Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: kog kog . Searched for kog kog
HTB (11)
but kog iuo lui [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Each thing has its classification
物各有類
but kog iuo zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Everything has its owner
物各有主
Cixn-kog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
A country in ancient China
晉國
huoioong-kog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
satellite state; vassal or dependent state
附庸國
kog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
chuckling; cackling noise made by a fowl
kog phøx kaf boong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
country defeated and home lost
國破家亡
Lienhap-kog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Lienhabkog; the United Nations
聯合國
longgiap-kog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
agricultural country
農業國
lysiorng-kog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
an ideal state; a Utopia
理想國
pøfho-kog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
protectorate
保護國
Zhor-kog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
楚國

DFT (101)
🗣 aekog 🗣 (u: aix'kog) 愛國 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to love one's country; patriotic
愛國
🗣 Binkog 🗣 (u: Biin'kog) 民國 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) Republic of China (1912-1949); used in Taiwan as the name of the calendar era (e.g. 民國六十年|民国六十年 is 1971, the 60th year after 1911)
民國
🗣 bongkog 🗣 (u: boong'kog) 亡國 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) (of a nation) to be destroyed; subjugation; vanquished nation
亡國
🗣 Bykoksientafn 🗣 (u: Bie'kog'siefn'tafn) 美國仙丹 [wt][mo] [d#]
類固醇 。 一種含有類固醇成份的黑色藥丸 , 因為消炎止痛的效果神速 , 故俗稱 「 美國仙丹 」。 長期服用不當劑量 , 會有嚴重的副作用 。 通稱特效藥 , 靈丹妙藥 。
🗣 Bykoksikafn 🗣 (u: Bie'kog'sii'kafn) 美國時間 [wt][mo] [d#]
多餘的時間 、 閒工夫 。
🗣 Bykokthotau 🗣 (u: Bie'kog'thoo'tau) 美國塗豆 [wt][mo] [d#]
馬拉巴栗 。 種子長得很像花生 , 炒熟後可食用 , 也稱為發財樹 。
🗣 Ciernkog/ciernkog 🗣 (u: ciexn'kog) 戰國 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) the Warring States period (475-221 BC)
戰國
🗣 exkog 🗣 (u: e'kog) 下顎 [wt][mo] [d#]
下巴 。 一般稱 「 下巴 」 為 「 下頦 」( ē - hâi ),「 下顎 」 多在面相當中使用 。
🗣 goaxkog 🗣 (u: goa'kog) 外國 [wt][mo] [d#]
指本國以外的其他國家 。
🗣 gvofkog 🗣 (u: gvor'kog) 五穀 [wt][mo] [d#]
泛指各種主要的穀物 。 普通說法以稻 、 小米 、 高梁 、 大麥 、 豆類為五穀 。
🗣 Hoxngsvoaf Koktiofng 🗣 (u: Hong'svoaf Kog'tiofng) 鳳山國中 [wt][mo] [d#]
高雄捷運橘線站名
🗣 høekog 🗣 (u: hoee hee'kog høee'kog) 回國 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to return to one's home country
回國
🗣 Iuchviuo Koksiør 🗣 (u: Iuu'chviuo Kog'siør) 油廠國小 [wt][mo] [d#]
高雄捷運紅線站名
🗣 ixkog 🗣 (u: i'kog) 異國 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) exotic; foreign
異國
🗣 kog 🗣 (u: kog) t [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 kog 🗣 (u: kog) b [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 Kog 🗣 (u: Kog) [wt][mo] (h,u) [d#]
附錄 - 百家姓
🗣 Kog 🗣 (u: Kog) [wt][mo] (h,u) [d#]
附錄 - 百家姓
🗣 kog 🗣 (u: kog) b [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 kog 🗣 (u: kog) [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 kog 🗣 (u: kog) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) political entity having people, territory, and sovereignty; country; nation; state; kingdom; empire 2. (Adj) of one's own country; domestic
有人民 、 領土 、 主權的政治實體 。 代表本國的 。
🗣 kog 🗣 (u: kog) [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 Kok'anhoe 🗣 (u: Kog'afn'hoe) 國安會 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) National Security Council
國安會
🗣 Kok'ankiok 🗣 (u: Kog'afn'kiok) 國安局 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) abbr. for 國家安全局|国家安全局[Guo2 jia1 An1 quan2 ju2]
國安局
🗣 kok'eeng 🗣 (u: kog'eeng) 國營 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) state-run (company etc); nationalized
國營
🗣 kok'haang-kokgiap 🗣 (u: kog'haang-kog'giap) 各行各業 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) every trade; all professions; all walks of life
各行各業
🗣 kok'hau 🗣 (u: kog'hau) 國校 [wt][mo] [d#]
國民小學 。 源自日治時代末期的 「 國民學校 」, 今指戰後的國民小學 。
🗣 kok'hoad 🗣 (u: kog'hoad) 國法 [wt][mo] [d#]
國家法律制度的通稱 , 通常指憲法與行政法 。
🗣 Kok'hoat'hoe 🗣 (u: Kog'hoad'hoe) 國發會 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) National Development Council
國發會
🗣 kok'hoe 🗣 (u: kog'hoe) 國會 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) parliament; Congress; diet
國會
🗣 kok'hoong 🗣 (u: kog'hoong) 國防 [wt][mo] [d#]
國家為防禦外患 、 保衛國土完整 、 國民安全 , 而設置的一切軍事措施 。
🗣 Kok'hu 🗣 (u: Kog'hu) 國父 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) father or founder of a nation; Father of the Republic (Sun Yat-sen)
國父
🗣 Kok'hu Kieliaxmkoarn 🗣 (u: Kog'hu Kix'liam'koarn) 國父紀念館 [wt][mo] [d#]
臺北捷運板南線站名
🗣 Kok'hu Swzeg Kieliaxmkoarn 🗣 (u: Kog'hu Suo'zeg Kix'liam'koarn) 國父史蹟紀念館 [wt][mo] [d#]
臺北 ( 附錄 - 地名 - 文教處所 )
🗣 Kok'huo 🗣 (u: Kog'huo) 國府 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) National Government of the Republic of China; Nationalist government; government of the Republic of China under the rule of Chiang Kai-shek or Chiang Ching-kuo
國府
🗣 kok'iuo 🗣 (u: kog'iuo) 國有 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) nationalized; public; government owned; state-owned
國有
🗣 kok'oong 🗣 (u: kog'oong) 國王 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) king; CL:個|个[ge4]
國王
🗣 kok'ui 🗣 (u: kog'ui) 各位 [wt][mo] [d#]
每位 、 諸位 。
