Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: ciw .
Searched HTB for ciw, found 8,
Ase'af-ciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Aciw; Asia
亞細亞洲
bok ie seeng ciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the deed is done (Lit. The wood is already made into a boat.)
木已成舟
ciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
state; a boat; circumference; a continent; a week; eye; to aid; week
州; 舟; 周; 洲; 週; 睭; 賙
Ciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
surname Zhou; Chou
ciw jixpeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
舟字爿
Ciw tiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
A dynasty in ancient China
周朝
kyliam-ciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
commemorative meeting on every Monday in memory of Dr. Sun Yat-sen; founder of the Republic of China
紀念週
soanthoaan-ciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
publicity week (for publicizing themes such as traffic safety; environmental sanitation)
宣傳週

DFT (50)
🗣 Aciw 🗣 (u: Af'ciw) 亞洲 [wt][mo] A-tsiu [#]
1. () (CE) Asia; abbr. for 亞細亞洲|亚细亚洲[Ya4 xi4 ya4 Zhou1] || 亞洲
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bagciujiaf 🗣 (u: bak'ciw'jiaf) 目睭遮 [wt][mo] ba̍k-tsiu-jia/ba̍k-tsiu-lia [#]
1. (N) || 眼罩。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bagciw 🗣 (u: bak'ciw) 目睭 [wt][mo] ba̍k-tsiu [#]
1. (N) || 眼睛。
🗣le: (u: Y bak'ciw cyn toa luie.) 🗣 (伊目睭真大蕊。) (他眼睛很大顆。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bagciw hoe'hoef, puar khvoarzøx zhaekoef./Bagciw hoe'hoef, puar khvoarzøex zhaekoef. 🗣 (u: Bak'ciw hoef'hoef, puu'ar khvoax'zøx zhaix'koef. Bak'ciw hoef'hoef, puu'ar khvoax'zøx/zøex zhaix'koef.) 目睭花花,匏仔看做菜瓜。 [wt][mo] Ba̍k-tsiu hue-hue, pû-á khuànn-tsò tshài-kue. [#]
1. () || 眼睛看不清楚,瓠瓜看成絲瓜。嘲笑別人一時恍神,把形狀相近的物品看成別的東西。
🗣le: (u: AF'buun`ar bøo'sex'ji ka iaam khvoax'zøx peh'thngg, ciu'arn'nef khad khix zhafm kaf'py, sit'zai sibak'ciw hoef'hoef, puu'ar khvoax'zøx zhaix'koef”.) 🗣 (阿文仔無細膩共鹽看做白糖,就按呢𣁳去摻咖啡,實在是「目睭花花,匏仔看做菜瓜」。) (小文不小心將鹽看成白糖,就這樣舀去加咖啡,真是「眼睛看不清楚,瓠瓜看成絲瓜」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bagciw khvoarkoaan, bøo khvoarke. 🗣 (u: Bak'ciw khvoax'koaan, bøo khvoax'ke.) 目睭看懸,無看低。 [wt][mo] Ba̍k-tsiu khuànn-kuân, bô khuànn-kē. [#]
1. () || 眼睛長在頭頂上,看上不看下。形容人走路不看路。
🗣le: (u: Lie kviaa'lo lorng bøo teq khvoax lo, “bak'ciw khvoax'koaan, bøo khvoax'ke”, thoo'khaf cit khud zuie, lie ma ka y tah`løh'khix.) 🗣 (你行路攏無咧看路,「目睭看懸,無看低」,塗跤一窟水,你嘛共伊踏落去。) (你走路都不看路,「只看高處,不看地面」,路上一汪水,你也踩下去。)
2. () || 引申為人勢利,看不起身分較低的人。
🗣le: (u: AF'hoef`ar bak'thaau koaan, “bak'ciw khvoax'koaan, bøo khvoax'ke”, larn cid tin zngf'khaf ee girn'ar'phvoa, cid'mar lorng ho y khvoax'bøo bak'te.) 🗣 (阿花仔目頭懸,「目睭看懸,無看低」,咱這陣庄跤的囡仔伴,這馬攏予伊看無目地。) (阿花很勢利眼,「狗眼看人低」,我們這群鄉下的兒時玩伴,現在他根本看不上眼。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bagciw khvoax ti køea, khaf taqtiøh høea. 🗣 (u: Bak'ciw khvoax ti koea, khaf tah'tiøh hoea. Bak'ciw khvoax ti køea, khaf tah'tiøh høea.) 目睭看佇粿,跤踏著火。 [wt][mo] Ba̍k-tsiu khuànn tī kué, kha ta̍h-tio̍h hué. [#]
1. () || 眼睛看著糕品,腳踩到火。用來勸人做事不要只顧當前的好處,而忘了週遭的危險,以免身陷險境而不知。
🗣le: (u: Pag'hae'hvoa ee siao'kao'erng cyn khiorng'pox, tak'nii lorng u laang ho y kar`khix, m'køq tiøx'hii ee laang phaq'sie bøo thex, laang korng, “Bak'ciw khvoax ti koea, khaf tah'tiøh hoea.” Yn lorng m zay thafng kviaf.) 🗣 (北海岸的痟狗湧真恐怖,逐年攏有人予伊絞去,毋過釣魚的人拍死無退,人講:「目睭看佇粿,跤踏著火。」𪜶攏毋知通驚。) (北海岸的瘋狗浪很恐怖,每年都有人被它捲走,不過釣魚的人打死不退,人家說「眼睛看著糕品,腳踩到火」,他們都不知道該害怕。)
🗣le: (u: Y khvoax'tiøh lo tiofng'ngf u cit'paq khof kvoar'kirn beq khix khiøq, hiarm'hiarm'ar khix ho chiaf loxng`tiøh, cyn'cviax sibak'ciw khvoax ti koea, khaf tah'tiøh hoea”.) 🗣 (伊看著路中央有一百箍趕緊欲去抾,險險仔去予車挵著,真正是「目睭看佇粿,跤踏著火」。) (他看見路中央有一百塊錢急著要去撿,險些被車子撞了,真是「眼睛看著糕品,腳踩到火」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bagciw kimkym laang siongtiong. 🗣 (u: Bak'ciw kym'kym laang siofng'tiong.) 目睭金金人傷重。 [wt][mo] Ba̍k-tsiu kim-kim lâng siong-tiōng. [#]
1. () || 眼睛睜大,病情嚴重。形容人病得很嚴重,只能張大眼睛,無法動彈;也用來比喻遇到事情束手無策,只能乾瞪眼而沒辦法處理。
🗣le: (u: AF'kofng saxng kaux pve'vi ee sii suy'jieen iao zay laang, m'køq be korng'oe ma be tirn'tang, kafn'naf tiam'tiam khvoax pve'zhngg'pvy ee laang, cyn'cviax sibak'ciw kym'kym laang siofng'tiong”.) 🗣 (阿公送到病院的時雖然猶知人,毋過袂講話嘛袂振動,干焦恬恬看病床邊的人,真正是「目睭金金人傷重」。) (爺爺送到醫院的時候雖然還有知覺,不過無法講話也無法移動,只靜靜的看著病床邊的人,真的是「眼睛睜大,病情嚴重」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bagciw koax tawkaix, khvoax laang mih tø aix. 🗣 (u: Bak'ciw koax tao'kaix, khvoax laang mih tø aix.) 目睭掛斗概,看人物就愛。 [wt][mo] Ba̍k-tsiu kuà táu-kài, khuànn lâng mi̍h tō ài. [#]
1. () || 眼睛掛著平斗的木概,看到別人的東西就想要。用來形容人過於貪心。以前用「斗」來測量穀物豆類等東西的份量,斗概是一長形木條,用來把斗口高出的部分撥平以得到準確的量。販售商人的習慣是只往內撥、不往外撥,有招財之意。所以用眼睛掛著斗概,來比喻想把別人的東西納為己有的貪婪心態。
🗣le: (u: AF'beeng ka af'hviaf thør tuo bea`laai ee six'siux'ar, køq ka af'cie thør pie'saix viaa`laai ee ciorng'phirn, khix ho af'mar ka me korngbak'ciw koax tao'kaix, khvoax laang mih aix”.) 🗣 (阿明共阿兄討拄買來的四秀仔,閣共阿姊討比賽贏來的獎品,就去予阿媽共罵講「目睭掛斗概,看人物就愛」。) (阿明向哥哥要剛買來的零食,又向姊姊要比賽贏得的獎品,所以就被祖母斥責「眼睛掛著平斗的木概,看到別人的東西就想要」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bagciw-jiin 🗣 (u: bak'ciw-jiin) 目睭仁 [wt][mo] ba̍k-tsiu-jîn/ba̍k-tsiu-lîn [#]
1. (N) || 眼珠、眼球。
🗣le: (u: Lie si khvoax'tiøh sviaq, bak'ciw'jiin nar e lorng be tirn'tang?) 🗣 (你是看著啥,目睭仁哪會攏袂振動?) (你是看到什麼,眼珠怎麼都不會動?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bagciw-mngg 🗣 (u: bak'ciw-mngg) 目睭毛 [wt][mo] ba̍k-tsiu-mn̂g [#]
1. (N) || 睫毛。
🗣le: (u: Y bak'ciw'mngg tngg køq khiaux, u'kaux suie.) 🗣 (伊目睭毛長閣翹,有夠媠。) (他的睫毛長又翹,很漂亮。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bagciw-phøee 🗣 (u: bak'ciw'phoee phee bak'ciw-phøee) 目睭皮 [wt][mo] ba̍k-tsiu-phuê/ba̍k-tsiu-phê [#]
1. (N) || 眼皮、眼瞼。眼睛外部可以開合的軟皮。
🗣le: (u: Y ee bak'ciw'phoee bøo teeng'suun.) 🗣 (伊的目睭皮無重巡。) (他沒有雙眼皮。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Boafnciw Hiofng 🗣 (u: Boarn'ciw Hiofng) 滿州鄉 [wt][mo] Buán-tsiu-hiong [#]
1. () || 屏東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Byciw 🗣 (u: Bie'ciw) 美洲 [wt][mo] Bí-tsiu [#]
1. () (CE) America (including North, Central and South America); the Americas; abbr. for 亞美利加洲|亚美利加洲[Ya4 mei3 li4 jia1 Zhou1] || 美洲
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciu'uii 🗣 (u: ciw'uii) 周圍 [wt][mo] tsiu-uî [#]
1. (N) || 環繞在物體四周的部分。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciubit 🗣 (u: ciw'bit) 周密 [wt][mo] tsiu-bi̍t [#]
1. (Adj) || 周全。周全細密,考慮完備。
🗣le: (u: Cid ee kex'oe cyn ciw'bit.) 🗣 (這个計畫真周密。) (這個計畫很周全。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciucix 🗣 (u: ciw'cix) 周至 [wt][mo] tsiu-tsì [#]
1. (Adj) || 周到。面面俱到,沒有疏漏。
🗣le: (u: Lie sviu`ee pie goar khaq ciw'cix.) 🗣 (你想的比我較周至。) (你想得比我還周到。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciukhafn 🗣 (u: ciw'khafn) 周刊 [wt][mo] tsiu-khan [#]
