Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: jieen .
Searched for jieen, found 3,
jieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
yes; so; thus; then; however
然; 燃
jieen`iah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
然也
pud ie uii jieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
come to a different conclusion; disagree
不以為然

DFT (26)
🗣 chiaujieen 🗣 (u: chiaw'jieen) 超然 [wt][mo] tshiau-jiân/tshiau-liân [#]
1. () (CE) unprejudiced; aloof from; with a detached air || 超然
tonggi: ; s'tuix:
🗣 engkaijieen 🗣 (u: efng'kay'jieen) 應該然 [wt][mo] ing-kai-jiân/ing-kai-liân [#]
1. (Adv) || 理所當然、應該。
🗣le: (u: Sor'huix tak'kef kofng'khuy zef si efng'kay'jieen`ee.) 🗣 (所費逐家公開這是應該然的。) (費用由大家分攤這是理所當然的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hutjieen 🗣 (u: hud'jieen) 忽然 [wt][mo] hut-jiân/hut-liân [#]
1. (Adv) || 突然。一種動作或事物出乎意外的迅速出現。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jieen 🗣 (u: jieen) b [wt][mo] jiân/liân [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 jieen 🗣 (u: jieen) [wt][mo] jiân/liân [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 jien'au 🗣 (u: jieen'au) 然後 [wt][mo] jiân-āu/liân-āu [#]
1. (Conj) || 之後。比較文言的說法。
🗣le: (u: Girn'ar aix sefng øh pee, jieen'au ciaq øh kviaa.) 🗣 (囡仔愛先學爬,然後才學行。) (小孩要先學爬,之後才學走路。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jienliau 🗣 (u: jieen'liau) 燃料 [wt][mo] jiân-liāu/liân-liāu [#]
1. () (CE) fuel || 燃料
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaijieen 🗣 (u: kay'jieen) 該然 [wt][mo] kai-jiân/kai-liân [#]
1. (Adj) || 該當、應該的。理所當然。
🗣le: (u: Kviaa'lo m kviaa hør'sex, poah'tør si kay'jieen`ee.) 🗣 (行路毋行好勢,跋倒是該然的。) (走路不好好走,當然會跌倒。)
🗣le: (u: Goar ee zhøx'go zø'seeng lie ee surn'sid, laai ka lie hoe'sid'lea si kay'jieen`ee.) 🗣 (我的錯誤造成你的損失,來共你會失禮是該然的。) (我的錯誤造成你的損失,來跟你道歉是應該的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kerngjieen 🗣 (u: kexng'jieen) 竟然 [wt][mo] kìng-jiân/kìng-liân [#]
1. (Adv) || 居然。與原先設想的事實有所出入的。
🗣le: (u: Lie kexng'jieen kvar m thviaf goar ee oe.) 🗣 (你竟然敢毋聽我的話。) (你居然敢不聽我的話。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiejieen 🗣 (u: kix'jieen) 既然 [wt][mo] kì-jiân/kì-liân [#]
1. (Conj) || 已經如此之意。多用在上半句的句首。
🗣le: (u: Kix'jieen y bøo sviu'beq zøx, lie maix biern'kiorng`y.) 🗣 (既然伊無想欲做,你就莫勉強伊。) (既然他不想做了,你就別勉強他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kongjieen 🗣 (u: kofng'jieen) 公然 [wt][mo] kong-jiân/kong-liân [#]
1. () (CE) openly; publicly; undisguised || 公然
tonggi: ; s'tuix:
🗣 korjieen 🗣 (u: kox'jieen) 固然 [wt][mo] kòo-jiân/kòo-liân [#]
1. () (CE) admittedly (it's true that...) || 固然
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køfjieen 🗣 (u: kør'jieen) 果然 [wt][mo] kó-jiân/kó-liân [#]
1. (Adv) || 果真。事情與所預料的一樣。
🗣le: (u: Goar iøq liao bøo m'tiøh, mih'kvia kør'jieen si y theh`khix`ee.) 🗣 (我臆了無毋著,物件果然是伊提去的。) (我猜得沒錯,東西果然是他拿去的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liawjieen 🗣 (u: liao'jieen) 了然 [wt][mo] liáu-jiân/liáu-liân [#]
1. (Adj) || 枉然、枉費。
🗣le: (u: Cid ee girn'ar beq ciah m thør'thaxn, u'kaux liao'jieen.) 🗣 (這个囡仔欲食毋討趁,有夠了然。) (這個孩子只顧白食不肯賺錢,實在枉然。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lie-sor-tongjieen 🗣 (u: lie-sor-tofng'jieen) 理所當然 [wt][mo] lí-sóo-tong-jiân/lí-sóo-tong-liân [#]
1. () (CE) as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of course; inevitable and right || 理所當然
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oafnjieen 🗣 (u: oarn'jieen) 宛然 [wt][mo] uán-jiân/uán-liân [#]
1. (Adv) || 好像、儼然。
🗣le: (u: Oarn'jieen sid kofng'beeng.) 🗣 (宛然失光明。) (好像失去了光亮一般。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pitjieen 🗣 (u: pid'jieen) 必然 [wt][mo] pit-jiân/pit-liân [#]
1. (Adv) || 確定不移。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 suijieen 🗣 (u: suy'jieen) 雖然 [wt][mo] sui-jiân/sui-liân [#]
1. (Conj) || 固然、縱然。
🗣le: (u: Suy'jieen hofng'thay ie'kefng zoarn hioxng`aq, m'køq ia aix i'hoong zøx'toa'zuie.) 🗣 (雖然風颱已經轉向矣,毋過也愛預防做大水。) (雖然颱風已經轉向,仍須預防豪雨成災。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sunjieen 🗣 (u: suun'jieen) 純然 [wt][mo] sûn-jiân/sûn-liân [#]
1. (Adv) || 純粹、單純地。
🗣le: (u: Y korng hiaf'ee oe suun'jieen si teq phiexn`lie.) 🗣 (伊講遐的話純然是咧騙你。) (他說那些話純粹只是騙你。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tai-zuxjieen/taixzuxjieen 🗣 (u: tai-zu'jieen) 大自然 [wt][mo] tāi-tsū-jiân/tāi-tsū-liân [#]
1. () (CE) nature (the natural world) || 大自然
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thafnjieen 🗣 (u: tharn'jieen) 坦然 [wt][mo] thán-jiân/thán-liân [#]
1. () (CE) calm; undisturbed || 坦然
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thienjieen 🗣 (u: thiefn'jieen) 天然 [wt][mo] thian-jiân/thian-liân [#]
1. (Adj) || 自然形成、天生的,不是人為的。
🗣le: (u: Thiefn'jieen ee sox'zaai siong hør.) 🗣 (天然的素材上好。) (自然生成的材料最好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tongjieen 🗣 (u: tofng'jieen) 當然 [wt][mo] tong-jiân/tong-liân [#]
1. (Adv) || 理應如此。
🗣le: (u: Iong'sym phaq'pviax zøx'sefng'lie, kuo`laai tofng'jieen thaxn'toa'cvii.) 🗣 (用心拍拚做生理,久來當然趁大錢。) (用心努力做生意,時間久了就會賺大錢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tudjieen 🗣 (u: tut'jieen) 突然 [wt][mo] tu̍t-jiân/tu̍t-liân [#]
1. (Adv) || 忽然、猝然。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoanjieen 🗣 (u: zoaan'jieen) 全然 [wt][mo] tsuân-jiân/tsuân-liân [#]
1. (Adv) || 全部、完全。
🗣le: (u: Goar zoaan'jieen m zay hoad'sefng sviar'miq tai'cix.) 🗣 (我全然毋知發生啥物代誌。) (我完全不知發生什麼事情。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuxjieen 🗣 (u: zu'jieen) 自然 [wt][mo] tsū-jiân/tsū-liân [#]
1. (Adj) || 天然,沒有經過人為加工的。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (104)
🗣u: Cid ee girn'ar beq ciah m thør'thaxn, u'kaux liao'jieen. 這个囡仔欲食毋討趁,有夠了然。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個孩子只顧白食不肯賺錢,實在枉然。
🗣u: Suy'jieen kyn'ar'jit si hofng'thay'thvy, pud'jii'køx lie ma si aix khix zøx khafng'khoex. 雖然今仔日是風颱天,不而過你嘛是愛去做工課。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然今天是颱風天,不過你還是得去工作。
🗣u: Thiefn'jieen ee sox'zaai siong hør. 天然的素材上好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自然生成的材料最好。
🗣u: Suy'jieen yn taw cyn saxn'chiaq, m'køq yn ee girn'ar lorng cyn u zhud'thoad. 雖然𪜶兜真散赤,毋過𪜶的囡仔攏真有出脫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然他家很窮,但是他的孩子都很傑出。
🗣u: Y kexng'jieen kvar zhud'chiuo phaq`goar. 伊竟然敢出手拍我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他竟然敢動手打我。