🗣 kok'uo 🗣 (u: kog'uo) 穀雨 [wt][mo] [d#]
約當國曆四月廿日或廿一日 。 此時約進入梅雨季 , 農事上非常需要雨水 。
🗣 kokbiin 🗣 (u: kog'biin) 國民 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) nationals; citizens; people of a nation
國民
🗣 kokbuun 🗣 (u: kog'buun) 國文 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) Chinese language and literature (as a subject at school)
國文
🗣 kokchiuo 🗣 (u: kog'chiuo) 國手 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) athletic representative of one's country; national champion
國手
🗣 kokciorng 🗣 (u: kog'ciorng) 各種 [wt][mo] [d#]
每一種 。
🗣 kokgie/kokguo 🗣 (u: kog'gie/guo) 國語 [wt][mo] [d#]
全國統一使用的標準語 。
🗣 kokgoa 🗣 (u: kog'goa) 國外 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) abroad; external (affairs); overseas; foreign
國外
🗣 kokkaf 🗣 (u: kog'kaf) 國家 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) country; nation; state; CL:個|个[ge4]
國家
🗣 kokkaix 🗣 (u: kog'kaix) 國界 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) national boundary; border between countries
國界
🗣 kokkaix 🗣 (u: kog'kaix) 各界 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) all walks of life; all social circles
各界
🗣 kokkhox 🗣 (u: kog'khox) 國庫 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) public purse; state treasury; national exchequer
國庫
🗣 Kokkhø'hoe 🗣 (u: Kog'khøf'hoe) 國科會 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) National Science Council, later renamed Ministry of Science and Technology (Taiwan)
國科會
🗣 kokkii 🗣 (u: kog'kii) 國旗 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) flag (of a country); CL:面[mian4]
國旗
🗣 kokkoaf 🗣 (u: kog'koaf) 國歌 [wt][mo] [d#]
由國家制定 , 代表國家的樂歌 。
🗣 kokkog 🗣 (u: kog'kog) 各國 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) each country; every country; various countries
各國
🗣 kokkwn 🗣 (u: kog'kwn) 國軍 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) national army
國軍
🗣 Kokkwn Legsuo Bunbudkoarn 🗣 (u: Kog'kwn Lek'suo Buun'but'koarn) 國軍歷史文物館 [wt][mo] [d#]
臺北 ( 附錄 - 地名 - 文教處所 )
🗣 koklaang 🗣 (u: kog'laang) 各人 [wt][mo] [d#]
每個人 、 各自 。
🗣 koklai 🗣 (u: kog'lai) 國內 [wt][mo] [d#]
本國 。 國家領土以內的範圍 。
🗣 koklaixgoa 🗣 (u: kog'lai'goa) 國內外 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) domestic and international; at home and abroad
國內外
🗣 koklip 🗣 (u: kog'lip) 國立 [wt][mo] [d#]
隸屬中央層級 , 由國家公費所設立的各式機構的銜稱 。
🗣 Koklip Taioaan Gexsut Kaoiogkoarn 🗣 (u: Kog'lip Taai'oaan Ge'sut Kaux'iok'koarn) 國立臺灣藝術教育館 [wt][mo] [d#]
臺北 ( 附錄 - 地名 - 文教處所 )
🗣 Koklip Taioaan Khø'hak Kaoiog'vi 🗣 (u: Kog'lip Taai'oaan Khøf'hak Kaux'iok'vi) 國立臺灣科學教育院 [wt][mo] [d#]
臺北 ( 附錄 - 地名 - 文教處所 )
🗣 Koklip Taioaan Phokbudkoarn 🗣 (u: Kog'lip Taai'oaan Phog'but'koarn) 國立臺灣博物館 [wt][mo] [d#]
臺北 ( 附錄 - 地名 - 文教處所 )
🗣 kokphvix 🗣 (u: kog'phvix) 國片 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) Taiwan cinema or films after 1945 or 1949
國片
🗣 kokpiq 🗣 (u: kog'piq) 各馝 [wt][mo] [d#]
孤僻 、 滑稽 。 形容一個人的性情 、 脾氣特別古怪 、 乖戾 , 或指稱人的個性滑稽 、 詼諧 。
🗣 kokpøee 🗣 (u: kog'poee pee kog'pøee) 國賠 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) state compensation
國賠
🗣 kokpør 🗣 (u: kog'pør) 國寶 [wt][mo] [d#]
國家極珍貴的事物或極卓越的人才 。
🗣 koksafnchiaf 🗣 (u: kog'sarn'chiaf) 國產車 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) domestic vehicle
國產車
🗣 koksarn 🗣 (u: kog'sarn) 國產 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) made in one's own country; made in China
國產
🗣 Kokserngpof 🗣 (u: Kog'sexng'pof) 國姓埔 [wt][mo] [d#]
南投縣國姓 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Koksexng Hiofng 🗣 (u: Kog'sexng Hiofng) 國姓鄉 [wt][mo] [d#]
南投縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 koksiør 🗣 (u: kog'siør) 國小 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) elementary school (Taiwan); abbr. for 國民小學|国民小学[guo2 min2 xiao3 xue2]
國小
🗣 Koksøex-kiok 🗣 (u: Kog'soex sex'kiok Kog'søex-kiok) 國稅局 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) National Taxation Bureau
國稅局
🗣 koktheh 🗣 (u: kog'theh) 國宅 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) short for kokbiin-zuxtheh (國民住宅): housing built by the government for low- and middle-income citizens
國宅
🗣 kokthor 🗣 (u: kog'thor) 國土 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) country's territory; national land
國土
🗣 koktiofng 🗣 (u: kog'tiofng) 國中 [wt][mo] [d#]
九年國民義務教育的最後三年 。
🗣 kokto 🗣 (u: kog'to) 國度 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) country; nation
國度
🗣 koktø 🗣 (u: kog'tø) 國道 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) national highway
國道
🗣 koktøe 🗣 (u: kog'te toe kog'tøe) 各地 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) in all parts of (a country); various regions
各地
🗣 kokzeeng 🗣 (u: kog'zeeng) 國情 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) the characteristics and circumstances particular to a country; current state of a country
國情
🗣 kokzek 🗣 (u: kog'zek) 國籍 [wt][mo] [d#]
廣義是指權利的主客體隸屬於某一個國家的關係 , 如自然人 、 法人 、 船舶 、 航空器等均有國籍 。 狹義是指個人隸屬於某一國家的關係 。
🗣 kokzex 🗣 (u: kog'zex) 國際 [wt][mo] [d#]
國與國之間 , 與各國相關的 。
🗣 Kø'hioong Kokzex Ki'tviuu 🗣 (u: Køf'hioong Kog'zex Ky'tviuu) 高雄國際機場 [wt][mo] [d#]
高雄捷運紅線站名
🗣 Logkog Hiofng 🗣 (u: Lok'kog Hiofng) 鹿谷鄉 [wt][mo] [d#]
南投縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 ongkog 🗣 (u: oong'kog) 王國 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) kingdom; realm
王國
🗣 Palykog 🗣 (u: Paf'lie'kog) 吧哩嘓 [wt][mo] [d#]
新竹縣新埔 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Samhøo Koktiofng 🗣 (u: Safm'høo Kog'tiofng) 三和國中 [wt][mo] [d#]