1. () (CE) weekly publication || 周刊
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciukhafn 🗣 (u: ciw'khafn) 週刊 [wt][mo] tsiu-khan [#]
1. () (CE) weekly publication; weekly || 週刊
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciukii 🗣 (u: ciw'kii) 週期 [wt][mo] tsiu-kî [#]
1. () (CE) period; cycle || 週期
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciunii 🗣 (u: ciw'nii) 週年 [wt][mo] tsiu-nî [#]
1. () (CE) anniversary; annual || 週年
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciupvy 🗣 (u: ciw'pvy) 周邊 [wt][mo] tsiu-pinn [#]
1. () (CE) periphery; rim; surroundings; all around; perimeter; peripheral (computing); spin-offs || 周邊
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciupvy 🗣 (u: ciw'pvy) 週邊 [wt][mo] tsiu-pinn [#]
1. () (CE) periphery; rim; surroundings; all around; perimeter; peripheral (computing); spin-offs || 週邊
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciusioong 🗣 (u: ciw'sioong) 周詳 [wt][mo] tsiu-siông [#]
1. () (CE) meticulous; thorough; comprehensive; complete; detailed || 周詳
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciutøx 🗣 (u: ciw'tøx) 周到 [wt][mo] tsiu-tò [#]
1. (Adj) || 面面俱到,沒有疏漏。
🗣le: (u: Yn ee hok'bu cviaa ciw'tøx.) 🗣 (𪜶的服務誠周到。) (他們的服務很周到。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciuzoaan 🗣 (u: ciw'zoaan) 周全 [wt][mo] tsiu-tsuân [#]
1. (Adj) || 周全。周全細密,考慮完備。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciuzoarn 🗣 (u: ciw'zoarn) 周轉 [wt][mo] tsiu-tsuán [#]
1. () (CE) to rotate; to circulate (cash, stock etc); turnover; circulation; cash flow || 周轉
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciw 🗣 (u: ciw) [wt][mo] tsiu [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciw 🗣 (u: ciw) [wt][mo] tsiu [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciw 🗣 (u: ciw) [wt][mo] tsiu [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciw 🗣 (u: ciw) t [wt][mo] tsiu [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciw 🗣 (u: ciw) [wt][mo] tsiu [#]
1. (N) islet in a river || 水中的陸塊。
🗣le: (u: khef'ciw) 🗣 (溪洲) (溪洲)
2. (N) continent || 以地球的大塊陸地為主,所劃分的區域稱為「洲」。
🗣le: (u: Aw'ciw) 🗣 (歐洲) (歐洲)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ciw 🗣 (u: Ciw) [wt][mo] Tsiu [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciw 🗣 (u: ciw) [wt][mo] tsiu [#]
1. (N) an administrative district in ancient China roughly equivalent to a province today or a state in the US || 古代行政區域的名稱。
🗣le: (u: Ciafng'ciw) 🗣 (漳州) (漳州)
🗣le: (u: Zoaan'ciw) 🗣 (泉州) (泉州)
2. (N) sandy beach or river bank; sand dune; sandy land (habitable) || 水中可居住的沙地。
🗣le: (u: soaf'ciw) 🗣 (沙州) (沙洲)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciw'axng/ciwaxng 🗣 (u: ciuo'axng) 酒甕 [wt][mo] tsiú-àng [#]
1. (N) || 酒缸。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hoesviuxciw 🗣 (u: Hoee'sviu'ciw) 和尚洲 [wt][mo] Huê-siūnn-tsiu [#]
1. () || 新北市蘆洲(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Khøeciw 🗣 (u: Khef'ciw Khøef'ciw) 溪州 [wt][mo] Khe-tsiu [#]
1. () || 屏東縣南州(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Khøeciw Hiofng 🗣 (u: Khef'ciw'hiofng Khøef'ciw Hiofng) 溪州鄉 [wt][mo] Khe-tsiu-hiong [#]
1. () || 彰化縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lamciw 🗣 (u: Laam'ciw) 南州 [wt][mo] Lâm-tsiu [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lamciw Hiofng 🗣 (u: Laam'ciw Hiofng) 南州鄉 [wt][mo] Lâm-tsiu-hiong [#]
1. () || 屏東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Liuliuchiuchiw, ciah nng luie bagciw. 🗣 (u: Liw'liw'chiw'chiw, ciah nng luie bak'ciw.) 溜溜瞅瞅,食兩蕊目睭。 [wt][mo] Liu-liu-tshiu-tshiu, tsia̍h nn̄g luí ba̍k-tsiu. [#]
1. () || 人靠靈活的雙眼觀察外界,以求存活。說明人在社會上要會察言觀色,審時度勢,隨機應變,才能立足。
🗣le: (u: Zøx'sefng'lie, bin'tuix laang'kheq, “liw'liw'chiw'chiw, ciah nng luie bak'ciw”, aix zay'viar piexn'khiaux, ho laang'kheq moar'ix, sefng'lie ciaq zøx e kaf'iah.) 🗣 (做生理,面對人客,「溜溜瞅瞅,食兩蕊目睭」,愛知影變竅,予人客滿意,生理才做會交易。) (做生意,面對顧客,「要會察言觀色」,隨機應變,讓顧客滿意,生意才能做得興旺。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lociw 🗣 (u: Loo'ciw) 蘆洲 [wt][mo] Lôo-tsiu [#]
1. () || 臺北捷運中和新蘆線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lociw Khw 🗣 (u: Loo'ciw Khw) 蘆洲區 [wt][mo] Lôo-tsiu-khu [#]
1. () || 新北市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Loxciw 🗣 (u: Lo'ciw) 鷺洲 [wt][mo] Lōo-tsiu [#]
1. () || 新北市蘆洲(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ociw 🗣 (u: Oo'ciw) 葫洲 [wt][mo] Ôo-tsiu [#]
1. () || 臺北捷運文湖線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pakbyciw 🗣 (u: Pag'bie'ciw) 北美洲 [wt][mo] Pak-bí-tsiu [#]
1. () (CE) North America || 北美洲
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thociw 🗣 (u: thoo'ciw) 塗州 [wt][mo] thôo-tsiu [#]
1. (N) || 陰間、地府。
🗣le: (u: Tngr'khix thoo'ciw be aq'nng`aq.) 🗣 (轉去塗州賣鴨卵矣。) (到陰間賣鴨蛋去了;人去世的委婉說法。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tiongciw 🗣 (u: Tiofng'ciw) 中洲 [wt][mo] Tiong-tsiu [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tiøciw 🗣 (u: Tiøo'ciw) 潮州 [wt][mo] Tiô-tsiu [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tiøciw Tixn 🗣 (u: Tiøo'ciw Tixn) 潮州鎮 [wt][mo] Tiô-tsiu-tìn [#]
1. () || 屏東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zhuix par bagciw iaw. 🗣 (u: Zhuix par bak'ciw iaw.) 喙飽目睭枵。 [wt][mo] Tshuì pá ba̍k-tsiu iau. [#]
1. () || 已經吃得很飽了,但眼睛還是盯著餐桌上的美饌佳餚不放,一直想繼續再吃。比喻為一個人貪得無厭。
🗣le: (u: AF'teg`ar cviaa'sitzhuix par bak'ciw iaw”, beeng'beeng tøf ciah kaq tviux be løh`khix`aq, bak'ciw iao'køq kym'kym teq kox tøq'terng ee hii'hii'baq'baq, cyn'cviax u'kaux haxm.) 🗣 (阿德仔誠實「喙飽目睭枵」,明明都食甲脹袂落去矣,目睭猶閣金金咧顧桌頂的魚魚肉肉,真正有夠譀。) (阿德真的是「貪吃貪到毫無節制」,明明都已經吃到撐不下去了,眼睛還是盯著餐桌上的美饌佳餚不放,實在夠離譜的。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (94)
🗣u: bak'ciw'jiin 目睭仁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
瞳孔
🗣u: Hid ee zaf'bor cyn gaau iong bak'ciw ka laang kaw. 彼个查某真𠢕用目睭共人勾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個女人很會用眼神引誘別人。
🗣u: Y bak'ciw perng'peh'kvaai, nar'chviu beq hun`khix`aq. 伊目睭反白睚,若像欲昏去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他眼睛翻白眼,就像要昏過去了。
🗣u: Bak'ciw koax tao'kaix, khvoax laang mih tø aix. 目睭掛斗概,看人物就愛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛掛著斗概,看到別人的東西就想要。因為斗概概入不概出,故有此比喻。
🗣u: Lie na beq pvoax'thef'tør khvoax tien'si, lie ee bak'ciw zar'ban e kin'si. 你若欲半䖙倒看電視,你的目睭早慢會近視。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你如果要斜躺著看電視,你的眼睛早晚會近視。
🗣u: Y bak'ciw cyn toa luie. 伊目睭真大蕊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他眼睛很大顆。
🗣u: Lie si khvoax'tiøh sviaq, bak'ciw'jiin nar e lorng be tirn'tang? 你是看著啥,目睭仁哪會攏袂振動? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你是看到什麼,眼珠怎麼都不會動?