🗣u: Korng'oe lorng bøo khør'li, tofng'jieen e sid'gieen. 講話攏無考慮,當然會失言。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
說話都不考慮,當然會說錯話。
🗣u: id'bok'liao'jieen 一目了然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一目了然
🗣u: Goar zoaan'jieen m zay hoad'sefng sviar'miq tai'cix. 我全然毋知發生啥物代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我完全不知發生什麼事情。
🗣u: Suy'jieen y ciaq'ni toa'haxn`aq, u'sii'zun iao'si ciog girn'ar'khoarn`neq. 雖然伊遮爾大漢矣,有時陣猶是足囡仔款呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然他長這麼大了,有時候還是很孩子氣。
🗣u: kix'jieen juu'zhuo 既然如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
既然如此
🗣u: Khiøq`tiøh ee hoad'phiøx kexng'jieen tiøh nng'paq khof, goar cyn'cviax teq kviaa'un`aq. 抾著的發票竟然著兩百箍,我真正咧行運矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
撿到的發票竟然中了兩百塊,我真是走運了。
🗣u: Kim'pøo suy'jieen cyn lau`aq, zefng'siin iao cyn hør. 妗婆雖然真老矣,精神猶真好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
舅婆雖然很老了,但精神依然很好。
🗣u: Øh gie'gieen aix u khoaan'kerng, thoa kuo zu'jieen tø e. 學語言愛有環境,汰久自然就會。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
學語言要有環境,長期受影響自然就能學會。
🗣u: jim kii zu'jieen 任其自然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
任其自然
🗣u: Tai'zu'jieen sit'zai cyn kii'miau. 大自然實在真奇妙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大自然實在很奇妙。
🗣u: Oarn'jieen sid kofng'beeng. 宛然失光明。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
好像失去了光亮一般。
🗣u: kør'jieen 果然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
果然
🗣u: Goar iøq liao bøo m'tiøh, mih'kvia kør'jieen si y theh`khix`ee. 我臆了無毋著,物件果然是伊提去的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我猜得沒錯,東西果然是他拿去的。
🗣u: AF'efng suy'jieen si zeeng'laang'kviar, m'køq yn au'buo kang'khoarn ka y siøq'mia'mia. 阿英雖然是前人囝,毋過𪜶後母仝款共伊惜命命。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿英雖然是前妻的小孩,不過他的後母一樣對他疼愛有加。
🗣u: Y ie'kefng six'zap hoex`aq, tofng'jieen ma kib beq zhoa'bor. 伊已經四十歲矣,當然嘛急欲娶某。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他已經四十歲了,當然會急著想娶老婆。
🗣u: Suy'jieen zhux'lai cyn saxn, y lorng m bad oaxn'thaxn. 雖然厝內真散,伊攏毋捌怨嘆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然家裡很窮,他都不曾怨恨悲嘆。
🗣u: Kix'jieen y bøo sviu'beq zøx, lie tø maix biern'kiorng`y. 既然伊無想欲做,你就莫勉強伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
既然他不想做了,你就別勉強他。
🗣u: Cid ciorng pox'liau si eng thiefn'jieen ee nie'liau nie`ee. 這種布料是用天然的染料染的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種布料是用天然的染料染的。
🗣u: jieen'bii'cy'kib 燃眉之急 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
像火燒眉毛般緊迫。形容事態嚴重,情況危急。
🗣u: Kør'jieen pud zhud goar sor liau. 果然不出我所料。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
果然不出我所料。
🗣u: Yn taw ee siin'zuo'paai'ar kexng'jieen e phaq'm'kvix. 𪜶兜的神主牌仔竟然會拍毋見。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他家的祖先牌位竟然會不見了。
🗣u: suun'jieen 純然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
純然
🗣u: Y korng hiaf'ee oe suun'jieen si teq phiexn`lie. 伊講遐的話純然是咧騙你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他說那些話純粹只是騙你。
🗣u: Hong'boea'zhao suy'jieen zhaux'cien, m'køq na'si joah`tiøh ee sii, ka y zvoaf'laai zøx tee lym ma cviaa u'hau. 鳳尾草雖然臭賤,毋過若是熱著的時,共伊煎來做茶啉嘛誠有效。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鳳尾草雖然粗陋無華又沒什麼經濟價值,不過要是在中暑的時候將它煎煮成汁,當做飲品來喝,倒是還頗具療效。
🗣u: Lie cid ee be'kiexn'siaux`ee, kexng'jieen kvar køq laai zhoe`goar. 你這个袂見笑的,竟然敢閣來揣我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這個不要臉的,竟然還敢來找我。
🗣u: Lie kexng'jieen kvar m thviaf goar ee oe. 你竟然敢毋聽我的話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你居然敢不聽我的話。
🗣u: Y cid ee laang cyn phvae'sym, kexng'jieen sied'kex ka laang ham'hai. 伊這个人真歹心,竟然設計共人陷害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這個人真是壞心腸,竟然設計陷害人。
🗣u: Ze iar'kef'ar'chiaf suy'jieen siok, m'køq khaq bøo afn'zoaan. 坐野雞仔車雖然俗,毋過較無安全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
搭非法客運雖然便宜,但是比較不安全。
🗣u: Lirn si hux'ho, tofng'jieen m zay saxn'chiaq'laang sefng'oah ee kafn'khor. 恁是富戶,當然毋知散赤人生活的艱苦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們是有錢人家,當然不知道窮人生活的艱苦。
🗣u: Lie cviaa kvar`neq! Cid khoarn tai'cix lie kexng'jieen zøx e zhud`laai! 你誠敢呢!這款代誌你竟然做會出來! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你膽子挺大的!這種事情你竟然做得出來!
🗣u: Y cyn kvar sie, kexng'jieen tuix ji laau thiaux`løh'laai. 伊真敢死,竟然對二樓跳落來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他真不怕死,竟然從二樓跳下來。
🗣u: Ciaq'ni tiong'iaux ee mih'kvia kexng'jieen bøo zaq, lie sit'zai u'kaux svoax'heeng. 遮爾重要的物件竟然無紮,你實在有夠散形。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這麼重要的東西竟然沒帶,你實在很懶散。
🗣u: Girn'ar aix sefng øh pee, jieen'au ciaq øh kviaa. 囡仔愛先學爬,然後才學行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩要先學爬,之後才學走路。
🗣u: Y ee sox'hak theeng'to cyn hør, suy'jieen ciaq thak kog'tiofng, køf'tiofng ee sox'hak ma lorng e'hiao. 伊的數學程度真好,雖然才讀國中,高中的數學嘛攏會曉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的數學程度很好,雖然才讀國中,高中的數學也都會。
🗣u: Thiefn'jieen ee soan'ciøh bøo ze iu'køq phvae or, sor'ie cyn kuix'khix. 天然的璇石無濟又閣歹挖,所以真貴氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天然的鑽石不多又難開採,所以很珍貴。
🗣u: Y laang'bin khoaq, kaw'poee ze, kied'hwn ee sii pan paq'ji tøq kexng'jieen køq piag'tøq. 伊人面闊,交陪濟,結婚的時辦百二桌竟然閣煏桌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他人脈廣,交友廣闊,結婚時席開一百二十桌竟然還爆桌。
🗣u: Y suy'jieen laang svef'zøx ea'puii'ea'puii, m'køq khaf'chiuo cyn liuo'liah. 伊雖然人生做矮肥矮肥,毋過跤手真扭掠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他雖然長得矮小肥短,不過手腳很敏捷。
🗣u: Iong'sym phaq'pviax zøx'sefng'lie, kuo`laai tofng'jieen thaxn'toa'cvii. 用心拍拚做生理,久來當然趁大錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用心努力做生意,時間久了就會賺大錢。
🗣u: Y kexng'jieen zøx'zhud cid khoarn tai'cix, sit'zai si khiim'siux pud'juu. 伊竟然做出這款代誌,實在是禽獸不如。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他竟然做出這種事情,真是禽獸不如。
🗣u: Kviaa'lo m kviaa hør'sex, poah'tør si kay'jieen`ee. 行路毋行好勢,跋倒是該然的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
走路不好好走,當然會跌倒。
🗣u: Goar ee zhøx'go zø'seeng lie ee surn'sid, laai ka lie hoe'sid'lea si kay'jieen`ee. 我的錯誤造成你的損失,來共你會失禮是該然的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的錯誤造成你的損失,來跟你道歉是應該的。
🗣u: Sviu'be'kaux lie kexng'jieen e'hiao puun kor'zhoef. 想袂到你竟然會曉歕鼓吹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想不到你竟然會吹嗩吶。
🗣u: Cid ee zefng'svef! Kexng'jieen zøx'zhud cid khoarn tai'cix! 這个精牲!竟然做出這款代誌! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個畜生!竟然做出這種事情!
