Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: sad .
Searched HTB for sad, found 37,
aisiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
mourning; sorrow; feel sorrow or grief; grieve; mourn; be sad
哀傷
aisuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sad history
哀史
aisuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sad remarks
哀詞
ay [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sorrow; oh; dust; be next to; poison; grieve; mourn; lament; to pity; sad; sorrowful; lamentable; pitiful
哀; 唉; 埃; 挨; 毐
bin iu'iw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one's face looks sad
面憂憂; 面色憂鬱
bin taix chiu'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sad faced; woeful look
面帶愁容
bong'iw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
forget about things that make you sad
忘憂
buxnbun putlok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
melancholy; sad and depressed
悶悶不樂
chiu'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sad appearance, sad countenance
愁容
chiu'ioong moafbin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wear a sad look; look distressed
愁容滿面
chiubii khofliern [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sad look; distressed expression
愁眉苦臉
chiubii puttiern [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wear a sad or distressed expression
愁眉不展
chiugaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a worried face; distressed or sad look
愁顏
chiuhoaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sad feeling; sadness
愁懷
chiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to pull; to worry; ; sad; distressed; worried; unhappy; melancholy; gloomy; to worry about
揪; 愁
iu'iw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sad; sorrowful; glossy; soft and smooth; sleek; slick; slithery
光滑; 憂憂
iubin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sad looking
憂面; 油面
iubun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
depressed; to feel low; melancholy; distressed; sad
憂悶
iuchiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sorrowful; gloomy; melancholy; distressed; sad
憂愁
iw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
quiet; secluded; melancholy; sorrow; sad; anxious
幽; 憂
khøfpy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pathetic; sad; grieved; sorrowful
可悲
lu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
anxiety; concern of mind; doubt; suspicious; thoughts; anxious; solicitous; suspicious; doubtful; thoughtful; be anxious; be concerned about; feel sad; to plan; devise
luixhøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a river of tears – very sad; deep sorrow
淚河
Niaw khaux niawchie kea uxsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pretend to be sad (Lit. The cat cries over the death of a rat.)
貓哭耗子假慈悲。
pichiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
melancholy; sad; grievous; pensive
悲愁
pisiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lament; sad; sorrowful
悲傷; 悲傷
pithoxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
painfully sad
悲痛
sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to cut; to wound; to pare; to kill; behead; to fight; to war
Sad siong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
title of imperial princes; name given to a great many idols
撒慕爾紀上; 撒上
sad`sie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
殺死
siongsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
grief; heartbroken; dolour; deeply hurt; break one's heart; very sad; grieved
傷心
soafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sour; acid; tart; stale; spoiled; sad; grieved; sorrowful; aching; jealous; envious; stingy; aching pains; feeling of pain and weariness about the bones or in the limbs
suix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
haggard; worried; sad; spit
悴; 粹; 啐
wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
abundant; flourishing; thriving; rich; prosperous; polite; courteous; sad; sorrowful; mournful
yn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
abundant; flourishing; thriving; rich; prosperous; polite; courteous; sad; sorrowful; mournful
zhafmsu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sad thing; tragedy
慘事
zhor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pitiful; sad

DFT (41)
🗣 aaisatzuq 🗣 (u: aai9'sad'zuq) a̋i-sat-tsuh [wt][mo] a̋i-sat-tsuh [#]
1. () to greet; to give regards. from Japanese 挨拶 (aisatsu) || 打招呼、問候。源自日語あいさつ(aisatsu),日語漢字為「挨拶」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 aiq 🗣 (u: aiq) t [wt][mo] aih [#]
1. (Int) sad; emotional; sentimental; regret; great pity; feel sorry for sb || 表示傷感、惋惜的語氣。
🗣le: (u: Aiq! Kaux goeh'tea iu'køq bøo cvii`aq!) 🗣 (噯!到月底又閣無錢矣!) (哎!到月底又沒錢了!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 armsad 🗣 (u: axm'sad) 暗殺 [wt][mo] àm-sat [#]
1. (V) || 趁人不備之時將其殺害。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bagsad 🗣 (u: bak'sad) 木蝨 [wt][mo] ba̍k-sat [#]
1. (N) || 床蝨、臭蟲。身體呈橢圓且扁平,喜愛乾燥,白天大多藏在地板、牆壁或草蓆的縫隙,晚上則爬出來吸食人和牲畜的血,是一種會傳染疾病的寄生蟲。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bosad 🗣 (u: boo'sad) 謀殺 [wt][mo] bôo-sat [#]
1. () (CE) to murder; to assassinate; intentional homicide || 謀殺
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiesad 🗣 (u: chix'sad) 刺殺 [wt][mo] tshì-sat [#]
1. () (CE) to assassinate; (military) to fight with a bayonet; (baseball) to put out (a baserunner) || 刺殺
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Cit ciaq satbør poxng kaq zuyguu toa./Cit ciaq satbuo poxng kaq zuyguu toa. 🗣 (u: Cit ciaq sad'bør/buo poxng kaq zuie'guu toa.) 一隻蝨母嗙甲水牛大。 [wt][mo] Tsi̍t tsiah sat-bó pòng kah tsuí-gû tuā. [#]
1. () || 一隻小蝨子誇大成大水牛。意指小小的東西或事情,誇大其辭,說得天花亂墜。比喻言過其實。
🗣le: (u: Girn'ar ciaq kiøx cit sviafaf'paqnia'nia, lau'pe cit ciaq sad'bør poxng kaq zuie'guu toa”, korng yn kviar sviar'miq oe tøf e'hiao korng, zef karm u'viar si cyn`ee?) 🗣 (囡仔才叫一聲「阿爸」爾爾,老爸就「一隻蝨母嗙甲水牛大」,講𪜶囝啥物話都會曉講,這敢有影是真的?) (小嬰兒才喊一聲「爸爸」而已,做父親的人就把「一隻小蝨子說成大水牛」,誇張到說他兒子什麼話都會說,這難道是真的嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ho 🗣 (u: ho) [wt][mo] hōo [#]
1. (V) to give || 給予。
🗣le: (u: Goar ho lie cit ee bin'zuo, cid kvia tai'cix zurn'tuo'soaq.) 🗣 (我予你一个面子,這件代誌就準拄煞。) (我給你一個面子,這件事就這樣算了。)
2. (Prep) by (used in constructing the passive, follows Subject and precedes Agent) || 被……。
🗣le: (u: Goar be'kix'tid siar kofng'khøx, m'ciaq e ho lau'sw me.) 🗣 (我袂記得寫功課,毋才會予老師罵。) (我忘了寫作業,所以才會被老師罵。)
3. (Prep) to let (sb do sth); to allow. exempt from tone change whether followed by y || 任由。後加「伊」字而「伊」省略時,則不變調。
🗣le: (u: Ho y khix`laq! Maix zhab`y.) 🗣 (予伊去啦!莫插伊。) (讓他去啦!別理他。)
4. (Prep) to yield; to permit; to let sb do sth; to have sb do sth; to make sb (feel sad etc) || 讓。
🗣le: (u: Lie ho goar khør'li`cit'e.) 🗣 (你予我考慮一下。) (你讓我考慮一下。)
5. () verb suffix exempt from tone sandhi (cf MLT -hof) || 動詞後綴。
🗣le: (u: ze ho hør) 🗣 (坐予好) (坐好)
🗣le: (u: ciah ho zhefng'khix) 🗣 (食予清氣) (吃得乾淨)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ho y 🗣 (u: ho y) 予伊 [wt][mo] hōo i [#]