🗣u: Y bak'ciw'mngg tngg køq khiaux, u'kaux suie. 伊目睭毛長閣翹,有夠媠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的睫毛長又翹,很漂亮。
🗣u: Y ee bak'ciw'phoee bøo teeng'suun. 伊的目睭皮無重巡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他沒有雙眼皮。
🗣u: ciw'zoaan 周全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
周全
🗣u: bak'ciw thor'thor 目睭吐吐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛突出
🗣u: Y ee bak'ciw cyn ciafm. 伊的目睭真尖。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的眼睛很敏銳。
🗣u: Ciafng'ciw 漳州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
漳州
🗣u: Zoaan'ciw 泉州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
泉州
🗣u: soaf'ciw 沙州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
沙洲
🗣u: Y ee bak'ciw cyn u'siin. 伊的目睭真有神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的眼睛很有神采。
🗣u: Y ee bak'ciw cviaa lai. 伊的目睭誠利。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的眼力很好。
🗣u: Y tuo'ar khuxn'zhvea, bak'ciw iao saf'buy'saf'buy. 伊拄仔睏醒,目睭猶沙微沙微。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他剛剛才睡醒,眼睛還是半開不張的樣子。
🗣u: nng luie bak'ciw 兩蕊目睭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩個眼睛、雙眼
🗣u: Lie sviu`ee pie goar khaq ciw'cix. 你想的比我較周至。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你想得比我還周到。
🗣u: Yn ee hok'bu cviaa ciw'tøx. 𪜶的服務誠周到。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們的服務很周到。
🗣u: Cid ee kex'oe cyn ciw'bit. 這个計畫真周密。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個計畫很周全。
🗣u: Goar ee bak'ciw efng'tiøh soaf. 我的目睭坱著沙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的眼睛有沙子跑進去。
🗣u: Bak'ciw hoef'hoef. 目睭花花。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
視力不良看不清楚。
🗣u: Kied'hwn cixn'zeeng, bak'ciw aix peq ho y kym. 結婚進前,目睭愛擘予伊金。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
結婚之前,眼睛要睜亮一點。
🗣u: Bak'ciw kym'kym, laang siofng'tiong. 目睭金金,人傷重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛睜得大大的,人病得很嚴重。
🗣u: bak'ciw peq'kym'kym 目睭擘金金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛睜大
🗣u: khef'ciw 溪洲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
溪洲
🗣u: Aw'ciw 歐洲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
歐洲
🗣u: Bie'ciw 美洲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
美洲
🗣u: Y eng bak'ciw ka lie kaxng. 伊用目睭共你降 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他用眼睛瞪你。
🗣u: Y ee bak'ciw teeng'suun, cyn suie. 伊的目睭重巡,真媠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他有雙眼皮,真漂亮。
🗣u: Ciah'lau liao'au bak'ciw hoef'hoef, khvoax pøx'zoar ciog ciah'lat. 食老了後目睭花花,看報紙足食力。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年老以後眼茫目花,看報紙很費力。
🗣u: Y ee bak'ciw khix ho hofng'poef'soaf efng`tiøh. 伊的目睭去予風飛沙坱著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風沙跑進他的眼睛裡了。
🗣u: Bak'ciw tiern`khuy. 目睭展開。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛睜開。
🗣u: Bak'ciw thiern`khuy. 目睭展開。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛睜開。
🗣u: bak'ciw thoaq'thafng 目睭挩窗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛斜視或鬥雞眼。引申指一個人沒眼光或看走眼。
🗣u: joee bak'ciw 挼目睭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
揉眼睛
🗣u: bak'ciw zhaa'zhaa 目睭柴柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼神呆滯
🗣u: bak'ciw zhap'zhap'niq 目睭眨眨𥍉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛眨個不停
🗣u: afm bak'ciw 掩目睭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
遮眼睛
🗣u: ngf bak'ciw 掩目睭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
遮眼睛
🗣u: Ka bak'ciw ofm`khie'laai. 共目睭掩起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把眼睛遮起來。
🗣u: bak'ciw zhuq'zhuq 目睭眵眵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
瞇著眼看不清楚東西
🗣u: Y bak'ciw zhuq'zhuq khvoax bøo beeng. 伊目睭眵眵看無明。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的眼睛瞇瞇的看不清楚。
🗣u: Cid kefng tien'viar'vi ee sied'pi cyn ciw'zoaan. 這間電影院的設備真周全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這間電影院的設備很完善。
🗣u: Lie karm u cid kii ee syn'buun ciw'khafn? 你敢有這期的新聞週刊? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你有沒有這期的新聞週刊?
🗣u: Tuo'tiøh cit ee zhvef'ar'zaang, bak'ciw id'tit liah goar kym'kym'khvoax. 拄著一个菁仔欉,目睭一直掠我金金看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
碰到一個冒失鬼,眼睛直盯著我看。
🗣u: bak'ciw thab`løh 目睭塌落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛凹陷
🗣u: thoo'ciw 塗州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
黃泉
🗣u: Y sarn kaq bak'ciw lab`løh`aq. 伊瘦甲目睭塌落矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他瘦到眼睛凹陷了。
🗣u: Y løq'zøh`jit ciaq tuix Aw'ciw tngr`laai. 伊落昨日才對歐洲轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他大前天才從歐洲回來。
🗣u: Bak'ciw chviu yn lau'pe. 目睭像𪜶老爸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛像他的爸爸。
🗣u: bak'ciw phog'phog 目睭噗噗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛凸凸的
🗣u: Goar ee bak'ciw phuxn'tiøh zuie. 我的目睭噴著水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的眼睛噴到水。
🗣u: Bak'ciw kheq'kheq. 目睭瞌瞌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
閉著眼睛。
🗣u: Bak'ciw khix ho laa'ar'baq koo`tiøh. 目睭去予蜊仔肉糊著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛被河蜆肉糊住了。罵人看不清真相。
🗣u: zhøf ciw 操舟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
操舟
🗣u: Y hid nng luie bak'ciw cyn toa luie. 伊彼兩蕊目睭真大蕊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他那兩顆眼睛很大顆。
🗣u: Bak'ciw thie be khuy. 目睭褫袂開。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛睜不開。
🗣u: bak'ciw thie`khuy 目睭褫開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把眼睛打開
🗣u: Goar chyn'bak'ciw khvoax`tiøh`ee. 我親目睭看著的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我親眼看到的。
🗣u: Bak'ciw peq'khuy tø khvoax'tiøh y`aq. 目睭擘開就看著伊矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛睜開就看到他了。
🗣u: Bak'ciw peq'kym tø aix cvii. 目睭擘金就愛錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛張開就要用到錢。比喻當家做主的人每天一睡醒就要張羅一家老小的生活開支。
🗣u: bak'ciw siab'siab 目睭澀澀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛乾乾澀澀的
🗣u: Bak'ciw tvex toa luie. 目睭瞪大蕊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
瞪大眼睛。
🗣u: Khvoax kaq bak'ciw bøo tngr'luun. 看甲目睭無轉輪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看得目不轉睛。
🗣u: Bak'ciw bu. 目睭霧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛看不清楚。
🗣u: Nii'hoex u`aq, bak'ciw bu'bu, mih'kvia lorng khvoax be zhefng'zhør. 年歲有矣,目睭霧霧,物件攏看袂清楚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有年紀了,雙眼朦朧,東西都看不清楚。
🗣u: Bak'ciw zhak'zhak, nar'chviu si svef bak'ciafm. 目睭鑿鑿,若像是生目針。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛刺激不舒服,好像長針眼了。
🗣u: bak'ciw liab`cit'e 目睭𥍉一下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛眨一下
🗣u: Y bak'ciw niq'niq'khvoax, ngx'bang yn lau'buo e tngr'laai zhoa`y. 伊目睭𥍉𥍉看,向望𪜶老母會轉來𤆬伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他眼巴巴的望著,希望他的母親會回來帶他。