🗣u: Suy'jieen goeh'kib bøo koaan, khiam'khiam'ar eng iao e'taxng zhwn`tam'pøh'ar. 雖然月給無懸,儉儉仔用猶會當賰淡薄仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然月薪不高,省著用還是能剩下一些。
🗣u: Lie nar e ciaq hoo'too, ciaq'ni iaux'kirn ee tai'cix kexng'jieen be'kix`tid. 你哪會遮糊塗,遮爾要緊的代誌竟然袂記得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你怎麼那麼胡塗,這麼重要的事竟然會忘記。
🗣u: Y hid ee laang u'kaux heeng'gek, kexng'jieen lieen lau'pe tøf kvar phaq. 伊彼个人有夠橫逆,竟然連老爸都敢拍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他那個人實在很殘暴,竟然連老爸都敢打。
🗣u: Sor'huix tak'kef kofng'khuy zef si efng'kay'jieen`ee. 所費逐家公開這是應該然的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
費用由大家分攤這是理所當然的。
🗣u: Y si kofng'sy ee zorng'zhaai, tofng'jieen aix thviaf y ee. 伊是公司的總裁,當然愛聽伊的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是公司的總裁,當然要聽他的。
🗣u: Y ee kie'tong bøo sviar zu'jieen. 伊的舉動無啥自然。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的舉動不太自然。
🗣u: Suy'jieen hofng'thay ie'kefng zoarn hioxng`aq, m'køq ia aix i'hoong zøx'toa'zuie. 雖然風颱已經轉向矣,毋過也愛預防做大水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然颱風已經轉向,仍須預防豪雨成災。
🗣u: Niuu'zhao pud'ciog tofng'jieen ma sw. 糧草不足當然嘛輸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
糧草不足當然會輸。
🗣u: Suy'jieen si siør jiin'but, ma be'sae biao'si. 雖然是小人物,嘛袂使藐視。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然是小人物,也不可以藐視。
🗣u: Og'tok lau'pe, kexng'jieen ka kaf'ki ee kviar zaxm kaq khaf'kud tng`khix. 惡毒老爸,竟然共家己的囝蹔甲跤骨斷去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
惡毒的爸爸,竟然把自己的兒子踹得腳骨斷掉。
🗣u: tofng'jieen`loq 當然囉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當然囉
🗣u: Y suy'jieen svef'zøx gong'thaau'gong'bin, m'køq sym'kvoaf cyn sien'lioong. 伊雖然生做戇頭戇面,毋過心肝真善良。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他雖然有點傻頭傻腦,但是心地善良。
🗣u: Y poah'tør, suy'jieen laang bøo arn'zvoar, y'sefng korng iao'si ciøx'tien'kofng khag'teng kud'thaau bøo haam'saw khaq hør. 伊跋倒,雖然人無按怎,醫生講猶是照電光確定骨頭無含梢較好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他跌倒了,雖然覺得沒怎樣,醫生說還是照X光確定骨骼沒裂痕比較好。
🗣u: Y suy'jieen si saxn'chiaq kaf'teeng zhud'syn, m'køq y bøo jin'mia, pviax kaux zoex'au zhud'thaau'thvy. 伊雖然是散赤家庭出身,毋過伊無認命,拚到最後出頭天。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他雖然是清寒家庭出身,但是他不認命,拼到最終出人頭地。
🗣u: Y svef'zøx laang'koaan'haxn'toa, khuix'lat par, giaa ee hoex zu'jieen pie laang khaq ze. 伊生做人懸漢大,氣力飽,夯的貨自然比人較濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他人高馬大,力氣十足,扛的貨自然比別人還多。
🗣u: Suy'jieen goar kaq lirn af'paq pvee hoex, m'køq lun poex bøo lun hoex, larn sngx kang'ieen`ee, kiøx goar af'hviaf tø hør. 雖然我佮恁阿爸平歲,毋過論輩無論歲,咱算仝沿的,叫我阿兄就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然我和你爸爸同年齡,但是論輩份不論年紀,咱們算同輩,叫我哥哥就好。
🗣u: Ze teg'kef'ar'chiaf suy'jieen khaq siok, m'køq khaq bøo pør'hiarm. 坐竹雞仔車雖然較俗,毋過較無保險。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
搭非法客運雖然便宜些,但是比較不保險。
🗣u: Lirn pe'buo svef kaq lie cid ee hax'boea'kviar, u'kaux liao'jieen. 恁爸母生甲你這个孝尾囝,有夠了然。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你父母生了你這個不長進的傢伙,真是枉然。
🗣u: Tuo'tiøh phvae laang'kheq laai teq hoef, larn suy'jieen khix'thioxng'lurn, ma tiøh hør'lea'ar ka y afn'taq. 拄著歹人客來咧花,咱雖然氣暢忍,嘛著好禮仔共伊安搭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
碰到難纏的客人來找碴,咱們雖然一肚子氣,也得好生安撫他。
🗣u: Suy'jieen y pun'khaf'pun'chiuo, larn tauh'tauh'ar ka kax, cid khoarn khafng'khoex y ma si zøx e laai. 雖然伊笨跤笨手,咱沓沓仔共教,這款工課伊嘛是做會來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然他笨手笨腳的,咱們慢慢地教他,這種工作他也是做得來的。
🗣u: Cid bi sarn'phirn si suun thiefn'jieen seeng'hwn lien'seeng`ee, bøo thaux'lam cit'koar u`ee'bøo`ee. 這味產品是純天然成分煉成的,無透濫一寡有的無的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這道產品是純天然成分煉製成的,沒有參雜一些不明添加物。
🗣u: Khafng'khoex kaux khuxn'boea, laang suy'jieen cviaa thiarm, ma si be'sae chixn'zhae zøx'zøx`leq. 工課到睏尾,人雖然誠忝,嘛是袂使凊彩做做咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
工作快要告一個段落,雖然人很累,也不可以隨便做一做。
🗣u: Y tuo zhoxng'giap ee sii, suy'jieen tvia'tvia tiøh'tag, iw'goaan kiefn'chii lie'siorng. 伊拄創業的時,雖然定定著觸,猶原堅持理想。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他剛創業時,雖然常常遭遇挫折,依然堅持理想。
🗣u: Cid tiaau hang'ar khvoax tøf sex'sex eh'eh, ji'zap toxng ee thoaf'chiaf kexng'jieen sae e'tid'koex. 這條巷仔看都細細狹狹,二十噸的拖車竟然駛會得過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這條巷子看起來小小窄窄的,二十噸的拖車竟然開得過去。
🗣u: Y cit ee zaf'bor'laang chi nng ee girn'ar, suy'jieen kafn'khor, sefng'oah iao e'tid'koex. 伊一个查某人飼兩个囡仔,雖然艱苦,生活猶會得過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一個女人養育兩個小孩,雖然艱辛,生活還過得去。
🗣u: Goarn af'mar suy'jieen m bad'ji, m'køq y korng zhud'zhuix ee oe lorng si kym'gieen'giok'gie. 阮阿媽雖然毋捌字,毋過伊講出喙的話攏是金言玉語。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我祖母雖然不識字,但是他說出口的話都是金玉良言。
🗣u: Be zef suy'jieen khaq boat'thaxn, m'køq na u'siaw si iao e'zøx`tid. 賣這雖然較末趁,毋過若有銷是猶會做得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賣這個雖然利潤低,但要是銷路好是還能做。
🗣u: Løx'khaf'barng suy'jieen be texng`laang, m'køq khvoax tiøh cyn kviaf`laang. 躼跤蠓雖然袂叮人,毋過看著真驚人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
長腳蚊雖然不會叮人,不過看起來很嚇人。
🗣u: Y suy'jieen u khaq ciør'hoex, m'køq cviu'taai piao'iern be lurn'tviuu, ciog u'pan`ee. 伊雖然有較少歲,毋過上台表演袂懍場,足有範的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他雖然年紀尚輕,但登台演出架勢十足,毫不怯場。
🗣u: Kay'tofng'jieen khay tø aix khay, zøx'laang m'thafng hiaq khiab'sae. 該當然開就愛開,做人毋通遐㾀屎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
錢該花的時候就得花,為人沒必要那麼吝嗇。
🗣u: Cid ee girn'ar ciaq'ni hør'lea, siok'gie korng, “Cit laang khvoax'zhud cit kef, syn'pu khvoax'zhud taf'kef.” Siofng'sixn yn taw ee kaf'kaux pid'jieen ma cviaa hør. 這个囡仔遮爾好禮,俗語講:「一人看出一家,新婦看出大家。」相信𪜶兜的家教必然嘛誠好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個小孩這麼有禮貌,俗話說:「由個人看出家庭的教養,由媳婦看出婆婆的涵養。」相信他們家的家教必定也很好。
🗣u: Suy'jieen siok'gie korng, “Laang nng khaf, cvii six khaf.” M'køq ti Taai'oaan cid ciorng khay'hoxng, zu'iuu ee sia'hoe, na kherng phaq'pviax køq e piexn'khiaux, iw'goaan e'taxng thaxn'tiøh kaux'giah ee cvii thafng bea chiaf, bea zhux. 雖然俗語講:「人兩跤,錢四跤。」毋過佇臺灣這種開放、自由的社會,若肯拍拚閣會變竅,猶原會當趁著夠額的錢通買車、買厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然俗話說:「人兩條腿、錢四條腿。」不過在臺灣這種開放、自由的社會,要是肯努力又會變通,仍然可以賺到足夠的錢好買車、買房子。
🗣u: Zu'jieen khoaan'kerng ee pai'hai, zay'eq m bad theeng'khuxn`koex, zef lorng si larn'laang zu'sw sor'tix, khaq'kef ma u laang korng zef tø si “laang bøo ciaux thvy'lie, thvy bøo ciaux kaq'cie” ee kied'kør. 自然環境的敗害,災厄毋捌停睏過,這攏是咱人自私所致,較加嘛有人講這就是「人無照天理,天無照甲子」的結果。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自然環境的破壞、災情未曾停過,這都是我們人類有自私所導致,難怪有人說這是「人不照天理行事,天不照甲子運行」的結果。
🗣u: Lie peeng'sioong'sii'ar m jin'cyn thak'zheq, kexng'jieen kvar “khid'ciah he toa goan”, korng id'teng beq khør'tiøh kofng'lip tai'hak ciaq beq thak, arn'nef karm be sviw haxm'kor? 你平常時仔毋認真讀冊,竟然敢「乞食下大願」,講一定欲考著公立大學才欲讀,按呢敢袂傷譀古? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你平常不認真讀書,竟然敢「不自量力」,說一定要考上公立大學才要念,這樣不會太荒唐嗎?
🗣u: Goarn zhux suy'jieen ku'ku`ar, m'køq zhux'pvy lorng cyn hør taux'tin, køq lorng e ho'siofng khvoax'thaau'khvoax'boea, “chiefn'kym bea zhux, ban kym bea zhux'pvy”, goarn ciaf ee khoaan'kerng pie zhux khaq u kex'tat. 阮厝雖然舊舊仔,毋過厝邊攏真好鬥陣,閣攏會互相看頭看尾,「千金買厝,萬金買厝邊」,阮遮的環境比厝較有價值。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我家的房子雖然有點舊,不過鄰居都很好相處,大家還都會互相關照,「千金買屋,萬金買鄰」,我們這裡的環境比房子更有價值。
🗣u: Suy'jieen af'mar zhuix korng “toa'laang svef'jit ciah baq, girn'ar svef'jit ciah phaq”, kii'sit zar tø zurn'pi siør'moe siong aix ee afng'ar beq saxng y zøx svef'jit lea'but`aq`laq. 雖然阿媽喙講「大人生日食肉,囡仔生日食拍」,其實早就準備小妹上愛的尪仔欲送伊做生日禮物矣啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然奶奶嘴裡說「大人生日吃肉,小孩生日挨打」,其實早就準備好小妹最喜歡的娃娃要送給他了啦。
🗣u: Loo'moaa lau'pe kexng'jieen zhud cit ee ciong'goaan kviar, hid ee y'sefng ee hau'svef soaq tiefn'tøx ciaq long'tong, u'viar si “phvae teg zhud hør surn, hør teg zhud kw'lurn”. 鱸鰻老爸竟然出一个狀元囝,彼个醫生的後生煞顛倒遮浪蕩,有影是「歹竹出好筍,好竹出痀崙」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
流氓父親竟然養出了一個會讀書的小孩,那個醫生的小孩反倒如此地放蕩不羈,果真是「老鴰窩裡出鳳凰」。
🗣u: Laang korng, “Svef`ee chviar cit pvy, iorng`ee wn'zeeng khaq toa thvy.” Suy'jieen m si chyn'kud'jiok, m'køq iorng'pe'buo ee iong'sym chviaa'iorng aix huix goa'ni ze khor'sym, zøx iorng'zuo`ee tiøh'aix liao'kae, tiøh'aix karm'wn. 人講:「生的請一邊,養的恩情較大天。」雖然毋是親骨肉,毋過養爸母的用心晟養愛費偌爾濟苦心,做養子的著愛了解、著愛感恩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「養育之恩大於生育之恩。」雖然不是親骨肉,但是養父母的用心栽培得花費多少苦心,做養子的得要了解、要懂得感恩。
🗣u: AF'kofng saxng kaux pve'vi ee sii suy'jieen iao zay laang, m'køq be korng'oe ma be tirn'tang, kafn'naf tiam'tiam khvoax pve'zhngg'pvy ee laang, cyn'cviax si “bak'ciw kym'kym laang siofng'tiong”. 阿公送到病院的時雖然猶知人,毋過袂講話嘛袂振動,干焦恬恬看病床邊的人,真正是「目睭金金人傷重」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爺爺送到醫院的時候雖然還有知覺,不過無法講話也無法移動,只靜靜的看著病床邊的人,真的是「眼睛睜大,病情嚴重」。
🗣u: AF'mar cyn zay “hør zhaan'te pud'juu hør zuo'te” ee tø'lie, ie'zar ee sefng'oah suy'jieen khaq kafn'laan, y iw'goaan kiefn'chii ho muie cit ee girn'ar lorng u siu kaux'iok ee ky'hoe, sit'zai cviaa bøo karn'tafn. 阿媽真知「好田地不如好子弟」的道理,以早的生活雖然較艱難,伊猶原堅持予每一个囡仔攏有受教育的機會,實在誠無簡單。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
奶奶很了解「家有千頃田,不如子孫賢」的道理,以前的生活雖然比較艱辛困難,他仍然堅持讓每個孩子都有受教育的機會,真的是很不簡單。
🗣u: Larn ee hofng'siok korng, “Siw'noa siw'li'li, mee'nii ciøf siør'ti.” Suy'jieen si cyn sym'seg, m'køq tiong'laam'khyn'lie khaq bøo hah sii'tai. Na ka cid kux oe kae'zøx “Siw'noa siw'li'li, girn'ar hør iøf'chi.” Arn'nef karm m si khaq thøx'toxng`leq? 咱的風俗講:「收瀾收離離,明年招小弟。」雖然是真心適,毋過重男輕女較無合時代。若共這句話改做「收瀾收離離,囡仔好育飼。」按呢敢毋是較妥當咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「收口水收乾淨,明年招個小弟弟來。」這是我們的風俗,風俗是很有趣,卻重男輕女較不合時宜。如果將這句話改為「收口水收乾淨,小孩子好養育。」這樣是不是比較妥當呢?