1. (Prep) preposition expressing imperative meaning: to yield; to permit; to let sb do sth; to have sb do sth; to make sb (feel sad etc) (cf ho, -hof) || 讓;表祈使義的介詞。
🗣le: (u: Lie aix theh ho y hør.) 🗣 (你愛提予伊好。) (你要拿好。)
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix lie aix korng ho y zay.) 🗣 (這件代誌你愛講予伊知。) (這件事你要讓他知道。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hoesviu thaau liah satbør./Hoesviu thaau liah satbuo. 🗣 (u: Hoee'sviu thaau liah sad'bør/buo.) 和尚頭掠蝨母。 [wt][mo] Huê-siūnn thâu lia̍h sat-bó. [#]
1. () || 在理光頭的和尚頭上找蝨子。形容人緣木求魚,注定失敗。
🗣le: (u: Hien'zhuo'sii kog'lai'goa ee kefng'zex cviaa bae, kor'chi id'tit løh, na beq ngx kor'phiøx køq khie'kex, be'sw sihoee'sviu thaau liah sad'bør”, cviaa øq`leq.) 🗣 (現此時國內外的經濟誠䆀,股市一直落,若欲向股票閣起價,袂輸是「和尚頭掠蝨母」,誠僫咧。) (現在國內外的經濟不好,股市跌個不停,若要期盼股票再漲起來,就如同「在和尚的頭上抓蝨子一樣」,很困難呢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hongsad 🗣 (u: hofng'sad) 封殺 [wt][mo] hong-sat [#]
1. () (CE) to shut out; to block; to smother || 封殺
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kafmsiofng 🗣 (u: karm'siofng) 感傷 [wt][mo] kám-siong [#]
1. () (CE) sad; down-hearted; sentimental; pathos; melancholy || 感傷
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kawsad 🗣 (u: kao'sad) 狗蝨 [wt][mo] káu-sat [#]
1. (N) || 狗蝨、蝨子。昆蟲名。寄生在狗身上的蝨子,體型極小,會吸取狗身上的血液為生,造成身體發癢。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 moasatbak 🗣 (u: moaa'sad'bak) 麻虱目 [wt][mo] muâ-sat-ba̍k [#]
1. (N) || 虱目魚。魚類。體呈紡錘形,側扁,為臺灣淡鹹水養殖魚中的名種。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oexsad 🗣 (u: oe'sad) 話蝨 [wt][mo] uē-sat [#]
1. (N) || 語病、話柄。
🗣le: (u: liah oe'sad) 🗣 (掠話蝨) (挑語病)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Phosad/phosad 🗣 (u: phoo'sad) 菩薩 [wt][mo] phôo-sat [#]
1. (N) || 佛教用語,全名為「菩提薩埵」。一、專指成佛前的悉達多太子。二、指具備自利、利他的大願,追求無上覺悟境界,並且已證得性空之理的眾生。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pizeeng 🗣 (u: py'zeeng) 悲情 [wt][mo] pi-tsîng [#]
1. () (CE) sad; tragic. sadness; tragedy || 悲情
tonggi: ; s'tuix:
🗣 put'heng 🗣 (u: pud'heng) 不幸 [wt][mo] put-hīng [#]
1. () (CE) misfortune; adversity; unfortunate; sad; unfortunately; CL:個|个[ge4] || 不幸
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sad 🗣 (u: sad) t [wt][mo] sat [#]
1. (V) to obstruct; to hinder; to block; to be obstructed; to be blocked up; to be impassable || 阻礙不通。
🗣le: (u: sad'phvi) 🗣 (塞鼻) (鼻塞)
🗣le: (u: sad kaq bat'bat'bat) 🗣 (塞甲密密密) (塞得水洩不通)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sad 🗣 (u: sad) [wt][mo] sat [#]
1. (V) to kill; to murder || 使喪失生命。
🗣le: (u: Sad jiin biern iong tøf.) 🗣 (殺人免用刀。) (殺人不用刀。)
🗣le: (u: sad'sefng) 🗣 (殺生) (殺生)
🗣le: (u: sad'hai) 🗣 (殺害) (殺害)
2. (Adj) ruthless; fierce; ferocious; terrible; extreme || 比喻狠、兇、極度。
🗣le: (u: sym'kvoaf cyn sad) 🗣 (心肝真殺) (心狠手辣)
3. (Adj) to be willing to part with sth || 捨得。
🗣le: (u: Ciah sad, zheng phaq'kad.) 🗣 (食殺,穿拍結。) (吃捨得,穿得打結。指在食物上揮霍,穿著卻衣衫襤褸。)
🗣le: (u: Y zøx'sefng'lie cyn sad.) 🗣 (伊做生理真殺。) (他做生意捨得降價求售。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sad 🗣 (u: sad) [wt][mo] sat [#]
1. (N) louse; lice || 昆蟲名。頭小腹大,以吸食動物血液或植物體液為生,會傳染疾病。
🗣le: (u: kao'sad) 🗣 (狗蝨) (長在狗身上的蝨子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sad 🗣 (u: sad) b [wt][mo] sat [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sad 🗣 (u: sad) [wt][mo] sat [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sad 🗣 (u: sad) [wt][mo] sat [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sad 🗣 (u: sad) b [wt][mo] sat [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sat'hai 🗣 (u: sad'hai) 殺害 [wt][mo] sat-hāi [#]
1. (V) || 以不正當的理由傷害人的性命。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 satbaghii/satbak-hii 🗣 (u: sad'bak-hii) 虱目魚 [wt][mo] sat-ba̍k-hî/sat-ba̍k-hû [#]
1. (N) || 魚類。呈紡錘形,長約二十到三十公分,口小,尾鰭分叉,細刺多,善於跳躍。臺灣西南部較多,屏東地區叫「海草魚」(hái-tsháu-hî),是臺灣地區重要的食用魚,在街市上到處有賣虱目魚作為食材的各式食品,像虱目魚粥、虱目魚湯。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 satbuo/satbør 🗣 (u: sad'bør) 蝨母 [wt][mo] sat-bó [#]
1. (N) || 蝨子。昆蟲名。頭小,口突,腹大,無翅,以吸食動物血液或植物體液為生。會傳染疾病。常會因為音變的緣故而唸成「sap-bó」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 satchiuo 🗣 (u: sad'chiuo) 殺手 [wt][mo] sat-tshiú [#]
1. (N) || 受僱取人性命的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 satjiin 🗣 (u: sad'jiin) 殺人 [wt][mo] sat-jîn/sat-lîn [#]
1. () (CE) homicide; to murder; to kill (a person) || 殺人
tonggi: ; s'tuix:
🗣 satkhix 🗣 (u: sad'khix) 殺氣 [wt][mo] sat-khì [#]
1. (N) || 殺伐或兇惡的氣勢。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 satphvi 🗣 (u: sad'phvi) 塞鼻 [wt][mo] sat-phīnn [#]
1. (N) || 鼻塞。指鼻子因為過敏或感冒而導致鼻腔黏膜腫大,甚至感覺呼吸困難。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 satpixn 🗣 (u: sad'pixn) 蝨篦 [wt][mo] sat-pìn [#]
1. (N) || 細齒梳。用竹子做成,中間有梁,梳齒比較窄密的梳子。因為早期衛生習慣較差,且醫藥不發達,人們便發明此用具來梳落頭蝨。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 satsefng 🗣 (u: sad'sefng) 殺生 [wt][mo] sat-sing [#]
1. (N) || 佛教用語。直接或間接殺害生物的行為均屬之。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sngf 🗣 (u: sngf) p [wt][mo] sng [#]
1. (Adj) flavor like vinegar or plum; sour; tart || 像醋或是梅子一樣的味道。
🗣le: (u: Cid liap kafm'ar sngf'sngf.) 🗣 (這粒柑仔酸酸。) (這顆橘子酸酸的。)
2. (Adj) sad in one's heart; grieved; sorrowful; hidden bitterness, secret grudge || 心中感到悲傷、悲痛而覺得幽怨。
🗣le: (u: Sym'kvoaf'lai karm'kag sngf'sngf.) 🗣 (心肝內感覺酸酸。) (心裡感覺有點酸酸的。)
🗣le: (u: sym'sngf) 🗣 (心酸) (心酸)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thosad 🗣 (u: thoo'sad) 塗虱 [wt][mo] thôo-sat [#]
1. (N) || 小鯰魚。魚類。背鰭大且長,為溫水性魚類。因雌魚成長速度較雄魚快,體型也較大,肉質鮮美,所以具有養殖價值。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tosad 🗣 (u: too'sad) 屠殺 [wt][mo] tôo-sat [#]
1. () (CE) to massacre; massacre; bloodbath; carnage || 屠殺
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuisad 🗣 (u: tuy'sad) 追殺 [wt][mo] tui-sat [#]
1. () (CE) to chase to kill || 追殺
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zharm 🗣 (u: zharm) [wt][mo] tshám [#]
1. (Adj) sorrowful; sad; unfortunate || 悲哀、不幸。
🗣le: (u: U'kaux zharm!) 🗣 (有夠慘!) (好慘!)
2. (Adj) too bad; how terrible; what bad luck; terrible; bad; (situation) out of control || 糟糕。
🗣le: (u: Lie zharm`aq.) 🗣 (你慘矣。) (你慘了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zherngsad 🗣 (u: zhexng'sad) 銃殺 [wt][mo] tshìng-sat [#]
1. (V) || 槍斃、槍決。
🗣le: (u: zhexng'sad hoan'laang) 🗣 (銃殺犯人) (槍決犯人)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuxsad 🗣 (u: zu'sad) 自殺 [wt][mo] tsū-sat [#]
1. () (CE) to kill oneself; to commit suicide; to attempt suicide || 自殺
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (25)
🗣u: Y ho laang pie'ju zøx phoo'sad. 伊予人比喻做菩薩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他被人比喻成菩薩。
🗣u: Sad'bak'hii ee iux'kud'ar cviaa ze, lie tiøh sex'ji'ar ciah. 虱目魚的幼骨仔誠濟,你著細膩仔食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
虱目魚的小骨頭很多,你要小心吃。
🗣u: sad'bak'hii'zay 虱目魚栽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
虱目魚苗
🗣u: Hiaf'ee sad'jiin'hoan karm'korng lorng m kviaf oafn'huun laai thør'mia? 遐的殺人犯敢講攏毋驚冤魂來討命? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那些殺人犯難道都不怕冤魂來向他們索命嗎?