臺北捷運中和新蘆線站名
🗣 Samkog 🗣 (u: Safm'kog) 三國 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) Three Kingdoms period (220-280) in Chinese history; several Three Kingdoms periods in Korean history, esp. from 1st century AD to unification under Silla 新羅|新罗[Xin1 luo2] in 658
三國
🗣 Samsankok'ongbiø 🗣 (u: Safm'safn'kog'oong'biø) 三山國王廟 [wt][mo] [d#]
附錄 - 地名 - 廟宇名
🗣 Samsankok'oong 🗣 (u: Safm'safn'kog'oong) 三山國王 [wt][mo] [d#]
廣東省潮州的明山 、 獨山及中山三座山的山神總稱 。 後來人民遷徙臺灣 , 在臺灣各地都有祭祀的廟宇 , 香火鼎盛 , 是客家族群和潮州人的守護神 。
🗣 Samtioong Koksiør 🗣 (u: Safm'tioong Kog'siør) 三重國小 [wt][mo] [d#]
臺北捷運中和新蘆線站名
🗣 Sirngi Koksiør 🗣 (u: Sixn'gi Kog'siør) 信義國小 [wt][mo] [d#]
高雄捷運橘線站名
🗣 svoakog 🗣 (u: svoaf'kog) 山谷 [wt][mo] [d#]
山溝 。 兩山之間低窪且狹窄的地方 。
🗣 teakog 🗣 (u: tex'kog) 帝國 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) empire; imperial
帝國
🗣 Thaekokpoadar 🗣 (u: Thaix'kog'poat'ar) 泰國菝仔 [wt][mo] [d#]
泰國芭樂 。 瓜果類 。 早期從泰國進口 , 後來經過改良的泰國種芭樂 , 果實形體比其他品種的芭樂大 。
🗣 Tiongkog 🗣 (u: Tiofng'kog) 中國 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) China
中國
🗣 Tiongsafn Koksiør 🗣 (u: Tiofng'safn Kog'siør) 中山國小 [wt][mo] [d#]
臺北捷運中和新蘆線站名
🗣 Tiongsafn Koktiofng 🗣 (u: Tiofng'safn Kog'tiofng) 中山國中 [wt][mo] [d#]
臺北捷運文湖線站名
🗣 Zhengsankok'ongbiø 🗣 (u: Zhefng'safn'kog'oong'biø) 青山國王廟 [wt][mo] [d#]
附錄 - 地名 - 廟宇名
🗣 zhutkog 🗣 (u: zhud'kog) 出國 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to go abroad; to leave the country; emigration
出國
🗣 zoankog 🗣 (u: zoaan'kog) 全國 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) whole nation; nationwide; countrywide; national
全國
🗣 zofkog 🗣 (u: zor'kog) 祖國 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) motherland
祖國

DFT_lk (96)
🗣u: Koex'nii'sii'ar y e eng goa'kog ciuo laai zøx jiin'su. ⬆︎ 過年時仔伊會用外國酒來做人事。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
過年的時候他會用外國酒來做公關。
🗣u: boong'kog ⬆︎ 亡國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
亡國
🗣u: Y cid'koex zhud'kog, tiøh'aix toa'au`nii ciaq e'taxng tøx'tngr`laai. ⬆︎ 伊這過出國,著愛大後年才會當倒轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這次出國,要大後年才會回來。
🗣u: Laam thiefn'peeng, lie e'kog. ⬆︎ 男天平,女下顎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看面相時,男性要看額頭,女性要看下巴。
🗣u: gvor'kog ⬆︎ 五穀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
五穀
🗣u: Goar m bad zhud'kog`koex. ⬆︎ 我毋捌出國過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我不曾出過國。
🗣u: Kog'laang u kog'laang ee sym'ix. ⬆︎ 各人有各人的心意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每個人都有自己的想法。
🗣u: kog'oong ⬆︎ 國王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
國王
🗣u: zhud'kog ⬆︎ 出國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
出國
🗣u: goa'kog ⬆︎ 外國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
外國
🗣u: Larn kog'kaf ee goaan'siuo kiøx'zøx zorng'thorng. ⬆︎ 咱國家的元首叫做總統。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們的國家元首叫做總統。
🗣u: Nng kog lerng'thor kaw'ciab ee sor'zai. ⬆︎ 兩國領土交接的所在。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩國領土交接的地方。
🗣u: siefn'cixn kog'kaf ⬆︎ 先進國家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
先進國家
🗣u: hoee'kog ⬆︎ 回國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
回國
🗣u: Kog'laang ee mih'kvia aix kox ho y hør. ⬆︎ 各人的物件愛顧予伊好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
各自的東西要看好。
🗣u: Y hid ee laang cyn kog'piq. ⬆︎ 伊彼个人真各馝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他那個人很孤僻。
🗣u: Zar'nii y bad zhud'kog. ⬆︎ 早年伊捌出國。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
往年他曾出國去。
🗣u: Y zu'siw øh Teg'kog'oe øh kaq ciog lao. ⬆︎ 伊自修學德國話學甲足老。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他自修學德語學得很流利。
🗣u: Y korng y au lea'paix beq zhud'kog khør'zhad. ⬆︎ 伊講伊後禮拜欲出國考察。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他說他下個星期要出國考察。
🗣u: kog'ui ⬆︎ 各位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
各位
🗣u: Ciin'kog thwn liok kog ⬆︎ 秦國吞六國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
秦國併吞六國
🗣u: Y e khi'zhngg, tak'pae zhud'kog lie'heeng lorng khuxn be khix. ⬆︎ 伊會忌床,逐擺出國旅行攏睏袂去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他會認床,每次出國旅行都睡不著。
🗣u: Ciaf'ee phoef'sixn si beq kiax'khix Bie'kog`ee. ⬆︎ 遮的批信是欲寄去美國的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些信件是要寄去美國的。
🗣u: kog'hoong ⬆︎ 國防 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
國防
🗣u: Hid ee goa'kog'laang korng Taai'gie tvia'tvia e zao'ym. ⬆︎ 彼个外國人講臺語定定會走音。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個外國人說臺語常常會走音。
🗣u: kog'kaf tai'su ⬆︎ 國家大事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
國家大事
🗣u: Y kuy'nii'thaxng'thvy lorng ti Bie'kog kaq Taai'oaan laai'laai'khix'khix. ⬆︎ 伊規年迵天攏佇美國佮臺灣來來去去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一年到頭都在美國和臺灣兩地跑來跑去。
🗣u: Zorng'thorng uie'jim y zøx tai'saix phaix orng Lieen'hap'kog. ⬆︎ 總統委任伊做大使派往聯合國。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
總統派任他當大使派往聯合國。
🗣u: Kog'laang u kog'laang ee sexng'keq. ⬆︎ 各人有各人的性格。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
各人有各人的性情品格。
🗣u: ti'kog ⬆︎ 治國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
治國
🗣u: Hoad'kog ⬆︎ 法國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
法國
🗣u: Y tvia'tvia zhud'kog, ho laang cyn hym'sien. ⬆︎ 伊定定出國,予人真欣羨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他常常出國,讓人很羨慕。
🗣u: Jiin'biin bøo siu kaux'iok e zor'gai kog'kaf ee cixn'po. ⬆︎ 人民無受教育會阻礙國家的進步。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人民沒有受教育會阻礙國家的進步。