🗣u: Suy'jieen siok'gie korng, “Lau`ee lau'po'tvia, siaux'lieen`ee khaq tarng'hviaq.” M'køq na lorng m ho siaux'lieen`ee zhud'thaau, y ma erng'oarn øh be'hiao. Khafng'khoex ho siaux'lieen`ee hvoa'thaau, cieen'poex ti pvy`ar khafn'kax, kefng'giam ciaq e'taxng thoaan'seeng. 雖然俗語講:「老的老步定,少年的較懂嚇。」毋過若攏毋予少年的出頭,伊嘛永遠學袂曉。工課予少年的扞頭,前輩佇邊仔牽教,經驗才會當傳承。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然俗諺說:「年紀大的人較沉穩,年輕人太過輕浮莽撞。」不過如果都不讓年輕人出面,他也永遠學不會。工作讓年輕人負責,前輩在旁邊指導,才能傳承經驗。
🗣u: Suy'jieen korng “say'pag'ho, løh be koex chiaf'lo”, thvy e of bøo'id'teng e løh, zøq'zhaan'laang ma aix kvoar'kirn siw zhao, siw zheg, siw svaf, hø'zøx “zao say'pag'ho”. 雖然講「西北雨,落袂過車路」,天會烏無一定會落,作田人嘛愛趕緊收草、收粟、收衫,號做「走西北雨」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖說「西北雨,下不過馬路」,天黑不一定會下雨,農夫也得趕緊收稻草、收穀子、收衣服,叫做「跑西北雨」。
🗣u: Pe'buo thviax kviar si thiefn'sexng, zu'jieen bøo'sii theeng'khuxn, si'sex iuo'haux pe'buo si kax`zhud'laai ee zeg'jim, khaq'kef ma u'sii'u'zun, siok'gie m'ciaq korng, “Pe'buo thviax kviar tngg laau'zuie, kviar thviax pe'buo chiu'boea hofng.” 爸母疼囝是天性,自然無時停睏,序細有孝爸母是教出來的責任,較加嘛有時有陣,俗語毋才講:「爸母疼囝長流水,囝疼爸母樹尾風。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母疼愛子女是出於天性,自然是無時停歇,子女孝順父母是教育出來的責任,難怪時有時無,所以俗話說:「父母疼子長流水,子孝父母樹梢風。」
🗣u: Suy'jieen zhud'six ee kaf'teeng u hør'giah'saxn ee zhaf'piet, m'køq laang korng, “Kao bøo hiaam zuo'laang saxn.” Pe'buo zay'poee girn'ar ee sym'hied lorng si kang'khoarn`ee, m'na be'sae hiaam, køq'khaq aix pør'siøq. 雖然出世的家庭有好額散的差別,毋過人講:「狗無嫌主人散。」爸母栽培囡仔的心血攏是仝款的,毋但袂使嫌,閣較愛寶惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然出生的家庭有貧富不同的家境,不過有道是「狗不會嫌棄主人貧窮」,父母栽培孩子的心血都是一樣的,不但不可以嫌棄,還更要珍惜。
🗣u: Suy'jieen y iao'køq khiaxm lie cyn ze cvii, m'køq laang tøf ie'kefng sie`aq, “oaxn svef bøo oaxn sie”, lie tø zurn'tuo'hør`khix`aq`laq! 雖然伊猶閣欠你真濟錢,毋過人都已經死矣,「怨生無怨死」,你就準拄好去矣啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然他還欠你大筆錢,但人都已經去世了,你倆之間的恩怨就「一死百了,一筆勾銷」,你就放下吧!
🗣u: Y suy'jieen zheng'zhaq nar zngf'khaf'soong`leq, m'køq siuu'zuie, phaq'kiuu, chviux'koaf, iern'zaux gak'khix tak hang e, cyn'cviax si “of kafn'ar tea tau'iuu”, ho laang khvoax be zhud. 伊雖然穿插若庄跤倯咧,毋過泅水、拍球、唱歌、演奏樂器逐項會,真正是「烏矸仔貯豆油」,予人看袂出。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他雖然衣著打扮像鄉巴佬,不過游泳、打球、唱歌、演奏樂器樣樣會,真是「黑色罐子裝上醬油」,讓人看不出來。
🗣u: Suy'jieen siok'gie korng, “Zøx'kvoaf phiexn zhux'lai, zøx'sefng'lie phiexn sek'sai.” M'køq larn siofng'sixn sex'kafn'siong ma u ciog ze hør kvoaf, cyn ze lao'sit khør'khøx ee sefng'lie'laang. 雖然俗語講:「做官騙厝內,做生理騙熟似。」毋過咱相信世間上嘛有足濟好官、真濟老實可靠的生理人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然俗話說「當官的矇騙家人,做生意的欺騙熟人」,我們相信世界上也有很多好官、很多老實可靠的生意人。
🗣u: Pe'buo ui kviar si zu'jieen thiefn'sexng, bok'koaix laang korng, “Sex'haxn hoaan'lør y be toa, toa'haxn hoaan'lør y boe zhoa.” M'køq si'sex zar'ban aix ui yn kaf'ki ee jiin'sefng hu'zeg, zøx laang si'toa aix øh e'hiao paxng'chiuo. 爸母為囝是自然天性,莫怪人講:「細漢煩惱伊袂大,大漢煩惱伊未娶。」毋過序細早慢愛為𪜶家己的人生負責,做人序大愛學會曉放手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母為小孩著想是自然天性,難怪人家說:「小時候煩惱他長不大,長大了煩惱他不結婚」,不過孩子早晚要為他們自己的人生負責,為人父母也要學會放手。
🗣u: Peeng'iuo ka lie kaix'siau thaau'lo tofng'jieen cyn hør, m'køq ti kofng'sy sviu'beq u hoad'tiern, lie ma aix jin'cyn øh, kud'lat zøx, laang korng, “Moee'laang pør jip paang, bøo pør cit'six'laang.” 朋友共你介紹頭路當然真好,毋過佇公司想欲有發展,你嘛愛認真學、骨力做,人講:「媒人保入房,無保一世人。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
朋友將工作介紹給你當然很好,但是在公司想要有進展,你也要認真學、努力做事,人家說:「師父領進門,修行在個人。」
🗣u: Siok'gie korng, “Og bea og laang khiaa.” Lie laang ciaq kor'ix, tofng'jieen ma bøo y hoad, aix zhoe cit ee pie y khaq og ee laang laai ti`y`laq. 俗語講:「惡馬惡人騎。」你人遮古意,當然嘛無伊法,愛揣一个比伊較惡的人來治伊啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗語說:「惡馬惡人騎。」你這麼老實,當然拿他沒辦法,要找一個比他更兇惡的人來治他。
🗣u: Suy'jieen larn si kaw'orng cviaa ze nii ee hør'peeng'iuo, laang korng “bea'be sngx hwn, siøf'chviar bøo lun”, larn ee sefng'lie iao'si tiøh ciaux'po'laai, m'køq cid thvoaf ho goar laai chviar, lie tø maix køq ham goar siøf'chviuo`aq. 雖然咱是交往誠濟年的好朋友,人講「買賣算分,相請無論」,咱的生理猶是著照步來,毋過這攤予我來請,你就莫閣和我相搶矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然我們是交往多年的好友,人家說「買賣得算清,請客別計較」,我們的生意還是得按部就班,不過這次由我來請客,你就不要跟我搶了。
🗣u: Suy'jieen AF'bie yn afng ea køq toa'khof, hak'lek ma pheng AF'bie khaq ke, m'køq y iao'si cyn aix yn afng, yn'ui “suie bae bøo pie cie, aix`tiøh khaq'zharm sie”. 雖然阿美𪜶翁矮閣大箍,學歷嘛並阿美較低,毋過伊猶是真愛𪜶翁,因為「媠䆀無比止,愛著較慘死」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然小美的丈夫長得又矮又胖,學歷也比小美低,但他仍然非常愛他先生,因為「情人眼裡出西施」。
🗣u: Laang korng, “Keq'piaq chyn'kef, lea'sox goaan'zai.” Suy'jieen beq zhoa ee syn'niuu toax ti zhux'pvy, tuix zhoa'lo'kef kaux toa lea'chiaf, cit hang tøf be'serng`tid. 人講:「隔壁親家,禮數原在。」雖然欲娶的新娘蹛佇厝邊,對𤆬路雞到大禮車,一項都袂省得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「隔壁親家,禮數仍舊一樣。」雖然要娶的新娘就住在附近,從帶路雞到大禮車,一樣都不能少。
🗣u: Siok'gie korng, “Siafng ee zng, og kaq bøo laang mng.” Goarn siør'ti suy'jieen siafng ee zng, m'køq y sexng'te hør, køq cyn u'laang'ieen, ka cid khoarn bøo khøf'hak kyn'kix ee kor'zar oe toxng'zøx chiaux'taam tø hør. 俗語講:「雙个旋,惡甲無人問。」阮小弟雖然雙个旋,毋過伊性地好,閣真有人緣,共這款無科學根據的古早話當做笑談就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「兩個髮旋的人,兇惡到沒人聞問。」我弟弟雖然有兩個髮旋,但他脾氣好,還很有人緣,把這種無科學依據的俗語視為有趣的笑話就好。
🗣u: U laang zherng'kaux cit ee hør'giah'laang hør'giah ee pix'koad, y chiøx'chiøx'ar korng, “Thviaf bor zhuix, toa hux'kuix. Kaf'teeng høo'haai, su'giap zu'jieen khaq e seeng'kofng.” 有人請教一个好額人好額的祕訣,伊笑笑仔講:「聽某喙,大富貴。家庭和諧,事業自然較會成功。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有人請教一位富翁富有的祕訣,他笑笑說:「聽妻子的話,大富大貴。家庭和諧,事業自然比較容易成功。」

Maryknoll (152)
anjieen bu'iong [wt] [HTB] [wiki] u: afn'jieen buu'iong [[...]] 
