-bóo ài kíng hó niû-lé.
[#]
- 1. ()
|| 買田地,要慎選土質好的田地;娶老婆,要先觀察女方母親之行為舉止。意即有其母必有其女,用來說明選妻子時對方家教的重要。
- 🗣le: (u: Kex'zhoa cixn'zeeng aix sefng thaxm mngg'hofng, siok'gie korng, “Bea zhaan aix kerng hør zhaan tea, zhoa'bor aix kerng hør niuu'lea.”) 🗣 (嫁娶進前愛先探門風,俗語講:「買田愛揀好田底,娶某愛揀好娘嬭。」) (結婚前要先打聽對方家庭的狀況,俗語說:「買田要選肥沃土,娶妻要選有良母。」)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bykerng 🗣 (u: bie'kerng) 美景 [wt][mo] bí-kíng
[#]
- 1. () (CE) beautiful scenery
|| 美景
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cienkerng 🗣 (u: cieen'kerng) 前景 [wt][mo] tsiân-kíng
[#]
- 1. () (CE) foreground; vista; (future) prospects; perspective
|| 前景
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gegkerng 🗣 (u: gek'kerng) 逆境 [wt][mo] gi̍k-kíng
[#]
- 1. () (CE) adversity; predicament
|| 逆境
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hengkerng 🗣 (u: heeng'kerng) 刑警 [wt][mo] hîng-kíng
[#]
- 1. () (CE) abbr. for 刑事警察[xing2 shi4 jing3 cha2]; criminal police
|| 刑警
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoatkerng 🗣 (u: hoad'kerng) 法警 [wt][mo] huat-kíng
[#]
- 1. () (CE) bailiff
|| 法警
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hongkerng 🗣 (u: hofng'kerng) 風景 [wt][mo] hong-kíng
[#]
- 1. () (CE) scenery; landscape; CL:個|个[ge4]
|| 風景
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høefkerng 🗣 (u: hoea hea'kerng høea'kerng) 火警 [wt][mo] hué-kíng/hé-kíng
[#]
- 1. () (CE) fire alarm
|| 火警
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iaxkerng 🗣 (u: ia'kerng) 夜景 [wt][mo] iā-kíng
[#]
- 1. (N)
|| 夜間的景色。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iekerng 🗣 (u: ix'kerng) 意境 [wt][mo] ì-kíng
[#]
- 1. () (CE) artistic mood or conception; creative concept
|| 意境
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ixkerng/uxkerng 🗣 (u: i/u'kerng) 預警 [wt][mo] ī-kíng/ū-kíng
[#]
- 1. () (CE) warning; early warning
|| 預警
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 jiaokerng 🗣 (u: jiaux'kerng) 繞境 [wt][mo] jiàu-kíng/liàu-kíng
[#]
- 1. (V)
|| 繞境。在一定的轄區範圍,迎請境內神明遊境,從奉祀的廟宇出發巡行境內的街道,沿途會有信眾擺設香案祭拜,祈求保佑,以使全家平安。
- 🗣le: (u: Pien'na siin'beeng'svef, siin'kiø lorng e jiaux'kerng khw soaq.) 🗣 (便若神明生,神轎攏會繞境驅煞。) (每逢神明聖誕,神轎都會繞境驅煞。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 jibkerng 🗣 (u: jip'kerng) 入境 [wt][mo] ji̍p-kíng/li̍p-kíng
[#]
- 1. () (CE) to enter a country; immigration
|| 入境
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kakerng/ka'kerng 🗣 (u: kaf'kerng) 家境 [wt][mo] ka-kíng
[#]
- 1. () (CE) family financial situation; family circumstances
|| 家境
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kefng'afn 🗣 (u: Kerng'afn) 景安 [wt][mo] Kíng-an
[#]
- 1. ()
|| 臺北捷運中和新蘆線、新北捷運環狀線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefng'oaan 🗣 (u: kerng'oaan) 警員 [wt][mo] kíng-uân
[#]
- 1. () (CE) police officer
|| 警員
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefng'oe 🗣 (u: kerng'oe) 警衛 [wt][mo] kíng-uē
[#]
- 1. () (CE) to stand guard over; (security) guard
|| 警衛
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kefngbea Khøef 🗣 (u: Kerng'bea'khef Kerng'bøea Khøef) 景美溪 [wt][mo] Kíng-bé-khe
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kefngbie 🗣 (u: Kerng'bie) 景美 [wt][mo] Kíng-bí
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kefngbøea 🗣 (u: Kerng'boea bea Kerng'bøea) 景美 [wt][mo] Kíng-bué/Kíng-bé
[#]
- 1. ()
|| 臺北捷運松山新店線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kefngbøea 🗣 (u: Kerng'boea bea Kerng'bøea) 梘尾 [wt][mo] Kíng-bué/Kíng-bé
[#]
- 1. ()
|| 臺北市景美(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngbut 🗣 (u: kerng'but) 景物 [wt][mo] kíng-bu̍t
[#]
- 1. () (CE) scenery
|| 景物
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngchiaf 🗣 (u: kerng'chiaf) 警車 [wt][mo] kíng-tshia
[#]
- 1. () (CE) police car
|| 警車
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngciah 🗣 (u: kerng'ciah) 揀食 [wt][mo] kíng-tsia̍h
[#]
- 1. (Adj)
|| 挑食、偏食。形容人對食物挑剔或只偏好某些食物。
- 🗣le: (u: Y ciog kerng'ciah, bok'koaix sarn'py'paf.) 🗣 (伊足揀食,莫怪瘦卑巴。) (他太挑食,難怪瘦巴巴的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefnghofng 🗣 (u: kerng'hofng) 警方 [wt][mo] kíng-hong
[#]
- 1. () (CE) police
|| 警方
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kefnghokkiofng 🗣 (u: Kerng'hog'kiofng) 景福宮 [wt][mo] Kíng-hok-kiong
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefnghorng 🗣 (u: kerng'horng) 景況 [wt][mo] kíng-hóng
[#]
- 1. () (CE) circumstances
|| 景況
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefnghuie 🗣 (u: kerng'huie) 警匪 [wt][mo] kíng-huí
[#]
- 1. () (CE) crime (genre)
|| 警匪
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngkag 🗣 (u: kerng'kag) 警覺 [wt][mo] kíng-kak
[#]
- 1. () (CE) to be on guard; alert; vigilance; alertness
|| 警覺
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngkaix 🗣 (u: kerng'kaix) 警界 [wt][mo] kíng-kài
[#]
- 1. () (CE) police circles
|| 警界
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngkaix 🗣 (u: kerng'kaix) 境界 [wt][mo] kíng-kài
[#]
- 1. (N)
|| 研究學問或技能達到某種程度。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngkaix 🗣 (u: kerng'kaix) 警戒 [wt][mo] kíng-kài
[#]
- 1. (V)
|| 戒備。
- 🗣le: (u: Hofng'thay beq laai`aq, larn tiøh'aix thee'køf kerng'kaix.) 🗣 (風颱欲來矣,咱著愛提高警戒。) (颱風要來了,我們必須要提高警覺。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngkhix 🗣 (u: kerng'khix) 景氣 [wt][mo] kíng-khì
[#]
- 1. (N)
|| 產業界的活躍狀態。
- 🗣le: (u: Cid'mar kerng'khix cyn bae, tak'kef lorng kiong'beq bøo thaau'lo`aq.) 🗣 (這馬景氣真䆀,逐家攏強欲無頭路矣。) (現在景氣很差,大家都快沒工作了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngkiok 🗣 (u: kerng'kiok) 警局 [wt][mo] kíng-kio̍k
[#]
- 1. () (CE) police department; police station; abbr. of 警察局
|| 警局
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngkoafn 🗣 (u: kerng'koafn) 景觀 [wt][mo] kíng-kuan
[#]
- 1. () (CE) landscape
|| 景觀
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kefngkorng 🗣 (u: Kerng'korng) 警廣 [wt][mo] Kíng-kóng
[#]
- 1. () (CE) Police Broadcasting Service
|| 警廣
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngkøx 🗣 (u: kerng'køx) 警告 [wt][mo] kíng-kò
[#]
- 1. (V)
|| 告誡。預先告誡人,使人有警覺。
- 🗣le: (u: Goar kerng'køx`lie, cid'mar siong'hør maix jiar`goar!) 🗣 (我警告你,這馬上好莫惹我!) (我警告你,現在最好別惹我!)
- 2. (N)
|| 一種對犯錯者的處分。
- 🗣le: (u: Hak'sefng na zøx m'tiøh tai'cix e khix ho hak'hau kix kerng'køx.) 🗣 (學生若做毋著代誌會去予學校記警告。) (如果學生做錯事會被學校記警告。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngkvoaf 🗣 (u: kerng'kvoaf) 警官 [wt][mo] kíng-kuann
[#]
- 1. () (CE) constable; police officer
|| 警官
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefnglai 🗣 (u: kerng'lai) 境內 [wt][mo] kíng-lāi
[#]
- 1. () (CE) within the borders; internal (to a country, province, city etc); domestic
|| 境內
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefnglek 🗣 (u: kerng'lek) 警力 [wt][mo] kíng-li̍k
[#]
- 1. () (CE) police force; police officers
|| 警力
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngpøx 🗣 (u: kerng'pøx) 警報 [wt][mo] kíng-pò
[#]
- 1. (N)
|| 對可能或即將來臨的危急事件所發出的警戒通知或訊號。
- 🗣le: (u: Hoad hofng'thay kerng'pøx.) 🗣 (發風颱警報。) (發布颱風警報。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngseg 🗣 (u: kerng'seg) 景色 [wt][mo] kíng-sik
[#]
- 1. (N)
|| 風景、景致、景物。
- 🗣le: (u: Jit'goat'thaam ee kerng'seg be'bae, u'eeng larn laai'khix kviaa'kviaa`leq.) 🗣 (日月潭的景色袂䆀,有閒咱來去行行咧。) (日月潭的風景不錯,有空我們去走一走。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngsiaw 🗣 (u: kerng'siaw) 警消 [wt][mo] kíng-siau
[#]
- 1. () (CE) police and firefighters
|| 警消
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngsiong 🗣 (u: kerng'siong) 景象 [wt][mo] kíng-siōng
[#]
- 1. () (CE) scene; sight (to behold)
|| 景象
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kefngsvoaf Khøef 🗣 (u: Kerng'svoaf'khef Kerng'svoaf Khøef) 景山溪 [wt][mo] Kíng-suann-khe
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngtee 🗣 (u: kerng'tee) 揀茶 [wt][mo] kíng-tê
[#]
- 1. (V)
|| 篩選茶葉。在一堆烘焙過的茶葉中,挑選並加以分級,並剔除雜屑的工作,現在多為老婦人的副業。
- 🗣le: (u: Cit tin zaf'bor teq kerng'tee.) 🗣 (一陣查某咧揀茶。) (一群女人在篩選茶葉。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngtiarm 🗣 (u: kerng'tiarm) 景點 [wt][mo] kíng-tiám
[#]
- 1. () (CE) scenic spot; place of interest (tourism)
|| 景點
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngtix 🗣 (u: kerng'tix) 景緻 [wt][mo] kíng-tì
[#]
- 1. (N)
|| 風景、景致。
- 🗣le: (u: Chiaf'thafng goa'khao ee kerng'tix cviaa'sit be'bae.) 🗣 (車窗外口的景緻誠實袂䆀。) (車窗外的風景真的不錯。)
- 2. (N)
|| 指怪異的行為。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngtix 🗣 (u: kerng'tix) 景致 [wt][mo] kíng-tì
[#]
- 1. () (CE) view; scenery; scene
|| 景致
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngtøe 🗣 (u: kerng'te toe kerng'tøe) 境地 [wt][mo] kíng-tē/kíng-tuē
[#]
- 1. () (CE) circumstances
|| 境地
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngtviuo 🗣 (u: kerng'tviuo) 警長 [wt][mo] kíng-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) Commissioner of Police
|| 警長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngzexng 🗣 (u: kerng'zexng) 警政 [wt][mo] kíng-tsìng
[#]
- 1. () (CE) police administration
|| 警政
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngzhad 🗣 (u: kerng'zhad) 警察 [wt][mo] kíng-tshat
[#]
- 1. (N)
|| 依法維持公共秩序,保護社會安寧的治安人員。
- 🗣le: (u: Kerng'zhad cie'huy kaw'thofng.) 🗣 (警察指揮交通。) (警察指揮交通。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngzhad-kiok 🗣 (u: kerng'zhad-kiok) 警察局 [wt][mo] kíng-tshat-kio̍k
[#]
- 1. (N)
|| 警察機構,掌理警察、警衛、民防及動員等事項,以維持地方的公共安寧。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngzhaix 🗣 (u: kerng'zhaix) 揀菜 [wt][mo] kíng-tshài
[#]
- 1. (V)
|| 挑菜。把蔬菜不好的、不能吃的地方去掉。
- 🗣le: (u: Goar laai kerng'zhaix, kerng'hør ciaq ho lie sea.) 🗣 (我來揀菜,揀好才予你洗。) (我來挑菜,挑好再給你洗。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kerng 🗣 (u: kerng) 揀p [wt][mo] kíng
[#]
- 1. (V) to choose; to pick; to select
|| 挑、選。
- 🗣le: (u: Kerng`aq kerng, kerng'tiøh cit ee be leeng'gerng.) 🗣 (揀啊揀,揀著一个賣龍眼。) (挑啊挑,挑到一個賣龍眼的。比喻選擇婚姻對象時,過於挑剔,最後挑選的未必理想。)
- 🗣le: (u: Beq bea iu'ar aix kerng khaq u tang`ee.) 🗣 (欲買柚仔愛揀較有重的。) (要買柚子要挑感覺沉重的。)
- 🗣le: (u: kerng'zhaix) 🗣 (揀菜) (把不要的菜挑掉,要的留下來)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kerng 🗣 (u: kerng) 境 [wt][mo] kíng
[#]
- 1. (N) national boundary; national border
|| 國界。
- 🗣le: (u: jip'kerng) 🗣 (入境) (進入國境)
- 🗣le: (u: zhud'kerng) 🗣 (出境) (離開國境)
- 2. (N) area; place; space; room; territory; region; district
|| 地方、區域。
- 🗣le: (u: siefn'kerng) 🗣 (仙境) (仙境)
- 3. (N) circumstances; state of affairs; situation; scene
|| 情況、光景。
- 🗣le: (u: kaf'kerng) 🗣 (家境) (家境)
- 🗣le: (u: sun'kerng) 🗣 (順境) (順境)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kerng 🗣 (u: Kerng) 龔 [wt][mo] Kíng
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kerng 🗣 (u: kerng) 頸 [wt][mo] kíng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kerng 🗣 (u: kerng) 繭p [wt][mo] kíng
[#]
- 1. (N) cocoon (of silkworm)
|| 蠶吐絲所結成的橢圓球形物。
- 🗣le: (u: niuu'ar'kerng) 🗣 (娘仔繭) (蠶繭)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kerng 🗣 (u: Kerng) 耿 [wt][mo] Kíng
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kerng 🗣 (u: kerng) 襇t [wt][mo] kíng
[#]
- 1. (N) pleat; tuck
|| 衣服或裙子的摺紋。
- 🗣le: (u: paq'kerng'kuun) 🗣 (百襇裙) (百褶裙)
- 🗣le: (u: khiøq'kerng) 🗣 (抾襇) (衣裙打摺)
- 2. (Mw) pleat(s); tuck(s)
|| 計算衣裙摺紋的單位。
- 🗣le: (u: khiøq cit kerng) 🗣 (抾一襇) (打一摺)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kerng 🗣 (u: kerng) 景 [wt][mo] kíng
[#]
- 1. (N) scenery; the view
|| 可供玩賞的形色。
- 🗣le: (u: hofng'kerng) 🗣 (風景) (風景)
- 2. (N) external environment: conditions; situation; furnishings
|| 指外在環境的布置或陳設。
- 🗣le: (u: pox'kerng) 🗣 (布景) (布景)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kerng 🗣 (u: kerng) 梗b [wt][mo] kíng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kerng 🗣 (u: kerng) 筧p [wt][mo] kíng
[#]
- 1. (N) bamboo conduit for field irrigation. usually split lengthwise
|| 引導水用的竹管,最常用於田裡。通常是竹管劈成兩半,打通各個關節,連接成一條水橋。
- 🗣le: (u: zuie'kerng) 🗣 (水筧) (水橋)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kerng 🗣 (u: kerng) 警 [wt][mo] kíng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kerng'ix 🗣 (u: kexng'ix) 敬意 [wt][mo] kìng-ì
[#]
- 1. () (CE) respect; tribute
|| 敬意
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kerng`aq kerng, kefngtiøh cit ee bøe lenggerng. 🗣 (u: Kerng`aq kerng, kerng'tiøh cit ee be leeng'gerng. Kerng`aq kerng, kerng'tiøh cit ee bøe leeng'gerng.) 揀啊揀,揀著一个賣龍眼。 [wt][mo] Kíng--ah kíng, kíng-tio̍h tsi̍t ê bē lîng-gíng.