🗣u: Tngr'khix thoo'ciw be aq'nng`aq. 轉去塗州賣鴨卵矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
到陰間賣鴨蛋去了;人去世的委婉說法。
🗣u: Laang na u'hoex, bak'ciw tø iefn'ng. 人若有歲,目睭就煙暈。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年紀大了,眼睛就花了。
🗣u: Y piin'hied, bak'ciw khie iefn'ng. 伊貧血,目睭起煙暈。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他貧血,眼睛花了。
🗣u: Goar bøo'sex'ji khix poah cit tør, bak'ciw zhud hoea'kym'zhvef, zhaf cit'sud'ar tø hun`tør. 我無細膩去跋一倒,目睭出火金星,差一屑仔就昏倒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我不小心摔了一跤,眼冒金星,差一點昏倒。
🗣u: Bak'ciw khvoax ti siafng'køf'jun. 目睭看佇雙糕潤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眼睛注視著好吃的雙糕潤。俗語,形容垂涎覬覦之狀。
🗣u: Ia'chi'ar teq be ee mih'kvia si safm'pud'terng, u hør u bae, u kuix u siok, bak'ciw tiøh peq ho kym ciaq thafng bea. 夜市仔咧賣的物件是三不等,有好有䆀,有貴有俗,目睭著擘予金才通買。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
夜市賣的東西參差不齊,有好有壞,有貴的有便宜的,要買得看仔細。
🗣u: Siux'leeng teq zøx tai'cix cyn kirn'sin, su'su'hang'hang lorng zurn'pi kaq cviaa ciw'cix, tø chviu laang teq korng`ee, “Cit po kii, cit po tiøh.” Tai'cix kaw'taix y khix hoat'løh, ho laang ciog hoxng'sym. 秀玲咧做代誌真謹慎,事事項項攏準備甲誠周至,就像人咧講的:「一步棋,一步著。」代誌交代伊去發落,予人足放心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
秀玲做事十分謹慎,凡事都準備得很周全,就像人們說的:「做事按部就班。」將事情交代給他去張羅,讓人十分放心。
🗣u: Larn zøx tai'cix cixn'zeeng lorng aix sefng sviu ho ciw'cix, chiefn'ban m'thafng “cviu kiø ciaq beq paxng'jiø”. 咱做代誌進前攏愛先想予周至,千萬毋通「上轎才欲放尿」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事情之前都得先設想周到,千萬不要「臨上轎才要尿尿」。
🗣u: Lie m zay'viar “zhvef'koong kao ciah bøo sae” ee tø'lie si`m? Cid khoarn tai'cix, tiøh'aix kirn'su'khvoaf'pan, thexng'hau kex'oe sviu ho ciw'cix ciaq laai zhuo'lie. 你毋知影「生狂狗食無屎」的道理是毋?這款代誌,著愛緊事寬辦,聽候計畫想予周至才來處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你是不知道「做事切勿操之過急」的道理嗎?這種事情,事緩則圓,等計畫思考周全後再來處理。
🗣u: AF'buun`ar bøo'sex'ji ka iaam khvoax'zøx peh'thngg, ciu'arn'nef khad khix zhafm kaf'py, sit'zai si “bak'ciw hoef'hoef, puu'ar khvoax'zøx zhaix'koef”. 阿文仔無細膩共鹽看做白糖,就按呢𣁳去摻咖啡,實在是「目睭花花,匏仔看做菜瓜」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小文不小心將鹽看成白糖,就這樣舀去加咖啡,真是「眼睛看不清楚,瓠瓜看成絲瓜」。
🗣u: AF'kofng saxng kaux pve'vi ee sii suy'jieen iao zay laang, m'køq be korng'oe ma be tirn'tang, kafn'naf tiam'tiam khvoax pve'zhngg'pvy ee laang, cyn'cviax si “bak'ciw kym'kym laang siofng'tiong”. 阿公送到病院的時雖然猶知人,毋過袂講話嘛袂振動,干焦恬恬看病床邊的人,真正是「目睭金金人傷重」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爺爺送到醫院的時候雖然還有知覺,不過無法講話也無法移動,只靜靜的看著病床邊的人,真的是「眼睛睜大,病情嚴重」。
🗣u: Pag'hae'hvoa ee siao'kao'erng cyn khiorng'pox, tak'nii lorng u laang ho y kar`khix, m'køq tiøx'hii ee laang phaq'sie bøo thex, laang korng, “Bak'ciw khvoax ti koea, khaf tah'tiøh hoea.” Yn lorng m zay thafng kviaf. 北海岸的痟狗湧真恐怖,逐年攏有人予伊絞去,毋過釣魚的人拍死無退,人講:「目睭看佇粿,跤踏著火。」𪜶攏毋知通驚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
北海岸的瘋狗浪很恐怖,每年都有人被它捲走,不過釣魚的人打死不退,人家說「眼睛看著糕品,腳踩到火」,他們都不知道該害怕。
🗣u: Y khvoax'tiøh lo tiofng'ngf u cit'paq khof kvoar'kirn beq khix khiøq, hiarm'hiarm'ar khix ho chiaf loxng`tiøh, cyn'cviax si “bak'ciw khvoax ti koea, khaf tah'tiøh hoea”. 伊看著路中央有一百箍趕緊欲去抾,險險仔去予車挵著,真正是「目睭看佇粿,跤踏著火」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他看見路中央有一百塊錢急著要去撿,險些被車子撞了,真是「眼睛看著糕品,腳踩到火」。
🗣u: Lie kviaa'lo lorng bøo teq khvoax lo, “bak'ciw khvoax'koaan, bøo khvoax'ke”, thoo'khaf cit khud zuie, lie ma ka y tah`løh'khix. 你行路攏無咧看路,「目睭看懸,無看低」,塗跤一窟水,你嘛共伊踏落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你走路都不看路,「只看高處,不看地面」,路上一汪水,你也踩下去。
🗣u: AF'hoef`ar bak'thaau koaan, “bak'ciw khvoax'koaan, bøo khvoax'ke”, larn cid tin zngf'khaf ee girn'ar'phvoa, cid'mar lorng ho y khvoax'bøo bak'te. 阿花仔目頭懸,「目睭看懸,無看低」,咱這陣庄跤的囡仔伴,這馬攏予伊看無目地。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿花很勢利眼,「狗眼看人低」,我們這群鄉下的兒時玩伴,現在他根本看不上眼。
🗣u: AF'beeng ka af'hviaf thør tuo bea`laai ee six'siux'ar, køq ka af'cie thør pie'saix viaa`laai ee ciorng'phirn, tø khix ho af'mar ka me korng “bak'ciw koax tao'kaix, khvoax laang mih tø aix”. 阿明共阿兄討拄買來的四秀仔,閣共阿姊討比賽贏來的獎品,就去予阿媽共罵講「目睭掛斗概,看人物就愛」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿明向哥哥要剛買來的零食,又向姊姊要比賽贏得的獎品,所以就被祖母斥責「眼睛掛著平斗的木概,看到別人的東西就想要」。
🗣u: Lie khvoax hid ee zaf'pof girn'ar bak'ciw kym'kym teq sioxng hid tex aang'kw'koea, zhuix'noa kiong'beq tyn`løh'laai`aq, køq “iaw'kuie kea sex'ji” korng y bøo aix ciah. 你看彼个查埔囡仔目睭金金咧相彼塊紅龜粿,喙瀾強欲津落來矣,閣「枵鬼假細膩」講伊無愛食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你看那個男孩張大眼睛一直看著那塊紅龜粿,口水都快滴下來了,還「假惺惺」說他不要吃。
🗣u: Laang korng, “Zøx'tiøh phvae zhaan bang e tafng, zhoa'tiøh phvae bor cit'six'laang.” Soarn tuix'siong bak'ciw tiøh peq ho kym, ciaq be cit'six'laang kafn'khor'ze'koax. 人講:「做著歹田望下冬,娶著歹某一世人。」選對象目睭著擘予金,才袂一世人艱苦罪過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人們說:「莊稼不照只一季,娶妻不照是一世。」選擇對象要睜大眼睛,才不會一輩子過得非常痛苦難過。
🗣u: AF'teg`ar cviaa'sit “zhuix par bak'ciw iaw”, beeng'beeng tøf ciah kaq tviux be løh`khix`aq, bak'ciw iao'køq kym'kym teq kox tøq'terng ee hii'hii'baq'baq, cyn'cviax u'kaux haxm. 阿德仔誠實「喙飽目睭枵」,明明都食甲脹袂落去矣,目睭猶閣金金咧顧桌頂的魚魚肉肉,真正有夠譀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿德真的是「貪吃貪到毫無節制」,明明都已經吃到撐不下去了,眼睛還是盯著餐桌上的美饌佳餚不放,實在夠離譜的。
🗣u: Sid'giap kuy'nii, ciah svaf tngx tøf u bun'tee`aq, y tø ka teng'zuun niar`zhud'laai, laang korng “bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phak'kvoaf”, bak'ciw'zeeng ee sefng'oah khaq iaux'kirn, au'pae ee jit'cie be'kox`tid`loq. 失業規年,食三頓都有問題矣,伊就共定存領出來,人講「無通生食,哪有通曝乾」,目睭前的生活較要緊,後擺的日子袂顧得囉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
失業經年,三餐都成問題了,他就把定存領出來,人家說「生吃都不夠,哪能晒成乾」,眼前的生活比較重要,以後的日子顧不到了。
🗣u: Huy'ciw cyn ze kog'kaf yn'ui ky'hngf, peq'svex iaw'ky'sid'tngx, cyn ze girn'ar lorng “pag'tor nar zuie'kui, hefng'kharm nar laau'thuy”, ho laang cyn m'kafm. 非洲真濟國家因為飢荒,百姓枵飢失頓,真濟囡仔攏「腹肚若水櫃,胸坎若樓梯」,予人真毋甘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
非洲很多國家因為飢荒,人民三餐不繼,很多兒童都「骨瘦如柴,卻又挺個大肚子」,讓人很不捨。
🗣u: Tofng'kym sia'hoe bøo cvii kviaa bøo'lo, sor'ie larn bak'ciw peq'kym tø aix thaxn'cvii, m'køq laang korng “cvii six khaf, laang nng khaf”, laang jiog cvii jiog bøo hiøq, kaux bak'ciw kheq`khix ciaq e soaq. 當今社會無錢行無路,所以咱目睭擘金就愛趁錢,毋過人講「錢四跤,人兩跤」,人逐錢逐無歇,到目睭瞌去才會煞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當前社會沒錢寸步難行,所以我們一睜開眼就得賺錢,不過人家說「錢有四條腿,人只有兩條腿」,人們追逐財富追個不停,到閉上眼睛才會停止。

Maryknoll (200)
Aciw [wt] [HTB] [wiki] u: Af'ciw [[...]] 
Asia
亞洲
Aciw kim'ioong-hongpok [wt] [HTB] [wiki] u: Af'ciw kym'ioong'hofng'pok; Af'ciw kym'ioong-hofng'pok [[...]] 
Asian financial storm
亞洲金融風暴
A'un [wt] [HTB] [wiki] u: Af'un; (Af'ciw Un'tong'hoe) [[...]] 
Asian Games
亞運
axng [wt] [HTB] [wiki] u: axng [[...]] 
large narrow-mouthed earthen jar
Auciw [wt] [HTB] [wiki] u: Aw'ciw [[...]] 
Europe
歐洲
Auciw kioxngtongthea [wt] [HTB] [wiki] u: Aw'ciw kiong'toong'thea [[...]] 