completely uninjured, completely free from trouble
安然無恙
anjieen busu [wt] [HTB] [wiki] u: afn'jieen buu'su [[...]] 
all quiet, all's well
安然無事
bao [wt] [HTB] [wiki] u: bao [[...]] 
make profit, gain
bixjieen [wt] [HTB] [wiki] u: bi'jieen [[...]] 
before a thing happens
未然
bixpid cixnjieen [wt] [HTB] [wiki] u: bi'pid cin'jieen [[...]] 
not always so, not necessarily
未必盡然
bixpitjieen [wt] [HTB] [wiki] u: bi'pid'jieen [[...]] 
not necessarily so
未必然
biawjieen [wt] [HTB] [wiki] u: biao'jieen [[...]] 
vast, boundless, endless
渺然
bok [wt] [HTB] [wiki] u: bok [[...]] 
eyes, chief or head, index, list or summary, inventory, item, look upon, to regard
bongjieen [wt] [HTB] [wiki] u: boong'jieen [[...]] 
vague, uncertain, ignorant
茫然
bongjieen zuxsid [wt] [HTB] [wiki] u: boong'jieen zu'sid [[...]] 
stupefied, dazed, bewildered
茫然自失
zenghok zuxjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'hok zu'jieen [[...]] 
conquer nature
征服自然
chiauzuxjieen [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw'zu'jieen [[...]] 
supernatural
超自然
chiaujieen [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw'jieen [[...]] 
unprejudiced, aloof from, with a detached air
超然
chiaujieen ee thaixto (thaeto) [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw'jieen ee thai'to (thaix'to) [[...]] 
unconcerned attitude
超然的態度
zhusex [wt] [HTB] [wiki] u: zhw'sex [[...]] 
trend, tendency
趨勢
ciafmjieen [wt] [HTB] [wiki] u: ciarm'jieen [[...]] 
match, balance, correspond to, be equal to suitable, fit, appropriate, quite, fairly, considerably
相當
zoanjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'jieen [[...]] 
entirely, absolutely
全然
zuxjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen [[...]] 
nature, natural, naturally, a matter of course, of course, certainly or surely: "As times goes by, you'll surely see what I mean", (in primary school) natural science course
自然
zuxjienbie [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen'bie; (zu'jieen'suie) [[...]] 
natural beauty, beauties of nature
自然美
zuxjieen zhusex [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen zhw'sex [[...]] 
natural trend
自然趨勢
zuxjieen ciet'iok [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen cied'iok [[...]] 
natural birth control
自然節育
zuxjieen zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen zuo'gi [[...]] 
naturalism
自然主義
zuxjieen hiexnsiong [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen hien'siong [[...]] 
natural phenomenon
自然現象
zuxjienhoad [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen'hoad [[...]] 
natural law
自然法
zuxjieen jijieen [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen jii'jieen [[...]] 
matter of course, natural consequences
自然而然
zuxjienjiin [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen'jiin [[...]] 
natural person (as opposed to a legal or juridical person)
自然人
zuxjienkaix [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen'kaix [[...]] 
natural world (animals, plants and minerals)
自然界
zuxjieen khø'hak [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen khøf'hak [[...]] 
natural sciences
自然科學
zuxjienlek [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen'lek [[...]] 
forces of nature
自然力
zuxjieen liau'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen liaau'hoad [[...]] 
naturopathy, natural ways of healing without drugs
自然療法
zuxjienlut [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen'lut [[...]] 
law of nature
自然律
zuxjieen-sengthai [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen'sefng'thai; zu'jieen-sefng'thai [[...]] 
natural ecology
自然生態
zuxjieen tøthaix [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen tøo'thaix [[...]] 
evolution, survival of the fittest, natural selection
自然淘汰
zuun kaux kiøthaau zuxjieen tit [wt] [HTB] [wiki] u: zuun kaux kiøo'thaau zu'jieen tit [[...]] 
It will take care of itself when the time comes. Let's cross that bridge when we come to it.
船到橋頭自然直。
egjieen [wt] [HTB] [wiki] u: ek'jieen [[...]] 
also, too, similarly
亦然
hegjienlut [wt] [HTB] [wiki] u: hek'jieen'lut [[...]] 
probability
或然率
hiefnjieen [wt] [HTB] [wiki] u: hiern'jieen [[...]] 
apparent, apparently, evident
顯然
hiexnsiong [wt] [HTB] [wiki] u: hien'siong [[...]] 
phenomenon
現象
hoarnjieen [wt] [HTB] [wiki] u: hoaxn'jieen [[...]] 
like new, very bright (usually used in phrase, "hoan-jian-it-sin")
煥然
hoatzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'zeg [[...]] 
law, a rule
法則
huixjieen [wt] [HTB] [wiki] u: hui'jieen [[...]] 
kind gracious
惠然
hutjieen [wt] [HTB] [wiki] u: hud'jieen; (hud'jieen'kafn) [[...]] 
suddenly, all at once, unexpectedly
忽然
ijieen [wt] [HTB] [wiki] u: y'jieen; (iao'kuo) [[...]] 
as before, as usual, still
依然
ixjienbut [wt] [HTB] [wiki] u: i'jieen'but [[...]] 
inflammable (article)
易燃物
ixjiensexng [wt] [HTB] [wiki] u: i'jieen'sexng [[...]] 
inflammable
易燃性
itbok liawjieen [wt] [HTB] [wiki] u: id'bok liao'jieen [[...]] 
comprehend at a glance
一目了然
jengjieen [wt] [HTB] [wiki] u: jeeng'jieen; (iao'kuo) [[...]] 
still, the same as before
仍然
jieen [wt] [HTB] [wiki] u: jieen; (lieen) [[...]] 
yes, so, thus, then, however
jieen [wt] [HTB] [wiki] u: jieen; (lieen) [[...]] 
burn, ignite, to light
jien'au [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'au [[...]] 
after that
然後
jienbii cy kib [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'bii cy kib [[...]] 
matter as urgent as if the eyebrows had caught fire
燃眉之急
jienliau [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'liau [[...]] 
fuel
燃料
jienliauxhuix [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'liau'huix; (jieen'liau'soex) [[...]] 
fuel fee
燃料費(稅)
jienliauxiuu [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'liau'iuu [[...]] 
oil for fuel
燃料油
jienliauxsøex [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'liau'soex; jieen'liau'søex [[...]] 
fuel (consumption) tax
燃料稅
jiensiøf [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'siøf; (siøf) [[...]] 
catch fire, to burn
燃燒
jiensiøtaan [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'siøf'taan; (jieen'siøf'tvoaa) [[...]] 
incendiary bomb
燃燒彈
kahsi [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'si; (kix'jieen) [[...]] 
since — in the sense of circumstances
既然
kaijieen [wt] [HTB] [wiki] u: kay'jieen [[...]] 
all like this
皆然
kerngjieen [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'jieen [[...]] 
in a way thought to be rather unlikely, somewhat unexpectedly, somewhat to one's surprise
竟然
khaq kuix [wt] [HTB] [wiki] u: khaq kuix [[...]] 
somewhat more expensive than was expected
較貴,貴一點
khøfjieen-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: khør'jieen'sexng; khør'jieen-sexng [[...]] 
combustibility
可燃性
kiejieen [wt] [HTB] [wiki] u: kix'jieen; (kie'jieen) [[...]] 
this being the case, since, inasmuch as
既然
køfjieen [wt] [HTB] [wiki] u: kør'jieen [[...]] 
truly, certainly, indeed, exactly as one expected
果然
korjieen [wt] [HTB] [wiki] u: kox'jieen [[...]] 
even though
固然
koarnsix [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'six [[...]] 
accustomed to (doing, the climate), familiar with
慣於,習慣
kongjieen [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'jieen [[...]] 
open, publicly, openly, in public
公然
lea sor tongjieen [wt] [HTB] [wiki] u: lea sor tofng'jieen [[...]] 
etiquette requires it
禮所當然
lie sor tongjieen [wt] [HTB] [wiki] u: lie sor tofng'jieen [[...]] 
that which should be, in accordance with what is right, as a matter of course
理所當然
liawjieen [wt] [HTB] [wiki] u: liao'jieen [[...]] 
useless
廢人,枉然
liawjieen [wt] [HTB] [wiki] u: liao'jieen [[...]] 