🗣u: Sad jiin biern iong tøf. 殺人免用刀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
殺人不用刀。
🗣u: sad'sefng 殺生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
殺生
🗣u: sad'hai 殺害 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
殺害
🗣u: sym'kvoaf cyn sad 心肝真殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
心狠手辣
🗣u: Ciah sad, zheng phaq'kad. 食殺,穿拍結。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃捨得,穿得打結。指在食物上揮霍,穿著卻衣衫襤褸。
🗣u: Y zøx'sefng'lie cyn sad. 伊做生理真殺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他做生意捨得降價求售。
🗣u: Hoong'hwn pud sad kef. 黃昏不殺雞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
黃昏以後不殺雞。因俗以為日落後殺雞,將使該雞死後不能投胎轉世。
🗣u: sad'phvi 塞鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鼻塞
🗣u: sad kaq bat'bat'bat 塞甲密密密 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
塞得水洩不通
🗣u: liah oe'sad 掠話蝨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
挑語病
🗣u: thiaux'karng zu'sad 跳港自殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
投水自殺
🗣u: zhexng'sad hoan'laang 銃殺犯人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
槍決犯人
🗣u: Hoan'laang thviaf'tiøh korng beq ho laang zhexng'sad, kviaf kaq siaxm'sae'jiø. 犯人聽著講欲予人銃殺,驚甲滲屎尿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
犯人聽到要被人槍殺,嚇得屁滾尿流。
🗣u: khap'thaau zu'sad 磕頭自殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
磕頭自殺
🗣u: kao'sad 狗蝨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
長在狗身上的蝨子
🗣u: sad'pixn 蝨篦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
去除頭蝨的梳子
🗣u: Y m'goan ho laang oafn'orng ze'kvaf, ti kvaf'gak ka'cih zu'sad. 伊毋願予人冤枉坐監,佇監獄咬舌自殺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不甘心被人家冤枉而入獄服刑,在監獄咬舌頭自盡。
🗣u: Taai'laam ee sad'bak'hii ciog zhud'miaa, thviaf'korng Kog'sexng'iaa ma cyn aix ciah. 臺南的虱目魚足出名,聽講國姓爺嘛真愛食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺南的虱目魚非常有名,據說鄭成功也很喜歡吃。
🗣u: Y laang phoax'pve toax'vi, kuy'ee bin'ar peh'sie'sad, lorng bøo hoeq'khix. 伊人破病蹛院,規个面仔白死殺,攏無血氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他人生病住院,整個臉蒼白無血色。
🗣u: Girn'ar ciaq kiøx cit sviaf “af'paq” nia'nia, lau'pe tø “cit ciaq sad'bør poxng kaq zuie'guu toa”, korng yn kviar sviar'miq oe tøf e'hiao korng, zef karm u'viar si cyn`ee? 囡仔才叫一聲「阿爸」爾爾,老爸就「一隻蝨母嗙甲水牛大」,講𪜶囝啥物話都會曉講,這敢有影是真的? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小嬰兒才喊一聲「爸爸」而已,做父親的人就把「一隻小蝨子說成大水牛」,誇張到說他兒子什麼話都會說,這難道是真的嗎?
🗣u: Hien'zhuo'sii kog'lai'goa ee kefng'zex cviaa bae, kor'chi id'tit løh, na beq ngx kor'phiøx køq khie'kex, be'sw si “hoee'sviu thaau liah sad'bør”, cviaa øq`leq. 現此時國內外的經濟誠䆀,股市一直落,若欲向股票閣起價,袂輸是「和尚頭掠蝨母」,誠僫咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在國內外的經濟不好,股市跌個不停,若要期盼股票再漲起來,就如同「在和尚的頭上抓蝨子一樣」,很困難呢。

Maryknoll (200)
ay [wt] [HTB] [wiki] u: ay [[...]] 
grieve, mourn, lament, to pity, sad, sorrowful, lamentable, pitiful
aioaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ay'oaxn [[...]] 
sigh and moan
哀怨
aisiofng [wt] [HTB] [wiki] u: ay'siofng [[...]] 
feel sorrow or grief, grieve, mourn, be sad
哀傷
aisuo [wt] [HTB] [wiki] u: ay'suo [[...]] 
sad history
哀史
armsad [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sad [[...]] 
assassinate, assassination
暗殺
armsattorng [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sad'torng [[...]] 
gang of assassins
暗殺黨
anseg [wt] [HTB] [wiki] u: afn'seg [[...]] 
rest
安息
bagsad [wt] [HTB] [wiki] u: bak'sad [[...]] 
bed-bug
臭蟲,蝨
badsad [wt] [HTB] [wiki] u: bat'sad [[...]] 
bed bug
臭蟲
bixsui [wt] [HTB] [wiki] u: bi'sui [[...]] 
used after a verb, fail in accomplishing, attempted without success, unaccomplished
未遂
bin iuiw [wt] [HTB] [wiki] u: bin iw'iw [[...]] 
one's face looks sad
面色憂鬱
bin peqsysad [wt] [HTB] [wiki] u: bin peh'sie'sad [[...]] 
pallor, pale
臉色蒼白
bin taix chiuioong [wt] [HTB] [wiki] u: bin taix chiuu'ioong [[...]] 
sad faced, woeful look
面帶愁容
bosad [wt] [HTB] [wiki] u: boo'sad [[...]] 
plot murder
謀殺
bosat'axn [wt] [HTB] [wiki] u: boo'sad'axn [[...]] 
murder case
謀殺案
bong'iw [wt] [HTB] [wiki] u: boong'iw [[...]] 
forget about things that make you sad
忘憂
bong Misad [wt] [HTB] [wiki] u: bong Mii'sad [[...]] 
attend Mass (Catholic)
望彌撒
bukof [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kof [[...]] 
the innocent, not guilty
無辜
bun [wt] [HTB] [wiki] u: bun [[...]] 
melancholy, depressed, oppressive or suffocating weather or room, stuffy
buxnbun putlok [wt] [HTB] [wiki] u: bun'bun'pud'lok; bun'bun pud'lok [[...]] 
melancholy, sad and depressed
悶悶不樂
zvaysad [wt] [HTB] [wiki] u: zvae'sad [[...]] 
slaughter, butcher, kill
宰殺
zafmsad [wt] [HTB] [wiki] u: zarm'sad [[...]] 
kill
斬殺
zansad [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'sad [[...]] 
massacre
殘殺
zengsad [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'sad [[...]] 
murder caused by love entanglement
情殺
zhamkaf Misad [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'kaf Mii'sad [[...]] 
attend Mass (Catholic)
參加彌撒
zhafmsad [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'sad [[...]] 
cruel massacre, to kill by cruel or violent means
慘殺
zhafmsu [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'su [[...]] 
sad thing, tragedy
慘事
zhøehsym [wt] [HTB] [wiki] u: zheq'sym; zhøeq'sym [[...]] 
sad, disappointed
懷恨在心
zherngsad [wt] [HTB] [wiki] u: zhexng'sad [[...]] 
execute by shooting
槍決
chiesad [wt] [HTB] [wiki] u: chix'sad [[...]] 
assassinate
刺殺
chiuu [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu [[...]] 
sad, distressed, worried, unhappy, melancholy, gloomy, to worry about
chiubii khofliern [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'bii khor'liern [[...]] 
sad look, distressed expression
愁眉苦臉
chiubii puttiern [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'bii pud'tiern [[...]] 
wear a sad or distressed expression
愁眉不展
chiugaan [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'gaan [[...]] 
distressed or sad look
愁顏
chiu'hoaai [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'hoaai [[...]] 
sad feeling, sadness
愁懷
chiuioong moafbin [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'ioong moar'bin [[...]] 
wear a sad look, look distressed
愁容滿面
cvisad teq ka [wt] [HTB] [wiki] u: cvii'sad teq ka [[...]] 
to be bit by the money bug, to want to spend money
想花錢
ciøhtøf satjiin [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'tøf sad'jiin [[...]] 
kill one's enemy by another's hands, instigate or trick others to commit a crime to serve one's own purpose
借刀殺人
ciunii ee anseg Misad [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'nii ee afn'seg Mii'sad [[...]] 
anniversary requiem Mass
週年的安息彌撒
zøx Misad [wt] [HTB] [wiki] u: zøx Mii'sad; zøx/zøex Mii'sad; (kie'heeng Mii'sad) [[...]] 
celebrate the Holy Sacrifice of the Mass
做彌撒,舉行彌撒
Zwkaux Taixlea Misad [wt] [HTB] [wiki] u: Zuo'kaux Tai'lea Mii'sad [[...]] 
Pontifical Mass (Catholic)
主教大禮彌撒
zuxsad [wt] [HTB] [wiki] u: zu'sad; (zu'cin) [[...]] 
suicide, commit suicide
自殺,自盡
zuxsad bixsui [wt] [HTB] [wiki] u: zu'sad bi'sui [[...]] 
attempted suicide
自殺未遂
zuxsatseg ee kongkeg [wt] [HTB] [wiki] u: zu'sad'seg ee kofng'keg [[...]] 
suicide attack
自殺式的攻擊
zuxsiofng zansad [wt] [HTB] [wiki] u: zu'siofng zaan'sad [[...]] 
engage in an intramural fight
自相殘殺
eeng kaq liah satbør siøka [wt] [HTB] [wiki] u: eeng kaq liah sad'bør siøf'ka; eeng kaq liah sad'bør/buo siøf'ka [[...]] 
Have time to catch lice and watch them fight each other — don't know what to do with my leisure
無所事事, 閒得無聊
gøxkhuie zuxsad [wt] [HTB] [wiki] u: gø'khuie zu'sad; (gø'kuie zu'sad) [[...]] 
commit suicide by throwing oneself on a railroad
臥軌自殺
goxsad [wt] [HTB] [wiki] u: go'sad [[...]] 
kill or murder a person mistaken for the intended victim
誤殺
hiexn Misad [wt] [HTB] [wiki] u: hiexn Mii'sad [[...]] 
offer Mass (Catholic)
獻彌撒
hietlui [wt] [HTB] [wiki] u: hied'lui [[...]] 
tears and blood — extreme sorrow
血淚
hiongsad [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'sad [[...]] 
kill, murder
凶殺
hiongsat'axn [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'sad'axn [[...]] 
murder case
凶殺案
Isat'ieaf [wt] [HTB] [wiki] u: Y'sad'ix'af [[...]] 
Isaiah (Catholic)
依撒意亞
Ialoxsatlerng [wt] [HTB] [wiki] u: Iaa'lo'sad'lerng [[...]] 