[#]
- 1. ()
|| 挑來選去,最後選了個賣龍眼的小商販。形容找對象或合作夥伴時東挑西揀,最後還是挑了一個不理想的人。勸人有人可選時不要過份挑剔,以免到最後別無選擇,只能找個最不盡理想的人。
- 🗣le: (u: Piao'cie bak'thaau koaan, zhoe tuix'siong kerng'tafng'kerng'say, kerng'voar'kerng'ti, sviar'laang zay'viar kefng'koex kuie'na nii soaq “kerng`aq kerng, kerng'tiøh cit ee be leeng'gerng”.) 🗣 (表姊目頭懸,揣對象揀東揀西、揀碗揀箸,啥人知影經過幾若年煞「揀啊揀,揀著一个賣龍眼」。) (表姊眼光高,找對象挑三揀四、東挑西揀,誰知道經過好幾年卻「挑來選去,最後選了個不怎樣的人」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khiøhkerng 🗣 (u: khiøq'kerng) 抾襇 [wt][mo] khioh-kíng
[#]
- 1. (V)
|| 打摺。一種製作衣裙的方法。作法是把布料重疊成褶,再加以縫紉,可分為寬褶、細褶、碎褶等不同款式。
- 🗣le: (u: Y cid niar kuun u khiøq'kerng.) 🗣 (伊這領裙有抾襇。) (他這件裙子有打摺。)
- 2. (V)
|| 起皺褶。
- 🗣le: (u: Lau'laang bin'phoee khiøq'kerng, e giap'sie hoo'siin.) 🗣 (老人面皮抾襇,會挾死胡蠅。) (老人滿臉起皺紋,會挾死蒼蠅。此為誇大的俗語。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khoankerng 🗣 (u: khoaan'kerng) 環境 [wt][mo] khuân-kíng
[#]
- 1. (N)
|| 周圍地方的狀況。
- 2. (N)
|| 泛指地表上影響人類及其他生物賴以生活、生存的空間、資源以和其他相關的綜合事物。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khurnkerng 🗣 (u: khuxn'kerng) 困境 [wt][mo] khùn-kíng
[#]
- 1. () (CE) predicament; plight
|| 困境
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiafmkerng 🗣 (u: kiarm'kerng) 檢警 [wt][mo] kiám-kíng
[#]
- 1. () (CE) prosecutor
|| 檢警
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kongkerng 🗣 (u: kofng'kerng) 光景 [wt][mo] kong-kíng
[#]
- 1. (N)
|| 情況、境況。
- 🗣le: (u: Y sviu'beq khuy'tiaxm zøx'sefng'lie, goar khvoax si bøo svaf jit ee hør kofng'kerng`laq!) 🗣 (伊想欲開店做生理,我看是無三日的好光景啦!) (他想要開店做生意,我看好景維持不了三天啦!)
- 2. (N)
|| 風景。
- 🗣le: (u: Khia ti svoaf'terng khvoax svoaf'khaf ee kofng'kerng, sym'zeeng cyn khvuix'oah.) 🗣 (徛佇山頂看山跤的光景,心情真快活。) (站在山頂看山下的風景,心情真快樂。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liapkerng 🗣 (u: liab'kerng) 攝襇 [wt][mo] liap-kíng
[#]
- 1. (N)
|| 打摺。一種製作衣服的方式,先在布料上疊層,再加以縫紉。
- 2. (V)
|| 長皺紋。
- 🗣le: (u: Bin'phoee khay'sie teq liab'kerng`aq.) 🗣 (面皮開始咧攝襇矣。) (臉上開始出現皺紋了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oafnkerng 🗣 (u: oarn'kerng) 遠景 [wt][mo] uán-kíng
[#]
- 1. () (CE) prospect; long-range view
|| 遠景
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oankerng 🗣 (u: oaan'kerng) 員警 [wt][mo] uân-kíng
[#]
- 1. () (CE) police officer; policeman
|| 員警
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pahkerng-kuun 🗣 (u: paq'kerng-kuun) 百襇裙 [wt][mo] pah-kíng-kûn
[#]
- 1. (N)
|| 百褶裙。一種在裙擺上做了很多褶子的裙子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 poexkerng 🗣 (u: poe'kerng) 背景 [wt][mo] puē-kíng
[#]
- 1. (N)
|| 繪畫、攝影時可襯托主體的景物。
- 2. (N)
|| 戲劇舞臺上的布景。
- 3. (N)
|| 指一個人的生長環境和可倚靠的家世關係等種種條件。
- 🗣le: (u: Na beq zhafm'soarn, y ee poe'kerng cyn hør.) 🗣 (若欲參選,伊的背景真好。) (若要參選,他的背景很好。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 porkerng 🗣 (u: pox'kerng) 布景 [wt][mo] pòo-kíng
[#]
- 1. (N)
|| 為了配合演出或加強戲劇效果,在舞臺上所裝飾的景物。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pørkerng 🗣 (u: pøx'kerng) 報警 [wt][mo] pò-kíng
[#]
- 1. () (CE) to sound an alarm; to report sth to the police
|| 報警
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sienkerng 🗣 (u: siefn'kerng) 仙境 [wt][mo] sian-kíng
[#]
- 1. () (CE) fairyland; wonderland; paradise
|| 仙境
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 simkerng 🗣 (u: sym'kerng) 心境 [wt][mo] sim-kíng
[#]
- 1. () (CE) mood; mental state; frame of mind
|| 心境
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Siøme bøo kerng zhuix, siøphaq bøo kerng ui./Svama bøo kerng zhuix, svaphaq bøo kerng ui. 🗣 (u: Siøf/Svaf'me/ma bøo kerng zhuix, siøf/svaf'phaq bøo kerng ui.) 相罵無揀喙,相拍無揀位。 [wt][mo] Sio-mē bô kíng tshuì, sio-phah bô kíng uī.
[#]
- 1. ()
|| 吵架時不會選擇講什麼話才適合,打架時不會斟酌挑身體哪個部位打。指一般人在吵架或打架時容易喪失理智,因此任何事情都做得出來。
- 🗣le: (u: Siok'gie korng, “Siøf'me bøo kerng zhuix, siøf'phaq bøo kerng ui.” Larn na ix'kiexn be hah ee sii, m'thafng liaam'my hoad'sexng'te, ciaq be oafn kaq karm'zeeng phaq'phvae'liao'liao`khix.) 🗣 (俗語講:「相罵無揀喙,相拍無揀位。」咱若意見袂合的時,毋通連鞭發性地,才袂冤甲感情拍歹了了去。) (俗話說:「吵架沒好話,打架不知下手輕重。」我們如果有意見不合時,不要馬上發脾氣,才不會吵到傷感情。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengkerng 🗣 (u: zeeng'kerng) 情境 [wt][mo] tsîng-kíng
[#]
- 1. () (CE) situation; context; setting; environment
|| 情境
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengkerng 🗣 (u: zeeng'kerng) 情景 [wt][mo] tsîng-kíng
[#]
- 1. () (CE) scene; spectacle; circumstances; situation
|| 情景
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhorngkerng 🗣 (u: zhoxng'kerng) 創景 [wt][mo] tshòng-kíng
[#]
- 1. (V)
|| 捉弄、調戲、欺負。
- 🗣le: (u: Lie biern sviu'beq ka goar zhoxng'kerng.) 🗣 (你免想欲共我創景。) (你別想捉弄我。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhutkerng 🗣 (u: zhud'kerng) 出境 [wt][mo] tshut-kíng
[#]
- 1. () (CE) to leave a country or region; emigration; outbound (tourism)
|| 出境
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhwkerng 🗣 (u: zhuo'kerng) 處境 [wt][mo] tshú-kíng
[#]
- 1. () (CE) situation (of a person)
|| 處境
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhwkerng 🗣 (u: zhuo'kerng) 取景 [wt][mo] tshú-kíng
[#]
- 1. () (CE) to find a view (when painting or taking photographs)
|| 取景
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (117)
- 🗣u: Kerng'zhad liah`tiøh`ee si laang'thaau, m si cyn'cviax ee thaau'kef. 警察掠著的是人頭,毋是真正的頭家。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 警察捉到的是人頭帳戶,而不是背後的主使者。
- 🗣u: kerng'zhad tai'jiin 警察大人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 警察大人
- 🗣u: Terng lea'paix goarn cit tin laang cviu'svoaf khix khvoax hofng'kerng. 頂禮拜阮一陣人上山去看風景。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 上個禮拜我們一群人登山去看風景。
- 🗣u: Y khix ho kerng'zhad tiaux'khix mng khao'kefng. 伊去予警察召去問口供。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他被警察叫去問口供。
- 🗣u: Goar kerng ee laang lorng si jiin'jiin'jiin`ee. 我揀的人攏是仁仁仁的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我挑選的人都是很優秀的。
- 🗣u: Kerng'zhad aix pør'ho kofng'cioxng ee afn'zoaan. 警察愛保護公眾的安全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 警察要保護大眾的安全。
- 🗣u: kerng'zhad'ar 警察仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 警察
- 🗣u: Jit'goat'thaam si cit ee cyn zhud'miaa ee hofng'kerng'khw. 日月潭是一个真出名的風景區。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 日月潭是一個很有名的風景區。
- 🗣u: Ciaf six'bin lorng si svoaf, khoaan'kerng cyn hør. 遮四面攏是山,環境真好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這裡四周圍都是山,環境很好。
- 🗣u: Kerng'khix bøo hør, sid'giap ee laang cviaa ze. 景氣無好,失業的人誠濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 景氣不好,沒工作的人很多。
- 🗣u: Y sviu'beq khuy'tiaxm zøx'sefng'lie, goar khvoax si bøo svaf jit ee hør kofng'kerng`laq! 伊想欲開店做生理,我看是無三日的好光景啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他想要開店做生意,我看好景維持不了三天啦!