🗣u: Pør'oe kog'kaf ee afn'zoaan. ⬆︎ 保衛國家的安全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
保衛國家的安全。
🗣u: IE'zeeng Bie'kog bad hioxng Jit'purn soafn'ciexn. ⬆︎ 以前美國捌向日本宣戰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前美國曾經向日本宣戰。
🗣u: Yn nng afng'ar'bor zøh`jit tø zhud'kog khix chid'thøo`aq. ⬆︎ 𪜶兩翁仔某昨日就出國去𨑨迌矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩夫妻前天就出國去玩了。
🗣u: Goar beq zhud'kog ee sii, cyn ze peeng'iuo lorng laai siøf'saxng. ⬆︎ 我欲出國的時,真濟朋友攏來相送。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我要出國時,有很多朋友都來送我。
🗣u: Bie'kog ⬆︎ 美國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
美國
🗣u: Y kex'oe mee'nii beq zhud'kog. ⬆︎ 伊計畫明年欲出國。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他計畫明年要出國。
🗣u: Cid ciaq hoef'leeng'ky si beq poef Bie'kog`ee. ⬆︎ 這隻飛行機是欲飛美國的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這架飛機是要飛美國的。
🗣u: Goar goaan'purn si toax ti Bie'kog, boea`ar ciaq pvoaf tngr'laai Taai'oaan. ⬆︎ 我原本是蹛佇美國,尾仔才搬轉來臺灣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我原先是住在美國,後來才搬回臺灣。
🗣u: purn'kog ⬆︎ 本國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
本國
🗣u: kog'hoex ⬆︎ 國貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
國貨
🗣u: kog'hoef ⬆︎ 國花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
國花
🗣u: Y cviaa cioxng'zaai, ui kog'kaf kex'oe ciog ze tai'cix. ⬆︎ 伊誠將才,為國家計畫足濟代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他具有將相才能,為國家規劃很多事情。
🗣u: Y khix Tiofng'kog thaxm'chyn. ⬆︎ 伊去中國探親。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他去中國拜訪親戚。
🗣u: Y kuy'nii'thaxng'thvy lorng ti kog'goa. ⬆︎ 伊規年迵天攏佇國外。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一整年都在國外。
🗣u: Y tak'nii lorng e zhud'kog khix chid'thøo. ⬆︎ 伊逐年攏會出國去𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他每年都會出國去玩。
🗣u: Bøo'gii'gvo lie e zhud'kog thak'zheq. ⬆︎ 無疑悟你會出國讀冊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想不到你會出國念書。
🗣u: Y ee sox'hak theeng'to cyn hør, suy'jieen ciaq thak kog'tiofng, køf'tiofng ee sox'hak ma lorng e'hiao. ⬆︎ 伊的數學程度真好,雖然才讀國中,高中的數學嘛攏會曉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的數學程度很好,雖然才讀國中,高中的數學也都會。
🗣u: Tøf'sia kog'ui hiofng'chyn tuix goar ee cy'chii kaq aix'ho. ⬆︎ 多謝各位鄉親對我的支持佮愛護。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
多謝各位鄉親對我的支持和愛護。
🗣u: Y sun'cioong pe'buo ee ix'sux, zhud'kog thak'zheq. ⬆︎ 伊順從爸母的意思,出國讀冊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他依從父母的意思,出國唸書。
🗣u: Ciah Bie'kog'siefn'tafn ee hux'zog'iong si bin e vii'vii. ⬆︎ 食美國仙丹的副作用是面會圓圓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃美國仙丹的副作用是臉會圓圓的。
🗣u: Juo lok'gvor ee kog'kaf, seq'au'chiuo ee hien'siong juo phor'phiexn. ⬆︎ 愈落伍的國家,楔後手的現象愈普遍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
愈落後的國家,賄賂的現象愈普遍。
🗣u: Lap'soex si kog'biin ee gi'bu. ⬆︎ 納稅是國民的義務。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
繳納稅賦是國民應盡的義務。
🗣u: Yn axn'sngx løq'au`nii beq zhud'kog liuu'hak. ⬆︎ 𪜶按算落後年欲出國留學。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們打算大後年要出國留學。
🗣u: Safm'kog Iern'gi ⬆︎ 三國演義 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三國演義
🗣u: mai'kog'zhat ⬆︎ 賣國賊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賣國賊
🗣u: AF'kog`ar ciog ty'køf'siin`ee, khvoax'tiøh suie zaf'bor zhuix'noa tø tit'tit laau. ⬆︎ 阿國仔足豬哥神的,看著媠查某喙瀾就直直流。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿國很好色,看到漂亮的女人就猛流口水。
🗣u: kog'kaf ky'bit ⬆︎ 國家機密 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
國家機密
🗣u: koan'lip kog'tiofng ⬆︎ 縣立國中 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
縣立國中
🗣u: kuy'kog ⬆︎ 歸國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
回國
🗣u: gvor'kog hofng'siw ⬆︎ 五穀豐收 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
五穀豐收
🗣u: tixn kog ciofng'kwn ⬆︎ 鎮國將軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鎮國將軍
🗣u: Y zhud'kog ie'zeeng u hioxng tak'kef sii'piet. ⬆︎ 伊出國以前有向逐家辭別。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他出國之前有向大家辭別。
🗣u: Zhud'kog nar e hiaq løf'søf? ⬆︎ 出國哪會遐囉嗦? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
出國怎麼那麼麻煩?
🗣u: Y zu tuix Bie'kog tngr`laai liao'au tø piexn'khoarn`aq. ⬆︎ 伊自對美國轉來了後就變款矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他從美國回來就變樣了。
🗣u: Laam thiefn'peeng, luo e'kog. ⬆︎ 男天平,女下顎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗語,男人以額頭飽滿,女人以下顎豐滿為福相。
🗣u: Larn si chiuo'bin'thaxn'ciah`ee, nar u hid'lø liong'siong cvii thafng zhud'kog koafn'kofng? ⬆︎ 咱是手面趁食的,哪有彼號冗剩錢通出國觀光? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
咱們是微薄收入僅夠糊口,哪有那種閒錢出國觀光呢?
🗣u: Thak kog'tiofng hid'tafng'zun y tø taix hef'kw. ⬆︎ 讀國中彼當陣伊就帶痚呴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
讀國中那時他就患了氣喘病。
🗣u: Y girn'ar'sii khaq toa'khof, kog'tiofng liao'au thiw'koaan`khie'laai, thea'keq hør'khvoax kaq! ⬆︎ 伊囡仔時較大箍,國中了後抽懸起來,體格好看甲! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他小時候比較胖,上國中後長高了,身材好看得很!
🗣u: Y u khøf'hak ee zaai'leeng, ti kog'siør id'nii ee sii'zun, tø tut'hiern`zhud'laai`aq. ⬆︎ 伊有科學的才能,佇國小一年的時陣,就突顯出來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他有科學才能,在國小一年級的時期,就突顯出來了。
🗣u: Tien'taai cied'bok teq thuy'siaw kien'khofng sit'phirn, tvia'tvia korng kaq pie Bie'kog'siefn'tafn køq'khaq hør'eng. ⬆︎ 電台節目咧推銷健康食品,定定講甲比美國仙丹閣較好用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
電台節目在推銷健康食品,常常說得比靈丹妙藥還好用。
🗣u: Bøo hid ee Bie'kog'sii'kafn kaq lie teq chiaf'pvoaa. ⬆︎ 無彼个美國時間佮你咧捙盤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