Jerusalem
耶路撒冷
iap'ay [wt] [HTB] [wiki] u: iab'ay [[...]] 
hidden sorrow
隱憂
yn [wt] [HTB] [wiki] u: yn; (wn) [[...]] 
abundant, flourishing, thriving, rich, prosperous, polite, courteous, sad, sorrowful, mournful
iw [wt] [HTB] [wiki] u: iw [[...]] 
melancholy, sorrow, sad, anxious
iubun [wt] [HTB] [wiki] u: iw'bun [[...]] 
melancholy, distressed, sad
憂悶
iuchiuu [wt] [HTB] [wiki] u: iw'chiuu [[...]] 
melancholy, distressed, sad
憂愁
iu'iw [wt] [HTB] [wiki] u: iw'iw [[...]] 
sad, sorrowful
心憂
kansad [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'sad [[...]] 
kill a woman after sexually molesting her
姦殺
kawsad [wt] [HTB] [wiki] u: kao'sad [[...]] 
dog fleas
狗蝨
keksad [wt] [HTB] [wiki] u: keg'sad [[...]] 
kill in a fight
格殺
kengzheq [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zheq; (kefng'purn, kefng'sw) [[...]] 
classical books
經本,經書
kyheeng Misad [wt] [HTB] [wiki] u: kie'heeng Mii'sad [[...]] 
celebrate Mass
舉行彌撒
kiuyn Misad [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'yn Mii'sad [[...]] 
Mass of petition (Catholic)
求恩彌撒
køkefng Misad [wt] [HTB] [wiki] u: køf'kefng Mii'sad [[...]] 
high Mass (Catholic)
歌經彌撒
kørsid satjinzoe [wt] [HTB] [wiki] u: køx'sid sad'jiin'zoe [[...]] 
accidental homicide
過失殺人罪
laxmsad [wt] [HTB] [wiki] u: lam'sad [[...]] 
kill at random, kill indiscriminately
濫殺
li [wt] [HTB] [wiki] u: li; (lu) [[...]] 
anxiety, concern of mind, doubt, suspicious, thoughts, anxious, solicitous, suspicious, doubtful, thoughtful, be anxious, be concerned about, feel sad, to plan, devise
liah satbør siøka [wt] [HTB] [wiki] u: liah sad'bør siøf'ka; liah sad'bør/buo siøf'ka [[...]] 
catch lice and make them to fight in order to pass the time, nothing to do
捉蝨子 相鬥,閒著無聊,無所事事。
Liexnleeng Misad [wt] [HTB] [wiki] u: Lien'leeng Mii'sad [[...]] 
Mass for the Holy Souls (Catholic)
煉靈彌撒
liok [wt] [HTB] [wiki] u: liok [[...]] 
kill in war, massacre, slay, oppress, unite, join
loaxnsad [wt] [HTB] [wiki] u: loan'sad [[...]] 
ruthless and reckless slaughter
亂殺
loxngkea sengcyn [wt] [HTB] [wiki] u: long'kea seeng'cyn [[...]] 
sportive pretense became a sad reality
弄假成真
mxkafm [wt] [HTB] [wiki] u: m'kafm [[...]] 
have a clinging affection for, unwilling, niggardly
捨不得,痛惜
Misad [wt] [HTB] [wiki] u: Mii'sad [[...]] 
Mass (Catholic)
彌撒
Misad hiernkym [wt] [HTB] [wiki] u: Mii'sad hiexn'kym [[...]] 
stipend for a Mass (Catholic)
彌撒獻金
Misad Kengpurn [wt] [HTB] [wiki] u: Mii'sad Kefng'purn; (Kefng'sw) [[...]] 
Missal (Catholic)
彌撒經本(經書)
Misad Serngtiern [wt] [HTB] [wiki] u: Mii'sad Sexng'tiern; (Mii'sad Sexng'zex) [[...]] 
Canon of the Mass (Catholic)
彌撒聖典(彌撒聖祭)
Misad Siong'ioxngkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Mii'sad Sioong'iong'kefng [[...]] 
Ordinary of the Mass (Catholic)
彌撒常用經
ni'phosad koeahøo [wt] [HTB] [wiki] u: nii'phoo'sad koex'høo; nii'phoo'sad køex'høo [[...]] 
can't say for sure, can't guarantee oneself
泥菩薩過河(比喻自身難保)
Niao cy ciofng suo, kii beeng ia py. [wt] [HTB] [wiki] u: Niao cy ciofng suo, kii beeng ia py. [[...]] 
A man's last words are sincere. (Lit. When a bird is about to die, its songs are sad.)
鳥之將死,其鳴也悲。比喻人到臨死時,會說良心話
Niaw khaux niawzhuo kea uxsym. [wt] [HTB] [wiki] u: Niaw khaux niao'chie kea u sym.; Niaw khaux niao'zhuo kea u'sym. [[...]] 
pretend to be sad (Lit. The cat cries over the death of a rat.)
貓哭耗子假慈悲。
peqsysad [wt] [HTB] [wiki] u: peh'sie'sad [[...]] 
sallow and unhealthy looking
蒼白
pengjit Misad [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'jit Mii'sad [[...]] 
Daily Mass (Catholic)
平日彌撒
phvi [wt] [HTB] [wiki] u: phvi; (pi) [[...]] 
nose, trunk, snout, to smell, to sniff, muzzle
鼻,聞,嗅
Phosad [wt] [HTB] [wiki] u: Phoo'sad [[...]] 
Bodhisattva, Buddhist idol
菩薩
Phosad simtngg [wt] [HTB] [wiki] u: Phoo'sad sym'tngg [[...]] 
kind hearted, compassionate
菩薩心腸
phofthofng Misad [wt] [HTB] [wiki] u: phor'thofng Mii'sad [[...]] 
Low Mass (Catholic, no longer used)
普通彌撒
phoksad [wt] [HTB] [wiki] u: phog'sad [[...]] 
kill
撲殺
py [wt] [HTB] [wiki] u: py [[...]] 
grief, sympathy, sad, sorrowful, dolorous, mournful, to lament, deplore, to pity mourn, sympathize
pichiuu [wt] [HTB] [wiki] u: py'chiuu [[...]] 
melancholy, sad, grievous, pensive
悲愁
pixsad [wt] [HTB] [wiki] u: pi'sad [[...]] 
be killed, assassinated
被殺
pisiofng [wt] [HTB] [wiki] u: py'siofng [[...]] 
sad, sorrowful
悲傷
pi'thoxng [wt] [HTB] [wiki] u: py'thoxng [[...]] 
painfully sad
悲痛
poxsad [wt] [HTB] [wiki] u: po'sad [[...]] 
catch and kill (wild, unlicensed dogs)
捕殺
sad [wt] [HTB] [wiki] u: sad [[...]] 
kill, to murder, slay
sad [wt] [HTB] [wiki] u: sad [[...]] 
choked up, stop up (a pipe or a hole)
sad [wt] [HTB] [wiki] u: sad [[...]] 
lice, bugs, fleas, parasites of various kinds
sad [wt] [HTB] [wiki] u: sad [[...]] 
scatter, to sprinkle, disperse
satbør [wt] [HTB] [wiki] u: sad'bør; (sad'buo) [[...]] 
lice
蝨子
Satbøfjvie sioxngkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: Sad'bør'jvie siong'koaxn; Sad'bør'jvie siong'koaxn [[...]] 
1 Samuel (Protestant)
撒母耳上卷
Satboxnykie siong [wt] [HTB] [wiki] u: Sad'bo'nie'kie siong; (Sad. siong) [[...]] 
1 Samuel (Catholic)
撒慕爾紀上,撒上
satbuun [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buun; (tee'khof) [[...]] 
soap
肥皂
satbunzuie [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buun'zuie [[...]] 
suds
肥皂水
satbunhurn [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buun'hurn [[...]] 
powdered soap
肥皂粉
satzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: sad'zhefng [[...]] 
be completed (said of films)
殺青
satchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: sad'chiuo [[...]] 
hit man, killer
殺手
sad zhud tioxng'uii [wt] [HTB] [wiki] u: sad zhud tiong'uii [[...]] 
fight one's way out of the double line of besiegers
殺出重圍
sat'hai [wt] [HTB] [wiki] u: sad'hai [[...]] 
kill, to murder, slay
殺害
sat'haixciar [wt] [HTB] [wiki] u: sad'hai'ciar [[...]] 
murderer
殺害者
sat'id kerngpeg [wt] [HTB] [wiki] u: sad'id kexng'peg [[...]] 
kill one as a warning for a hundred
殺一警百
satjiin [wt] [HTB] [wiki] u: sad'jiin; (thaai'laang) [[...]] 
homicide, murder
殺人
satjiin arnkvia [wt] [HTB] [wiki] u: sad'jiin axn'kvia [[...]] 
murder case
殺人案件
satjinciax sie [wt] [HTB] [wiki] u: sad'jiin'ciax sie [[...]] 
Murder is punishable by death
殺人者死
satjinzoe [wt] [HTB] [wiki] u: sad'jiin'zoe [[...]] 
homicide
殺人罪
satjiin-hoan [wt] [HTB] [wiki] u: sad'jiin'hoan; sad'jiin-hoan [[...]] 
killer, a homicide
殺人犯
satjiin putkiexn hoeq [wt] [HTB] [wiki] u: sad'jiin pud'kiexn hoeq [[...]] 
able to kill without bloodshed (said of a devious act)
殺人不見血
Satkalixaf [wt] [HTB] [wiki] u: Sad'kaf'li'af [[...]] 