- 🗣u: Khia ti svoaf'terng khvoax svoaf'khaf ee kofng'kerng, sym'zeeng cyn khvuix'oah. 徛佇山頂看山跤的光景,心情真快活。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 站在山頂看山下的風景,心情真快樂。
- 🗣u: Kerng cit ee hør jit'cie thafng afn'thor. 揀一个好日子通安土。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 選擇一個好日子以便安葬。
- 🗣u: zhuo zeeng zhuo kerng 此情此景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 此情此景
- 🗣u: Kerng'khix bae, sefng'lie siør siw'sog`cit'e. 景氣䆀,生理小收束一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 景氣差,生意稍微縮小一下。
- 🗣u: kerng'zhad'kiok 警察局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 警察局
- 🗣u: Øh gie'gieen aix u khoaan'kerng, thoa kuo zu'jieen tø e. 學語言愛有環境,汰久自然就會。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 學語言要有環境,長期受影響自然就能學會。
- 🗣u: lioong'siin'bie'kerng 良辰美景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 美好的時光,宜人的景色。
- 🗣u: Yn zao'sw tok'phirn khix ho kerng'zhad liah`tiøh. 𪜶走私毒品去予警察掠著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們走私毒品被警察抓到。
- 🗣u: Chviar lie laai kerng'zhad'kiok hiap'toong kerng'hofng pan'axn. 請你來警察局協同警方辦案。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 請你到警局配合警方辦案。
- 🗣u: Khiaa ky'chiaf bøo tix afn'zoaan'bø'ar e ho kerng'zhad zhuo'tex. 騎機車無戴安全帽仔會予警察取締。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 騎機車沒戴安全帽會被警察取締。
- 🗣u: khiøq'kerng 抾襇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 衣裙打摺
- 🗣u: Kerng'zhad aq'saxng hoan'laang khix loong'ar'lai. 警察押送犯人去櫳仔內。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 警察押解犯人到監獄。
- 🗣u: Y cid niar kuun u khiøq'kerng. 伊這領裙有抾襇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他這件裙子有打摺。
- 🗣u: Lau'laang bin'phoee khiøq'kerng, e giap'sie hoo'siin. 老人面皮抾襇,會挾死胡蠅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老人滿臉起皺紋,會挾死蒼蠅。此為誇大的俗語。
- 🗣u: Ieen'lo ee hofng'kerng be'bae. 沿路的風景袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沿路的風景不錯。
- 🗣u: pien'y kerng'zhad 便衣警察 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 便衣警察
- 🗣u: Y sae'chiaf ti Taai'pag kaq laang siøf'zefng, cid'mar teq tarn kerng'zhad khix zhuo'lie. 伊駛車佇臺北佮人相舂,這馬咧等警察去處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他在臺北發生車禍,現在正等警方去處理。
- 🗣u: Na beq zhafm'soarn, y ee poe'kerng cyn hør. 若欲參選,伊的背景真好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 若要參選,他的背景很好。
- 🗣u: Bie'le ee kerng'seg zhud'hien ti goar bin'zeeng. 美麗的景色出現佇我面前。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 美麗的景色出現在我面前。
- 🗣u: AF'iorng ka kerng'zhad of'sef, kiøx y maix khuy hoat'tvoaf. 阿勇共警察烏西,叫伊莫開罰單。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿勇賄賂警察,叫他不要開罰單。
- 🗣u: gek'kerng 逆境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 逆境
- 🗣u: Hid ee ti phiefn'phiaq ee sor'zai chviuo'kiab ee kioong'tø ie'kefng ho kerng'zhad liah`tiøh`aq. 彼个佇偏僻的所在搶劫的強盜已經予警察掠著矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那位在偏僻處搶劫的強盜已經被警察抓到了。
- 🗣u: Y ho kerng'zhad taw'liuu ti kerng'zhad'kiok. 伊予警察掜留佇警察局。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他被警察扣在警察局。
- 🗣u: Kerng'zhad tngf'teq tiøx phvae'laang zhud`laai. 警察當咧釣歹人出來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 警察正在誘引壞人出來。
- 🗣u: hiaxm kerng'zhad laai 喊警察來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 叫警察來
- 🗣u: Lie biern sviu'beq ka goar zhoxng'kerng. 你免想欲共我創景。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你別想捉弄我。
- 🗣u: Kerng`aq kerng, kerng'tiøh cit ee be leeng'gerng. 揀啊揀,揀著一个賣龍眼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 挑啊挑,挑到一個賣龍眼的。比喻選擇婚姻對象時,過於挑剔,最後挑選的未必理想。
- 🗣u: Beq bea iu'ar aix kerng khaq u tang`ee. 欲買柚仔愛揀較有重的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要買柚子要挑感覺沉重的。
- 🗣u: kerng'zhaix 揀菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把不要的菜挑掉,要的留下來
- 🗣u: Y ciog kerng'ciah, bok'koaix sarn'py'paf. 伊足揀食,莫怪瘦卑巴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他太挑食,難怪瘦巴巴的。
- 🗣u: Cit tin zaf'bor teq kerng'tee. 一陣查某咧揀茶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一群女人在篩選茶葉。
- 🗣u: Goar laai kerng'zhaix, kerng'hør ciaq ho lie sea. 我來揀菜,揀好才予你洗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我來挑菜,挑好再給你洗。
- 🗣u: Tøo'hoan ho kerng'zhad tuix kefng'kaq'thaau phvai`koex. 逃犯予警察對肩胛頭揹過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 逃犯被警察過肩摔。
- 🗣u: hofng'kerng 風景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 風景
- 🗣u: pox'kerng 布景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 布景
- 🗣u: Jit'goat'thaam ee kerng'seg be'bae, u'eeng larn laai'khix kviaa'kviaa`leq. 日月潭的景色袂䆀,有閒咱來去行行咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 日月潭的風景不錯,有空我們去走一走。
- 🗣u: Cid'mar kerng'khix cyn bae, tak'kef lorng kiong'beq bøo thaau'lo`aq. 這馬景氣真䆀,逐家攏強欲無頭路矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現在景氣很差,大家都快沒工作了。
- 🗣u: Kerng'zhad cit'e kaux, kuy'tin kiao'too tø svoax'tin`aq. 警察一下到,規陣筊徒就散陣矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 警察一到,整群賭徒就解散了。
- 🗣u: Chiaf'thafng goa'khao ee kerng'tix cviaa'sit be'bae. 車窗外口的景緻誠實袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 車窗外的風景真的不錯。
- 🗣u: Kerng'hofng teq tiaau'zaf sie'ciar karm u kaq laang kied'oaxn. 警方咧調查死者敢有佮人結怨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 警方正在調查死者是否與人結怨。
- 🗣u: Mih'kvia kerng'hør khix zhoe tiaxm'oaan kied'siaux. 物件揀好去揣店員結數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西選好了就去找店員結帳。
- 🗣u: Thaw'theh mih'kvia ho kerng'zhad liah`tiøh, u'kaux zux'sie! 偷提物件予警察掠著,有夠註死! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 偷東西被警察抓到,有夠倒楣!
- 🗣u: Kerng'zhad ti hix'vi mngg'khao liah'tiøh ngg'guu. 警察佇戲院門口掠著黃牛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 警察在電影院門口抓到黃牛。
- 🗣u: Kerng'zhad hoaai'gii y u zaq tok'phirn, ka y chiaw syn'khw. 警察懷疑伊有紮毒品,共伊搜身軀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 警察懷疑他攜帶毒品,遂進行搜身。
- 🗣u: Y theh cvii beq ka kerng'zhad seq'khafng, kerng'zhad tiefn'tøx ka hoat khaq ze cvii. 伊提錢欲共警察楔空,警察顛倒共罰較濟錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他拿錢要向警察行賄,警察反而罰他更多錢。
- 🗣u: Hoaf'lieen tofng'te ee hofng'kerng be'bae, larn leng'kafng zøx'hoea laai'khix chid'thøo. 花蓮當地的風景袂䆀,咱另工做伙來去𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 花蓮當地的風景不錯,我們改天一起去玩。
- 🗣u: zuie'kerng 水筧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 水橋
- 🗣u: Cid'mar kerng'khix bae, mih'kvia lorng teq løh'kex. 這馬景氣䆀,物件攏咧落價。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現在景氣不好,東西都在降價。
- 🗣u: Hid ee zhat'ar ho kerng'zhad liah`tiøh`aq. 彼个賊仔予警察掠著矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那個小偷被警察捉到了。
- 🗣u: Cid'mar kerng'khix bøo hør, khaq phvae koex'jit. 這馬景氣無好,較歹過日。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現在的景氣不好,日子不怎麼好過。
- 🗣u: jip'kerng 入境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 進入國境
- 🗣u: zhud'kerng 出境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 離開國境
- 🗣u: siefn'kerng 仙境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 仙境
- 🗣u: kaf'kerng 家境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 家境
- 🗣u: sun'kerng 順境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 順境
- 🗣u: Kerng'zhad iong oe'sefng'zoar terng'bin ee siaau zøx zexng'kix. 警察用衛生紙頂面的潲做證據。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 警察用衛生紙上的精液當證據。
- 🗣u: Lym ciuo sae'chiaf e ho kerng'zhad khuy hoat'tvoaf. 啉酒駛車會予警察開罰單。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 喝酒開車會被警察開罰單。
- 🗣u: Hiaf'ee mih'kvia ho kerng'zhad theh'khix kiarm'giam, khvoax si m si tok'phirn. 遐的物件予警察提去檢驗,看是毋是毒品。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那些東西讓警察拿去檢查,看看是不是毒品。
- 🗣u: Lie biern zhaxng'chiw, liaam'my kerng'zhad tø laai`aq. 你免聳鬚,連鞭警察就來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你別囂張,警察馬上就來了。
- 🗣u: Y yn'ui jiao'loan ti'afn, ho kerng'zhad liah`khix. 伊因為擾亂治安,予警察掠去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他因為擾亂治安,被警察抓走。
- 🗣u: Kerng'khix cviaa bae, cyn ze laang zhoe'bøo sid'thaau thafng'hør zøx. 景氣誠䆀,真濟人揣無穡頭通好做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 景氣非常差,很多人找不到工作可做。
- 🗣u: Kerng'zhad tixn'ab pø'loan. 警察鎮壓暴亂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 警察鎮壓暴亂。
- 🗣u: niuu'ar'kerng 娘仔繭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 蠶繭
- 🗣u: Goar kerng'køx`lie, cid'mar siong'hør maix jiar`goar! 我警告你,這馬上好莫惹我! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我警告你,現在最好別惹我!
- 🗣u: Hak'sefng na zøx m'tiøh tai'cix e khix ho hak'hau kix kerng'køx. 學生若做毋著代誌會去予學校記警告。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 如果學生做錯事會被學校記警告。
- 🗣u: Hofng'thay beq laai`aq, larn tiøh'aix thee'køf kerng'kaix. 風颱欲來矣,咱著愛提高警戒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 颱風要來了,我們必須要提高警覺。
- 🗣u: Hoad hofng'thay kerng'pøx. 發風颱警報。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 發布颱風警報。
- 🗣u: Kerng'zhad cie'huy kaw'thofng. 警察指揮交通。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 警察指揮交通。
- 🗣u: kuun liab'kerng 裙攝襇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 將裙子打摺子
- 🗣u: Bin'phoee khay'sie teq liab'kerng`aq. 面皮開始咧攝襇矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臉上開始出現皺紋了。
- 🗣u: paq'kerng'kuun 百襇裙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 百褶裙
- 🗣u: khiøq'kerng 抾襇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 衣裙打摺
- 🗣u: khiøq cit kerng 抾一襇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 打一摺
- 🗣u: Cid ee hofng'kerng'khw cyn iab'thiab, lai'haang`ee ciaq zhoe'u. 這个風景區真揜貼,內行的才揣有。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個風景區很隱密,內行的人才找得到。
- 🗣u: Kerng'hofng kyn'kix hien'tviuu laau`løh'laai ee khaf'poo hø, ciaq liah'tiøh hoan'laang. 警方根據現場留落來的跤捗號,才掠著犯人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 警方根據現場留下來的腳印,才抓到犯人。
- 🗣u: Ka be'ciah`tid ee zhaix'hiøh'ar kerng'tiau, theh'khix aw'puii. 共袂食得的菜葉仔揀掉,提去漚肥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把不能吃的菜葉挑掉,拿去堆肥。
- 🗣u: Pien'na siin'beeng'svef, siin'kiø lorng e jiaux'kerng khw soaq. 便若神明生,神轎攏會繞境驅煞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 每逢神明聖誕,神轎都會繞境驅煞。
- 🗣u: Cid ee girn'ar phvae'zhuix'tao, cyn kerng'ciah, chi kaq kiong'beq piexn m'cviaa'girn'ar. 這个囡仔歹喙斗,真揀食,飼甲強欲變毋成囡仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個小孩胃口不好,很挑食,養得快要變成發育不良的小孩了。
- 🗣u: Joah'thvy axm'sii ti svoaf'terng khvoax hoea'kym'zhvef siarm'siarm'siq'siq ee kofng'kerng si cit khoarn hiarng'siu. 熱天暗時佇山頂看火金星閃閃爍爍的光景是一款享受。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 夏天夜晚在山上看螢火蟲一閃一閃的光景是一種享受。
- 🗣u: Cid khie mia'axn, kerng'hofng cyn bøo karn'tafn ciaq zhoe'tiøh pi'hai'ciar ee sie'thea. 這起命案,警方真無簡單才揣著被害者的死體。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這起命案,警方好不容易才找到被害者的屍體。
- 🗣u: Hid ee hiaam'gii'hoan sviu'beq tøo'zao, kerng'zhad sefng tuix thvy'terng paxng'zhexng kerng'køx. 彼个嫌疑犯想欲逃走,警察先對天頂放銃警告。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 嫌疑犯想要逃走,警察先對空鳴槍示警。
- 🗣u: Hoan'laang ee chiuo'kud ho heeng'kerng tøx'ao khix khaf'ciaq'au. 犯人的手骨予刑警倒拗去尻脊後。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 犯人的手臂被刑警反折到背後。
- 🗣u: Beq bea ee svaf kerng'hør`aq`boe? Goar beq laai'khix lap'cvii`aq`oq! 欲買的衫揀好矣未?我欲來去納錢矣喔! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要買的衣服挑好了沒?我要去結帳了哦!