沒那個閒工夫和你折騰。
🗣u: Bie'kog'thoo'tau iu'køq kiøx'zøx hoad'zaai'chiu, laang taw ee phuun'zay tvia khvoax e tiøh. ⬆︎ 美國塗豆又閣叫做發財樹,人兜的盆栽定看會著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
馬拉巴栗又叫做發財樹,人家家裡的盆栽常看得到。
🗣u: Thoaan'thea sefng'oah, kog'laang ee iong'phirn tiøh zøx kix'jin, ciaq be theh m'tiøh`khix. ⬆︎ 團體生活,各人的用品著做記認,才袂提毋著去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
團體生活,各人的用品得做記號,才不會拿錯了。
🗣u: Goar kog'hau zhud'giap, khør'tiaau zhof'tiofng, khør'siøq bøo cvii thafng zux'zheq, tø khix øh zøx say'ar. ⬆︎ 我國校出業,考牢初中,可惜無錢通註冊,就去學做師仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我國小畢業,考上初中,可惜沒有錢可以註冊,就去當學徒。
🗣u: Y thaux'tea m bad zhud'kog. ⬆︎ 伊透底毋捌出國。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他從來不曾出國過。
🗣u: Hid ee thaau'kef kaix og'cid, kafng'chviuo thiaw'kafng paxng ho tør, kaf'ki zao'khix goa'kog hiarng'siu. ⬆︎ 彼个頭家蓋惡質,工廠刁工放予倒,家己走去外國享受。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個老板超惡劣,工廠故意放任它倒閉,自己跑到外國去享受。
🗣u: Cid kefng pefng'tiaxm lorng iong zai'te zhefng'khix ee svoaf'zvoaa'zuie kaq kog'ciorng khao'bi ee koea'cie laai zøx sngf'ar'ky. ⬆︎ 這間冰店攏用在地清氣的山泉水佮各種口味的果子來做霜仔枝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這家冰店都用在地乾淨的山泉水及各種口味的水果製作冰棒。
🗣u: Ti Haan'kog niuu'ar'tau si hør'ciah mih, ti Taai'oaan bøo kuie ee laang kvar ciah. ⬆︎ 佇韓國娘仔豆是好食物,佇臺灣無幾个人敢食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在韓國蠶蛹是美食,在臺灣人沒幾個人敢吃。
🗣u: Bie'kog ee tiofng'sef'po pud'sii u kar'lee'ar'hofng ee guii'hai, zø'seeng svex'mia, zaai'sarn cyn toa ee surn'sid. ⬆︎ 美國的中西部不時有絞螺仔風的危害,造成性命、財產真大的損失。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
美國的中西部經常有龍捲風的危害,造成生命、財產很大的損失。
🗣u: AF'hviaf ti zoaan'kog un'tong'hoe theh'tiøh thiaux'koaan pie'saix ee koafn'kwn. ⬆︎ 阿兄佇全國運動會提著跳懸比賽的冠軍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
哥哥在全國運動會拿到跳高比賽的冠軍。
🗣u: Taai'laam ee sad'bak'hii ciog zhud'miaa, thviaf'korng Kog'sexng'iaa ma cyn aix ciah. ⬆︎ 臺南的虱目魚足出名,聽講國姓爺嘛真愛食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺南的虱目魚非常有名,據說鄭成功也很喜歡吃。
🗣u: Sii'ky bøo hør, tak'kef lorng kviaf e khix ho laang thaai'thaau, m kvar zherng'kar, zorng`si ma u laang “chid'goeh'pvoax aq'ar, m zay sie'oah”, køq kvar zherng'kar zherng pvoax køx goeh khix kog'goa chid'thøo. ⬆︎ 時機無好,逐家攏驚會去予人刣頭,毋敢請假,總是嘛有人「七月半鴨仔,毋知死活」,閣敢請假請半個月去國外𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
景氣不好,大家都怕被裁員,不敢請假,不過也有人像是「七月半的鴨子,不知死活」,還敢請假半個月去國外旅遊。
🗣u: Sefng'lie'laang na khix zoafn'zex tok'zhaai ee kog'kaf zøx'sefng'lie, ti zhvef'sof ee khoaan'kerng, pud'sii tøf ho laang thiaw'laan, liao'cvii iao siør'kiok, mia ma tvia'tvia e bøo`khix, zexng'kefng si “jip hor khao, bøo sie ia of'ao”. ⬆︎ 生理人若去專制獨裁的國家做生理,佇生疏的環境,不時都予人刁難,了錢猶小局,命嘛定定會無去,正經是「入虎口,無死也烏漚」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
商人如果去專制獨裁的國家做生意,在人生地不熟的環境,常常被人刁難,虧錢還小事,也常失去性命,實在是「羊入虎口,沒死也半條命」。
🗣u: Sex'kafn'laang kog'laang sor hexng`ee lorng be siøf'siang, pvee'pvee si kang zhux'lai, “toa'laang aix thaxn'cvii, girn'ar aix koex'nii”, cit laang hexng cit hang, bøo nng laang hexng siøf'kang. ⬆︎ 世間人各人所興的攏袂相𫝛,平平是仝厝內,「大人愛趁錢,囡仔愛過年」,一人興一項,無兩人興相仝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在這個世上每個人所喜愛的絕對不一樣,縱使是同一家人,「大人喜歡的是尋找賺錢的機會,小孩子渴望的是過年快點到來」,就像青菜、蘿蔔各有所好,人人不相同。
🗣u: Laang korng, “Phvae zuun tuo'tiøh hør karng'lo.” Cid pae tai'cix zøx liao sun'si, pud'køx si cit'sii ee hør'un, larn tiøh'aix kex'siok poee'iorng sit'lek, ciaq u'hoad'to kuo'kuo'tngg'tngg, exng'hux kog'ciorng ee thiao'ciexn. ⬆︎ 人講:「歹船拄著好港路。」這擺代誌做了順序,不過是一時的好運,咱著愛繼續培養實力,才有法度久久長長,應付各種的挑戰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說「破舊的船遇到好的航路」,這不過是一時的時運亨通,我們得繼續培養實力,才有辦法長長久久,應付各種挑戰。
🗣u: AF'gi pie goar khaq gaau thaxn'cvii, beq ciøf zhud'kog chid'thøo ee sii'zun, goar suii ka ixn korng goar thaxn ee goeh'kib “zhvef ciah tøf bøo'kaux, nar u thafng phak'kvoaf”`leq? ⬆︎ 阿義比我較𠢕趁錢,欲招出國𨑨迌的時陣,我隨共應講我趁的月給「生食都無夠,哪有通曝乾」咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿義比我更會賺錢,要邀我去國外旅遊的時候,我立刻回話說我的月薪「應付家用後,所剩無幾,怎可能還有閒錢出國旅遊」呢?
🗣u: Hien'zhuo'sii kog'lai'goa ee kefng'zex cviaa bae, kor'chi id'tit løh, na beq ngx kor'phiøx køq khie'kex, be'sw si “hoee'sviu thaau liah sad'bør”, cviaa øq`leq. ⬆︎ 現此時國內外的經濟誠䆀,股市一直落,若欲向股票閣起價,袂輸是「和尚頭掠蝨母」,誠僫咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在國內外的經濟不好,股市跌個不停,若要期盼股票再漲起來,就如同「在和尚的頭上抓蝨子一樣」,很困難呢。
🗣u: Kog'ui chyn'cviaa peeng'iuo, siefn'cixn si'toa, goar “ciah laang thaau zefng ciuo, korng laang thaau kux oe” u khaq ciaxm'khoaan, kyn'ar'jit si zuo'jiin'kaf chid'zap hoex toa'siu, larn tak'kef ciog y peeng'afn sun'si ciah paq'ji. ⬆︎ 各位親情朋友、先進序大,我「食人頭鍾酒,講人頭句話」有較僭權,今仔日是主人家七十歲大壽,咱逐家祝伊平安順序食百二。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
各位親朋好友、前輩們,我「喝第一杯酒,講第一句話」較為越權,今天是主人七十歲生日,我們大家祝他平安順遂活到一百二十歲。
🗣u: Kiaam'zuie ee phafng'ar'phaux zoaan'kog u'miaa, ti Goaan'siaw'mee, tak'kef lorng paxng'phafng'ar'phaux kexng'siin, m'køq laang korng “siin'beeng hefng, te'zuo keeng”, yn tak khao'zaux tak'nii lorng tiøh khay kuie'ban khof paxng'phafng'ar'phaux. ⬆︎ 鹽水的蜂仔炮全國有名,佇元宵暝,逐家攏放蜂仔炮敬神,毋過人講「神明興,弟子窮」,𪜶逐口灶逐年攏著開幾萬箍放蜂仔炮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鹽水鎮的蜂炮全國有名,在元宵節這晚,每家都放蜂炮敬神,不過有句話說「敬神耗財」,他們每家每年都得花幾萬元放蜂炮。
🗣u: Y zu sex'haxn thak'zheq tø siu'tiøh chyn'cviaa pafng'zan, sviu'be'kaux ti Bie'kog pid'giap liao'au, lieen chyn'cviaa koex'syn ma m tngr`laai, laang korng “zuun koex zuie bøo huun”, y sit'zai cyn bøo siøq'zeeng. ⬆︎ 伊自細漢讀冊就受著親情幫贊,想袂到佇美國畢業了後,連親情過身嘛毋轉來,人講「船過水無痕」,伊實在真無惜情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他從小讀書就受到親戚的贊助,想不到在美國畢業之後,就連親戚過世也不肯回來,人家說「船過水無痕」,他真是很不珍惜親情。