European common market
歐洲共同體
bagzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bak'zeeng; (bak'ciw-zeeng) [[...]] 
before the eyes, in sight, at present
眼前,目前
bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]] 
eye
眼睛
bagciw-ang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw'aang'ar; bak'ciw-aang'ar [[...]] 
pupil of the eye
瞳孔
bagciw bu [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw bu [[...]] 
vision not clear, blurred vision
眼花
bagciw buibuy [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw buy'buy [[...]] 
half open eyes, sleepy or dull eyes, eyes partly closed, bleary-eyed
瞇瞇眼
bagciw-zeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw'zeeng; bak'ciw-zeeng [[...]] 
before the eyes, in sight, at present
眼前,目前
bagciw ee ojiin [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw ee of'jiin [[...]] 
pupil of the eye
眸子
bagciw ee peqjiin [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw ee peh'jiin [[...]] 
white of the eye
眼白
bagciw-hoe'hoef [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw hoef'hoef; bak'ciw-hoef'hoef [[...]] 
blurred vision
眼花
bagciw-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw'jiin; bak'ciw-jiin [[...]] 
the eyeball
眼珠,眼球
bagciw-khafng [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw'khafng; bak'ciw-khafng; (bak'ciw'khu) [[...]] 
the socket of the eyes
眼眶
bagciw khie ien'ng [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw khie iefn'ng [[...]] 
blurred vision
眼花
bagciukhu [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw'khu [[...]] 
the socket of the eyes
眼眶
bagciukhut'ar [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw'khud'ar; (bak'w) [[...]] 
eye-socket
眼窩
bagciw lai [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw lai [[...]] 
sharpness of the vision, clear sightedness, keen eye
眼光銳利
bagciw-mof [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw'mof; bak'ciw-mof; (bak'ciw'moo) [[...]] 
eyelashes
睫毛
bagciw nihchiauq nihchiauq [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw niq'chiauq niq'chiauq [[...]] 
blink in fear, amazement, loss or disappointment, blink back tears
乾瞪眼,望巴巴地
bagciw parngkheq [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw paxng'kheq [[...]] 
shut the eyes
閉上眼睛
bagciw-phøee [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw'phoee; bak'ciw-phøee [[...]] 
eyelid
眼皮
bagciw siab [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw siab [[...]] 
tired eyes, eyes drooping with sleep, sleepy eyes, drowsiness
眼睛澀
bagciw tengsuun [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw teeng'suun [[...]] 
double eyelid
雙眼皮
bagciw thapthab [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw thab'thab [[...]] 
deep-set or sunken eyes, eyes with bags under them
眼窩內凹
bagciw tiaotiaux [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw tiaux'tiaux [[...]] 
eyes staring upwards (when about to die)
吊眼,斜眼
bagciw tun [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw tun [[...]] 
not good at recognizing things
眼力遲鈍
Byciw [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'ciw [[...]] 
the American continents
美洲
Boafnciw [wt] [HTB] [wiki] u: Boarn'ciw [[...]] 
Manchuria
滿洲
bøexzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: boe'zeng; bøe'zeeng/zeng; (bi'zeng) [[...]] 
never before, before
未曾
bok ie seeng ciw [wt] [HTB] [wiki] u: bok ie seeng ciw [[...]] 
the deed is done (Lit. The wood is already made into a boat.)
木已成舟
bu [wt] [HTB] [wiki] u: bu [[...]] 
dim vision, blurred
矇矓的,視力弱的
buibuy [wt] [HTB] [wiki] u: buy'buy; (bak'ciw buy'buy) [[...]] 
eyes half-opened (closed)
眼睛半開
zabcix [wt] [HTB] [wiki] u: zap'cix [[...]] 
magazines
雜誌
zhoaq [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaq [[...]] 
tremble, quiver, shiver
顫抖,打顫,怕
zhornglip [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng'lip; (zhoxng'pan) [[...]] 
foundation, organization, establishment, found, set up, establish
創立,創辦
zhuhzhuq [wt] [HTB] [wiki] u: zhuq'zhuq [[...]] 
eyes dim or nearly closed
瞇花(眼睛)
cioxng sor ciuty [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng sor ciw'ty [[...]] 
universally known, known by all
眾所週知
cit ciunii kyliam [wt] [HTB] [wiki] u: cit ciw'nii kie'liam [[...]] 
first anniversary
一週年紀念
ciw [wt] [HTB] [wiki] u: ciw [[...]] 
week, revolve, return, revolution
週,周
ciw [wt] [HTB] [wiki] u: ciw [[...]] 
an administrative district in ancient China roughly equivalent to a province today or a state in the US
ciw [wt] [HTB] [wiki] u: ciw [[...]] 
section (of fruit)
ciw [wt] [HTB] [wiki] u: ciw [[...]] 
island in a river, a continent, a delta
ciw [wt] [HTB] [wiki] u: ciw [[...]] 
growing closely together like grain, crowded, dense
ciw [wt] [HTB] [wiki] u: ciw; (zuun) [[...]] 
boat, vessel, a ship
ciw'axng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'axng [[...]] 
large storage jar for wine
酒缸
ciubit [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'bit [[...]] 
careful and thorough, attentive to every detail
周密
ciuboat [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'boat [[...]] 
week end
週末
ciuboat lyheeng [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'boat lie'heeng [[...]] 
weekend trip
週末旅行
ciuzex huitvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'zex huy'tvoaa [[...]] 
intercontinental ballistic missile
洲際飛彈
ciucix [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'cix [[...]] 
all the arrangements are complete
週到
ciuzoarn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'zoarn [[...]] 
sufficient to meet all needs, continually in revolution, circulating or revolving (funds)
週轉
ciuzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'zoaan [[...]] 
complete and perfect, nothing left out
週 全
ciu'hoe [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'hoe [[...]] 
weekly meeting
週會
ciu'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'iuu [[...]] 
walk around, make a circuit
週遊
ciuiuu seakaix [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'iuu sex'kaix [[...]] 
Travel round the world.
週遊世界
ciukhafn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'khafn [[...]] 
weekly periodical, a weekly
週刊
ciukhafn zabcix [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'khafn zap'cix [[...]] 
weekly magazine
週刊雜誌
ciukhafn sinbuun [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'khafn syn'buun [[...]] 
weekly paper
週刊新聞
ciukix [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'kix [[...]] 
weekly reports
週記
ciukii [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'kii [[...]] 
period, a cycle, time of a revolution or rotation
週期
ciukilut [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'kii'lut [[...]] 
periodic law (chemistry, physics)
週期率
ciuki'piør [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'kii'piør [[...]] 
periodic table (physics, chemistry), statistical entry made on a weekly basis
週期表
ciukii-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'kii'sexng; ciw'kii-sexng [[...]] 
periodicity, periodic, cyclic
週期性
ciukib [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'kib [[...]] 
weekly pay
週給
ciulut [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'lut [[...]] 
frequency
週率
ciunii [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'nii [[...]] 
anniversary
週年
ciunii ee anseg Misad [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'nii ee afn'seg Mii'sad [[...]] 
anniversary requiem Mass
週年的安息彌撒
ciunii kieliam [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'nii kix'liam [[...]] 
commemoration of an anniversary
週年紀念
ciuphøf [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'phøf [[...]] 
cycles (radio)
週波
ciupøx [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'pøx [[...]] 
weekly paper
週報
ciusyn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'syn [[...]] 
weekly salary
週薪
ciusioong [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'sioong [[...]] 
complete and perfect, nothing left out
周詳
ciusoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'soaan [[...]] 
go or move about, attend to guests or friends, set right a dangerous or very troublesome quarrel for another as arbiter, deal with people in a complex or changing situation
週旋
ciusoex [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'soex; (to'zex) [[...]] 
full year old especially when referring to a child's age
週歲
ciuty [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'ty [[...]] 
make known to all, known to all
週知
ciutviuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'tviuo [[...]] 
governor of a state in the US
州長
ciutøx [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'tøx [[...]] 
thoughtful service, considerate, hospitable
週到
ciu'uii [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'uii [[...]] 
circumference, all around
周圍
efng [wt] [HTB] [wiki] u: efng [[...]] 
put dust or ashes on (something), flying dust, raise dust, dusty
異物跑進眼睛,飛揚
garn [wt] [HTB] [wiki] u: garn; (bak'ciw) [[...]] 
eye, tiny hole
gafnkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: garn'kiuu; (bak'ciw'jiin) [[...]] 
eyeball
眼球
Hayviuciw [wt] [HTB] [wiki] u: Hae'viuu'ciw [[...]] 
Oceania
海洋洲
hak juu gegsuie hengciw [wt] [HTB] [wiki] u: hak juu gek'suie heeng'ciw [[...]] 
Move ahead or be pushed backwards. (Learning is like sailing a boat up stream.)
學如逆水行舟
hamhafm [wt] [HTB] [wiki] u: hafm'hafm [[...]] 
somewhat swelled up
腫脹
gegsuie hengciw [wt] [HTB] [wiki] u: gek'suie heeng'ciw [[...]] 
boat going against the stream, sail a boat against the current
逆水行舟
giah [wt] [HTB] [wiki] u: giah [[...]] 
take up, hold in the hand, lift up, elevate something which has the classifier "ki"
giam [wt] [HTB] [wiki] u: giam [[...]] 
test, examine, analyze, prove, fulfill
ginhorhox [wt] [HTB] [wiki] u: giin'hox'hox [[...]] 
fierce, ferocious, especially the appearance, look or expression of the eyes and the eyes becoming very large
凶猛的眼神,眼睛睜得大大的
goxtaixciw [wt] [HTB] [wiki] u: go'tai'ciw [[...]] 
the five great continents
五大洲
hoarnciw [wt] [HTB] [wiki] u: hoaxn'ciw [[...]] 
float
泛舟
hong'uo tongciw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'uo toong'ciw [[...]] 
be in the same boat, sharing a common fate
風雨同舟
Huiciw [wt] [HTB] [wiki] u: Huy'ciw [[...]] 
Africa
非洲
iaq [wt] [HTB] [wiki] u: iaq [[...]] 
scoop out, gouge out, hollow out
ien'ng [wt] [HTB] [wiki] u: iefn'ng [[...]] 
eyes dim so as to see quite indistinctly (as from eye-strain, poor health, being half-awake or being dazzled)
眼花,視力模糊
itciw [wt] [HTB] [wiki] u: id'ciw [[...]] 
go round, a week, circle or cycle
一週
jiin [wt] [HTB] [wiki] u: jiin [[...]] 
benevolence, humanity, mercy, kindness, charity, kernel, (eyeball, (egg-)yolk
jøee bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: joee bak'ciw; jøee bak'ciw; (jee bak'ciw) [[...]] 
rub the eyes with the hand
揉眼睛
juu sor ciuty [wt] [HTB] [wiki] u: juu sor ciw'ty [[...]] 
as it well known, as everyone knows
如所週知
kauthofng anzoanciw [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'thofng afn'zoaan'ciw [[...]] 
traffic safety week
交通安全週
khafn [wt] [HTB] [wiki] u: khafn [[...]] 
hew, to cut, engrave (blocks for printing), publication, to publish
khøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kheq; khøeq; (khoeq) [[...]] 
shut the eyes
閉目
kyliaxmciw [wt] [HTB] [wiki] u: kie'liam'ciw [[...]] 
commemorative meeting on every Monday in memory of Dr. Sun Yat-sen, founder of the Republic of China
紀念週
kiafmzaf [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'zaf [[...]] 
check up, overhaul, examination, inspection
檢查
kib [wt] [HTB] [wiki] u: kib [[...]] 
give, provide, to issue, to supply, to award
La'tefng Byciw [wt] [HTB] [wiki] u: Laf'tefng Bie'ciw [[...]] 