- 🗣u: Kerng'khix cyn bae, goar chiuo'thaau be'tuo'hør, lie hiaf karm u liong? Sefng ka lie luie`cit'koar. 景氣真䆀,我手頭袂拄好,你遐敢有冗?先共你壘一寡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 景氣很差,我手頭不方便,你那裡還有餘裕嗎?先跟你暫借一點。
- 🗣u: Khvoax'tiøh kerng'zhad, hid tin m'cviaa'girn'ar suii khie'pax'piøf, zao kaq bøo khvoax'kvix viar. 看著警察,彼陣毋成囡仔隨起豹飆,走甲無看見影。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 看到警察,那群小混混隨即拔腿逃跑,不見蹤影了。
- 🗣u: Hiofng'liim urn'kw'kiøo si AF'lie'safn ee syn pad kerng cy id. 香林隱痀橋是阿里山的新八景之一。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 香林拱橋是阿里山的新八景之一。
- 🗣u: Kerng'hofng thuy'zheg cid kvia mia'axn khør'leeng u bo'au ee zoong'kviax'jiin. 警方推測這件命案可能有幕後的藏鏡人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 警方推測這宗命案可能有幕後的黑手。
- 🗣u: IE'zar toax svoaf'pvy ee laang, tiøh'aix taux zuie'kerng irn svoaf'zuie jip'laai zhux`lie. 以早蹛山邊的人,著愛鬥水筧引山水入來厝裡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前住山區的人,需要裝設水管引山泉水進來家裡。
- 🗣u: Syn'buun pøx korng pvoax'mee'ar kvaf'gak u hoan'laang thaw zao`zhud'khix, tvaf kerng'hofng tngf'teq six'kex chiaw'zhoe. 新聞報講半暝仔監獄有犯人偷走出去,今警方當咧四界搜揣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 新聞報導說半夜監獄有犯人越獄,警方正在四處搜查中。
- 🗣u: Thaxn chiw'thvy ee laau'pae laai'khix W'lay chid'thøo, thafng khvoax'tiøh kuy'svoaf'phviaa cviaa suie'khoarn ee pngf'ar'hiøh tngf'teq tngr aang ee kofng'kerng. 趁秋天的流擺來去烏來𨑨迌,通看著規山坪誠媠款的楓仔葉當咧轉紅的光景。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 趁著秋天的時候去烏來遊玩,可看到整片山坡上的楓葉正在變紅的美景。
- 🗣u: AF'gi si hør'giah kofng'zuo, laang'pan køq be'bae, u hah zaf'bor'laang kerng afng “id chieen, ji ieen, svaf suie, six siaux'lieen” ee iaux'kvia, m'ciaq u ciog ze moee'laang'pøo lorng beq laai ka y zøx'chyn'cviaa. 阿義是好額公子,人範閣袂䆀,有合查某人揀翁「一錢,二緣,三媠,四少年」的要件,毋才有足濟媒人婆攏欲來共伊做親情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿義是富家子弟,長相又好,很符合女孩子擇偶「有錢、有人緣、帥氣又年輕」的四大要件,也難怪有許多媒婆一直穿梭想撮合親事。
- 🗣u: Zu'jieen khoaan'kerng ee pai'hai, zay'eq m bad theeng'khuxn`koex, zef lorng si larn'laang zu'sw sor'tix, khaq'kef ma u laang korng zef tø si “laang bøo ciaux thvy'lie, thvy bøo ciaux kaq'cie” ee kied'kør. 自然環境的敗害,災厄毋捌停睏過,這攏是咱人自私所致,較加嘛有人講這就是「人無照天理,天無照甲子」的結果。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 自然環境的破壞、災情未曾停過,這都是我們人類有自私所導致,難怪有人說這是「人不照天理行事,天不照甲子運行」的結果。
- 🗣u: AF'buo korng, “Zøx laang ee syn'pu tiøh'aix ‘jip laang mngg, sun laang ix’, hvoaf'hie ciab'siu taf'kef'kvoaf, afng'saix ka larn khafn'kax, thafng liong'zar koaxn'six syn khoaan'kerng.” 阿母講:「做人的新婦著愛『入人門,順人意』,歡喜接受大家官、翁婿共咱牽教,通冗早慣勢新環境。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 媽媽說:「為人媳婦應當要『進別人家門,順從別人意見』,樂於接受公婆、夫婿的教導,以便儘早適應新環境。」
- 🗣u: Sefng'lie'laang na khix zoafn'zex tok'zhaai ee kog'kaf zøx'sefng'lie, ti zhvef'sof ee khoaan'kerng, pud'sii tøf ho laang thiaw'laan, liao'cvii iao siør'kiok, mia ma tvia'tvia e bøo`khix, zexng'kefng si “jip hor khao, bøo sie ia of'ao”. 生理人若去專制獨裁的國家做生理,佇生疏的環境,不時都予人刁難,了錢猶小局,命嘛定定會無去,正經是「入虎口,無死也烏漚」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 商人如果去專制獨裁的國家做生意,在人生地不熟的環境,常常被人刁難,虧錢還小事,也常失去性命,實在是「羊入虎口,沒死也半條命」。
- 🗣u: Ciaf hofng'kerng'khw ee png'tiaxm khuy kaq si “svaf khaf'po cit kharm tiaxm”, tak kefng tiaxm lorng tiøh sviu'khafng'sviu'phang laai chviuo laang'kheq. 遮風景區的飯店開甲是「三跤步一坎店」,逐間店攏著想空想縫來搶人客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這裡風景區的飯店開得是「店家林立,競爭激烈」,每間飯店都得想盡辦法在搶客源。
- 🗣u: Goarn zhux suy'jieen ku'ku`ar, m'køq zhux'pvy lorng cyn hør taux'tin, køq lorng e ho'siofng khvoax'thaau'khvoax'boea, “chiefn'kym bea zhux, ban kym bea zhux'pvy”, goarn ciaf ee khoaan'kerng pie zhux khaq u kex'tat. 阮厝雖然舊舊仔,毋過厝邊攏真好鬥陣,閣攏會互相看頭看尾,「千金買厝,萬金買厝邊」,阮遮的環境比厝較有價值。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我家的房子雖然有點舊,不過鄰居都很好相處,大家還都會互相關照,「千金買屋,萬金買鄰」,我們這裡的環境比房子更有價值。
- 🗣u: Hid kefng toa'be'tviuu ee tien'nao lieen'soax ho laang thaw'theh kuie'na zap taai`khix, kerng'hofng hoaai'gii si yn'ui “lai siin thofng goa kuie”, ciaq e surn'sid ciaq giaam'tiong. 彼間大賣場的電腦連紲予人偷提幾若十台去,警方懷疑是因為「內神通外鬼」,才會損失遮嚴重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那間大賣場的電腦連續被偷走幾十台,警方懷疑是因為「內神通外鬼」,才會損失這麼嚴重。
- 🗣u: Sii'ky bøo hør, thaau'lo øq zhoe, cid'mar na u laang beq chviax tø aix khix zøx, m'thafng “oay zhuix kef ciah hør bie”, køq sviu'beq ti hiaf kerng'tafng'kerng'say. 時機無好,頭路僫揣,這馬若有人欲倩就愛去做,毋通「歪喙雞食好米」,閣想欲佇遐揀東揀西。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 時機不好,工作難找,現在要是有人聘用就要去做,別「歪嘴雞吃好米」,還想要東挑西揀。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Siøf'me bøo kerng zhuix, siøf'phaq bøo kerng ui.” Larn na ix'kiexn be hah ee sii, m'thafng liaam'my hoad'sexng'te, ciaq be oafn kaq karm'zeeng phaq'phvae'liao'liao`khix. 俗語講:「相罵無揀喙,相拍無揀位。」咱若意見袂合的時,毋通連鞭發性地,才袂冤甲感情拍歹了了去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「吵架沒好話,打架不知下手輕重。」我們如果有意見不合時,不要馬上發脾氣,才不會吵到傷感情。
- 🗣u: Lie m'thafng liah'zurn ka laang zax'phiexn hør zoarn'ciah, “siao'thafm nngx kef'lafm”, zar'ban e ho kerng'zhad zafng`khix. 你毋通掠準共人詐騙好賺食,「痟貪軁雞籠」,早慢會予警察㨑去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你別以為詐騙別人錢賺得快,「貪婪換牢飯」,早晚會被警察逮捕。
- 🗣u: Piao'cie bak'thaau koaan, zhoe tuix'siong kerng'tafng'kerng'say, kerng'voar'kerng'ti, sviar'laang zay'viar kefng'koex kuie'na nii soaq “kerng`aq kerng, kerng'tiøh cit ee be leeng'gerng”. 表姊目頭懸,揣對象揀東揀西、揀碗揀箸,啥人知影經過幾若年煞「揀啊揀,揀著一个賣龍眼」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 表姊眼光高,找對象挑三揀四、東挑西揀,誰知道經過好幾年卻「挑來選去,最後選了個不怎樣的人」。
- 🗣u: Kex'zhoa cixn'zeeng aix sefng thaxm mngg'hofng, siok'gie korng, “Bea zhaan aix kerng hør zhaan tea, zhoa'bor aix kerng hør niuu'lea.” 嫁娶進前愛先探門風,俗語講:「買田愛揀好田底,娶某愛揀好娘嬭。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 結婚前要先打聽對方家庭的狀況,俗語說:「買田要選肥沃土,娶妻要選有良母。」
- 🗣u: Laang'kheq na beq bea mih'kvia, kef'kiarm'ar tøf e hiaam'tafng'hiaam'say, m'køq siok'gie teq korng, “Hiaam hoex ciaq'si bea hoex laang.” Larn tiøh'aix nai'sym thviaf laang'kheq korng, theh bøo kang ee sarn'phirn ho laang'kheq kerng, sefng'lie ciaq zøx e seeng. 人客若欲買物件,加減仔都會嫌東嫌西,毋過俗語咧講:「嫌貨才是買貨人。」咱著愛耐心聽人客講,提無仝的產品予人客揀,生理才做會成。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「嫌貨才是買貨人。」客人如果要買東西,或多或少會嫌東嫌西,我們就要耐心聽客人說話,拿不同的產品給客人挑,生意才做得成。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Aix pviax ciaq e viaa.” Ti kerng'khix bøo hør ee sii'zun, tiøh'aix m kviaf kafn'khor, kiefn'chii lie'siorng, khaf'tah'sit'te, seeng'kofng ee ky'hoe tø ciaxm khaq'toa'bin. 俗語講:「愛拚才會贏。」佇景氣無好的時陣,著愛毋驚艱苦,堅持理想、跤踏實地,成功的機會就占較大面。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「要努力才會贏。」在景氣低迷的時候,必須不怕辛苦,堅持理想、腳踏實地,成功的機會就會比較大。
- 🗣u: Laang korng, “Gii laang, m cviaa zhat.” Kaf'zaix kerng'hofng u ka tai'cix tiaau'zaf ho y zhefng'zhør, ciaq bøo oafn'orng'tiøh hør'laang. 人講:「疑人,毋成賊。」佳哉警方有共代誌調查予伊清楚,才無冤枉著好人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 所謂:「懷疑他人,焉能把人當賊。」幸虧警方把事情調查清楚,才沒有冤枉到好人。
- 🗣u: Zexng soaxn'thaau ee zøq'sid'laang lorng kerng khaq suie`ee theh'khix be, laau cit'koar por`khix`ee kaf'ki ciah, bok'koaix laang korng, “Siøf'huii`ee ciah khiq, cid'chiøh`ee khuxn ie.” 種蒜頭的作穡人攏揀較媠的提去賣,留一寡脯去的家己食,莫怪人講:「燒瓷的食缺,織蓆的睏椅。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 蒜農都挑比較漂亮的拿去賣,留一些乾癟的自己吃,難怪人家說「燒瓷的自己用有缺口的碗,織草蓆的在椅子上睡覺。」
Maryknoll (200)
- baxngkerng [wt] [HTB] [wiki] u: bang'kerng [[...]]
- within a dream
- 夢境
- bykerng [wt] [HTB] [wiki] u: bie'kerng [[...]]
- beautiful scenery
- 美景
- boxngkerng [wt] [HTB] [wiki] u: bong'kerng; (bang'kerng) [[...]]
- dreamland
- 夢境
- buu cykerng [wt] [HTB] [wiki] u: buu cie'kerng [[...]]
- have no limit or boundary
- 無止境
- budsiw [wt] [HTB] [wiki] u: but'siw [[...]]
- confiscation, seizure, confiscate
- 沒收
- za'axn [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'axn [[...]]
- investigate a legal case of law
- 查案
- zengkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'kerng [[...]]
- scene, a sight
- 情景
- zhafmtam [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'tam [[...]]
- lacking brightness, dull, miserable, laborious, arduous
- 慘淡
- chiokkerng sengzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'kerng sefng'zeeng [[...]]
- scenes or circumstances arouse a sense of joy or sorrow
- 觸景生情
- chiokkerng siongzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'kerng siofng'zeeng [[...]]
- see an object which brings a person to mind with sorrow
- 觸景傷情
- zhwkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'kerng [[...]]
- the position one is in, the circumstances one faces
- 處境
- zhutkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kerng [[...]]
- leave a place or country
- 出境
- zhutkerng-zexng [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kerng'zexng; zhud'kerng-zexng [[...]]
- exit permit
- 出境證
- cykerng [wt] [HTB] [wiki] u: cie'kerng [[...]]
- limits, terminal point
- 止境
- ciaxmjip ka'kerng [wt] [HTB] [wiki] u: ciam'jip kaf'kerng [[...]]
- get better and better, approaching the climax
- 漸入佳境
- cienkerng [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'kerng [[...]]
- foreground of a painting
- 前景
- ciaokaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'kaq [[...]]
- mixed in proper proportions like of good and bad
- 公允分配
- zoadkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'kerng [[...]]
- desperate spot, end of one's rope, helpless situation
- 絕境
- zuykerng [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'kerng; (zuie'kerng'ar) [[...]]
- conduit or aqueduct for water (bamboo)
- 水筧(用竹子接水)
- zuysiong kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'siong kerng'zhad [[...]]
- harbor police
- 水上警察
- efngbuu cykerng [wt] [HTB] [wiki] u: erng'buu'cie'kerng; erng'buu cie'kerng [[...]]
- forever and ever, have no limit or boundary
- 永無止境
- gagkerng [wt] [HTB] [wiki] u: gak'kerng; (khaxn'siuo) [[...]]
- prison police, prison guards
- 獄警
- haykerng [wt] [HTB] [wiki] u: hae'kerng [[...]]
- seascape
- 海景
- hak buu cykerng [wt] [HTB] [wiki] u: hak buu cie'kerng [[...]]
- There is no limit to what we can learn. We can always learn. You never know enough.
- 學無止境
- haxmjip zoadkerng [wt] [HTB] [wiki] u: ham'jip zoat'kerng [[...]]