🗣u: Huy'ciw cyn ze kog'kaf yn'ui ky'hngf, peq'svex iaw'ky'sid'tngx, cyn ze girn'ar lorng “pag'tor nar zuie'kui, hefng'kharm nar laau'thuy”, ho laang cyn m'kafm. ⬆︎ 非洲真濟國家因為飢荒,百姓枵飢失頓,真濟囡仔攏「腹肚若水櫃,胸坎若樓梯」,予人真毋甘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
非洲很多國家因為飢荒,人民三餐不繼,很多兒童都「骨瘦如柴,卻又挺個大肚子」,讓人很不捨。
🗣u: Chirm khix goa'kog thak gie'gieen hak'hau, tak'jit tøf chyn'chviu “aq'ar thviaf luii”`leq, lorng thviaf'bøo siefn'svy teq korng sviaq, cyn'cviax ciah'lat kaq be'hiao korng. ⬆︎ 寢去外國讀語言學校,逐日都親像「鴨仔聽雷」咧,攏聽無先生咧講啥,真正食力甲袂曉講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剛去國外讀語言學校,每天都像「鴨子聽到雷聲」,聽不懂老師在說什麼,真是吃力到難以言表。
🗣u: Siok'gie korng, “Kafn'khor thaau, khvuix'oah boea.” AF'hoad zu kog'siør zhud'giap liao'au tø toex laang khix zøx thoo'zuie, kud'lat thaxn'cvii laai chi kuy'kef'hoea'ar, thvy'kofng'peq`ar ia cyn thviax'siøq`y, ho y zhoa'tiøh goan'ix zøx'hoea phaq'pviax ee suie bor, køq tah'tiøh hør sii'ky kaq laang hap'kor khie'zhux thaxn'tiøh cvii, nng ee girn'ar ma cyn iuo'haux køq u zaai'zeeng, ho y urn'sym'ar thee'zar thex'hiw, kaq yn khafn'chiuo taux'tin khix iuu'safn'oarn'suie. ⬆︎ 俗語講:「艱苦頭,快活尾。」阿發自國小出業了後就綴人去做塗水,骨力趁錢來飼規家伙仔,天公伯仔也真疼惜伊,予伊娶著願意做伙拍拚的媠某,閣踏著好時機佮人合股起厝趁著錢,兩个囡仔嘛真有孝閣有才情,予伊穩心仔提早退休,佮𪜶牽手鬥陣去遊山玩水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗諺說:「含淚播種,歡笑收割。」阿發從國小畢業後就跟著別人去做泥水匠,賣力賺錢養一家人,老天爺也很疼愛他,讓他娶到願意一起努力的美嬌娘,又遇上景氣好跟人合建公寓賺到錢,兩個小孩很孝順又有才華,讓他安心提早退休,和妻子一同去遊山玩水。

Maryknoll (200)
Ala'peg [wt] [HTB] [wiki] u: Af'laf'peg ⬆︎ [[...]] 
Arabia, Arab
阿拉伯
aekog [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog ⬆︎ [[...]] 
patriotic
愛國
aekog-zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog'zuo'gi; aix'kog-zuo'gi ⬆︎ [[...]] 
patriotism
愛國主義
aekog kongzex [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog'kofng'zex; aix'kog kofng'zex ⬆︎ [[...]] 
government bonds
愛國公債
aekoksym [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog'sym ⬆︎ [[...]] 
love of country, patriotism
愛國心
aekog uxntong [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog un'tong ⬆︎ [[...]] 
patriotic movement
愛國運動
anpafng texngkog [wt] [HTB] [wiki] u: afn'pafng teng'kog ⬆︎ [[...]] 
give peace and stability to the country
安邦定國
baxn'id [wt] [HTB] [wiki] u: ban'id ⬆︎ [[...]] 
if perchance, by any chance, should there be
萬一
baxnkog [wt] [HTB] [wiki] u: ban'kog ⬆︎ [[...]] 
all nations, all countries, all kingdoms
萬國
Baxnkog imphiaw [wt] [HTB] [wiki] u: Ban'kog ym'phiaw ⬆︎ [[...]] 
International Phonetic Alphabet
萬國音標
Baxnkog konghoad [wt] [HTB] [wiki] u: Ban'kog kofng'hoad ⬆︎ [[...]] 
International Law
萬國公法
bøexkog [wt] [HTB] [wiki] u: be'kog; bøe'kog ⬆︎ [[...]] 
sell one's country, to be a traitor to one's native country
賣國
bøexkokzhat [wt] [HTB] [wiki] u: be'kog'zhat; bøe'kog'zhat ⬆︎ [[...]] 
one guilty of treason
賣國賊
bøexkokloo [wt] [HTB] [wiki] u: be'kog'loo; bøe'kog'loo ⬆︎ [[...]] 
traitor who sells his country's secrets
賣國奴
beeng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng ⬆︎ [[...]] 
solemn declaration before the gods, oath, covenant, alliance, contract, to swear
bengkog [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'kog ⬆︎ [[...]] 
allied nations
盟國
Bykog [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'kog ⬆︎ [[...]] 
U.S.A.
美國
Bykokzex [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'kog'zex ⬆︎ [[...]] 
made in U.S.A.
美國製
Bykog Zhambosiwtviuo Lienseghoexgi zwsek [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'kog Zhafm'boo'siuo'tviuo Lieen'sek'hoe'gi zuo'sek ⬆︎ [[...]] 
Chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff
美國參謀首長聯席會議主席。
Bykok'hoax [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'kog'hoax ⬆︎ [[...]] 
subject or subjected to U.S.A. cultural influence
美國化
Bykog kok'hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'kog kog'hoe ⬆︎ [[...]] 
U.S.A. Congress
美國國會
Bykog Lampag Ciernzefng [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'kog Laam'pag Ciexn'zefng ⬆︎ [[...]] 
U.S.A. Civil War, 1861-1865
美國南北戰爭
Bykog-laang [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'kog'laang; Bie'kog-laang ⬆︎ [[...]] 
U.S.A. citizen
美國人
Bykog Sinbunzhux [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'kog Syn'buun'zhux ⬆︎ [[...]] 
United States Information Service
美國新聞處
Bykog Toglip Ciernzefng [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'kog Tok'lip Ciexn'zefng ⬆︎ [[...]] 
U.S.A. War of Independence
美國獨力戰爭
biin [wt] [HTB] [wiki] u: biin ⬆︎ [[...]] 
the people in distinction from the government, the subjects as opposed to the ruler, populace, the public
binzuo kog [wt] [HTB] [wiki] u: biin'zuo'kog; biin'zuo kog ⬆︎ [[...]] 
democratic state
民主國
Binkog [wt] [HTB] [wiki] u: Biin'kog ⬆︎ [[...]] 
republic, democracy
民國
bøfkog [wt] [HTB] [wiki] u: bør'kog; bør/buo'kog; (zor'kog) ⬆︎ [[...]] 
mother country, mother land
母國,祖國
box'ek [wt] [HTB] [wiki] u: bo'ek ⬆︎ [[...]] 
commerce, trade
貿易
bongkog [wt] [HTB] [wiki] u: boong'kog ⬆︎ [[...]] 
conquered country, subjugated nation, fall of a nation, national doom
亡國
bunhoax hoattat ee kokkaf [wt] [HTB] [wiki] u: buun'hoax hoad'tat ee kog'kaf ⬆︎ [[...]] 
nations where civilization and enlightenment flourish
文化發達的國家
but kog iuo zuo [wt] [HTB] [wiki] u: but kog iuo zuo ⬆︎ [[...]] 
Everything has its owner.