Zechariah (Protestant)
撒加利亞
satkaix [wt] [HTB] [wiki] u: sad'kaix [[...]] 
Buddhist prohibition against killing
殺戒
satkex [wt] [HTB] [wiki] u: sad'kex; (thaai'kex) [[...]] 
reduce prices, cut price to or below cost
殺價
satkøef zhw'nng [wt] [HTB] [wiki] u: sad'kef zhuo'nng; sad'køef zhuo'nng [[...]] 
kill the hen to get eggs — a very foolish act
殺雞取卵
satkhix [wt] [HTB] [wiki] u: sad'khix [[...]] 
thirst for blood, murderous fury
殺氣
satkhurn [wt] [HTB] [wiki] u: sad'khurn [[...]] 
kill germs, sterilize, disinfect, decontaminate
殺菌
satky [wt] [HTB] [wiki] u: sad'ky [[...]] 
murderous intention
殺機
satphvi [wt] [HTB] [wiki] u: sad'phvi; (zat'phvi) [[...]] 
nose stuffed up with a cold
鼻塞
satsefng [wt] [HTB] [wiki] u: sad'sefng [[...]] 
kill living beings
殺生
satsie [wt] [HTB] [wiki] u: sad'sie [[...]] 
kill, put to death
殺死
satsyn sengjiin [wt] [HTB] [wiki] u: sad'syn seeng'jiin [[...]] 
fulfill justice at the cost of one's own life, sacrifice one's own life for justice
殺身成仁
satsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: sad'siofng [[...]] 
kill or wound
殺傷
Sattan [wt] [HTB] [wiki] u: Sad'tan [[...]] 
Satan
撒但
satthioong-zef [wt] [HTB] [wiki] u: sad'thioong'zef; sad'thioong-zef; (sad'thioong'iøh) [[...]] 
insecticide, pesticide
殺蟲劑,殺蟲藥
sengsad cy koaan [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'sad cy koaan [[...]] 
power of life and death
生殺之權
siaxyn Misad [wt] [HTB] [wiki] u: sia'yn Mii'sad [[...]] 
Mass of thanksgiving (Catholic)
謝恩彌撒
siofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng; (siafng) [[...]] 
cut, wound, injury, injure, grief, grieve, hurt another's (feelings)
siongsym [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'sym [[...]] 
deeply hurt, break one's heart, very sad, grieved
傷心
siusad [wt] [HTB] [wiki] u: siuu'sad [[...]] 
kill from hatred, murder committed out of grudge
仇殺
sngf [wt] [HTB] [wiki] u: sngf; (soafn) [[...]] 
sour, acid, tart, stale, spoiled, sad, grieved, sorrowful, aching, jealous, envious, stingy, aching pains, feeling of pain and weariness about the bones or in the limbs

EDUTECH (71)
armsad [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sad [[...]] 
assassination, to assassinate
暗殺
badsad [wt] [HTB] [wiki] u: bat'sad [[...]] 
bed bug
臭蟲
bagsad [wt] [HTB] [wiki] u: bak'sad [[...]] 
bedbug
臭蟲
befsad [wt] [HTB] [wiki] u: bea'sad [[...]] 
horse louse
馬蝨
bun [wt] [HTB] [wiki] u: bun [[...]] 
depressed, sad, worried, depressed
Bysad [wt] [HTB] [wiki] u: bie'sad [[...]] 
the Mass
彌撒
chiu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'ioong [[...]] 
sad appearance, sad countenance
愁容
gegsad [wt] [HTB] [wiki] u: gek'sad [[...]] 
slaughter, massacre, genocide
屠殺
hiongsad [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng/hioong'sad [[...]] 
murder
凶殺
hoatchiuu [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'chiuu [[...]] 
to worry, feel sad
發愁
isad [wt] [HTB] [wiki] u: y/ii'sad [[...]] 
body louse
衣蝨
itsatnar [wt] [HTB] [wiki] u: id'sad'nar [[...]] 
in a moment
一剎那
iu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'ioong [[...]] 
sad expression, a long face
憂容
iu'iw [wt] [HTB] [wiki] u: iw'iw [[...]] 
sad-looking
憂容
iubun [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'bun [[...]] 
sad, worried, sorrowful
憂悶
iuchiuu [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'chiuu [[...]] 
melonchary, sorrow, sadness, distress, downcast, sad
憂愁
iw [wt] [HTB] [wiki] u: iw [[...]] 
mournful, sad-looking
憂慮的
kafmsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: karm'siofng [[...]] 
sorrowful, to feel sad
感傷
kawsad [wt] [HTB] [wiki] u: kao'sad [[...]] 
dog louse
犬蝨
khaotiau [wt] [HTB] [wiki] u: khaux'tiau [[...]] 
a sad song, a weeping song
哭調
lankøex [wt] [HTB] [wiki] u: laan'køex [[...]] 
sad, in trouble
難過
legsad [wt] [HTB] [wiki] u: lek'sad [[...]] 
to strangle; to smother
勒殺
loaxnsad [wt] [HTB] [wiki] u: loan'sad [[...]] 
to kill without discrimination
masatbak [wt] [HTB] [wiki] u: maf/maa'sad'bak [[...]] 
milkfish
虱目魚
Misad [wt] [HTB] [wiki] u: my/mii'sad [[...]] 
the Mass
彌撒
moasat'hii [wt] [HTB] [wiki] u: moaf/moaa'sad'hii [[...]] 
milkfish
虱目魚
Phosad [wt] [HTB] [wiki] u: phof/phoo'sad [[...]] 
Budhisattra, a being of enlightenment
菩薩
pisiofng [wt] [HTB] [wiki] u: py/pii'siofng [[...]] 
to mourn, grieved, melancholy, sad
悲傷
pithoxng [wt] [HTB] [wiki] u: py/pii'thoxng [[...]] 
sorrowful, painfully sad
悲痛
putsad [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sad [[...]] 
not killing; to forbid from death penalty
sad [wt] [HTB] [wiki] u: sad [[...]] 
kill, murder, murderous
sad [wt] [HTB] [wiki] u: sad [[...]] 
close, plug, stop up
sat'hai [wt] [HTB] [wiki] u: sad'hai [[...]] 
murder, slay
殺害
sat'iar [wt] [HTB] [wiki] u: sad'iar [[...]] 
naughty; to run wild
撒野
satbaghii [wt] [HTB] [wiki] u: sad'bak'hii [[...]] 
milk-fish, white mullet
蝨目魚
satbunhurn [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buun'hurn [[...]] 
soap powder
肥皂粉
satbuo [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buo [[...]] 
sucking lice, body louse, head louse
satbuun [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buun [[...]] 
soap
肥皂
satbuun-phøf [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buun-phøf [[...]] 
soap bubble
肥皂泡
satchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: sad'chiuo [[...]] 
to give up, to let go
撒手
satjiin [wt] [HTB] [wiki] u: sad'jiin [[...]] 
murder a person
殺人
satjiin-hoan [wt] [HTB] [wiki] u: sad'jiin-hoan [[...]] 
murderer
殺人犯
satkhix [wt] [HTB] [wiki] u: sad'khix [[...]] 
murderous spirit or rage, menacing appearance
殺氣
satkhurn [wt] [HTB] [wiki] u: sad'khurn [[...]] 
kill germs, sterilization, pasteurization
殺菌
satliok [wt] [HTB] [wiki] u: sad'liok [[...]] 
slaughter, massacre
殺戮
satphvi [wt] [HTB] [wiki] u: sad'phvi [[...]] 
stuffed-up nose
鼻阻塞
satpixn [wt] [HTB] [wiki] u: sad'pixn [[...]] 
fine-toothed comb
虱篦
satsefng [wt] [HTB] [wiki] u: sad'sefng [[...]] 
take life
殺生
satsie [wt] [HTB] [wiki] u: sad'sie [[...]] 
kill
殺死
satsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: sad'siuo [[...]] 
to give up; to let go
撒手
Sattaxn [wt] [HTB] [wiki] u: sad'taxn [[...]] 
Satan
撒旦
satthioong-iøh [wt] [HTB] [wiki] u: sad'thioong-iøh [[...]] 
insecticide
殺蟲劑
satthioong-zef [wt] [HTB] [wiki] u: sad'thioong-zef [[...]] 
insecticide
殺蟲劑
sattok [wt] [HTB] [wiki] u: sad'tok [[...]] 
disinfect
消毒
simzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: sym/siim'zhuix [[...]] 
heart-breaking, very sad
心碎
siongpy [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'py [[...]] 
sad, sadness
傷悲
siongsym [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'sym [[...]] 
sad, sorrowful, grieved
傷心
sixsad [wt] [HTB] [wiki] u: si'sad [[...]] 
bloodthirsty; bloodstained
嗜血
songhie-su [wt] [HTB] [wiki] u: sofng'hie-su [[...]] 
either a sad or a happy occasion; wedding or funerals
婚喪事
susad [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'sad [[...]] 
the sin of battle
sym-sngf [wt] [HTB] [wiki] u: sym-sngf [[...]] 
sad at heart
心酸
sym-soafn [wt] [HTB] [wiki] u: sym-soafn [[...]] 
sad, grief
心酸
thausad [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'sad [[...]] 
head louse
頭蝨
thosad [wt] [HTB] [wiki] u: thof/thoo'sad [[...]] 
white-spotted fresh-water catfish
塘蝨魚
tisad [wt] [HTB] [wiki] u: ty/tii'sad [[...]] 
hog louse
豬蝨
tiuxsad [wt] [HTB] [wiki] u: tiu'sad [[...]] 
green rice leaf-hopper
臺灣黑尾浮塵子
tosad [wt] [HTB] [wiki] u: tof/too'sad [[...]] 
to slaughter, to massacre
屠殺
zhafmsad [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'sad [[...]] 
massacre
慘殺
zhøehsym [wt] [HTB] [wiki] u: zhøeq'sym [[...]] 
disappointed, sad
失望
zøsym [wt] [HTB] [wiki] u: zøf/zøo'sym [[...]] 
discomfort, experience nausea, sad and uncomfortable
悶悶不樂
zuxsad [wt] [HTB] [wiki] u: zu'sad [[...]] 
commit suicide
自殺

EDUTECH_GTW (47)
armsad 暗殺 [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sad [[...]] 