- get into extreme difficulty, be drawn into a hopeless situation
- 陷入絕境
- gegkerng [wt] [HTB] [wiki] u: gek'kerng [[...]]
- adverse circumstances, adversity
- 逆境
- goaxkerng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kerng [[...]]
- outdoor scene, exterior
- 外景
- goaxsu kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: goa'su kerng'zhad [[...]]
- foreign affairs police
- 外事警察
- hauxkexng [wt] [HTB] [wiki] u: hau'kexng; (hau'kerng) [[...]]
- police guards at a school
- 校警
- hengkerng [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'kerng; (heeng'kexng) [[...]]
- police handling criminal matters
- 刑警
- hengkerng-tui [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'kerng'tui; heeng'kerng-tui [[...]]
- criminal police section
- 刑警隊
- hiafmkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hiarm'kerng [[...]]
- dangerous situation, precarious position
- 險境
- hoarnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hoaxn'kerng [[...]]
- mirage
- 幻景
- hoatkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'kerng; (hoad'kexng) [[...]]
- judicial police
- 法警
- høefkexng [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'kexng; høea'kexng; (hoea'kerng) [[...]]
- fire alarm
- 火警
- hongkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kerng [[...]]
- scenery, landscape, view
- 風景
- hongkefngkhw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kerng'khw [[...]]
- park area, one noted for scenic beauty
- 風景區
- honglaai sienkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'laai siefn'kerng [[...]]
- fairyland, paradise
- 蓬萊仙境
- iaxkerng [wt] [HTB] [wiki] u: ia'kerng [[...]]
- night scene (view)
- 夜景
- ienlo [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'lo [[...]]
- whole way, along the road, on the way
- 沿途,沿路
- jibkerng [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kerng [[...]]
- cross the border, enter a country
- 入境
- jibkerng-zexng [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kerng'zexng; jip'kerng-zexng [[...]]
- entry visa
- 入境証
- jujip bujiin cy kerng [wt] [HTB] [wiki] u: juu'jip buu'jiin cy kerng [[...]]
- like walking into a no man's land, encounter little resistance (usually said of a victorious army)
- 如入無人之境
- ka'kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kerng [[...]]
- financial condition of a family
- 家境
- kaix [wt] [HTB] [wiki] u: kaix [[...]]
- boundary, a border, a sphere, world, a suffix expressing class
- 界
- kaix [wt] [HTB] [wiki] u: kaix [[...]]
- warn, to caution, guard against, abstain from, refrain from, give up
- 戒
- kaytii [wt] [HTB] [wiki] u: kae'tii [[...]]
- cancellation, to release
- 解除
- karn [wt] [HTB] [wiki] u: karn; (kerng) [[...]]
- choose, select, pick out
- 揀
- kafngkerng [wt] [HTB] [wiki] u: karng'kerng [[...]]
- harbor police
- 港警
- kauthofng-kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'thofng kerng'zhad; kaw'thofng-kerng'zhad [[...]]
- traffic policeman
- 交通警察
- kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]]
- scenery, view, prospects, circumstances, situation, big and strong, great, high, bright and luminous, admire, to respect
- 景
- kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]]
- warn, to caution, notify in advance, call attention to. Many people pronounce this "keng" by mistake
- 警
- kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]]
- boundary, frontier, region, circumstances
- 境
- kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng; (karn) [[...]]
- choose, select, pick out
- 揀
- kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]]
- pleat, tuck
- 摺,褶
- kerng'aix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'aix [[...]]
- veneration, to respect, adore
- 敬愛
- kefngbu [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'bu [[...]]
- police affairs
- 警務
- Kefngbu-zhux [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'bu'zhux; Kerng'bu-zhux [[...]]
- Provincial Department of Police Affairs
- 警務處
- kefngbu zhuotviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'bu zhux'tviuo [[...]]
- Commissioner of Police (Provincial)
- 警務處長
- kefngbut [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'but [[...]]
- scenes, landscape
- 景物
- kefngzefng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zefng [[...]]
- alarm (a fire) bell, warning
- 警鐘
- kefngzexng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zexng [[...]]
- police administration
- 警政
- kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad [[...]]
- policeman
- 警察
- kefngzhad hunkiok [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad hwn'kiok [[...]]
- police precinct headquarters
- 警察分局
- kefngzhad-kiok [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad'kiok; kerng'zhad-kiok [[...]]
- county (or city) police headquarters
- 警察局
- kefngzhad phaezhutsor [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad phaix'zhud'sor [[...]]
- police substation
- 警察派出所
- kefngzhvea [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhvea; kerng'zhvea/chvie [[...]]
- wake someone up with a start
- 警醒
- kefngchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'chiaf [[...]]
- police car, police van
- 警車
- kerng zhwn ee [wt] [HTB] [wiki] u: kerng zhwn ee [[...]]
- leavings, leftovers
- 揀剩的
- kefngciah [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'ciah [[...]]
- be fastidious about food
- 挑食
- kefngzong [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zong [[...]]
- appearance, conditions, circumstances
- 景狀
- kefnggiorng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'giorng [[...]]
- look up to, admire and respect
- 景仰
- kefnggo [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'go [[...]]
- quick to realize or understand
- 警悟
- kefnggu [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'gu [[...]]
- condition, situation, circumstances
- 境遇
- kefnghek [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'hek [[...]]
- territory, land within the boundary of a state
- 境域
- kefnghorng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'horng [[...]]
- situation, condition
- 境況
- kefnghorng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'horng [[...]]
- personal or general circumstances, conditions
- 景況
- kerng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'ix [[...]]
- reverence, respect homage
- 敬意
- kefngkaix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaix [[...]]
- warning, (to) caution, to warn, to guard, watch for
- 警戒
- kefngkaix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaix [[...]]
- boundary, border, bound, frontier
- 境界
- kefngkaesvoax [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaix'svoax [[...]]
- boundary line
- 境界線
- kefngkag [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kag [[...]]
- vigilant, alert, watchful
- 警覺
- kefngkaksexng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kag'sexng [[...]]
- vigilance, alertness, watchfulness
- 警覺性
- kefngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'khix [[...]]
- times, business, activity, booming
- 景氣
- kefngkhiern [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'khiern [[...]]
- police dog
- 警犬
- kefngkøx [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'køx [[...]]
- warning, give a warning (to a person or against something)
- 警告
- kefngkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kvoaf [[...]]
- police officer
- 警官
- kefngkvoaf haghau [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kvoaf hak'hau [[...]]
- police academy
- 警官學校
- kefngkuxn [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kuxn [[...]]
- baton (policeman's), truncheon, billy club
- 警棍
- kefnglai [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'lai [[...]]
- within the border, in the country
- 境內
- kefnglaang [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'laang [[...]]
- choose people
- 擇人,選人
- kefngleeng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'leeng [[...]]
- warning bell, alarm bell
- 警鈴
- kefng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oaan [[...]]
- policeman, cop
- 警員
- kefng'oe [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oe [[...]]
- guard, a guard
- 警衛
- kefngpi [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'pi [[...]]
- defense, guarding, keep guard
- 警備
- kefngpi sulexngpo [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'pi sw'leng'po [[...]]
- Garrison Command
- 警備司令部
- kefngpixtui [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'pi'tui [[...]]
- garrison
- 警備隊
- kefngpøx [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'pøx [[...]]
- alarm, warning, warning signal
- 警報
- kefngsex [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'sex [[...]]
- warn or caution mankind against impending disasters
- 警世
- kefngseg [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'seg [[...]]
- scenery, view
- 景色
- kefngsiong [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'siong [[...]]
- appearance, conditions, outlook
- 景象
- kefngsoarn [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'soarn [[...]]
- choose, select, pick out
- 揀選
- kefngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'te; kerng'tøe [[...]]
- boundary, frontier, territory, condition, state, position, situation
- 境地
- kefngtek [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tek [[...]]
- police whistle, alarm siren, a horn
- 警笛
- kefngthaxm [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'thaxm [[...]]
- police detective
- 警探
- kefngtix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tix [[...]]
- scenery, pleasing views, vista
- 景致,景緻
- kerng'uix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'uix [[...]]
- look upon with respectful fear
- 敬畏
- khiøhkerng [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'kerng [[...]]
- make folds or plaits (in a dress), get wrinkled (face of an old person)
- 摺褶
- khofkerng [wt] [HTB] [wiki] u: khor'kerng [[...]]
- distressing circumstances
- 苦境
- khoankerng [wt] [HTB] [wiki] u: khoaan'kerng [[...]]
- environment, surroundings
- 環境
- khongsip [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'sip [[...]]
- air-raid, make an air-raid
- 空襲
- khurnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: khuxn'kerng [[...]]
- hardship, distress, trouble, difficulties
- 困境
- kiernkerng siongzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'kerng siofng'zeeng [[...]]
- look at a scene and bring to mind some sorrowful thing
- 見景傷情,觸景傷情
- køeakerng [wt] [HTB] [wiki] u: koex'kerng; køex'kerng [[...]]
- pass through, in transit
- 過境
- køeakerng-chiamzexng [wt] [HTB] [wiki] u: koex'kerng chiafm'zexng; køex'kerng chiafm'zexng [[...]]
- transit visa
- 過境簽證
- køeakerng-lykheq [wt] [HTB] [wiki] u: koex'kerng lie'kheq; køex'kerng lie'kheq [[...]]
- transit visitor
- 過境旅客
- kokkerng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kerng [[...]]
- national boundary, frontier
- 國境
- kongkerng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kerng [[...]]
- scene, a sight
- 光景
- kuun [wt] [HTB] [wiki] u: kuun [[...]]
- skirt of a lady's dress, petticoat, apron
- 裙
- laixkerng [wt] [HTB] [wiki] u: lai'kerng [[...]]
- scenes within the sound-stage, studio scenes
- 內景
- lenggerng [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'gerng; (leeng'kerng) [[...]]
- longan, "dragon eye" fruit
- 龍眼
- lengkerng [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'kerng [[...]]
- longan fruit
- 龍眼
- lixkerng [wt] [HTB] [wiki] u: li'kerng [[...]]
- evacuation of territory
- 離境
- liapkerng [wt] [HTB] [wiki] u: liab'kerng [[...]]
- wrinkles, lines
- 皺紋
- loxkerng [wt] [HTB] [wiki] u: lo'kerng [[...]]
- policemen patrolling railways or highways
- 路警
- mngxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: mng'zoe [[...]]
- call a person to account, to reprimand, to rebuke, to ask about a crime
- 問罪
- oafnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'kerng [[...]]
- distant view
- 遠景
- oadkerng [wt] [HTB] [wiki] u: oat'kerng [[...]]
- encroach, go beyond the national border
- 越境
- pahkerng-kuun [wt] [HTB] [wiki] u: paq'kerng'kuun; paq'kerng-kuun [[...]]
- pleated skirt
- 百襉裙,百摺裙
- phunkerng [wt] [HTB] [wiki] u: phuun'kerng [[...]]
- potted plant, arrangement of flowers and flowers pots so as to look well, dwarf tree, bonsai
- 盆景
- piebit kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: pix'bit kerng'zhad [[...]]
- secret police
- 秘密警察
- pienkerng [wt] [HTB] [wiki] u: piefn'kerng [[...]]
- frontier
- 邊境
- piawsi kerng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: piao'si kexng'ix [[...]]
- show respect, pay respects
- 表示敬意
- pøx [wt] [HTB] [wiki] u: pøx [[...]]
- announce, to report, inform, declare, repay, to recompense, requite, reward, retribution, newspaper
- 報
- pøfafn-kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn kerng'zhad; pør'afn-kerng'zhad [[...]]
- public security policemen
- 保安警察
- pørkerng [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'kerng; (pøx'kexng) [[...]]
- report to the police, sound, raise, beat an alarm
- 報警
- porkerng [wt] [HTB] [wiki] u: pox'kerng [[...]]
- sets, scenery (in motion picture production, stage shows)
- 佈景
- poeakerng [wt] [HTB] [wiki] u: poex'kerng; (poe'kerng) [[...]]
- background, backdrop, moral support, financial backing
- 背景
- pud kefngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pud kerng'khix [[...]]
- depression
- 不景氣
- søehkerng [wt] [HTB] [wiki] u: seq'kerng; søeq'kerng [[...]]
- snow scape, winter scene
- 雪景
- seg [wt] [HTB] [wiki] u: seg [[...]]
- color, hue, looks, appearance, lust, lewdness, carnal pleasure
- 色
- sek'exng khoankerng [wt] [HTB] [wiki] u: seg'exng khoaan'kerng [[...]]
- adapt oneself to the environment
- 適應環境
- serng [wt] [HTB] [wiki] u: serng; (zhvea, chvie) [[...]]
- wake up, become sober, rouse up
- 醒
EDUTECH (92)
- boafnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'kerng [[...]]
- old-day situation of a person
- 晚景
- bøefkerng [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'kerng [[...]]
- the last setting (life, drama)
- 晚景; 最後一次佈景
- bykerng [wt] [HTB] [wiki] u: bie'kerng [[...]]
- beauty-spot, fine view
- 美景
- chiokkerng [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'kerng [[...]]
- be touched by the sight
-
- cienkerng [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'kerng [[...]]
- outlook, prospect
- 前景
- cykerng [wt] [HTB] [wiki] u: cie'kerng [[...]]
- end, the limit
- 止境
- gegkerng [wt] [HTB] [wiki] u: gek'kerng [[...]]
- adverse circumstances
- 逆境
- goaxkerng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kerng [[...]]
- an exterior, outside scene
- 外景
- hengkerng-tui [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'kerng-tui [[...]]
- detective squad
- 刑警隊
- hngkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'kerng [[...]]
- garden scenery
-
- hoakerng [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf'kerng [[...]]
- peduncle
-
- hoankerng [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn/hoaan'kerng [[...]]
- circumstances
- 環境
- hoatkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'kerng [[...]]
- police under the jurisdiction of a law court
- 法警
- hongkefngkhw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kerng'khw [[...]]
- scenic tourist attraction, scenery
- 風景區
- hongkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kerng [[...]]