物各有主
but kog iuo lui [wt] [HTB] [wiki] u: but kog iuo lui ⬆︎ [[...]] 
Each thing has its classification.
物各有類
zabkog [wt] [HTB] [wiki] u: zap'kog; (zap'niuu) ⬆︎ [[...]] 
miscellaneous grain crops like oats and millet as opposed to rice and wheat which are staple foods
雜穀,雜糧
zabniuu [wt] [HTB] [wiki] u: zap'niuu; (zap'kog) ⬆︎ [[...]] 
miscellaneous grain crops like oats and millet as opposed to rice and wheat which are staple foods
雜糧,雜穀
zawbea khvoarhoef [wt] [HTB] [wiki] u: zao'bea khvoax'hoef ⬆︎ [[...]] 
to give a hurried glance (Lit. look at the flowers while passing on horseback)
走馬看花
zex [wt] [HTB] [wiki] u: zex ⬆︎ [[...]] 
cut out clothes, make, to form, to fashion, manufacture, to compound (as drugs)
zex [wt] [HTB] [wiki] u: zex ⬆︎ [[...]] 
border, limit, boundary, intercourse, in the midst, during, between
zeaphirn [wt] [HTB] [wiki] u: zex'phirn ⬆︎ [[...]] 
manufactured goods
製品
zek [wt] [HTB] [wiki] u: zek ⬆︎ [[...]] 
census register, domicile, be registered as a native of
zekkog hongky [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kog hoong'ky ⬆︎ [[...]] 
store up food in anticipation of famine, prepare for a rainy day
積穀防飢
zenghoaa [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'hoaa ⬆︎ [[...]] 
essential and ornamental, the cream or choicest parts of literature, the essence, the flower of scholarship, chivalry
精華
zexngsied [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'sied ⬆︎ [[...]] 
add, add on
增設
zengthofng [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'thofng ⬆︎ [[...]] 
be versed in, have a thorough knowledge of, be familiar or acquainted with
精通
zengtiau [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'tiau ⬆︎ [[...]] 
feeling, affection, affection, mood
情調
zengtiofng pørkog [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'tiofng pøx'kog ⬆︎ [[...]] 
serve one's fatherland with unreserved loyalty
精忠報國
chiøf kokkog [wt] [HTB] [wiki] u: chiøf'kog'kog; chiøf kog'kog ⬆︎ [[...]] 
very energetic and vigorous, to be full of vitality (of males)
精力旺盛
chiongsit [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'sit ⬆︎ [[...]] 
rich in contents, abundance, strengthen or improve knowledge or facilities
充實
chiuo [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo ⬆︎ [[...]] 
hand, of the hand, a person, personally
zhørkag [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'kag ⬆︎ [[...]] 
false impression (by error due to the senses), false perception, illusion
錯覺
zhoiorng [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'iorng ⬆︎ [[...]] 
robust, strong, stout
粗壯
zhutzai lie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zai lie; (iuu'zai lie, suii'zai`lie) ⬆︎ [[...]] 
you are welcome to…, it is your own choosing to…
隨你的便
zhut'viuu [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'viuu; (zhud'kog) ⬆︎ [[...]] 
go abroad
出國
zhutkog [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kog ⬆︎ [[...]] 
go abroad
出國
Zhutkokkie [wt] [HTB] [wiki] u: Zhud'kog'kie; (Zhud) ⬆︎ [[...]] 
Exodus (Catholic)
出谷紀(出)
ciepør [wt] [HTB] [wiki] u: cix'pør ⬆︎ [[...]] 
most precious treasure
至寶
ciernpaixkog [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'pai'kog; (pai'ciexn'kog) ⬆︎ [[...]] 
defeated or vanquished country, the vanquished
戰敗國
ciernserngkog [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'sexng'kog ⬆︎ [[...]] 
victorious nation
戰勝國
ciernsii kokzex konghoad [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'sii kog'zex kofng'hoad ⬆︎ [[...]] 
wartime international law
戰時國際公法
cixntiofng pørkog [wt] [HTB] [wiki] u: cin'tiofng pøx'kog ⬆︎ [[...]] 
be loyal and patriotic
盡忠報國
zofkog [wt] [HTB] [wiki] u: zor'kog ⬆︎ [[...]] 
one's mother country
祖國
zoxlie kokbuxkhefng [wt] [HTB] [wiki] u: zo'lie kog'bu'khefng ⬆︎ [[...]] 
Undersecretary of State
助理國務卿
zoankog [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'kog ⬆︎ [[...]] 
the whole country or nation, national, nation wide
全國
zoankog hoxkhao tiauzaf [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'kog ho'khao tiaau'zaf ⬆︎ [[...]] 
national census
全國戶口調查
zoankog ittix [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'kog id'tix ⬆︎ [[...]] 
whole nation taken together
全國一致
zoeahuixkog thaixgu [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'hui'kog thai'gu ⬆︎ [[...]] 
most favored nation status
最惠國待遇
zofngzhaai [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'zhaai ⬆︎ [[...]] 
director general, president or governor of a bank, political party
總裁
zongzwkog [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'zuo'kog ⬆︎ [[...]] 
suzerain state
宗主國
zux [wt] [HTB] [wiki] u: zux; (zu) ⬆︎ [[...]] 
halt, remain temporarily, to station (troops, diplomatic representatives)
zw'nao [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'nao; (zuo'nao-ciar) ⬆︎ [[...]] 
head, soul, leader, the brains
主腦,主腦者
zuylo [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'lo ⬆︎ [[...]] 
voyage, by sea
水路
ernghux [wt] [HTB] [wiki] u: exng'hux ⬆︎ [[...]] 
cope with, deal with
應付
exhaai [wt] [HTB] [wiki] u: e'haai; (e'hoaai, e'tao, e'kog) ⬆︎ [[...]] 
lower jaw
下顎, 下巴
exkog [wt] [HTB] [wiki] u: e'kog ⬆︎ [[...]] 
lower jaw, chin
下巴
efngkiuo tionglibkog [wt] [HTB] [wiki] u: erng'kiuo tiofng'lip'kog ⬆︎ [[...]] 
country neutral (by policy)
永久中立國
Engkog [wt] [HTB] [wiki] u: Efng'kog ⬆︎ [[...]] 
England
英國
Engkog bunhak [wt] [HTB] [wiki] u: Efng'kog'buun'hak; Efng'kog buun'hak ⬆︎ [[...]] 
English literature
英國文學
Engkog bunhaghe [wt] [HTB] [wiki] u: Efng'kog buun'hak'he ⬆︎ [[...]] 
Department of English literature
英國文學系
Engkog bunhagsuo [wt] [HTB] [wiki] u: Efng'kog buun'hak'suo ⬆︎ [[...]] 
history of English literature
英國文學史
Engkog kaohoe [wt] [HTB] [wiki] u: Efng'kog kaux'hoe ⬆︎ [[...]] 
Anglican Church
英國教會
Engkoklaang [wt] [HTB] [wiki] u: Efng'kog'laang ⬆︎ [[...]] 
the English
英國人
Engkokliau [wt] [HTB] [wiki] u: Efng'kog'liau ⬆︎ [[...]] 
made in England
英國料
Engkog Onghuy Taeannar [wt] [HTB] [wiki] u: Efng'kog Oong'huy Taix'afn'nar ⬆︎ [[...]] 
Britain's Princess Diana
英國王妃黛安娜
haykog, haypafng [wt] [HTB] [wiki] u: hae'kog, hae'pafng ⬆︎ [[...]] 
maritime nation
海國,海邦
haghau [wt] [HTB] [wiki] u: hak'hau ⬆︎ [[...]] 
school
學校
haghoe [wt] [HTB] [wiki] u: hak'hoe ⬆︎ [[...]] 
literary or scientific society
學會
Hankog [wt] [HTB] [wiki] u: Haan'kog ⬆︎ [[...]] 