暗殺
badsad 木蝨 [wt] [HTB] [wiki] u: bat'sad [[...]] 
臭蟲
gegsad 逆殺 [wt] [HTB] [wiki] u: gek'sad [[...]] 
逆殺
hiongsad 兇殺 [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'sad [[...]] 
兇殺
hit'satnar 彼剎那 [wt] [HTB] [wiki] u: hid'sad'nar [[...]] 
那剎那
isad 衣蝨 [wt] [HTB] [wiki] u: y/ii'sad [[...]] 
衣蝨
itsatnar 一剎那 [wt] [HTB] [wiki] u: id'sad'nar [[...]] 
(ted) in a moment
一剎那
kawsad 狗蝨 [wt] [HTB] [wiki] u: kao'sad [[...]] 
狗虱
legsad 勒殺 [wt] [HTB] [wiki] u: lek'sad [[...]] 
勒殺
loaxnsad 亂殺 [wt] [HTB] [wiki] u: loan'sad [[...]] 
亂殺
misad 彌撒 [wt] [HTB] [wiki] u: my/mii'sad [[...]] 
彌撒
moasatbak 鰻殺目 [wt] [HTB] [wiki] u: moaf/moaa'sad'bak [[...]] 
鰻殺目
peqsysad 白死殺 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'sie'sad [[...]] 
白死殺
Phosad 菩薩 [wt] [HTB] [wiki] u: phof/phoo'sad [[...]] 
菩薩
pibeeng 悲鳴 [wt] [HTB] [wiki] u: py/pii'beeng [[...]] 
(ce) utter sad calls; lament
悲鳴
pikøf 悲歌 [wt] [HTB] [wiki] u: py'køf [[...]] 
(ce) sad melody; stirring strains; elegy; dirge; threnody; sing with solemn fervor
悲歌
putsad 不殺 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sad [[...]] 
不殺
sat'hai 殺害 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'hai [[...]] 
殺害
sat'iar 撒野 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'iar [[...]] 
(ce) to display shockingly bad behavior; to behave atrociously
撒野
satbak 虱目 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'bak [[...]] 
虱目
satbak-hii 虱目魚 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'bak-hii [[...]] 
虱目魚
satbunhurn 雪文粉 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'bwn/buun'hurn [[...]] 
肥皂粉
satbuo 蝨母 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buo [[...]] 
虱母
satbuun 雪文 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buun [[...]] 
雪文
satbuun-phøf 雪文泡 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buun-phøf [[...]] 
肥皂泡
satchiuo 殺手 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'chiuo [[...]] 
殺手
satjiin 殺人 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'jiin [[...]] 
殺人
satjiin-hoan 殺人犯 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'jiin-hoan [[...]] 
殺人犯
satkhix 殺氣 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'khix [[...]] 
殺氣
satkhurn 殺菌 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'khurn [[...]] 
殺菌
satky 殺機 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'ky [[...]] 
(ce) desire to commit murder; great danger
殺機
satliok 殺戮 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'liok [[...]] 
殺戮
satphvi 塞鼻 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'phvi [[...]] 
塞鼻
satpixn 蝨篦 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'pixn [[...]] 
虱篦
satpixn-zhao 虱篦草 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'pixn-zhao [[...]] 
虱篦草
satsefng 殺生 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'sefng [[...]] 
殺生
satsie 殺死 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'sie [[...]] 
殺死
satsiuo 殺手 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'siuo [[...]] 
(ce) killer; murderer; hit man; (sports) formidable player
殺手
Sattaxn 撒旦 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'taxn [[...]] 
撒旦
satthioong-iøh 殺蟲藥 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'thioong-iøh [[...]] 
殺虫藥
satthioong-zef 殺蟲劑 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'thioong-zef [[...]] 
殺虫劑
sattok 殺毒 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'tok [[...]] 
殺毒
satzhefng 殺青 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'zhefng [[...]] 
(ce) to put the last hand to (a book, a film etc); to finalize; to kill-green (a step in the processing of tea leaves)
殺青
siongkarm 傷感 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'karm [[...]] 
(ce) sad; emotional; sentimental; pathos
傷感
tosad 屠殺 [wt] [HTB] [wiki] u: tof/too'sad [[...]] 
屠殺
zansad 殘殺 [wt] [HTB] [wiki] u: zafn/zaan'sad [[...]] 
(ce) to massacre; to slaughter
殘殺
zuxsad 自殺 [wt] [HTB] [wiki] u: zu'sad [[...]] 
自殺

Embree (93)
armsad [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sad [[...]][i#] [p.2]
V : assassinate
暗殺
armsad [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sad [[...]][i#] [p.2]
N : assassination
暗殺
u: Afn'leeng Mii'sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
N/RC : Requiem Mass
安靈彌撒
bagsad [wt] [HTB] [wiki] u: bak'sad [[...]][i#] [p.8]
N/Ent chiah : Taiwan bed-bug, Cimax hemipterus
臺灣床蝨
bagsad [wt] [HTB] [wiki] u: bak'sad [[...]][i#] [p.8]
N/Ent chiah : common bedbug, Cimax lectularius
臭蟲
badsad [wt] [HTB] [wiki] u: bat'sad [[...]][i#] [p.9]
N chiah : bed bug (var of [bak8-sat])
臭蟲
befsad [wt] [HTB] [wiki] u: bea'sad [[...]][i#] [p.10]
N/Ent chiah : horse louse, Haematopinus asini
馬蝨
Bysad [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'sad [[...]][i#] [p.12]
N/RC tâi : The Mass (var [Mi5-sat])
彌撒
bun [wt] [HTB] [wiki] u: bun [[...]][i#] [p.19]
SV : depressed, sad, worried
u: cviw'bok'sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
N/Ent chiah : camphor tree jumping plant louse, Trizoa camphorae
樟木蝨
zøsym [wt] [HTB] [wiki] u: zøf'sym [[...]][i#] [p.36]
SV : sad and uncomfortable
悶悶不樂
zuxsad [wt] [HTB] [wiki] u: zu'sad [[...]][i#] [p.43]
V : commit suicide
自殺
u: zuie'guu'sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.43]
N/Ent chiah : carabao louse, Haematopinus tuberculatus
水牛蝨
zhafmsad [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'sad [[...]][i#] [p.47]
V : massacre
慘殺
zhehsym [wt] [HTB] [wiki] u: zheq'sym; zhøeq'sym [[...]][i#] [p.50]
SV : sad, disappointed
失望
u: zhexng'sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.51]
V : execute by a firing squad
槍斃
chiu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'ioong [[...]][i#] [p.59]
N : sad appearance, sad countenance
愁容
zhøehsym [wt] [HTB] [wiki] u: zhoeq'sym; zhøeq'sym [[...]][i#] [p.61]
SV : sad, disappointed
失望
gegsad [wt] [HTB] [wiki] u: gek'sad [[...]][i#] [p.69]
V : slaughter, massacre
屠殺
gegsad [wt] [HTB] [wiki] u: gek'sad [[...]][i#] [p.69]
N : slaughter, massacre, genocide
屠殺
u: guu'sad'buo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
N châng : a plant cultivated for its fibers, Urena lobata
牛虱母
u: guu'sad'buo'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
N châng : Xanthium strumarium
牛虱母子
hiongsad [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'sad [[...]][i#] [p.86]
Nmod : murder <hiong-sat an3 : murder trial>
凶殺
isad [wt] [HTB] [wiki] u: y'sad [[...]][i#] [p.105]
N/Ent chiah : body louse, Pediculus corporis
衣蝨
u: y'sad'y'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
Np/Bib/RC : Isaias (cf I-sai3-a)
依撒依亞
iw [wt] [HTB] [wiki] u: iw [[...]][i#] [p.112]
SV : mournful, sad-looking
憂慮的
iubun [wt] [HTB] [wiki] u: iw'bun [[...]][i#] [p.112]
SV : sad, sorrowful, worried
憂悶
iu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: iw'ioong [[...]][i#] [p.112]
N : sad expression, long face
憂容
u: kafm'hurn'sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.123]
N/Ent chiah : citrus white-fly, Dialeurodes citri
柑粉蝨
kawsad [wt] [HTB] [wiki] u: kao'sad [[...]][i#] [p.126]
N/Ent chiah : dog louse, Linognathus
犬蝨
u: kef'mngg'sad; køef'mngg'sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.128]
N/Ent chiah : chicken louse, Uchida pallidum
雞羽蝨
u: kiao'sad thef ka [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
Sph : bitten by the gambling bug, having gambling fever
賭癮發作
lankøex [wt] [HTB] [wiki] u: laan'kex; laan'køex [[...]][i#] [p.164]
sv : sad, in trouble
難過
masatbak [wt] [HTB] [wiki] u: maa'sad'bak [[...]][i#] [p.178]
N bé : milkfish, Chanos chanos
虱目魚
Misad [wt] [HTB] [wiki] u: Mii'sad [[...]][i#] [p.179]
N/RC : The Mass
彌撒
u: Mii'sad hiexn'gii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.179]