it is quite clear, plain and fully understandable
瞭然
mokud-sofngjieen [wt] [HTB] [wiki] u: moo'kud'sorng'jieen; moo'kud-sorng'jieen [[...]] 
absolutely terrified
毛骨悚然
gvofjieen [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'jieen; (giør'jieen) [[...]] 
by chance (accident), accidentally, unexpectedly)
偶然
oafnjieen [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'jieen [[...]] 
as if, as though, like, the same as
宛然
ofngjieen [wt] [HTB] [wiki] u: orng'jieen [[...]] 
useless, to no purpose, in vain
枉然
pitjieen [wt] [HTB] [wiki] u: pid'jieen [[...]] 
has (have) to be (like this), inevitable, certainly, most surely
必然
pitjienlun [wt] [HTB] [wiki] u: pid'jieen'lun [[...]] 
inevitable
必然論
pitjiensexng [wt] [HTB] [wiki] u: pid'jieen'sexng [[...]] 
certainty, inevitability
必然性
pud ie uii jieen [wt] [HTB] [wiki] u: pud ie uii jieen [[...]] 
come to a different conclusion, disagree
不以為然
putjieen [wt] [HTB] [wiki] u: pud'jieen [[...]] 
not so, if otherwise
不然
pudjieen piernseg [wt] [HTB] [wiki] u: put'jieen piexn'seg [[...]] 
sudden change of countenance, to show sudden displeasure or anger
勃然變色
syhoef hogjieen [wt] [HTB] [wiki] u: sie'hoef hok'jieen [[...]] 
Lit. dead-ash rekindles — (said of emotion, especially love, crushed rebellious force, dormant ideas) rekindled, rejuvenated
死灰復燃
siokjieen [wt] [HTB] [wiki] u: siog'jieen [[...]] 
respectfully, reverently
肅然
siokjieen khykexng [wt] [HTB] [wiki] u: siog'jieen khie'kexng [[...]] 
great respect arising in one's heart
肅然起敬
sibkoaxn seeng zuxjieen [wt] [HTB] [wiki] u: sip'koaxn seeng zu'jieen [[...]] 
Habit is second nature
習慣成自然
swhoef hogjieen [wt] [HTB] [wiki] u: suo'hoef hok'jieen [[...]] 
rekindled (emotion, especially love, crushed rebellious forces, dormant ideas), rejuvenated
死灰復燃
suijieen [wt] [HTB] [wiki] u: suy'jieen [[...]] 
even though, although, in spite of, even if
雖然
suijieen si afnnef [wt] [HTB] [wiki] u: suy'jieen si arn'nef [[...]] 
be that as it may
雖然如此
sunjieen [wt] [HTB] [wiki] u: suun'jieen [[...]] 
pure and simple, utter, absolute, downright, outright
純粹,單一,簡直
sun kii zuxjieen [wt] [HTB] [wiki] u: sun kii zu'jieen [[...]] 
let nature take its course, in accordance with its natural tendency
順其自然
taixzuxjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tai'zu'jieen; tai-zu'jieen [[...]] 
natural phenomena, nature, mother nature
大自然
thafnjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'jieen [[...]] 
self-possessed, calm, peaceful in mind, fearless, fully at ease
坦然
thefng kii zuxjieen [wt] [HTB] [wiki] u: thefng kii zu'jieen [[...]] 
let it take its own course
聽其自然
thienjieen [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'jieen [[...]] 
natural, not artificial
天然
thienjienseg [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'jieen'seg [[...]] 
natural color, Technicolor, kodachrome
天然色
thienjienseg ee nngfphvix [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'jieen'seg ee nngr'phvix [[...]] 
Technicolor film
彩色軟片
thiensefng zuxjieen [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'sefng zu'jieen [[...]] 
naturally so, certainly so
天生自然
tiedsu zefngjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tiet'su zerng'jieen [[...]] 
perfect order and arrangement, apple pie order
秩序井然
tøthaix [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'thaix [[...]] 
eliminate inferior contestants, goods, to clean out, weed out superfluous elements, select and separate
淘汰
tofng [wt] [HTB] [wiki] u: tofng [[...]] 
ought, should, must, suitable, correct, undertake, assume, the very same (place, year, day)
tongjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'jieen [[...]] 
matter of course, naturally, deservedly
當然
tuxzuie [wt] [HTB] [wiki] u: tu'zuie [[...]] 
soak in water for a short time
浸水
tudjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tut'jieen [[...]] 
suddenly, abruptly, unexpectedly
突然

EDUTECH (54)
anjieen [wt] [HTB] [wiki] u: afn'jieen [[...]] 
peaceful, at easy
安然
armjieen [wt] [HTB] [wiki] u: axm'jieen [[...]] 
dejected; depressed
armjieen-sitseg [wt] [HTB] [wiki] u: axm'jieen-sid'seg [[...]] 
to be cast into the shade
黯然失色
afmjieen-sitseg [wt] [HTB] [wiki] u: arm'jieen-sid'seg [[...]] 
to be cast into the shade
黯然失色
bixpitjieen [wt] [HTB] [wiki] u: bi'pid'jieen [[...]] 
not necessarily, probably not
未必然
bofngjieen [wt] [HTB] [wiki] u: borng'jieen [[...]] 
disappointedly; at a loss
chiaujieen [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw'jieen [[...]] 
to stand aloof
超然
ciafmjieen [wt] [HTB] [wiki] u: ciarm'jieen [[...]] 
very, really
ciedjieen [wt] [HTB] [wiki] u: ciet'jieen [[...]] 
entirely, dramatically
截然
giafmjieen [wt] [HTB] [wiki] u: giarm'jieen [[...]] 
as if, act like
儼然
gogjieen [wt] [HTB] [wiki] u: gok'jieen [[...]] 
in surprise, in amazement
愕然
gvofjieen [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'jieen [[...]] 
by chance, unexpectedly, unintentionally, unwittingly
偶然
haxnjieen [wt] [HTB] [wiki] u: han'jieen [[...]] 
outrageously; stubbornly
悍然; 粗暴地
hegjieen-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: hek'jieen-sexng [[...]] 
probability
hegjienlut [wt] [HTB] [wiki] u: hek'jieen'lut [[...]] 
probability
或然率
hiefnjieen [wt] [HTB] [wiki] u: hiern'jieen [[...]] 
in public, in the open, evidently, obviously
顯然
hofngjieen [wt] [HTB] [wiki] u: horng'jieen [[...]] 
suddenly
恍然
hutjieen [wt] [HTB] [wiki] u: hud'jieen [[...]] 
suddenly, all at once, unexpectedly
忽然間
ijieen [wt] [HTB] [wiki] u: y/ii'jieen [[...]] 
still, as before, as usual, remain as before
依然
jengjieen [wt] [HTB] [wiki] u: jeeng'jieen [[...]] 
yet, still, nevertheless
仍然
jiedleghak-hegjienlut [wt] [HTB] [wiki] u: jiet'lek'hak-hek'jieen'lut [[...]] 
thermodynamic probability
熱力學或然率
jieen [wt] [HTB] [wiki] u: jieen [[...]] 
sure, yes, but, however
jien'au [wt] [HTB] [wiki] u: jiefn/jieen'au [[...]] 
then, and then, afterwards
然後
jienliau [wt] [HTB] [wiki] u: jiefn/jieen'liau [[...]] 
fuel
燃料
kaijieen [wt] [HTB] [wiki] u: kay/kaai'jieen [[...]] 
It serves you right!
活該
kerngjieen [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'jieen [[...]] 
yet, but after all, but still
竟然
khøfjieen-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: khør'jieen-sexng [[...]] 
inflammability
可燃性
kiejieen [wt] [HTB] [wiki] u: kix'jieen [[...]] 
since, seeing that
既然
kongjieen [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'jieen [[...]] 
openly, publicly
公然
korjieen [wt] [HTB] [wiki] u: kox'jieen [[...]] 
surely
固然
køfjieen [wt] [HTB] [wiki] u: kør'jieen [[...]] 
as a matter of fact, as expected
果然
liawjieen [wt] [HTB] [wiki] u: liao'jieen [[...]] 
understanding clearly
清楚
oafnjieen [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'jieen [[...]] 
like, as if, similar, seemingly
宛然
ofngjieen [wt] [HTB] [wiki] u: orng'jieen [[...]] 
in vain, useless
枉然
pitjieen [wt] [HTB] [wiki] u: pid'jieen [[...]] 
certainly, inevitably
必然
putjieen [wt] [HTB] [wiki] u: pud'jieen [[...]] 
no, or, otherwise, if not, or else
不然
pwnjieen [wt] [HTB] [wiki] u: purn'jieen [[...]] 
originally, naturally
sofyjieen [wt] [HTB] [wiki] u: sor'ie'jieen [[...]] 
cause, reason
所以然
suijieen [wt] [HTB] [wiki] u: suy/suii'jieen [[...]] 
although, though
雖然
taixzuxjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tai'zu'jieen [[...]] 
nature, mother nature
大自然
thafnjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'jieen [[...]] 
self-possessed
坦然
thienjieen [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn/thieen'jieen [[...]] 
natural
天然
toa-zuxjieen [wt] [HTB] [wiki] u: toa-zu'jieen [[...]] 
nature, the mother nature
大自然
toaxnjieen [wt] [HTB] [wiki] u: toan'jieen [[...]] 
flatly, utterly, absolutely, certainly, surely
tojieen [wt] [HTB] [wiki] u: tof/too'jieen [[...]] 
unsuccessfully, in vain
徒然
tokjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tog'jieen [[...]] 
majestically, firmly
卓然
tongjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tofng/toong'jieen [[...]] 
actually, of course, ought to
當然
tudjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tut'jieen [[...]] 
suddenly
突然
zafmjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zarm'jieen [[...]] 
really, very
截然; 相當
zerngjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'jieen [[...]] 
in good order
zngjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'jieen [[...]] 
entirely
全然
zoanjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn/zoaan'jieen [[...]] 
entirely
全然
zuxjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen [[...]] 
natural, spontaneous, nature
自然
zuxjienkaix [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jiefn/jieen'kaix [[...]] 
the world of nature
自然界

EDUTECH_GTW (42)
anjieen 安然 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'jieen [[...]] 