Latin America
拉丁美洲
lak taixciw [wt] [HTB] [wiki] u: lak tai'ciw [[...]] 
the six continents (of the world)
六大洲
Laam Byciw [wt] [HTB] [wiki] u: Laam Bie'ciw [[...]] 
South America, Latin America
南美洲
liogciw [wt] [HTB] [wiki] u: liok'ciw; (lek'ciw) [[...]] 
oasis
綠洲
liogtaixciw [wt] [HTB] [wiki] u: liok'tai'ciw [[...]] 
six continents of the world
六大洲
liogtøe hengciw [wt] [HTB] [wiki] u: liok'te heeng'ciw; liok'tøe heeng'ciw [[...]] 
sail a boat on dry land — attempt the impossible or the ridiculous
陸地行舟
liuo bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: liuo bak'ciw [[...]] 
gouge out eyes
挖眼睛
Log'eg hongciw [wt] [HTB] [wiki] u: Lok'eg hofng'ciw [[...]] 
Ark of Noah
諾厄方舟

EDUTECH (66)
''amaciu'a'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''af/aa'maf/maa'ciw/ciuu'a'' [[...]] 
an amateur
''ciu'ingam'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ciw/ciuu'yn/iin'gam'' [[...]] 
chewing gum
''ciulippu'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ciw/ciuu'lib'pu'' [[...]] 
a tulip
Aciw [wt] [HTB] [wiki] u: Af'ciw [[...]] 
Asia
亞洲
Auciw [wt] [HTB] [wiki] u: aw/aau'ciw [[...]] 
Europe
歐洲
bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]] 
eye
眼睛
bagciw-aang [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw-aang [[...]] 
blood-shot eye
眼紅
bagciw-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw-hoef [[...]] 
blurred vision
bagciw-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw-jiin [[...]] 
apple of the eye
眼珠
bagciw-khafng [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw-khafng [[...]] 
eye-socket
眼眶
bagciw-khof [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw-khof [[...]] 
around the eyes
眼眶
bagciw-khud [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw-khud [[...]] 
eye-socket
bagciw-mngg [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw-mngg [[...]] 
eye-lash
睫毛
bagciw-mof [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw-mof [[...]] 
eye-lash
睫毛
bagciw-phøee [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw-phøee [[...]] 
upper eye-lid
眼皮
Boafnciw [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'ciw [[...]] 
Manchuria
滿洲
Byciw [wt] [HTB] [wiki] u: bie'ciw [[...]] 
American continent
美洲
cidciw [wt] [HTB] [wiki] u: cit'ciw [[...]] 
one week, a circle, a round, a cycle
一週
citciw [wt] [HTB] [wiki] u: cid'ciw [[...]] 
this week
ciu'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'iuu [[...]] 
travel round, to make a circuit, to tour
週遊
ciu'uii [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'uii [[...]] 
circumference, girth, environs, environment, periphery, surroundings
周圍
ciubit [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'bit [[...]] 
well-defended, well-considered, comprehensive and well-protected, dense
周密
ciuboat [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'boat [[...]] 
week-end
週末
ciucied [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'cied [[...]] 
complication; trouble; difficulty
ciucix [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'cix [[...]] 
careful, elaborate, meticulous
週到
ciukafn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'kafn [[...]] 
during the week
週內
ciukhafn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'khafn [[...]] 
weekly newspaper or magazine
週刊
ciukii [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'kii [[...]] 
a cycle, a period, periodic
週期
ciukii-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'kii-sexng [[...]] 
periodic in nature
週期性
ciulip [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'lip [[...]] 
established by the state, state-college etc
州立
ciulut [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'lut [[...]] 
cycle, Hz, frequency (in electricity)
週率
ciunii [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'nii [[...]] 
full-year, anniversary
週年
ciuphøf [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'phøf [[...]] 
cycle (in electricity)
週波
ciupøx [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'pøx [[...]] 
a weekly periodical
週報
ciusoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'soaan [[...]] 
manage or look after a matter, guest entertaining, treat politely
週旋
ciusyn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'syn [[...]] 
the whole body, all over the body
周身
ciutioong [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'tioong [[...]] 
perimeter
周長
ciutøx [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'tøx [[...]] 
elaborate, meticulous, careful (preparation), considerate, thorough, thoughtful
週到
ciuty [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'ty [[...]] 
known to the public
週知
ciuzex [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'zex [[...]] 
to relief money, to relieve, give alms, bestow
賙濟
ciuzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'zoaan [[...]] 
complete, thorough, perfect
齊全
ciuzoarn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'zoarn [[...]] 
keep in circulation, a business turnover
週轉
ciuzoarn-kym [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'zoarn-kym [[...]] 
money available for use
週轉金
ciuzøee [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'zøee [[...]] 
to relieve, give alms, bestow, assist
ciw [wt] [HTB] [wiki] u: ciw [[...]] 
district, state
ciw [wt] [HTB] [wiki] u: ciw [[...]] 
week, circuit, lap, circumference
ciw'axng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'axng [[...]] 
wine jar
酒甕
hoarnciw [wt] [HTB] [wiki] u: hoaxn'ciw [[...]] 
to row a boat
hongciw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'ciw [[...]] 
Noah's Ark
方舟
Huiciw [wt] [HTB] [wiki] u: huy/huii'ciw [[...]] 
Africa
非洲
itciw [wt] [HTB] [wiki] u: id'ciw [[...]] 
a circle, an orbit, a tour
一周
Kaciw [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ciw [[...]] 
California
加州
moefciw [wt] [HTB] [wiki] u: moea'ciw [[...]] 
every week; weekly
每週
muyciw [wt] [HTB] [wiki] u: muie'ciw [[...]] 
every week; weekly
每週
oanciulut [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'ciw'lut [[...]] 
the circular constant pi
圓周率
oanciw [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'ciw [[...]] 
the circumference of a circle
圓周
siangciw-khafn [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'ciw-khafn [[...]] 
a fortnightly publication
sieciu'uii [wt] [HTB] [wiki] u: six'ciw/ciuu'uii [[...]] 
all side, all around
四周圍
sieciw [wt] [HTB] [wiki] u: six'ciw [[...]] 
all side, all around
四周
Siuxlan-ciw [wt] [HTB] [wiki] u: siu'lan-ciw [[...]] 
Passion Week
受難週
tagciw [wt] [HTB] [wiki] u: tak'ciw [[...]] 
every week
tiauxciw [wt] [HTB] [wiki] u: tiau'ciw [[...]] 
megacycle
togbogciw [wt] [HTB] [wiki] u: tok'bok'ciw [[...]] 
dug-out canoe
獨木舟
viciulut [wt] [HTB] [wiki] u: vii'ciw'lut [[...]] 
the circular constant
viciw [wt] [HTB] [wiki] u: vii'ciw [[...]] 
circumference of a circle
圓周
zuxtixciw [wt] [HTB] [wiki] u: zu'ti'ciw [[...]] 
an autonomous region

EDUTECH_GTW (42)
Aciw 亞洲 [wt] [HTB] [wiki] u: af/aa'ciw [[...]] 
亞洲
Auciw 歐洲 [wt] [HTB] [wiki] u: aw/aau'ciw [[...]] 
歐洲
bagciw 目睭 [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]] 
目睭
Ciangciw 漳州 [wt] [HTB] [wiki] u: ciafng/ciaang'ciw [[...]] 
漳州
citciw 這週 [wt] [HTB] [wiki] u: cid'ciw [[...]] 
這週
ciu'iuu 周遊 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'iuu [[...]] 
周遊
ciu'uii 周圍 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'uii [[...]] 
周圍
ciubit 周密 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'bit [[...]] 
周密
ciuboat 週末 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'boat [[...]] 
週末
ciucied 周節 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'cied [[...]] 
周節
ciucix 周至 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'cix [[...]] 
周到
ciukafn 週間 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'kafn [[...]] 
週間
ciukhafn 週刊 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'khafn [[...]] 
週刊
ciukii 週期 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'kii [[...]] 
週期
ciulip 州立 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'lip [[...]] 
州立
ciulut 週率 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'lut [[...]] 
週率
ciunii 周年 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'nii [[...]] 
周年
ciuphøf 週波 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'phøf [[...]] 
週波
ciupøx 週報 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'pøx [[...]] 
weekly paper
週報
ciupvy-huihkngr 周邊血管 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'pvy-huiq'kngr [[...]] 
周邊血管
ciusoaan 周旋 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'soaan [[...]] 
周旋
ciusyn 周身 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'syn [[...]] 
周身
ciuthviaf 州廳 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'thviaf [[...]] 
州廳
ciutioong 周長 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'tioong [[...]] 
周長
ciutøx 周到 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'tøx [[...]] 
周到
ciuty 周知 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'ty [[...]] 
周知
ciuzex 周濟 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'zex [[...]] 
周濟
ciuzex 洲際 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'zex [[...]] 
洲際
ciuzoaan 周全 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'zoaan [[...]] 
周全
ciuzoarn 周轉 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'zoarn [[...]] 
周轉
ciw'axng 酒甕 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'axng [[...]] 
酒甕
ciw'iexn 酒宴 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'iexn [[...]] 
酒宴
geciw-pvi 牙周病 [wt] [HTB] [wiki] u: gee'ciw-pvi [[...]] 
(CE) periodontitis (gum disorder)
牙周病
hongciw 方舟 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'ciw [[...]] 
方舟
Huiciw 非洲 [wt] [HTB] [wiki] u: huy/huii'ciw [[...]] 
非洲
itciw 一週 [wt] [HTB] [wiki] u: id'ciw [[...]] 
一週
Kaciw 加州 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ciw [[...]] 
加州
liongciw 龍舟 [wt] [HTB] [wiki] u: liofng/lioong'ciw [[...]] 
龍舟
moefciw 每週 [wt] [HTB] [wiki] u: moea'ciw [[...]] 
