Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (2)

Peh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
surname Bai; Pai
pek [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
white; clear; clean; bright; pure; plain; futile; fruitless; empty

DFT (6)

beflør 🗣 (u: bea'lør) 瑪瑙 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
礦物名 。 為結晶石英 、 石髓及蛋白石的混合物 。 有赤 、 白 、 灰各色相間 , 成平行環狀波紋 , 中心部的空隙常附著有石英結晶 , 可作飾物 。
boftafn 🗣 (u: bor'tafn) 牡丹 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
木科植物 。 落葉灌木 , 葉子呈羽狀 , 春季發葉後開花 , 有紅 、 白 、 黃 、 紫等顏色 。 除供觀賞外 , 其根還可做為藥用 。 地名 。
muikuiehoef 🗣 (u: muii'kuix'hoef) 玫瑰花 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
花名 。 莖幹上生有尖刺 , 葉子的形狀呈橢圓形或是倒卵形 , 邊緣有鋸齒 , 花色有紅 、 白 、 黃等許多不同的顏色 。
Peh 🗣 (u: Peh) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
附錄 - 百家姓
peh 🗣 (u: peh) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) white; color like snow or milk 2. (Adj) plain; clear; obvious; colloquial; vernacular 3. (Adj) flat; dull; tasteless; nothing added (i.e. white rice) 4. (N) secret language; codeword; lines (of an actor or performer) 5. (Adv) vainly; going to waste (one's energy etc)
顏色名 。 像雪或乳汁般素淨的顏色 。 淺顯的 、 口語的 。 平淡無味 、 不添加其他東西的 。 具有特殊性的話語 , 如臺詞或隱語 。 徒然 、 白費 。
pek 🗣 (u: pek) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Adj) white; color like snow or milk 2. (Adj) clear; distinct; frank (discussion); blunt; open; honest 3. (Adj) relying on nothing/nobody else (as in from scratch) 4. (V) to explain; to present; to state
像雪或乳汁般素淨的顏色 。 表示清楚 、 坦率 、 誠實等概念 。 無所憑藉的 。 清楚表明 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

39
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org