安然
armjieen 暗然 [wt] [HTB] [wiki] u: axm'jieen [[...]] 
暗然
chiaujieen 超然 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw'jieen [[...]] 
超然
chiongjieen 縱然 [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'jieen [[...]] 
var of chiorngjieen
縱然
ciafmjieen 嶄然 [wt] [HTB] [wiki] u: ciarm'jieen [[...]] 
ciedjieen 截然 [wt] [HTB] [wiki] u: ciet'jieen [[...]] 
截然
giamjieen 嚴然 [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'jieen [[...]] 
嚴然
gvofjieen 偶然 [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'jieen [[...]] 
by chance, unintentionally, unexpectedly, unwillingly
偶然
hiefnjieen 顯然 [wt] [HTB] [wiki] u: hiern'jieen [[...]] 
顯然
hoarnjieen 煥然 [wt] [HTB] [wiki] u: hoaxn'jieen [[...]] 
煥然
hofngjieen 恍然 [wt] [HTB] [wiki] u: horng'jieen [[...]] 
(ce) suddenly (understand sth); in a flash
恍然
hutjieen 忽然 [wt] [HTB] [wiki] u: hud'jieen [[...]] 
忽然
ijieen 依然 [wt] [HTB] [wiki] u: y/ii'jieen [[...]] 
依然
jengjieen 仍然 [wt] [HTB] [wiki] u: jeeng'jieen [[...]] 
仍然
jien'au 然後 [wt] [HTB] [wiki] u: jiefn/jieen'au [[...]] 
然後
jienliau 燃料 [wt] [HTB] [wiki] u: jiefn/jieen'liau [[...]] 
燃料
jiensiaw 燃燒 [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'siaw [[...]] 
(CE) to ignite; to combust; to burn; combustion; flaming
燃燒
kerngjieen 竟然 [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'jieen [[...]] 
竟然
khaejieen 慨然 [wt] [HTB] [wiki] u: khaix'jieen [[...]] 
慨然
kiejieen 既然 [wt] [HTB] [wiki] u: kix'jieen [[...]] 
既然
kongjieen 公然 [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'jieen [[...]] 
公然
korjieen 固然 [wt] [HTB] [wiki] u: kox'jieen [[...]] 
固然
køfjieen 果然 [wt] [HTB] [wiki] u: kør'jieen [[...]] 
果然
liawjieen 了然 [wt] [HTB] [wiki] u: liao'jieen [[...]] 
了然
lymjieen 凜然 [wt] [HTB] [wiki] u: lirm'jieen [[...]] 
(M8) magisterial
凜然
oafnjieen 宛然 [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'jieen [[...]] 
宛然
pitjieen 必然 [wt] [HTB] [wiki] u: pid'jieen [[...]] 
必然
putjieen 不然 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'jieen [[...]] 
(ce) not so; no; or else; otherwise; if not; How about ...?
不然
pwnjieen 本然 [wt] [HTB] [wiki] u: purn'jieen [[...]] 
本然
sof'y'jieen 所以然 [wt] [HTB] [wiki] u: sor'ie'jieen [[...]] 
所以然
suijieen 雖然 [wt] [HTB] [wiki] u: suy/suii'jieen [[...]] 
雖然
thienjieen 天然 [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn/thieen'jieen [[...]] 
天然
toa-zuxjieen 大自然 [wt] [HTB] [wiki] u: toa-zu'jieen [[...]] 
大自然
tojieen 徒然 [wt] [HTB] [wiki] u: tof/too'jieen [[...]] 
(ce) in vain
徒然
tokjieen 卓然 [wt] [HTB] [wiki] u: tog'jieen [[...]] 
(ce) outstanding; eminent
卓然
tongjieen 當然 [wt] [HTB] [wiki] u: tofng/toong'jieen [[...]] 
當然
toxngjieen 蕩然 [wt] [HTB] [wiki] u: tong'jieen [[...]] 
(ce) vanished from the face of the earth; all gone; nothing left
蕩然
tudjieen 突然 [wt] [HTB] [wiki] u: tut'jieen [[...]] 
突然
zafmjieen 嶄然 [wt] [HTB] [wiki] u: zarm'jieen [[...]] 
嶄然
zefngjieen 井然 [wt] [HTB] [wiki] u: zerng'jieen [[...]] 
(ce) tidy, methodical
井然
zoanjieen 全然 [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn/zoaan'jieen [[...]] 
全然
zuxjieen 自然 [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen [[...]] 
自然

Embree (41)
anjieen [wt] [HTB] [wiki] u: afn'jieen [[...]][i#] [p.3]
Pmod : peacefully
安然
zafmjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zarm'jieen [[...]][i#] [p.21]
Int : very, really
截然, 相當
ciafmjieen [wt] [HTB] [wiki] u: ciarm'jieen [[...]][i#] [p.28]
Int : very, really
zngjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zngg'jieen [[...]][i#] [p.36]
Vmod : entirely (usually followed by negative verb)
全然
zoanjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'jieen [[...]][i#] [p.38]
Pmod : entirely
全然
zuxjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen [[...]][i#] [p.42]
SV : natural, spontaneous
自然
zuxjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen [[...]][i#] [p.42]
Pmod : naturally, spontaneously
自然
zuxjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen [[...]][i#] [p.42]
N : nature (out-of-doors)
自然
u: zu'jieen'jii'jieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.42]
Pmod : naturally, spontaneously
自然而然
u: zu'jieen'jii'jieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.42]
Ccl : (introducing an obvious conclusion): naturally, of course
自然而然
u: zu'jieen'jii'jieen'ee; zu'jieen'jii'jieen`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.42]
eph Bib : self-existent
自然而然的
zuxjienkaix [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen'kaix [[...]][i#] [p.42]
N : the world of nature
自然界
giafmjieen [wt] [HTB] [wiki] u: giarm'jieen [[...]][i#] [p.70]
Smod,Pmod : like, as if <I giam2-jian5 si7 chit8 e5 lau7-bu2 : she (an elder sister) acts like a mother, takes the responsibility of a mother>
儼然
gogjieen [wt] [HTB] [wiki] u: gok'jieen [[...]][i#] [p.73]
Pmod : in surprise, in amazement
愕然
hiefnjieen [wt] [HTB] [wiki] u: hiern'jieen [[...]][i#] [p.84]
SV : in the open, in public
顯然
hiefnjieen [wt] [HTB] [wiki] u: hiern'jieen [[...]][i#] [p.84]
Smod : obviously, evidently
顯然
hutjieen [wt] [HTB] [wiki] u: hud'jieen(-kafn) [[...]][i#] [p.103]
Pmod : suddenly
忽然間
ijieen [wt] [HTB] [wiki] u: y'jieen [[...]][i#] [p.105]
Pmod R : as before, still
依然
u: id'bok liao'jieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.112]
Sph : take everything in at a glance
一目瞭然
jien'au [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'au [[...]][i#] [p.116]
Ccl : (indicates succession in time): afterwards, then, and then
然後
jienliau [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'liau [[...]][i#] [p.116]
N : fuel
燃料
kaijieen [wt] [HTB] [wiki] u: kay'jieen [[...]][i#] [p.122]
I : It serves you right!
活該
kerngjieen [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'jieen [[...]][i#] [p.131]
Ccl : yet, but after all, but still
竟然
kiejieen [wt] [HTB] [wiki] u: kix'jieen [[...]][i#] [p.132]
Ccl : (after Subject in cl which gives the ground or reason for the action in the following cl): since, seeing that
既然
køfjieen [wt] [HTB] [wiki] u: kør'jieen [[...]][i#] [p.140]
Cs : as a matter of fact, as expected
果然
kongjieen [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'jieen [[...]][i#] [p.147]
SV : openly, publicly
公然
jien'au [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'au; jieen'au [[...]][i#] [p.169]
: Ccl (indicates succession in time): afterwards, then, and then (cf jian5-au7)
然後
liawjieen [wt] [HTB] [wiki] u: liao'jieen [[...]][i#] [p.170]
SV : understanding clearly <it-bok8 liau2-jian5: seeing all at one glance>
清楚
u: gvor'gu'jieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.187]
Smod/Pmod : by chance, unintentionally, unexpectedly, unwillingly
偶然
gvofjieen [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'jieen(-kafn) [[...]][i#] [p.187]
Smod/Pmod : by chance, unexpectedly, unintentionally, unwittingly
偶然(間)
oafnjieen-zhanchviu/oafnjieen-chinchviu [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'jieen zhafn/chyn'chviu; oarn'jieen-zhafn/*chyn'chviu [[...]][i#] [p.191]
Veq/ph : be much alike, be very similar (cf chhan/chhin-chhi7un)
宛然, 好像
pitjieen [wt] [HTB] [wiki] u: pid'jieen [[...]][i#] [p.205]
Pmod : certainly
必然
sofyjieen [wt] [HTB] [wiki] u: sor'ie'jieen [[...]][i#] [p.241]
N : cause (of an event), reason (for a situation)
所以然
suijieen [wt] [HTB] [wiki] u: suy'jieen [[...]][i#] [p.248]
Ocl : (introducing a concessive clause): although, though
雖然
taixzuxjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tai'zu'jieen [[...]][i#] [p.252]
N : nature, mother nature
大自然
tongjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'jieen [[...]][i#] [p.274]
Smod/Pmod : actually, of course
當然
tongjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'jieen [[...]][i#] [p.274]
AV : ought to
當然
tudjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tut'jieen [[...]][i#] [p.277]
Smod/Pmod : suddenly
突然
thafnjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'jieen [[...]][i#] [p.279]
SV/Nmod : self-possessed
坦然
thienjieen [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'jieen [[...]][i#] [p.283]
Nmod : natural
天然
u: thiefn'sexng zu'jieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.283]
Sph : natural
自然的

Lim08 (79)
u: axn'jieen 晏然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#592]
( 文 )<>
u: afn'afn jieen'jieen 安安 然然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018] [#668]
= [ 安然 ] 。 <>
u: afn'jieen 安然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1069]
平安 。 <>
u: afn'jieen'ciafm 安然針 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1070]
( 新 ) 安全針 。 <>