(ce) every week
每週
muyciw 每週 [wt] [HTB] [wiki] u: muie'ciw [[...]] 
每週
sieciw 四周 [wt] [HTB] [wiki] u: six'ciw [[...]] 
(ce) all around
四周
soaciw 沙洲 [wt] [HTB] [wiki] u: soaf/soaa'ciw [[...]] 
(ce) sandbank; sandbar
沙洲

Embree (54)
Aciw [wt] [HTB] [wiki] u: Af'ciw [[...]][i#] [p.1]
Np : Asia
亞洲
Auciw [wt] [HTB] [wiki] u: Aw'ciw [[...]][i#] [p.6]
Np : Europe
歐洲
u: aw'ciw'kaf'hog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N/Zool chiah : common pipistrelle, small house bat, Pipistrellus pipistrellus
歐洲家蝠
bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]][i#] [p.8]
N lúi : eye
眼睛
bagciw-aang [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw'aang [[...]][i#] [p.8]
N : blood-shot eyes
眼紅
bagciw-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw'jiin [[...]][i#] [p.8]
N lia̍p : eyeball
眼珠
bagciw-khafng [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw'khafng [[...]][i#] [p.8]
N : eye-socket
眼眶
bagciw-khof [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw'khof [[...]][i#] [p.8]
N : area around the eyes
眼眶
bagciw-mngg/bagciw-moo [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw'mngg/moo; bak'ciw-mngg/moo [[...]][i#] [p.8]
N ê : eye-lash
睫毛
bagciw-phøee [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw'phee/phoee; bak'ciw-phøee [[...]][i#] [p.8]
N : upper eyelid
眼皮
Byciw [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'ciw [[...]][i#] [p.11]
Np : American continent (see Pag Byciw, Laam Byciw)
美洲
Boafnciw [wt] [HTB] [wiki] u: Boarn'ciw [[...]][i#] [p.16]
Np : Manchuria
滿洲
u: boarn'ciw'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.16]
N/Orn chiah : Manchurian bush warbler, Horeites cantans borealis
滿洲鶯
ciw [wt] [HTB] [wiki] u: ciw [[...]][i#] [p.35]
M : district (obs)
ciw [wt] [HTB] [wiki] u: ciw [[...]][i#] [p.35]
M : state (U.S.A)
ciw [wt] [HTB] [wiki] u: ciw [[...]][i#] [p.35]
M : one complete revolution of a point around a central point, circuit, lap
ciw [wt] [HTB] [wiki] u: ciw [[...]][i#] [p.35]
M : week
u: ciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
Nmod : weekly
ciubit [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'bit [[...]][i#] [p.35]
SV : well-defended (line), comprehensive and well-protected (plan) (by secrecy against spying, by meticulous care against failure)
周密
ciubit [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'bit [[...]][i#] [p.35]
SV : Dense, closely crowded
周密
ciuboat [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'boat [[...]][i#] [p.35]
Nt : weekend
週末
ciuzex [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'zex [[...]][i#] [p.35]
V/N : (give) relief (money)
賙濟
ciucix [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'cix [[...]][i#] [p.35]
SV : careful (preparation), meticulous (care), elaborate (detail)
週到
u: ciw'zo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
V/N : (give) relief (money)
賙濟
ciuzoarn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'zoarn [[...]][i#] [p.35]
V/N : (keep in) circulation (of money needed to run a business, see below)
週轉
ciuzoarn-kym [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'zoarn'kym [[...]][i#] [p.35]
N : liquid assets, money available for use
週轉金
ciuzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'zoaan [[...]][i#] [p.35]
SV : complete
齊全
ciukafn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'kafn [[...]][i#] [p.35]
N : a week
週內
ciukafn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'kafn [[...]][i#] [p.35]
TW : during a week
週內
ciukii-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'kii'sexng [[...]][i#] [p.35]
SV : cyclic or periodic in nature
週期性
u: ciw'kib [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
N : weekly salary
週薪
ciukhafn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'khafn [[...]][i#] [p.35]
N pún, tiuⁿ : weekly (paper, magazine)
週刊
ciulip [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'lip [[...]][i#] [p.35]
Nmod : established by the state, state-(college, etc)
州立
ciulut [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'lut [[...]][i#] [p.35]
N : cycle (audio or radio frequency), Hz
週率
ciunii [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'nii [[...]][i#] [p.35]
N : full year
週年
ciusoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'soaan [[...]][i#] [p.35]
V : manage or look after a matter
週旋
ciusoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'soaan [[...]][i#] [p.35]
V : be good at entertaining guests
週旋
ciutøx [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'tøx [[...]][i#] [p.35]
SV : careful (preparation), meticulous (care), elaborate (detail)
週到
ciu'uii [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'uii [[...]][i#] [p.35]
Np : circumference, girth
周圍
ciu'uii [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'uii [[...]][i#] [p.35]
Np : environs, periphery, surroundings
周圍
ciw'axng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'axng [[...]][i#] [p.35]
N lia̍p : wine jar
酒甕
hongciw [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'ciw [[...]][i#] [p.98]
N/RC : (Noah's) Ark
方舟
Huiciw [wt] [HTB] [wiki] u: huy'ciw [[...]][i#] [p.101]
Np : Africa
非洲
itciw [wt] [HTB] [wiki] u: id'ciw [[...]][i#] [p.112]
Nu+M : a circuit, an orbit, a tour
一周
u: kud'ciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
N chiah : dark hoopoe, eastern hoopoe, Tibetan hoopoe, Upupa epops saturata
戴勝
u: Laam Bie'ciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
n : South America
南美洲
liogtøe-hengciw [wt] [HTB] [wiki] u: liok'toe heeng'ciw; liok'tøe-heeng'ciw [[...]][i#] [p.171]
idiom : impossible (to sail a ship on land)
陸上行舟
u: øx'ciw'phiaw'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.188]
N/Ent chiah : a predaceous ladybug used to control cottony cushion scale, Rodolia cardinalis
澳洲瓢蟲
u: Pag Bie'ciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.195]
Np : North America
北美洲
sieciu'uii [wt] [HTB] [wiki] u: six'ciw'uii [[...]][i#] [p.226]
Np : all sides, all around
四周圍
u: sym'phok ciw'kii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.231]
N/Med : cardiac cycle
心搏週期
Siuxlan-ciw [wt] [HTB] [wiki] u: siu'lan'ciw [[...]][i#] [p.240]
Nt/Xtn : Passion Week
受難週
u: toat'bak'ciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.273]
VO : seize (someone's) attention
奪目
togbogciw [wt] [HTB] [wiki] u: tok'bok'ciw [[...]][i#] [p.274]
N chiah : dug-out canoe
獨木舟

Lim08 (110)
u: af'ciw 亞洲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#50]
<>
u: Af'sex'af'ciw 亞細亞洲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#1192]
亞洲 。 <>
u: aw'ciw 歐洲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1464]
<>
u: bak'ciw 目睭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0547] [#1648]
眼目 。 <∼∼ 挖起來 ; ∼∼ 煙暈 ( ng7 ) ; ∼∼ 烏暗 ; ∼∼ 惡 -- 人 ; ∼∼ 起翳 ( e3 ) ; ∼∼ 金 ; ∼∼ 金金 ; ∼∼ khoeh - khoeh ;∼∼ 柴柴吊吊 ; ∼∼ su3 - su3 = ai3睏神 ; ∼∼ 展三角 = 凝 -- 人 ; ∼∼ thap - thap ;∼∼ 降降 ; ∼∼ 吊吊 ; ∼∼ tiam - tiam ;∼∼ chhu2 - chhu2 ;∼∼ chhu5 - chhu5 ;∼∼ 轉輪 ( tng2 - lun5 ) ; ∼∼ 大細蕊 ; ∼∼ 吐吐 ; >
u: bak'ciw'bea bak'ciw'bøea 目睭尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1649]
目睭後 。 <∼∼∼ 瞭 ( lio2 ) 一下就知 。 >
u: bak'ciw'zexng 目睭症 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1650]
眼病 。 <>
u: bak'ciw'zeeng 目睭前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1651]
當面 , 面前 。 < 當你 ∼∼∼ 罵hou7你看 。 >
u: bak'ciw'cie 目睭子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1652]
眼球 。 <>
u: bak'ciw'giin 目睭凝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1653]
用目睭凝視 。 <>
u: bak'ciw'iarm 目睭掩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1654]
眼罩 。 <>
u: bak'ciw'jiin 目睭仁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1655]
眼球 。 <>
u: bak'ciw'khafng 目睭孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1656]
眼窩 。 <>
u: bak'ciw'khorng 目睭孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1657]
目睭e5孔 。 <∼∼∼ 大 = 意思 : 傲慢e5態度 。 >
u: bak'ciw'khof 目睭箍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1658]
目睭e5緣 。 <∼∼∼ 大蕊 。 >
u: bak'ciw'khu 目睭臼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1659]
眼窩 。 <>
u: bak'ciw'khud 目睭窟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1660]
eye-socket
眼窩 。 <>
u: bak'ciw'kviax 目睭鏡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1661]
眼神銳利 。 <>
u: bak'ciw'mngg 目睭毛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1662]
目睫 。 <∼∼∼ sa無起 = 無帶目睭仁 。 >
u: bak'ciw'phee bak'ciw'phøee 目睭皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1663]
眼臉 ( liam2 ) 。 <∼∼∼ 無漿am2 = 看boe7清楚 ; ∼∼∼ chhoah = 不幸e5前兆 。 >
u: boarn'ciw 滿洲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3337]
Manchiuria , 支那東北三省 。 <>
u: boarn'ciw'laang 滿洲人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3338]
滿洲e5人 。 <>
Ciangciw 漳州 [wt] [HTB] [wiki] u: Ciafng'ciw zefng'ciw(泉) [[...]][i#] [p.B0105/B0177] [#11188]
支那福建省e5地名 。 <>
u: cit'ciw 一周 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0212] [#12539]
西瓜等切做四片e5一片 。 <>
u: ciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0131] [#12809]
世界區域e5洲 , 沙洲 。 < 五大 ∼ ; 溪 ∼ 。 >
u: ciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0131] [#12810]
行政區域e5名 。 < 福 ∼ ; 泉 ∼ ; 台北 ∼ 。 >