- scenery
- 風景
- iaxkerng [wt] [HTB] [wiki] u: ia'kerng [[...]]
- night scene, night view
- 夜景
- jibkerng [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kerng [[...]]
- enter a country, cross the border, entry
- 入境
- jibkerng-zexng [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kerng-zexng [[...]]
- entry visa
- 入境證
- kakerng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kerng [[...]]
- family circumstances
- 家境
- kauthofng-kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'thofng-kerng'zhad [[...]]
- traffic police
- 交通警察
- kefng'iefn [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'iefn [[...]]
- choking with sobs; to sob
- 哽咽
- kefng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oaan [[...]]
- policeman
- 警察
- kefng'oe [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oe [[...]]
- guard
- 警衛
- kefngbu-zhux [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'bu-zhux [[...]]
- provincial police department
- 警務處
- kefngbut [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'but [[...]]
- view, scenes
- 景物
- kefngchvie [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'chvie [[...]]
- be awake, be alert
- 驚醒
- kefngchyn [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'chyn [[...]]
- choose a marriage partner
- 選親
- kefngciah [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'ciah [[...]]
- be choosy or selective in eating
- 挑食
- kefnggiorng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'giorng [[...]]
- respect, to adore, to idolize, to admire
- 景仰
- kefnggu [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'gu [[...]]
- personal environment or circumstances
- 境遇
- kefnghii [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'hii [[...]]
- carp (fish)
- 鯁魚
- kefnghorng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'horng [[...]]
- present circumstances, condition
- 境況
- kefngkag [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kag [[...]]
- be alerted, sense danger
- 警覺
- kefngkaix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaix [[...]]
- guard, watch, vigilance
- 警戒
- kefngkaux [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaux [[...]]
- Nestorian Church
- 景教
- kefngkerng`leq [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kerng`leq [[...]]
- select out, choose (better ones)
-
- kefngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'khix [[...]]
- business condition, means of livelihood, boom, prosperity
- 景氣
- kefngkøx [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'køx [[...]]
- warn, warning
- 警告
- kefngkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kvoaf [[...]]
- police officer
- 警官
- kefngleeng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'leeng [[...]]
- alarm-bell
- 警鈴
- kefngpøx [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'pøx [[...]]
- alarm, mechanical warning
- 警報
- kefngseg [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'seg [[...]]
- landscape, scene, view
- 景色
- kefngserng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'serng [[...]]
- be alert, be watchful
- 驚醒
- kefngsiong [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'siong [[...]]
- scene, sight, mirage, prospect, outlook
- 景象
- kefngsoarn [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'soarn [[...]]
- select, selection
- 揀選
- kefngtiaux [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tiaux [[...]]
- call of God
- 選召
- kefngtix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tix [[...]]
- scenery
- 景致
- kefngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tøe [[...]]
- territory, circumstances, state
- 境地
- kefngzefng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zefng [[...]]
- alarm bell
- 警鐘
- kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad [[...]]
- policeman
- 警察
- kefngzhad-kiok [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad-kiok [[...]]
- police station
- 警察局
- kefngzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhuo [[...]]
- to pick out
-
- kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]]
- pleat
- 褶
- kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]]
- scenery, drama scene
- 景
- kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]]
- choose, select
- 揀
- kerng'aix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'aix [[...]]
- to respect and love
- 敬愛
- kerng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'ix [[...]]
- respect, regards
- 敬意
- kerng'uix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'uix [[...]]
- to recere, to venerate, to fear to God
- 敬畏
- khiøhkerng [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'kerng [[...]]
- make pleats
- 打摺
- khoankerng [wt] [HTB] [wiki] u: khoafn/khoaan'kerng [[...]]
- circumstances, surroundings
- 環境
- khofkerng [wt] [HTB] [wiki] u: khor'kerng [[...]]
- distressing circumstances
- 苦境
- khurnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: khuxn'kerng [[...]]
- a plight, a difficult situation
- 困境
- kikerng [wt] [HTB] [wiki] u: kii'kerng [[...]]
- strange circumstances, a strange scene
- 奇境; 奇景
- kikerng [wt] [HTB] [wiki] u: ky'kerng [[...]]
- to be alert
- 機警
- kokkerng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kerng [[...]]
- national boundary
- 國境
- kongkerng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'kerng [[...]]
- circumstance, environment
- 光景
- oafnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'kerng [[...]]
- vista, distant view, prospective, background
- 遠景
- oankerng [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'kerng [[...]]
- garden scenery
- 園景
- pahkerng-kuun [wt] [HTB] [wiki] u: paq'kerng-kuun [[...]]
- pleated skirt
- 百摺裙
- poexkerng [wt] [HTB] [wiki] u: poe'kerng [[...]]
- background, backdrop
- 背景
- porkerng [wt] [HTB] [wiki] u: pox'kerng [[...]]
- stage scenery
- 佈景
- pøfafn-kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-kerng'zhad [[...]]
- security police
- 保安警察
- put'kefngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kerng'khix [[...]]
- depression, hard times
- 不景氣
- seakerng [wt] [HTB] [wiki] u: sex'kerng [[...]]
- world situation
- 情況
- sidkerng [wt] [HTB] [wiki] u: sit'kerng [[...]]
- actual scene, actual view
- 實景
- sienkerng [wt] [HTB] [wiki] u: siefn/sieen'kerng [[...]]
- beautiful scene, fairy-land
- 仙境
- sikerng [wt] [HTB] [wiki] u: sy/sii'kerng [[...]]
- present state of affairs
- 現況
- simkerng [wt] [HTB] [wiki] u: sym/siim'kerng [[...]]
- mental attitude, mental state, sentiment, a frame of mind
- 心境
- siuxkerng [wt] [HTB] [wiki] u: siu'kerng [[...]]
- be chosen, be selected
- 被遴選
- suxnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: sun'kerng [[...]]
- (life) going well
- 順境
- thiaukerng [wt] [HTB] [wiki] u: thiaw'kerng [[...]]
- to special select
-
- tokerng [wt] [HTB] [wiki] u: too'kerng [[...]]
- the prospect or view (from a mountain, etc.)
-
- wkerng [wt] [HTB] [wiki] u: uo'kerng [[...]]
- rainy scene
- 雨景
- zengkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zefng/zeeng'kerng [[...]]
- situation, circumstances
- 情景
- zhafmkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'kerng [[...]]
- dreadful sight, dire circumstances
- 慘景
- zhokkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zhog'kerng [[...]]
- be touched by the sight
-
- zhorngkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng'kerng [[...]]
- play a trick or prank, do mischief
- 戲弄
- zhuokerng [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'kerng [[...]]
- circumstances, situation
- 處境
- zhutkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kerng [[...]]
- exit the country
- 出境
- zhutkerng-zexng [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kerng-zexng [[...]]
- exit visa
- 出境證
- zoadkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'kerng [[...]]
- hopeless situation, desperate strait
- 絕境
- zoankerng [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'kerng [[...]]
- panorama
-
EDUTECH_GTW (74)
- bykerng 美景 [wt] [HTB] [wiki] u: bie'kerng [[...]]
-
- 美景
- chiokkerng 觸景 [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'kerng [[...]]
-
- 觸景
- cienkerng 前景 [wt] [HTB] [wiki] u: ciefn/cieen'kerng [[...]]
-
- 前景
- cykerng 止境 [wt] [HTB] [wiki] u: cie'kerng [[...]]
-
- 止境
- gegkerng 逆境 [wt] [HTB] [wiki] u: gek'kerng [[...]]
-
- 逆境
- goaxkerng 外景 [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kerng [[...]]
-
- 外景
- hoankerng 環境 [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn/hoaan'kerng [[...]]
-
- 環境
- hongkefngkhw 風景區 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kerng'khw [[...]]
-
- 風景區
- hongkerng 風景 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'kerng [[...]]
-
- 風景
- høefkerng 火警 [wt] [HTB] [wiki] u: høea'kerng [[...]]
- was høefkexng
- 火警
- hvofkerng 好景 [wt] [HTB] [wiki] u: hvor'kerng [[...]]
- (M8) thriving
- 好景
- iaxkerng 夜景 [wt] [HTB] [wiki] u: ia'kerng [[...]]
-
- 夜景
- jibkerng 入境 [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kerng [[...]]
-
- 入境
- jibkerng-zexng 入境證 [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kerng-zexng [[...]]
-
- 入境証
- kakerng 佳境 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kerng [[...]]
-
- 佳境
- kakerng 家境 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'kerng [[...]]
-
- 家境
- kauthofng-kefngzhad 交通警察 [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'thofng-kerng'zhad [[...]]
-
- 交通警察
- kefng'oaan 警員 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oaan [[...]]
-
- 警員
- kefng'oe 警衛 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oe [[...]]
-
- 警衛
- kefngbu 警務 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'bu [[...]]
-
- 警務
- kefngbu-zhux 警務處 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'bu-zhux [[...]]
-
- 警務處
- kefngbut 景物 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'but [[...]]
-
- 景物
- kefngchvie 警醒 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'chvie [[...]]
-
- 驚醒
- kefngchyn 揀親 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'chyn [[...]]
-
- 揀親
- kefngciah 揀食 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'ciah [[...]]
-
- 揀吃
- kefnggiorng 景仰 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'giorng [[...]]
-
- 景仰
- kefnggu 境遇 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'gu [[...]]
-
- 境遇
- kefnghek 境域 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'hek [[...]]
-
- 境域
- kefnghii 鯁魚 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'hii [[...]]
-
- 鯁魚
- kefnghorng 境況 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'horng [[...]]
-
- 境況
- kefngkag 警覺 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kag [[...]]
-
- 警覺
- kefngkag-sexng 警覺性 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kag-sexng [[...]]
-
- 警覺性
- kefngkaix 警戒 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaix [[...]]
-
- 警戒
- kefngkaix 境界 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaix [[...]]
-
- 境界
- kefngkhix 景氣 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'khix [[...]]
-
- 景氣
- kefngkoafn 景觀 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'koafn [[...]]
-
- 景觀
- kefngkøx 警告 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'køx [[...]]
-
- 警告
- kefngkvoaf 警官 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kvoaf [[...]]
-
- 警官
- kefngleeng 警鈴 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'leeng [[...]]
-
- 警鈴
- kefngpi 警備 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'pi [[...]]
-
- 警備
- kefngpøx 警報 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'pøx [[...]]
-
- 警報
- kefngseg 景色 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'seg [[...]]
-
- 景色
- kefngserng 警醒 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'serng [[...]]
-
- 警醒
- kefngsiong 景象 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'siong [[...]]
-
- 景象
- kefngsoarn 揀選 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'soarn [[...]]
-
- 揀選
- kefngtiaux 揀召 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tiaux [[...]]
-
- 選召
- kefngtix 景緻 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tix [[...]]
-
- 景緻
- kefngtøe 境地 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tøe [[...]]
-
- 境地
- kefngzefng 警鐘 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zefng [[...]]
-
- 警鐘
- kefngzhad 警察 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad [[...]]
-
- 警察
- kefngzhad-kiok 警察局 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad-kiok [[...]]
-
- 警察局
- kefngzhuo 揀取 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhuo [[...]]
-
- 揀取
- kerng'aix 敬愛 [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'aix [[...]]
-
- 敬愛
- kefng'iefn 哽咽 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'iefn [[...]]
- (ce) to choke with emotion; to choke with sobs
- 哽咽
- kerng'ix 敬意 [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'ix [[...]]
-
- 敬意
- kerng'uix 敬畏 [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'uix [[...]]
-
- 敬畏
- khoankerng 環境 [wt] [HTB] [wiki] u: khoafn/khoaan'kerng [[...]]
-
- 環境
- khurnkerng 困境 [wt] [HTB] [wiki] u: khuxn'kerng [[...]]
-
- 困境
- kongkerng 光景 [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'kerng [[...]]
-
- 光景
- pahkerng-kuun 百襇裙 [wt] [HTB] [wiki] u: paq'kerng-kuun [[...]]
-
- 百襉裙
- porkerng 布景 [wt] [HTB] [wiki] u: pox'kerng [[...]]
-
- 佈景/布景
- pøexkerng 背景 [wt] [HTB] [wiki] u: pøe'kerng [[...]]
- (CE) background; backdrop; context; (fig.) powerful backer; CL:種|种[zhong3]
- 背景
- pøf'afn-kefngzhad 保安警察 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-kerng'zhad [[...]]
- security police
- 保安警察
- put'kefngkhix 不景氣 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kerng'khix [[...]]
-
- 不景氣
- seakerng 世景 [wt] [HTB] [wiki] u: sex'kerng [[...]]
-
- 世景
- sienkerng 仙境 [wt] [HTB] [wiki] u: siefn/sieen'kerng [[...]]
-
- 仙境
- simkerng 心境 [wt] [HTB] [wiki] u: sym/siim'kerng [[...]]
-
- 心境
- simky-kefngsaix 心肌梗塞 [wt] [HTB] [wiki] u: sym'ky-kerng'saix [[...]]
- myocardial infarction; heart attack
- 心肌梗塞
- søehkerng 雪景 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'kerng [[...]]
-
- 雪景
- wkerng 雨景 [wt] [HTB] [wiki] u: uo'kerng [[...]]
-
- 雨景
- zengkerng 情景 [wt] [HTB] [wiki] u: zefng/zeeng'kerng [[...]]
-
- 情景
- zhafmkerng 慘景 [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'kerng [[...]]
-
- 慘景
- zhokkerng 觸景 [wt] [HTB] [wiki] u: zhog'kerng [[...]]
-
- 觸景
- zhutkerng 出境 [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kerng [[...]]