N/RC : stipend for a Mass
彌撒獻儀
moasat'hii [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'sad'hii [[...]][i#] [p.180]
N bé : milk-fish, white mullet, Chanos chanos
虱目魚
u: niaw'mngg'sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.183]
N/Ent chiah : cat louse, Felicola subrostrata
貓羽蝨
u: ngg'tiaau'hiøh'sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
N/Ent chiah : striped cabbage flea beetle, Phyllotreta striolata
黃條葉蚤
u: of'hof'ay'zaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
IE : How sad! How unfortunate! (in offering condolences)
嗚呼哀哉
pisiofng [wt] [HTB] [wiki] u: py'siofng [[...]][i#] [p.202]
SV : grieved, melancholy, sad
悲傷
u: phafng sad'buun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.213]
N : toilet soap
香皂
Phosad [wt] [HTB] [wiki] u: phoo'sad [[...]][i#] [p.216]
N/Budd : Bodhisattva, a being of enlightenment
菩薩
sad [wt] [HTB] [wiki] u: sad [[...]][i#] [p.221]
V : close, plug, stop up (ears, hole, etc)
sad [wt] [HTB] [wiki] u: sad [[...]][i#] [p.221]
V : kill, murder
sad [wt] [HTB] [wiki] u: sad [[...]][i#] [p.221]
SV : murderous
satbaghii [wt] [HTB] [wiki] u: sad'bak'hii [[...]][i#] [p.221]
N/Ich bé : milk-fish, white mullet, Chanos chanos
蝨目魚
u: Sad'bor'jvie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
Npers/Bib/Prot : Samuel (cf Sat-bou7-ni2)
撒母耳上下卷
u: Sad'bo'nie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
Npers/Bib/RC : Samuel (cf Sat-bou2-jin2)
撒慕爾紀(上下)
satbuo [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buo [[...]][i#] [p.222]
N/Ent chiah : sucking lice, order Anoplura or Mallophaga
satbuo [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buo [[...]][i#] [p.222]
N/Ent chiah : body louse, Pediculus humanus humanus
satbuo [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buo [[...]][i#] [p.222]
N/Ent chiah : head louse, Pediculus humanus capitis
u: sad'buo'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N châng : Xanthium strumarium
虱母子
u: sad'buo'cie'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N châng : a plant cultivated for its fiber, urena lobata
虱母子草
u: sad'buo'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N châng : a herb, Anisomeles indica
虱母頭
satbuun [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buun [[...]][i#] [p.222]
N tè : soap
肥皂
satbunhurn [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buun'hurn [[...]][i#] [p.222]
N : soap powder
肥皂粉
satbuun-phøf [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buun'phøf [[...]][i#] [p.222]
N lia̍p : soap bubble
肥皂泡
sat'hai [wt] [HTB] [wiki] u: sad'hai [[...]][i#] [p.222]
V : murder, slay
殺害
satjiin [wt] [HTB] [wiki] u: sad'jiin [[...]][i#] [p.222]
VO : murder a person
殺人
satjiin-hoan [wt] [HTB] [wiki] u: sad'jiin'hoan [[...]][i#] [p.222]
N ê : murderer
殺人犯
u: Sad'kaf'li'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
Npers/Bib/Prot : Zechariah (cf Chap8-ka-li7-a)
撒迦利亞書
satkhix [wt] [HTB] [wiki] u: sad'khix [[...]][i#] [p.222]
N : murderous spirit or rage
殺氣
satkhix [wt] [HTB] [wiki] u: sad'khix [[...]][i#] [p.222]
N : menacing appearance
殺氣
satkhurn [wt] [HTB] [wiki] u: sad'khurn [[...]][i#] [p.222]
VO : kill germs
殺菌
satliok [wt] [HTB] [wiki] u: sad'liok [[...]][i#] [p.222]
V : slaughter, massacre
殺戮
satpixn [wt] [HTB] [wiki] u: sad'pixn [[...]][i#] [p.222]
N ki : fine-toothed comb
虱篦
satpixn-zhao [wt] [HTB] [wiki] u: sad'pixn'zhao [[...]][i#] [p.222]
N châng : jointvetch, Aeschynomene indica
虱篦草
satpixn-zhao [wt] [HTB] [wiki] u: sad'pixn'zhao [[...]][i#] [p.222]
N châng : a kind of sedge, Fimbristylis miliaoea
虱篦草
satphvi [wt] [HTB] [wiki] u: sad'phvi [[...]][i#] [p.222]
N : stuffed-up nose
鼻阻塞
satsefng [wt] [HTB] [wiki] u: sad'sefng [[...]][i#] [p.222]
V/Budd : take life (includes animals)
殺生
satsie [wt] [HTB] [wiki] u: sad'sie [[...]][i#] [p.222]
V : kill
殺死
u: sad'syn'seeng'jiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
VO/PH : sacrifice oneself
殺身成仁
Sattaxn [wt] [HTB] [wiki] u: Sad'taxn [[...]][i#] [p.222]
N/Xtn : Satan
撒旦
sattok [wt] [HTB] [wiki] u: sad'tok [[...]][i#] [p.222]
V : disinfect
消毒
u: sad'tok iøh'zuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N : antiseptic, disinfectant
消毒藥水
satthioong-iøh/satthioong-zef [wt] [HTB] [wiki] u: sad'thioong'zef/iøh; sad'thioong-zef/iøh [[...]][i#] [p.222]
N : insecticide
殺蟲劑
simzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: sym'zhuix [[...]][i#] [p.231]
SV : heart-breaking, very sad
心碎
sym-sngf [wt] [HTB] [wiki] u: sym'sngf [[...]][i#] [p.231]
SV : sad at heart
心酸
siongpy [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'py [[...]][i#] [p.236]
SV : sad
傷悲
siongsym [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'sym [[...]][i#] [p.236]
SV : grieved, sad, sorrowful
傷心
u: sofng'bok'sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N Ent chiah : mulberry jumping plant-louse, Paurocephala psylloptera
臺灣桑木蝨
u: sofng'hurn'sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N/Ent chiah : a mulberry whitefly, Trialeurodes mori
臺灣桑粉蝨
u: Teg'sad'lok'nii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.258]
N/Bib/RC : Thessalonians (cf Thiap-sat-lo5-ni5-ka)
德撒洛尼前後書
tisad [wt] [HTB] [wiki] u: ty'sad [[...]][i#] [p.260]
N/Ent chiah : hog louse, Haematopinus suis
豬蝨
tiuxsad [wt] [HTB] [wiki] u: tiu'sad [[...]][i#] [p.266]
N chiah : green rice leaf-hopper, Nephotettix binunctatus apicalis
臺灣黑尾浮塵子
tosad [wt] [HTB] [wiki] u: too'sad [[...]][i#] [p.269]
V : slaughter
屠殺
u: toa'purn sad'buo'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.272]
N châng : xanthium strumarium
大本虱母頭
u: toong'sad'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.274]
N/Ich bé : white-spotted fresh-water catfish, Clarias fuscus
塘蝨魚
thausad [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'sad [[...]][i#] [p.280]
N/Ent chiah : head louse, Pediculus humanus
頭蝨
Thiapsatlønikaf [wt] [HTB] [wiki] u: Thiab'sad'løo'nii'kaf [[...]][i#] [p.284]
N/Bib/Prot : Thessalonica (cf Tek-sat-lok8-ni5)
帖撒羅尼迦前(後)書
thosad [wt] [HTB] [wiki] u: thoo'sad [[...]][i#] [p.287]
N bé : white-spotted fresh-water catfish, Clarias fuscus
塘蝨魚
thosad [wt] [HTB] [wiki] u: thoo'sad [[...]][i#] [p.287]
N bé : catfish, mudfish
鯰魚

Lim08 (82)
u: axm'sad 暗殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#455]
( 文 )<>
u: bak'sad 木蝨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0546/B0550] [#1743]
( 動 ) 南京蟲 ; 虱母 。 <∼∼ 食客 = 指主人食人客e5物件 ; ∼∼ 笑樹gui7 = 意思 : 目屎笑鼻屎 。 >
u: bok'sad'zhao 木蝨草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0862] [#3559]
= [ 蝨篦草 ]( 1 ) 。 <>
u: boo'sad 謀殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0851] [#3706]
( 文 )<>
u: buun'suu'phoo'sad 文殊菩薩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0725] [#4041]
有智慧e5菩薩名 。 <>
u: zarm'sad 斬殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#4470]
( 文 ) 斬頭殺死 。 <>
u: zao'sad 蚤蝨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#4879]
咬蚤kap木sat 。 <>
u: zhaux bak'sad'bi 臭 木蝨味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6478]
木蝨e5臭味 。 <>
u: zhexng'sad 銃殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0173] [#6949]
( 日 ) 用銃thai5死 。 <>
u: ciah beq'ciah sad'buo m'liah 食欲食 虱母不掠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#10533]
指lan2 - si人干但beh食m7做工課 。 < 指lan2 - si人干但beh食m7做工課 。 >
u: ciao'sad 鳥虱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093] [#11357]
( 動 ) 羽蟲 。 <>
u: cvii'sad 錢虱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0114] [#11830]
開無意義e5錢 。 <∼∼ teh咬 = 指想beh亂用錢 。 >
u: zu'sad 自殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14618]
( 日 ) <>
u: go'sad 誤殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0523] [#17021]