u: ciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0131] [#12811]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 )( 國名 ) 周朝 。 圓形e5物件縱切了e5弧形e5一片 。 <( 2 ) 切做四 ∼ ; 圓形e5粿切做六 ∼ 。 >
u: ciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0131] [#12812]
( 文 ) 船 。 <∼ 遊 ; 一葉 ∼ ; 順水行 ∼ ; 有路莫登 ∼ = 有路thang行就mai3坐船 ( 危險 ) 。 >
u: ciw'ar 洲仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0134] [#12964]
= [ 洲 ] 。 <>
u: ciw'buo'oong 周武王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0148] [#12965]
周朝e5武王 。 <>
u: ciw'buun'oong 周文王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0148] [#12966]
周朝e5文王 。 <>
u: ciw'zan 賙贊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12967]
用金錢賑 ( chin2 ) 濟 。 <>
u: ciw'zex 賙濟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0141] [#12968]
( 文 ) 施捨 , 賑濟 。 <>
u: ciw'chib 舟楫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0144] [#12969]
( 文 ) 船隻 。 <>
u: ciw'zhofng'iaa 周倉爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#12970]
關羽e5部下 , kap關帝同時祭拜 。 <>
u: ciw'cix 周至 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0143] [#12971]
周到 , 普及 。 < 伊做tai7 - chi3不止 ∼∼ ; 發落不止 ∼∼ 。 >
u: ciw'zoaan 周全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#12972]
( 文 ) 周到 , 周密 。 <>
u: ciw'zo 賙助 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#12973]
( 文 ) 賑濟救助 。 <>
u: ciw'ek 周易 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#12974]
易經 。 <>
u: ciw'goaan 周元 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12975]
( 古錢 ) 用來做卜卦 。 <>
u: ciw'huo 州府 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0148] [#12979]
州e5官廳 。 <>
ciu'iuu 周遊 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'iuu [[...]][i#] [p.B0135] [#12980]
travel round, to make a circuit, to tour
( 文 ) seh8一lian3遊覽 。 <>
u: ciw'ji'peeng 舟字旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0141] [#12981]
漢字e5 「 舟 」 旁 。 <>
u: ciw'juu 周瑜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0141/B0141] [#12982]
( 人名 ) 。 < 孔明氣死 ∼∼ = 用計智hou7人受氣 。 >
u: ciw'kofng 周公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12983]
古早人名 。 <>
u: ciw'lea 周禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150] [#12984]
冊名 。 <>
u: ciw'liuu 周流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150] [#12985]
( 文 ) 周遊 , 遊歷 。 <>
u: ciw'lieen 周年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150] [#13147]
滿年 。 <∼∼-- e5紀念 。 >
u: ciw'phvoax 州判 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#13157]
州衙門e5役人 。 <>
u: ciw'pøx 州報 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#13158]
prefecture report
( 日 ) 州政府e5報導 。 <>
ciusoaan 周旋 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'soaan [[...]][i#] [p.B0141] [#13159]
關照 , 走chong5調解 。 < 替人 ∼∼ ; ∼∼ 業 ; ∼∼ 人 。 >
u: ciw'sud 賙恤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0141] [#13160]
( 文 ) 施捨 , 賑濟 。 <>
ciuthviaf 州廳 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'thviaf [[...]][i#] [p.B0144] [#13161]
( 日 ) 州政府 。 <>
u: ciw'tiaau 周朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0144] [#13162]
周e5朝代 。 <>
u: ciw'ty'su 州知事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0144] [#13163]
( 日 ) 州e5長官 。 <>
u: ciw'toong 州同 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0146] [#13164]
( 文 ) 州衙門e5役人 。 <>
u: ciw'toong 周堂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0146] [#13165]
[ 通書 ] 內底e5目錄 。 <>
u: ciw'uii 周圍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#13166]
四周 , 四箍輾轉 。 <>
u: Zoaan'ciw 泉州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0841] [#13575]
支那福建省e5地名 。 <>
u: zoex'six'ciw zøx/zøex'six'ciw 做四周 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0847/A0861/A0874] [#13951]
Ka7圓e5物件切做四份 。 < 西瓜截 ∼∼∼ 。 >
u: eeng'ciw 瀛州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0078] [#15675]
( 文 )< 登 ∼∼ = cha - pougin2 - a2到十八歲 。 >
u: giaam'kirn ciw'cix 嚴謹 周至 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16380]
( 文 ) 嚴謹koh周到 。 <>
u: guu'bak'ciw'tefng 牛目睭燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0397] [#17061]
有凸透鏡 (## kah - na2牛目睭 ) e5手提燈 。 ( 圖 : P - 397 )<>
u: haang'ciw 杭州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0538] [#18091]
= [ 杭州府 ] 。 <>
u: haang'ciw'huo 杭州府 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0538] [#18092]
支那浙江省e5省都 。 <>
u: heeng'ciw 行舟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0632] [#18811]
( 文 ) 行 ( kiaN5 ) 船 。 < 順水 ∼∼ 。 >
u: hiap'lok kiuo'ciw 葉落 九州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0611] [#19514]
葉a2四界落 。 <∼∼∼∼ 根同一 ( it ) 處 。 >
u: Hog'ciw 福州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0830] [#21452]
地名 。 <>
u: hog'ciw'zoar 福州紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0830] [#21453]
製 [ 金銀紙 ] e5粗紙 。 <>
u: hog'ciw'huo 福州府 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0830] [#21454]
福州府城 。 <>
u: hog'ciw'kied 福州橘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0830] [#21455]
= [ 紅柑 ] 。 <>
u: hog'ciw'safm 福州杉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0830] [#21456]
( 植 ) 廣葉杉 , 棺木 、 建材kap器具材 。 <>
u: hog'ciw'sviaa 福州城 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0830] [#21457]
福州e5城 。 <∼∼∼ 假京 = 假裝tioh8驚e5時e5孽khiat話 。 >
u: hwn'ciw 分州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0712] [#22889]
州e5支廳 。 <>
u: id'ciw 一週 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0090] [#24675]
( 日 ) 一禮拜 。 <>
u: id'ciw'nii 一週年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0090] [#24676]
( 日 ) 滿一年 。 <>
u: viuu'ciw ix'mi 楊州 薏麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0064] [#25233]
料理e5名 。 <>
u: kafm'ciw 監州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0222] [#26940]
官名 。 <>
u: kaw'ciw'zuun 膠州船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0200] [#27946]
膠州來e5帽a2 。 <>
u: kaw'ciw'oafn 膠州灣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0200] [#27947]
支那e5地名 ( ti7山東半島 ) 。 <>
u: Kefng'ciw 荊州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28929]
支那地名 。 < 借 ∼∼ 占 ∼∼ = 意思 : 借窗簾 ( thang - liam5 ) 連厝theh8去 。 >
u: khefng'ciw 輕舟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#30031]
( 文 )<>
u: khoef'ciw 溪洲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0463] [#31541]
河中e5浮洲 。 <>
u: kiuo'ciw 九州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0282] [#34205]
日本四島之一 。 <>
u: kngr'ciw'huo 廣州府 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0389/A0594] [#34460]
( 地名 ) 廣東省e5首府 。 <>
u: kuix'ciw 貴州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0361] [#36875]
支那e5地名 , 貴州省 。 <>
liongciw 龍舟 [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'ciw [[...]][i#] [p.B0997] [#39809]
( 1 )( 文 ) 天子坐e5船 。 ( 2 ) = [ 龍船 ] 。 <>
u: liuo'ciw 柳州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0976] [#39909]
( 植 ) 第一期作水稻粟e5一品種 。 <>
u: gvor'tai'ciw 五大洲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0525] [#42377]
指亞洲 、 歐洲 、 美洲 、 大洋洲 、 澳洲 。 <>
u: gvor'tai'po'ciw 五大部洲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0525] [#42379]
= [ 五大洲 ] 。 <>
u: phaq'bak'ciw 打目睭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0570] [#45712]
= [ 打目 ] 。 <>
u: phiefn'ciw 扁舟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0683] [#46626]
( 文 ) 小舟 。 <>
u: phuu'ciw 浮洲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0731] [#47308]
浮島 。 <>
u: six'ciw 四周 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0660] [#51598]
ka7圓物切做四份 。 < 切做 ∼∼ ; 竹仔破做 ∼∼ ; 西瓜切做 ∼∼ 。 >
u: six'ciw'ar'khi 四周仔柿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0660] [#51599]
無種子e5柿 。 <>
u: Sof'ciw 蘇州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0822] [#55834]
支那江蘇省e5地名 。 < 去 ∼∼ 賣鴨卵 = 死翹翹 。 >
u: sux'ciw'ar 四周仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0763/A0777] [#55924]
( 植 ) 無子柿e5品種名 。 <>
u: sux'tai po'ciw 四大部洲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0763/A0777] [#55998]
( 佛 ) 四洲 。 <>
u: Thefng'ciw 汀州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0297] [#58818]
支那地名 。 <∼∼ 府 。 >
u: thoo'ciw 土州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0456] [#61461]
陰府 。 < 去 ~ ~ 賣鴨卵 = 死去 。 >
u: ty'ciw 知州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0263] [#62453]
州知事 。 <>
u: Tiøo'ciw 潮州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62781]
支那福建省e5地名 。 <>
u: tiøo'ciw'ay 潮州ai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62782]
潮州汕頭地方e5戲 。 <>
u: tuix'ciw 對週 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0377] [#65567]
牛kiaN2生了滿一年 。 < 二 ~ ~ 。 >
u: Wn'ciw 溫州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0118] [#66423]
浙江省e5地名 。 <>
u: wn'ciw'zoar 溫州紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0118] [#66425]
製 [ 金銀紙 ] e5粗胚紙 。 <>
u: wn'ciw'safm 溫州杉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0118] [#66426]
=[ 廣葉杉 ] 。 <>
u: øf'sef'af'ny'af'ciw 阿西亞尼亞洲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#67227]
阿西亞尼亞洲 <>
u: safm'ciw 三州 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#68006]
( 姓 )<>
u: ciafng'ciw'tixn 漳州鎮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0105] [#68263]
支那福建省漳州e5鎮臺 。 <>
u: ciw'ioong 周陽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#68282]
( 姓 )<>