-
- 出境
Embree (85)
- bøefkerng [wt] [HTB] [wiki] u: bea'kerng; bøea'kerng [[...]][i#] [p.10]
- N : the situation of the twilight period of one's life (as discussed by others after one's death) (var [boan2-keng2])
- 晚景
- bøefkerng [wt] [HTB] [wiki] u: bea'kerng; bøea'kerng [[...]][i#] [p.10]
- N : the last setting for a dramatic production
- 最後一次佈景
- boafnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'kerng [[...]][i#] [p.16]
- N : situation of the twilight period of one's life (as discussed by others after one's death)
- 晚景
- bøefkerng [wt] [HTB] [wiki] u: boea'kerng; bøea'kerng [[...]][i#] [p.16]
- N : the situation of the twilight period of one's life (as discussed by others after one's death) (var [boan2-keng2])
- 晚景
- bøefkerng [wt] [HTB] [wiki] u: boea'kerng; bøea'kerng [[...]][i#] [p.16]
- N : the last setting for a dramatic production
- 晚景
- zengkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'kerng [[...]][i#] [p.25]
- N ê : (one's own) situation, circumstances
- 情景
- zoadkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'kerng [[...]][i#] [p.38]
- N : hopeless situation, "between the devil and the deep sea"
- 絕境
- zhafmkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'kerng [[...]][i#] [p.47]
- N : dreadful sight, dire circumstances
- 慘景
- chiokkerng-sengzeeng/chiokkerng-siongzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'kerng sefng/siofng'zeeng; chiog'kerng-sefng/siofng'zeeng [[...]][i#] [p.57]
- Sph : be "touched" or experience nostalgia at the sight of sthg familiar
- 觸景傷情
- u: zhog'kerng siofng'zeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.61]
- Sph/R : "be touched" or experience nostalgia at the sight of something familiar (var chhiok-keng2 siong-cheng5)
- 觸景生情
- zhorngkerng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng'kerng [[...]][i#] [p.61]
- V : play a trick or prank, do mischief (syn chhong3-ti7)
- 戲弄
- zhuokerng [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'kerng [[...]][i#] [p.62]
- N : (one's) circumstances or situation
- 處境
- zhutkerng-zexng [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kerng'zexng [[...]][i#] [p.63]
- N : exit visa
- 出境證
- gegkerng [wt] [HTB] [wiki] u: gek'kerng [[...]][i#] [p.68]
- N : adverse circumstances
- 逆境
- goaxkerng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kerng [[...]][i#] [p.72]
- N : the scene outside
- 外景
- hengkerng-tui [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'kerng'tui [[...]][i#] [p.82]
- N : detective squad
- 刑警隊
- hoankerng [wt] [HTB] [wiki] u: hoaan'kerng [[...]][i#] [p.92]
- N/R : trouble circumstances, unsettling circumstances (col khoan5-keng2)
- 環境
- hoatkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'kerng [[...]][i#] [p.93]
- N ê : policeman under the jurisdiction of a law-court
- 法警
- hongkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kerng [[...]][i#] [p.98]
- N : scenery
- 風景
- hongkefngkhw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kerng'khw [[...]][i#] [p.98]
- N : scenic tourist attraction, scenic area
- 風景區
- iaxkerng [wt] [HTB] [wiki] u: ia'kerng [[...]][i#] [p.107]
- N : night scene, night view
- 夜景
- jibkerng [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kerng [[...]][i#] [p.118]
- VO : cross the border, enter a country
- 入境
- jibkerng-zexng [wt] [HTB] [wiki] u: jip'kerng'zexng [[...]][i#] [p.118]
- N : entry visa
- 入境證
- kakerng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kerng [[...]][i#] [p.120]
- N : family circumstances
- 家境
- kauthofng-kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'thofng kerng'zhad [[...]][i#] [p.126]
- N ê : traffic police
- 交通警察
- kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]][i#] [p.130]
- V : choose, select
- 揀
- kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]][i#] [p.130]
- N : 1: scenery 2: scene (drama)
- 景
- kerng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng [[...]][i#] [p.130]
- M/N : pleat
- 褶
- kefngbu-zhux [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'bu'zhux [[...]][i#] [p.130]
- N : provincial police department
- 警務處
- kefngzefng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zefng [[...]][i#] [p.130]
- N ê : alarm bell
- 警鐘
- kefngciah [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'ciah [[...]][i#] [p.130]
- V : be choosy or selective in one's eating
- 挑食
- kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad [[...]][i#] [p.130]
- N ê : policeman
- 警察
- kefngzhad-kiok [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad'kiok [[...]][i#] [p.130]
- Np keng : district police station
- 警察局
- kefngchvie [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'chvie [[...]][i#] [p.130]
- V : be awake, be alert (pref keng2-seng2)
- 驚醒;警醒
- kefngchyn [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'chyn [[...]][i#] [p.130]
- VO : choose a marriage-partner (lit., choose "in-laws")
- 選親
- kefnggiorng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'giorng [[...]][i#] [p.130]
- Ve : respect and admire
- 景仰
- kefnggu [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'gu [[...]][i#] [p.130]
- N : (one's personal) environment or circumstances
- 境遇
- kefnghii [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'hii [[...]][i#] [p.130]
- N/Ich bé : a kind of carp, Cirrhina molitorella
- 鯁魚
- kefnghorng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'horng [[...]][i#] [p.130]
- N : (present) circumstances
- 境況
- kefngkaix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaix [[...]][i#] [p.130]
- N : border, boundary, limit
- 境界
- kefngkaix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaix [[...]][i#] [p.130]
- V : guard (against), watch (for)
- 警戒
- kefngkaix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaix [[...]][i#] [p.130]
- N : vigilance
- 警戒
- kefngkag [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kag [[...]][i#] [p.130]
- V : be alerted, sense danger
- 警覺
- kefngkaux [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kaux [[...]][i#] [p.130]
- N : Nestorian Church
- 景教
- kefngkøx [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'køx [[...]][i#] [p.130]
- V : warn
- 警告
- kefngkøx [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'køx [[...]][i#] [p.130]
- N : warning
- 警告
- kefngkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kvoaf [[...]][i#] [p.130]
- N ê : police officer
- 警官
- kefngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'khix [[...]][i#] [p.130]
- N : business conditions, means of livelihood
- 景氣
- kefngleeng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'leeng [[...]][i#] [p.130]
- N ê : alarm-bell
- 警鈴
- kefng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oaan [[...]][i#] [p.130]
- N ê : policeman
- 警察
- kefng'oe [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oe [[...]][i#] [p.130]
- N ê : guard
- 警衛
- kefngpøx [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'pøx [[...]][i#] [p.130]
- N : alarm, (mechanical) warning
- 警報
- kefngseg [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'seg [[...]][i#] [p.130]
- N : landscape, scene, view
- 景色
- kefngserng [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'serng [[...]][i#] [p.130]
- V : be alert, be watchful
- 驚醒;警醒
- kefngsiong [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'siong [[...]][i#] [p.130]
- N : scene, sight, mirage
- 景象
- kefngsoarn [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'soarn [[...]][i#] [p.130]
- V : select
- 揀選
- kefngsoarn [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'soarn [[...]][i#] [p.130]
- N : selection
- 揀選
- kefngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'te; kerng'tøe [[...]][i#] [p.130]
- N : 1: territory 2: circumstances, state
- 境地
- u: kerng'tii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.130]
- N : scenery
- 景緻
- kefngtiaux [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tiaux [[...]][i#] [p.130]
- V/N : call (of God)
- 選召
- kefngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'toe; kerng'tøe [[...]][i#] [p.130]
- N : 1: territory 2: circumstances
- 境地
- kerng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'ix [[...]][i#] [p.131]
- N : respect <piau2-si7 keng3-i3: show respect to or for>
- 敬意
- kerng'uix [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'uix [[...]][i#] [p.131]
- : fear (God), venerate
- 敬畏
- kikerng [wt] [HTB] [wiki] u: ky'kerng [[...]][i#] [p.131]
- V : be alert
- 機警
- kikerng [wt] [HTB] [wiki] u: kii'kerng [[...]][i#] [p.132]
- N : strange circumstances
- 奇境
- kongkerng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kerng [[...]][i#] [p.147]
- N : circumstances, environment
- 光景
- khiøhkerng [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'kerng [[...]][i#] [p.157]
- VO : make pleats
- 打摺
- khofkerng [wt] [HTB] [wiki] u: khor'kerng [[...]][i#] [p.159]
- N : distressing circumstances
- 苦境
- khoankerng [wt] [HTB] [wiki] u: khoaan'kerng [[...]][i#] [p.160]
- N : circumstance, surrounding
- 環境
- u: khoaan'kerng'thi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.160]
- N chiah : Swinhoe's blue pheasant, Lophura swinhoii
- 山雞
- oafnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'kerng [[...]][i#] [p.191]
- N : distant view, vista
- 遠景
- oafnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'kerng [[...]][i#] [p.191]
- N : perspective
- 遠景
- oafnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'kerng [[...]][i#] [p.191]
- N : background
- 遠景
- pahkerng-kuun [wt] [HTB] [wiki] u: paq'kerng'kuun [[...]][i#] [p.194]
- N niá : pleated skirt
- 百摺裙
- porkerng [wt] [HTB] [wiki] u: pox'kerng [[...]][i#] [p.207]
- N : stage scenery
- 佈景
- poexkerng [wt] [HTB] [wiki] u: poe'kerng [[...]][i#] [p.208]
- N : background (photo, stage, life)
- 背景
- put'kefngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kerng'khix [[...]][i#] [p.210]
- N : depression, hard times
- 不景氣
- seakerng [wt] [HTB] [wiki] u: sex'kerng [[...]][i#] [p.222]
- N : world situation
- 情況
- sikerng [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kerng [[...]][i#] [p.227]
- N : present state of affairs
- 現況
- sienkerng [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'kerng [[...]][i#] [p.229]
- N : beautiful scene, fairy-land
- 仙境
- simkerng [wt] [HTB] [wiki] u: sym'kerng [[...]][i#] [p.231]
- N : mental attitude or state
- 心境
- sidkerng [wt] [HTB] [wiki] u: sit'kerng [[...]][i#] [p.238]
- N : actual scene, actual view
- 實景
- siuxkerng [wt] [HTB] [wiki] u: siu'kerng [[...]][i#] [p.240]
- V/pass : be chosen, be selected
- 被遴選
- suxnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: sun'kerng [[...]][i#] [p.249]
- SV : going well (life)
- 順境
- wkerng [wt] [HTB] [wiki] u: uo'kerng [[...]][i#] [p.291]
- N : rainy scene (in a picture)
- 雨景
Lim08 (129)
- u: axm'kerng 暗境] 暗時e5情景。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0024] [#421]
-
- 遊 ~~ / 迎 ~~ = 迎神e5時 , ti7暗時seh街e5行列 。 <>
- u: bea'kerng bøea'kerng 尾景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762,B0848,B0866] [#2151]
-
- 生涯e5終局 。 <∼∼ 好 。 >
- u: bie'kerng 美景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0643] [#2577]
-
- ( 文 ) 美麗e5景色 。 <>
- u: boarn'kerng 晚景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3353]
-
- ( 文 )<>
- u: zeeng'kerng 情景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#5393]
-
- ( 文 ) 狀況 。 <>
- u: zharm'kerng 慘境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0621] [#6048]
-
- = [ 苦境 ] 。 <>
- u: zhefng'kerng 清景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#7047]
-
- 無煩惱 。 < 你上 ∼∼ 。 >
- u: chiog'kerng 觸景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0187] [#8489]
- see an emotional stirring scene; seeing the sight
- ( 1 ) 感觸tioh8情景 。
( 2 ) = [ 觸 ( chhok ) 景 ] 。 <( 1 )∼∼ 生情 。 >
- u: zhog'kerng 觸景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#9404]
- be touched by the sight
- 偶然 , tu2好 。 <∼∼ tioh8 - tioh8 ;∼∼ tng7 - tioh8 ; 這是 ∼∼-- e5 , m7是正經 -- e5 。 >
- u: zhoxng'kerng 創景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0868] [#9418]
-
- ( 1 ) 做景色 , 做背景 。
( 2 ) 摸彩來促銷 。
( 3 ) 惡作戲 , 調戲 。
( 4 ) 咒詛 。 <( 3 ) 我hou7伊be7 ∼∼-- 得 。
( 4 ) 新娘hou7人 ∼∼-- 去 。 >
- u: zhwn'kerng 春景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#10034]
-
- 春天e5景色 。 <>
- u: zhud'kerng 出境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0350] [#10178]
-
- ( 1 ) 神佛等出現ti7境內 , 祭典e5行列出發 。
( 2 )## 出國離境 。 <( 1 ) 五點beh ∼∼ ; phaiN2星 ∼∼ 。 >
- u: ciam'jip kaf'kerng 漸入 佳境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0102] [#10773]
-
- ( 文 ) 漸漸進入佳境 。 <>
- u: cyn'kerng 真景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0221] [#11944]
-
- 實景 。 <>
- u: zoaan'kerng 全境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0839] [#13588]
- complete region/complete country
- 全地方 , 全國 。 <>
- u: zoat'kerng 絕景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13710]
-
- ( 文 ) 絕佳e5景色 。 <>
- u: zoat'kerng 絕景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13711]
-
- ( 文 ) 絕佳e5景色 。 <>