u: afn'jieen zu'zai 安然 自在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1071]
泰然自若 ( jiok8 ) 。 <>
u: bi'pid'jieen 未必然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0646] [#2691]
無一定 。 <>
u: biao'jieen 渺然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0641] [#2755]
( 文 )<>
u: zaix'pud'jieen 再不然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#4270]
若無 , 不然 。 <∼∼∼ 賠你soah 。 >
u: zarm'jieen ciarm'jieen 嶄然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622,B0102] [#4467]
相當 。 < 伊 ∼∼ 有錢 ; 今仔日 ∼∼ 寒 。 >
u: zerng'jieen 整然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0175] [#5249]
( 文 ) 真整齊 。 <>
u: zhaxn'jieen 燦然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#6116]
( 文 ) 燦爛輝煌 。 <>
u: chiaw'jieen 超然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093] [#7867]
to stand aloof
( 文 )<>
u: ciofng'pud`jieen 將不然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0192] [#12432]
若到無辦法e5時 。 <∼∼∼ 錢賠伊soah 。 >
u: zngg'jieen 全然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13201]
long2是 , 完全 , 一向 。 <∼∼ be7曉得 。 >
u: zoaan'jieen 全然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0840] [#13583]
全部 , 一切 。 <∼∼ 無 ; ∼∼ m7知 。 >
u: zu'zu jieen'jieen zɨ'zɨ jieen'jieen(泉) 自自然然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0371] [#14553]
真自然 。 <>
u: zu'jieen 自然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14569]
( 1 ) 天然 。 ( 2 ) 無論 , 免講 。 <( 1 ) ∼∼ 會 ; ∼∼ e5道理 ; ∼∼ 發 ; ∼∼ 而然 ; 久慣成 ∼∼ ; 有麝 ∼∼ 香 ( hiong ) = 意思 : 有學問koh道德高自然通人知 。 ( 2 ) He ∼∼ loh 。 >
u: zu'jieen'but zɨ'jieen'but(泉) 自然物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14570]
( 日 ) <>
u: zu'jieen'ciøh 自然石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14571]
天然e5石頭 。 <>
u: zu'jieen'kaix zɨ'jieen'kaix(泉) 自然界 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14572]
( 日 ) 大自然世界 。 <>
u: zu'jieen tøo'thaix 自然 淘汰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14573]
( 日 ) <>
u: giarm'jieen 儼然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0338] [#16362]
( 1 ) 宛然 , 宛如 。 ( 2 )( 文 )<( 1 )∼∼ 親像熱天 。 >
u: hap'kay'jieen 合該然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0531] [#18186]
當然 。 < khah慘 ∼∼∼ e5 。 >
u: had'jieen 豁然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0527] [#18239]
( 文 )<>
u: hiern'jieen 顯然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0627] [#19282]
公然 , 真明顯 。 <∼∼ 對人講 。 >
u: hym'jieen 欣然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0641] [#19654]
( 文 )<>
u: hurn'jieen 憤然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0711] [#22739]
( 文 ) 憤慨 。 <>
u: hud'jieen 忽然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0707] [#23058]
突然 , 無意中 。 <∼∼ 起風 。 >
u: hud'jieen'kafn 忽然間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0707] [#23059]
= [ 忽然 ] 。 <>
u: jeeng'jieen 仍然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0742] [#25354]
猶koh , 依然 。 <∼∼ 是an2 - ni 。 >
u: jieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0742] [#25537]
= [ 雖然 ] 、 [ 自然 ] 、 [ 本然 ] 、 [ 天然 ] 、 [ 了然 ] 、 [ 嚴然 ] 、 [ 宛然 ] 、 [ 嶄然 ] 、 [ 全 ( choan5 ) 然 ] 、 [ 全 ( chng5 ) 然 ] 、 [ 忽然 ] 、 [ 純然 ] 、 [ 突然 ] 、 [ 當然 ] 、 [ 公然 ] 、 [ 顯然 ] 、 [ 該然 ] 、 [ 應該然 ] 、 [ 果然 ] 、 [ 既然 ] 、 [ 竟然 ] 、 [ 甚然 ] 、 [ 偶然 ] 、 [ 究其然 ] 、 [ 所以然 ] 、 [ 不然 ] 、 [ 再不然 ] 、 [ 未必然 ] 、 [ 必 <>
u: jieen'au 然後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0742/A0742/A0742] [#25538]
了後 ; 其後 。 <∼∼ chiah koh參詳 。 >
u: jieen'bii 燃眉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0742] [#25539]
( 文 ) 燒tioh8目眉 , 緊急 。 <∼∼ 之急 。 >
u: jieen'tefng'hut 燃燈佛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0742] [#25540]
佛e5名 。 <>
u: kay'jieen 該然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26660]
( 1 ) 當然 。 ( 2 )( 冷笑人e5失敗 ) 堪該 ( kham - kai ) = 華語e5 「 活該 」 。 <>
u: kexng'jieen 竟然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28847]
( 文 ) 畢竟 , 結局 。 <∼∼ 如此 。 >
u: khaix'jieen 慨然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#29196]
( 文 )<>
u: khiog'jieen 卻然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0308/A0314] [#30963]
= [ 卻 ]( 1 ) 。 <>
u: khiog'kii'jieen 卻其然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0307] [#30967]
= [ 卻 ]( 1 ) 。 <>
u: kix'jieen 既然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32375]
最初 , 已經 。 <∼∼ an2 - ni 。 >
u: kii'jieen 其然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32467]
當然an2 - ni 。 < 莫怪 ∼∼ 。 >
u: kiux'jieen 究然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0281] [#34291]
畢竟 , 結局 。 <>
u: kiux'kii'jieen 究其然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0279] [#34302]
畢竟 , 結局 。 <>
u: kør'jieen 果然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0486/A0473] [#34570]
原來 , 結局 。 <∼∼ 是an2 - ni ; ∼∼ 有影 。 >
u: kør'pid'jieen 果必然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0489/A0478] [#34573]
= [ 果然 ] 。 <>
u: koad'jieen 決然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0446] [#35349]
( 文 ) 斷然 。 <>
u: kofng'jieen 公然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0502] [#36094]
光明正大 。 <∼∼ teh than3錢 ; 做事tioh8 - ai3 ∼∼ 。 >
u: kofng'kofng jieen'jieen 公公 然然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0501] [#36129]
= [ 公然 ] 。 <∼∼∼∼-- e5 tai7 - chi3 。 >
u: lea sor'tofng'jieen 禮 所當然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38480]
禮儀上應當e5 tai7 - chi3 。 <>
u: liao'jieen 了然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0961] [#39483]
( 1 ) 討厭 , 看破 , 斷念 。 ( 2 )( 文 ) 釋然 , 明確覺悟 。 <>
u: m'liao'jieen 不了然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0919] [#41105]
無覺醒 。 < ia2 - ku2 ∼∼∼ 。 >
u: gvor'jieen 偶然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0525] [#42296]
( 文 ) 不意 。 <∼∼ tu2 -- tioh8 。 >
u: gvor'tuo'jieen 偶抵然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0526] [#42389]
偶然 , tu2 - tu2好 。 <∼∼-- e5 tai7 - chi3 。 >
u: oarn'jieen 宛然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43117]
kah - na2 , 親像 。 < 真 ∼∼; ∼∼ 親像 ; ∼∼ 親像山 ; ∼∼ na2活 。 >
u: phaix'jieen 沛然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0579] [#46056]
( 文 )<>
u: pid'jieen 必然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0692] [#48142]
一定 。 <∼∼ 成功 。 >
u: pø'kii'jieen po'kii'jieen(泉) 暴其然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896/B0889] [#48390]
突然 。 <∼∼∼ 叫我去生番巢 。 >
u: purn'jieen 本然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0745] [#49297]
本來 , 原來 。 <>
u: put'jieen 勃然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0737] [#49442]
( 文 )<>
u: pud'zu'jieen 不自然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0740] [#49493]
( 日 ) <>
u: pud'jieen 不然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0737] [#49532]
若無辦法e5時 。 < 再 ∼∼ 。 >
u: sie'hef hok'jieen 死灰 復燃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0665] [#51512]
安靜e5事件koh再出問題 。 <>
u: sim'jieen 甚然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0730] [#52883]
( 文 ) 非常 。 <∼∼ 好看 。 >
u: siog'jieen 肅然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53815]
( 文 ) 嚴肅e5款式 。 <>
u: sor'ie'jieen sea'ie'jieen(漳) 所以然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0821/A0784] [#55759]
由來 ; 理由 。 < Tioh8講一個 ∼∼∼ 。 >
u: sor'tofng'jieen 所當然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0822] [#55780]
當然 。 <∼∼∼-- e5 tai7 - chi3 。 >
u: suy'jieen 雖然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0756] [#56244]
… 但是 … 。 <∼∼ an2 - ni ; ∼∼ 是如此 。 >
u: suun'jieen 純然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0770] [#56365]
( 文 ) 單純 。 <>
u: thaix'jieen 泰然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#58982]
( 文 ) 真自在 。 <∼∼ 自若 。 >
u: thiefn'jieen 天然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0286] [#60173]
( 1 ) 自然 。 ( 2 ) 當然 。 <( 2 ) he ∼∼ lah ;∼∼ 你tioh8去 。 >
u: thiefn'jieen'to 天然痘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0286] [#60174]
( 日 ) 天花 。 <>
u: thorng'jieen 倘然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0482] [#61208]
( 文 ) 假使 , 如果 。 < ~ ~ 如此 , 難免其責任 。 >
u: toaxn'jieen 斷然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0443] [#64571]
一定 。 < ~ ~ m7 - thang做 。 >
u: toafn'jieen 端然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0443] [#64639]
( 文 )<>
u: tofng'jieen 當然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0482] [#65162]
應當該然 。 < ~ ~ e5 事 。 >
tojieen 徒然 [wt] [HTB] [wiki] u: too'jieen [[...]][i#] [p.B0454] [#65307]
( 文 ) 枉然 , 無效 。 < 枉 ~ ~ 。 >
u: tut'jieen 突然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0386] [#65798]
( 文 ) 忽然 。 < ~ ~ 間e5 tai7 - chi3 。 >
u: wn'jieen 仍然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0118] [#66446]
( 台南地方 ) Iau2 - ku2 ; 依然 。 <>
u: efng'kay'jieen 應該然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0076] [#67024]
= [ 應該 ] 。 <>