( 文 ) m7 - tioh8人 。 <∼∼ 非是故殺 。 >
u: guu'sad'buo 牛虱母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0395] [#17200]
牛e5虱母 。 <>
u: hii'sad 魚蝨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0616] [#19132]
( 動 ) 寄生ti7魚e5蝨 。 <>
u: ym'sad 陰蝨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0098] [#24014]
木sat 。 = [ 八腳 ( khiok ) ] 。 <>
u: iok'kad iok'sad 欲割 欲殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0080] [#24441]
無論如何long2 beh爭抑是奮鬥到底 。 = [ 欲姦欲殺 ] 。 <>
u: iuo'sad 誘殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0062] [#24926]
( 文 ) 騙出來ka7 thai5死 。 <>
u: jiar'sad thaau'cviu'pee 惹虱 頭上爬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0733] [#25515]
意思 : 加惹tai7 - chi3 。 <>
u: kao'sad 狗蝨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0197] [#27676]
狗e5目蝨 。 <>
u: kiab'sad 劫殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0251] [#33063]
( 文 )<>
u: kiao'sad 賭虱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0248] [#33231]
Poah8 - kiau2 e5高手 。 <∼∼ teh咬 = 意思 : poah8 - kiau2 be7停 。 gau5掠 ∼∼ = poah8 - kiau2中gau5發見對手e5缺點 。 >
u: koafn'ym phoo'sad 觀音菩薩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0448] [#35190]
觀音菩薩 。 <>
u: kox'sad 故殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0472] [#36469]
( 文 )( 文 )<>
u: lerng'tøf sad'jiin 冷刀 殺人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0992] [#38655]
陰險e5手段thai5人 。 <>
u: liah'oe'sad 掠話蝨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0957] [#39077]
掠話尾 。 <>
u: liah'sad 掠蝨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0958] [#39112]
掠虱母 , chhe7人e5缺點 。 < gau5 ∼∼ 。 >
u: liah'sad'buo svaf'ka 掠蝨母相咬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0958] [#39113]
非常閒 。 <>
u: liah'kiao'sad 掠賭蝨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0957] [#39134]
poah8 - kiau2 e5時掠人e5缺點 。 <>
u: leeng'sad 龍蝨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0989/B0997] [#39833]
= [ 水龜 ] 。 <>
u: moaa'sad'bak 麻蝨目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925] [#41605]
( 動 ) 魚e5名 。 <>
u: moo'sad'chiafng 毛sat銃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0928] [#41658]
Mauser ( 德語 ) 銃 。 <>
u: oe'sad 話蝨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0154] [#43480]
話尾 。 < 掠 ∼∼ 。 >
u: oef sad'buo'laang 挨虱母礱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0154/A0124] [#43538]
腳脊phiaN癢 ( chiuN7 ), 振動兩肩 , 做出奇妙e5身軀動作 。 <>
u: peh'sie'sad 白死殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0774] [#45380]
( 1 ) 無血色 。 ( 2 ) 色非常白 。 <( 1 ) 面 ∼∼∼ 。 ( 2 ) 布 ∼∼∼ 。 >
u: phor'hieen'phoo'sad 普賢菩薩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0892] [#47239]
佛e5名 。 <>
u: phoo'sad 菩薩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0890] [#47258]
佛e5名 。 <>
u: pixn'sad'buo 篦虱母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0695] [#47935]
loah8梳虱母 。 <>
u: sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50746]
害蟲e5一種 。 <∼ 母 ; 狗 ∼; 惹 ∼ 頭癢pe5 = 自尋苦食 。 >
u: sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50747]
。 < 誤 ∼ 。 >
u: sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50748]
塞 ( that ) tiau5 - teh 。 <∼ 鼻 ; 門ka7伊 ∼-- 起來 ; ∼ 密 。 >
u: sad'bak'hii 虱目魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50749]
( 動 ) 南部魚塭飼e5一種魚 。 <>
u: sad'bat 塞密 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50750]
關密 。 < hit - e5門 ∼∼ 。 >
u: sad'buo 蝨母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555/A0558] [#50751]
( 動 ) ti7頭毛內底hou7人頭癢e5害蟲 。 < 食beh食 , ∼∼ m7掠 = 意思 : 指lan2 - si e5人 ; ∼∼ na2麻 = 真濟虱母 ; 掠 ∼∼ 相咬 = 意思 : 指上過閒 ; khah閒 ∼∼ = 非常閒 ; ∼∼ 趖 ( so5 ) 去溪沙 = 意思 : 指無than3錢 ; ∼∼ 趖ti7沙裡 = 指熱心無成功目的e5人 。 >
u: sad'buo'cie'zhao 蝨母子草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555] [#50752]
= [ 蝨母頭 ] 。 <>
u: sad'buo'nng 蝨母卵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0755] [#50753]
虱母e5卵 。 <>
u: sad'buo'thaau 蝨母頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0755] [#50754]
( 植 ) 根用水煎服來治寒熱病 ( malaria )/ 瘧疾 ( giok8 - chit8 ) kap毒蛇咬傷 。 <>
u: sad'buun 雪文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555/A0558] [#50755]
茶箍 。 <>
u: sad'zhao 塞草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50756]
hou7草塞 ( that ) tiau5 。 < 涵孔 ∼∼ 。 >
u: sad'chiuo 殺手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50757]
"killer", courageous and resolute
( 1 ) 果敢 。 ( 2 ) 殘忍 。 <( 1 ) 伊做seng - li2真 ∼∼ 。 ( 2 ) 伊phah前人kiaN2真 ∼∼ 。 >
u: sad'jiin 殺人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50762]
thai5人 。 <∼∼ 償 ( siong5 ) 命 ; ∼∼ 可恕 ( su3 ), 情理難容 。 >
u: sad'jip'tin 殺入陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50763]
衝殺入去敵陣 。 <>
u: sad'khix 殺氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50764]
凶殺e5氣色 。 < 面帶 ∼∼ 。 >
u: sad'liok 殺戮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555] [#50765]
( 文 )<>
u: sad'nai 撒賴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50766]
= [ sai7 - thai2 ] 。 <>
u: sad'phvi 塞鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50767]
鼻孔塞 ( that ) tiau5 。 <>
u: sad'phoad sat潑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555] [#50768]
= [ sai7 - thai2 ] 。 <>
u: sad'pixn 蝨篦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554/A0558] [#50769]
梳 ( se ) a2 e5一種 。 < 用 ∼∼ 篦頭鬃 。 >
u: sad'pixn'zhao 蝨篦草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50770]
( 植 ) 莖 、 葉用水煎服來治蛇咬傷 。 <>
u: sad'pud'suo 殺不死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555] [#50771]
( 1 ) m7驚死 , 行為粗魯 。 ( 2 ) 一般以下e5人 。 <( 2 ) 伊是 ∼∼∼-- e5人 。 >
u: sad'pud'suo'kuie 殺不死鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555] [#50772]
無賴 , 流氓 。 <>
u: sad'sad 塞塞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50773]
( 1 ) = [ 塞 ] 。 ( 2 ) 烏陰天 。 <( 1 ) 鼻孔 ∼∼ 。 ( 2 ) 天 ∼∼ 。 >
u: sad'sad 殺殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50774]
chhan5 - chhan5決定 。 <∼∼ ka7伊買 。 >
u: sad'sefng 殺生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50775]
殺害有生命e5動物 。 <∼∼ 害命 ; ∼∼-- e5人無尾 。 >
u: sad'sie 殺死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50776]
thai5死 , 殺害 。 <>
u: sad'sie 塞死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50777]
( 1 ) ka7門等關密 。 ( 2 ) 阻止 。 ( 3 ) 寫明契約書等來避免出問題 。 <( 1 ) 門ka7伊 ∼∼ 。 ( 2 ) 伊tui3銀行ka7錢 ∼∼ soah m7 hou7我領 。 ( 3 ) 這條tioh8寫明ka7伊 ∼∼ 才會用得 。 >
u: sad'sym 殺心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50778]
決心 。 < 伊 ∼∼ 過南洋做事業 ; ∼∼ hou7伊去 。 >
u: sad'syn zhuo'gi 殺身 取義 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50779]
( 文 )<>
u: sad'tvar 殺膽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50780]
大膽 , 果敢 。 < 駛飛行機e5人真 ∼∼ 。 >
u: sad'thioong'iøh 殺蟲藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50781]
殺蟲劑 。 <>
u: sad'thioong'svoar 殺蟲散 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50782]
殺蟲劑e5散藥 。 <>
u: sad'toat 殺奪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50783]
( 文 ) 殺掠 。 <>
u: thaf'sad 他殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0005] [#59374]
被殺 。 <>
u: thoo'sad 土虱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0453] [#61550]
( 動 ) 赤鯰 。 <>
u: thoo'sad'axng 土虱甕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0453] [#61551]
( 1 ) 赤鯰e5穴 。 ( 2 ) 指一間厝toa3真濟人 。 <>
u: thoo'sad'thaau 土虱頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0453] [#61552]
( 1 ) 土虱e5頭 。 ( 2 ) 扁頭kah - na2鯰頭e5人 。 <>
u: tok'sad 毒殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0476] [#64923]
( 日 ) <>
u: too'sad 屠殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0453] [#65317]
( 日 ) <>
u: tw'sad 誅殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0382] [#65792]
( 文 ) 滅殺 。 <>
u: sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#67907]
( 姓 )<>
u: sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#67908]
( 姓 )<>