- u: zuie'kerng 水筧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0324] [#14842]
-
- 汲水e5吊桶 。 <>
- u: zuie'siong kerng'zhad 水上 警察 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0326] [#14975]
-
- ( 日 ) 水面上e5警察 , 水警 。 <>
- u: gek'kerng 逆境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0345] [#16105]
-
- ( 文 )<>
- u: goa'kerng 外境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0514] [#16708]
-
- 管區以外 。 < 管區以外 。 >
- u: goarn'kerng 玩景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0517] [#16764]
-
- ( 文 ) 欣賞風景 。 <>
- u: hap'kerng 合境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0531] [#18191]
-
- 寺廟e5館內全部 。 <>
- u: hør'bea'kerng hør'bøea'kerng 好尾景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20136]
-
- = [ 好尾 ] 。 <>
- u: hør'kerng 好景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0822] [#20218]
-
- ( 1 ) 好景氣 , 佳景 , 絕景 。
( 2 ) 不可思議 , 奇妙 。 <( 2 ) 你m7 - teh ∼∼ ; 你chit - e5 chiaN5 ∼∼ 。 >
- u: hoax'kerng 化景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784] [#20456]
-
- 商人等用各種活動來促銷 。 <>
- u: hoaxn'kerng 幻景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0795] [#20688]
-
- 幻影 。 <>
- u: ia'kerng 夜景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23329]
-
- ( 文 ) 暗時e5景色 。 <>
- u: ia'kerng 夜境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23330]
-
- 遊 ~~ = 祭拜e5時 , 暗時遊街路 。 <>
- u: jiao'kerng 繞境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0734] [#25585]
-
- 迎神佛旋街 。 <>
- u: jip'kerng 入境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25883]
-
- 入去境內 。 < phaiN2星 ∼∼ = phaiN2 e5病神臨到 。 >
- u: kaf'kerng 佳景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0167] [#26719]
-
- ( 文 ) 好風景 。 <>
- kakerng 佳境 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kerng [[...]][i#] [p.A0167] [#26720]
- (CE) the most pleasant or enjoyable stage
- ( 文 ) 好環境 。 <>
- u: kaf'kerng 家境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0167] [#26721]
-
- 家庭e5環境 。 <>
- u: kaxn'kofng'kerng 幹公景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0212] [#27045]
-
- 白白替人做好tai7 - chi3 。 < ka7人 ∼∼∼ = 做hou7人歡喜e5 tai7 - chi3 。 >
- u: kab'kerng 闔境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0217] [#27430]
-
- ( 文 ) 全區域 。 <∼∼ 平安 ( 祭典提燈e5字句 ) 。 >
- u: kerng 境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299] [#28782]
-
- 區域內 , 境內 。 < 繞 ( jiau2 ) ∼ = 迎神seh街路 。 >
- u: kerng 耿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299] [#28783]
-
- ( 姓 ) 。 <>
- u: kerng 景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299] [#28784]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 趣味 。
( 3 ) 景色 , 狀態 。 <( 2 ) 真有 ∼ 。
( 3 ) 好光 ∼ 。 >
- u: kerng keng2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299] [#28785]
-
- ( 1 ) 布等e5 keng2 。
( 2 ) 面起皺紋 。 <( 1 ) 拾 ( khioh ) ∼; 攝 ( liap ) ∼ 。 >
- u: kerng 龔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299] [#28786]
-
- ( 姓 ) 。 <>
- u: kerng keng2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299] [#28787]
-
- 架ti7地面e5水管 ( kong2 ) 。 < 簾簷 ( ni5 - chiN5 ) ∼ 。 >
- u: kerng 揀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299/A0184/A0392] [#28788]
-
- 選擇 。 <∼ 選 ; ∼ 要緊 ; ∼ 亦 ∼, ∼ tioh8賣龍眼 ( keng2 ) = 意思 : 揀到結果ma7是揀tioh8上bai2 e5 。 >
- u: kerng'bu 警務 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28789]
-
- ( 日 ) <∼∼ 課 。 >
- u: kerng'bu'kiok 警務局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28790]
-
- ( 日 ) <>
- u: kerng'zefng 警鐘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28791]
-
- ( 日 ) <>
- u: kerng'zerng 揀種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28792]
-
- 揀選種子 。 <>
- u: kerng'zexng 境眾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28793]
-
- 祭禮等分區e5區域內e5民眾 ( chiong3 ) 。 <>
- u: kerng'zhad 警察 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301/A0301] [#28794]
-
- ( 1 ) ( 日 )
( 2 ) 巡查 。 <( 1 ) ∼∼ 官 ; ∼∼ 課 ; ∼∼ 衙 。 >
- u: kerng'chvie 警醒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28795]
-
- ( 日 ) <>
- u: kerng'ciah 揀食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303/A0188] [#28796]
-
- 選擇食物 。 <>
- u: kerng'cviaf tøo'phviaf 揀赤掏餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303/A0188] [#28797]
-
- 揀選好物件 , beh選好物顛倒選tioh8 phaiN2物 。 <>
- u: kerng'gok 警愕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28798]
-
- ( 日 ) <>
- u: kerng'gu 境遇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28799]
-
- 生活狀況 , 景氣 。 <>
- u: kerng'horng 景況 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28800]
-
- 光景 , 景氣 。 < 好 ∼∼; 市面 -- e5 ∼∼ 。 >
- u: kerng'kaix 警戒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28801]
-
- 警告教示 。 < tioh8 ∼∼ 才會乖 。 >
- u: kerng'kaux 景教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28802]
-
- 唐朝時代基督教e5支派 , 英語e5 “ Nestorianism ” 。 <>
- u: kerng'kheq 揀客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301/A0186] [#28803]
-
- 選人客 ; 看買手來決定 。 <>
- u: kerng`khie'laai 揀--起來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28804]
-
- <>
- u: kerng'khix 景氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28805]
-
- 經濟活動e5情況 。 < 不 ∼∼ 。 >
- u: kerng'køx 警告 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28806]
-
- ( 日 ) <>
- u: kerng'kw 襉龜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28807]
-
- 中央凸 ( phok ) 起來 , 枋a2中央脹起來 。 <>
- u: kerng'lai 境內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28808]
-
- 區域內 。 <>
- u: kerng'laang kvae'laang(同) 揀人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106/A0190] [#28809]
-
- ( 日 )( 1 ) 選人 。
( 2 ) 看人 。 <( 2 ) ∼∼ 用 ; ∼∼ 撒油 = 對人態度因人而異 。 >
- u: kerng'li 警吏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28810]
-
- ( 日 ) <>
- u: kerng'løo 警邏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28811]
-
- ( 日 ) 警察巡邏 。 <>
- u: kerng'gvo 警悟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28812]
-
- ( 日 ) <>
- u: kerng'phirn 景品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28813]
-
- ## 商品e5附贈品 , 紀念品 , 獎品 。 <>
- u: kerng'phirn'koaxn 景品券 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28814]
-
- [ 景品 ] e5券 。 <>
- u: kerng'pi 警備 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28815]
-
- ( 日 ) <>
- u: kerng'pøx 警報 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28816]
-
- ( 日 ) <>
- u: kerng'po 警部 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306/A0306] [#28817]
-
- ( 日 ) <>
- u: kerng'po'por 警部補 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306/A0306] [#28818]
-
- ( 日 ) 警察官e5階級之一 。 警部之下 , 巡查部長之上 。 <>
- u: kerng'put'siøf'hviw kerng'zhaix'soaq'iuu 揀佛燒香 揀菜撒油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28819]
-
- = 意思 : 看人款待無公平 。 <>
- u: kerng'sex 警世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28820]
-
- ( 文 ) 警戒世間e5人 。 <>
- u: kerng'seg 景色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28821]
-
- ( 日 ) <>
- u: kerng'serng 警省 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28822]
-
- 反省 。 < 你tioh8 ∼∼ 。 >
- u: kerng'si 警視 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28823]
-
- ( 日 ) <>
- u: kerng'si zorng'kaxm 警視 總監 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28824]
-
- ( 日 ) <>
- u: kerng'siong 景象 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28825]
-
- ( 文 ) 氣象 。 <∼∼ 大變 。 >
- u: kerng'soarn 揀選 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28826]
-
- ( 1 ) 揀合意 ( kah - i3 ) 或無合意e5 。
( 2 )( 文 ) 選擇 。 <( 1 ) 有 , ∼∼; 無 , 不管 = 若有toh8選好e5 , 若無chhin3 - chhai2好 。
( 2 )∼∼ 人才 。 >
- u: kerng'tee 揀茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304/A0189] [#28827]
-
- 揀分茶級 。 <∼∼ cha - bou2 。 >
- u: kerng'tek 警笛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28828]
-
- ( 日 ) <>
- u: kerng'tix 景致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28829]
-
- ( 1 ) 景色 , 光景 。
( 2 ) 奇怪e5行為 , 華語e5 「 壞蛋 」 。 <( 1 )∼∼ 真好 。 >
- u: kerng'tiaux 揀召 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28830]
-
- 選召 。 < hou7上帝 ∼∼( 基督教e5用語 ) = 死去 。 >
- u: khiøq'kerng 拾襉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0312] [#30908]
-
- 拾襉 。 < 裙 ~ ~ ; 目睭尾 ~ ~ 。 >
- u: khiøq'kerng'bin 拾襉面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0312] [#30909]
-
- 老人皺面 。 <>
- u: khiøq'kerng'thvi 拾襉縫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0312] [#30910]
-
- 拾襉來縫 。 <>
- u: khor'kerng 苦境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0471] [#31826]
-
- 悲慘e5境遇 。 < 遇tioh8 ∼∼ 。 >
- u: kii'kerng 奇景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0264] [#32472]
- strange circumstances, a strange scene
- ( 1 )( 文 ) 好景色 。
( 2 ) 奇怪 。 <>
- u: kiexn'kerng siofng'zeeng 見景傷情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0295] [#32813]
-
- ( 文 )<>
- u: kofng'kerng 光景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0498] [#36108]
-
- ( 1 ) 景色 , 風景 。
( 2 ) 景氣 。 <( 1 ) 北投真好 ∼∼ 。
( 2 ) 今年真phaiN2 ∼∼ 。 >
- u: kuun'kerng 裙keng2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0379] [#37232]
-
- 婦女穿e5拾 ( khioh ) keng2裙 。 <>
- u: laux'kerng 落景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0937] [#38257]
-
- ( 1 ) 諷刺 。
( 2 ) 愚弄 , 冷笑 。 <>
- u: leg'kerng lek襉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0979] [#38598]
-
- 拾襉 。 <>
- u: liab'kerng 攝襇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0963] [#39450]
-
- ( 1 ) 拾keng2 。
( 2 ) 起皺 。 <( 1 ) 裙 ∼∼ 。
( 2 ) 面 ∼∼ 。 >
- u: lør'kerng 老景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026] [#40060]
-
- 晚年 。 <∼∼ 真好 。 >
- u: lok'kerng 樂境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1033] [#40463]
-
- ( 1 ) 安樂e5所在 。
( 2 ) 安樂 。 <>
- u: gvar'kerng 雅景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0231] [#42043]
-
- 幽雅e5風景 。 <>
- u: gviaa'axm'kerng 迎暗境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#42170]
-
- 祭拜e5時 , 暗時遊行街路 。 <>
- u: nii'cvii'kerng 簷前keng2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0500/B0500] [#42462]
-
- 屋簷e5承 ( sin5 ) 水設備 。 <>
- u: nii'kerng 年景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0499] [#42482]
-
- hit年e5景氣 。 < phaiN2 ∼∼ 。 >
- u: oah'kerng 活景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#43018]
-
- ( 1 ) 寫生e5畫 。
( 2 ) 好風景e5所在 。 <>
- u: paq'kerng'kuun 百裙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0562] [#44229]
-
- 有百e5婦人裙 。 <>
- u: pad'kerng 八景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0593] [#44878]
-
- 八個景色 。 <>
- u: pheg'kerng 僻境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0678] [#46485]
-
- ( 文 )<>
- u: phoex'kerng 配景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0883] [#47065]
-
- ( 1 ) 調配物件kap色彩等 。
( 2 ) 裝飾 。 <>
- u: phuun'kerng 盆景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0744] [#47403]
-
- 盆栽e5景 。 < 虎耳草伴 ∼∼ = 意思 : 雪天也有盆景來添景色 , 枯木也e7 - tang3 hou7山鬧熱 。 >
- u: piexn'kerng 變景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0682] [#47628]
-
- 情形改變 。 <>
- u: pvix'kerng 變景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0669] [#47918]
-
- = [ 變孔 ] 。 <>
- poexkerng/pøexkerng 背景 [wt] [HTB] [wiki] u: poe'kerng [[...]][i#] [p.B0883] [#48752]
-
- ( 日 ) <>
- u: pox'kerng 布景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0889] [#49034]
-
- ( 1 ) 配置景色 。
( 2 ) 舞台等e5背景 。 <( 1 ) 花園 ∼∼ ; 戲台 ∼∼ 。 >
- u: pud'kerng'khix 不景氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0735] [#49544]
-
- ( 日 ) <>
- u: sex'kerng six'kerng(漳) 世景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0785/A0653] [#50890]
-
- 世情 ; 世態 。 <∼∼ 真bai2 。 >
- u: sexng'kerng 勝景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0690] [#51203]
-
- ( 文 ) 優勝e5景色 。 <>
- u: siefn'kerng 仙境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52426]
-
- 仙人e5境界 。 < 快樂na2 ∼∼ 。 >
- u: sied'kerng 設景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0682/A0683] [#52542]
-
- ( 1 ) 為tioh8助興辦摸彩等 。 <>
- u: sit'kerng 實景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54259]
-
- ( 文 ) 真實e5風景 。 <>
- u: suun'kerng 巡境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0769] [#56368]
-
- 巡視境界 。 <>
- u: suun'kerng 巡警 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0769] [#56369]
-
- 廈門e5巡查 。 <>
- u: sun'kerng 順境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0769] [#56407]
-
- 境遇順利 。 <>
- u: teg'kerng 竹筧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0277] [#58449]
-
- 竹製e5厝頂拾水設備 。 <>
- u: tuix'kerng 對景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0375] [#65585]
-
- 偶然 , tu2好 。 < ~ ~ 伊來 ; ~ ~ hou7警察看tioh8 。 >
- u: uo'kerng 雨景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0108] [#65816]
-
- ( 文 ) 雨e5景色 。 <>
- u: u'kerng 有景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0108] [#65953]
-
- ( 1 ) 景色好 。
( 2 ) 豈 ( kiam ) 有hit款道理 ? <( 2 ) He也成 ( chiaN5 )∼∼ 。 >
- u: uii'kerng'zoe 違警罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102] [#66141]
-
- 違反警察法e5罪 。 <>
- u: uii'kerng'le 違警例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102] [#66142]
-
- 違反警察法例 。 <>
- u: kerng`khie`laai kvae`khie`laai(同) 揀起來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300/A0185] [#67275]
-
- 選擇出來 。 <∼∼∼ 抄 。 >
- u: kerng'kerng 揀揀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301/A0306] [#67433]
-
- = [ 揀 ] 。 <>