Korea
韓國
Hankoklaang [wt] [HTB] [wiki] u: Haan'kog'laang ⬆︎ [[...]] 
Korean people
韓國人
Hankok'oe [wt] [HTB] [wiki] u: Haan'kog'oe ⬆︎ [[...]] 
Korean language
韓國話
habciorngkog [wt] [HTB] [wiki] u: hap'cioxng'kog ⬆︎ [[...]] 
federation of states
合眾國
Habcioxng Kokzeasia [wt] [HTB] [wiki] u: Hap'cioxng Kog'zex'sia ⬆︎ [[...]] 
United Press International, UPI
合眾國際社
goaxkog [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kog ⬆︎ [[...]] 
foreign country
外國
goaxkokgie [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kog'gie; (goa'kog'oe) ⬆︎ [[...]] 
foreign language
外國語(話)
goaxkok'høex [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kog'hoex; goa'kog'høex ⬆︎ [[...]] 
imported goods, commodities of foreign make
外國貨
goaxkog-laang [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kog'laang; goa'kog-laang ⬆︎ [[...]] 
foreigner
外國人
hengboong [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'boong ⬆︎ [[...]] 
rise and fall of a nation
興亡
hengkiofng [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'kiofng ⬆︎ [[...]] 
abode of an emperor on tour
行宮
høxkog iongbiin [wt] [HTB] [wiki] u: hø'kog iofng'biin ⬆︎ [[...]] 
bring disaster upon the state and the people, harm the state and injure the people
禍國殃民
hoafnkofng hogkog [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'kofng hok'kog ⬆︎ [[...]] 
counter attack and restore one's country
反攻復國
Hoatkog [wt] [HTB] [wiki] u: Hoad'kog ⬆︎ [[...]] 
France
法國
Hoatkoklaang [wt] [HTB] [wiki] u: Hoad'kog'laang ⬆︎ [[...]] 
French people
法國人
Hoatkok'oe [wt] [HTB] [wiki] u: Hoad'kog'oe ⬆︎ [[...]] 
French language
法語
høekog [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'kog; høee'kog ⬆︎ [[...]] 
return to one's country
回國
hoexoankog [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'oaan'kog ⬆︎ [[...]] 
member nation
會員國
horng [wt] [HTB] [wiki] u: horng ⬆︎ [[...]] 
imitate, to copy, take after, resembling
仿,倣
hongbin [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'bin ⬆︎ [[...]] 
direction, way, a field, a line, aspect
方面
Hongzeakog Hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Hofng'zex'kog Hoe ⬆︎ [[...]] 
Franciscans, OFM (Catholic)
方濟各會
huoiongkog [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ioong'kog ⬆︎ [[...]] 
satellite state, vassal or dependent state
附庸國
huokog kiongpefng [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kog kioong'pefng ⬆︎ [[...]] 
enrich the nation, and increase its military power
富國強兵
hunzefng [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'zefng ⬆︎ [[...]] 
dispute, to quarrel, to wrangle, complications
紛爭
hunloan [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'loan ⬆︎ [[...]] 
in confusion, go out of control, fall into disorder, be lax morally, be disturbed or chaotic
紛亂
hunpox [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'pox ⬆︎ [[...]] 
plants or animals distributed or scattered over an area
分布(佈)
hunsae [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'sae ⬆︎ [[...]] 
cigarette ashes
煙灰
hunti ee kokkaf [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'ti ee kog'kaf ⬆︎ [[...]] 
nation with a divided government
分治的國家
Hudkog [wt] [HTB] [wiki] u: Hut'kog ⬆︎ [[...]] 
India, the country where Buddha was born, the Buddhist kingdoms
佛國
ixkog [wt] [HTB] [wiki] u: i'kog ⬆︎ [[...]] 
foreign country, strange land
異國
ixkog zengli [wt] [HTB] [wiki] u: i'kog zeeng'li ⬆︎ [[...]] 
foreign sweetheart
異國情侶
ixkog zengtiau [wt] [HTB] [wiki] u: i'kog zeeng'tiau ⬆︎ [[...]] 
exotic touch or mood
異國情調
yloong libkog [wt] [HTB] [wiki] u: ie'loong lip'kog ⬆︎ [[...]] 
nation having an agriculture economy
以農立國
Iasof Serng'efng Hongzeakog Siulie Hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Iaa'sof Sexng'efng Hofng'zex'kog Siw'lie Hoe ⬆︎ [[...]] 
OSF: Franciscan Srs. of the Holy Infant Jesus (Catholic)
耶穌聖嬰方濟各修女會
viaa [wt] [HTB] [wiki] u: viaa ⬆︎ [[...]] 
win, gain a victory, to defeat, excel

EDUTECH (151)
aekog [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog ⬆︎ [[...]] 
patriotic
愛國
aekog-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog-ciar ⬆︎ [[...]] 
a patriot
愛國者
aekog-zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog-zuo'gi ⬆︎ [[...]] 
patriotism
愛國主義
baxnkog [wt] [HTB] [wiki] u: ban'kog ⬆︎ [[...]] 
international, world wide, all countries
萬國
Binkog [wt] [HTB] [wiki] u: Biin'kog ⬆︎ [[...]] 
the Republic
民國
bongkokloo [wt] [HTB] [wiki] u: bofng/boong'kog'loo ⬆︎ [[...]] 
refugee
亡國奴
bøexkokloo [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'kog'loo ⬆︎ [[...]] 
traitor
賣國奴
bøfkog [wt] [HTB] [wiki] u: bør'kog ⬆︎ [[...]] 
homeland
母國(祖國)
bwkog [wt] [HTB] [wiki] u: buo'kog ⬆︎ [[...]] 
homeland
祖國
Bykog [wt] [HTB] [wiki] u: bie'kog ⬆︎ [[...]] 
the United States of America
美國
Bykog-laang [wt] [HTB] [wiki] u: bie'kog-laang ⬆︎ [[...]] 
American people
美國人
Bykog-seg [wt] [HTB] [wiki] u: bie'kog-seg ⬆︎ [[...]] 
American style
美國式
Ciernkog [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'kog ⬆︎ [[...]] 
the Warring States
戰國
engkog [wt] [HTB] [wiki] u: efng/eeng'kog ⬆︎ [[...]] 
England, United Kingdom
英國
goaxkog [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kog ⬆︎ [[...]] 
foreign countries
外國
goaxkog-laang [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kog-laang ⬆︎ [[...]] 
foreigner, alien
外國人
gvofkog [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'kog ⬆︎ [[...]] 
the five grains (flax, millet, wheat, barley, legumes); grains
五穀
habciorngkog [wt] [HTB] [wiki] u: hap'cioxng'kog ⬆︎ [[...]] 
United States
合眾國
Hankog [wt] [HTB] [wiki] u: hafn/haan'kog ⬆︎ [[...]] 
Korea
韓國
Hoatkog [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'kog ⬆︎ [[...]] 
France
法國
høekog [wt] [HTB] [wiki] u: høee'kog ⬆︎ [[...]] 
return to one's country
回國
huosiok-kog [wt] [HTB] [wiki] u: hux'siok-kog ⬆︎ [[...]] 
a dependent state, a vassal state
huxzex-kog [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zex-kog ⬆︎ [[...]] 
debtor country
iukog [wt] [HTB] [wiki] u: iw'kog ⬆︎ [[...]] 
a glen, a dark gorge
幽谷
jiogkog [wt] [HTB] [wiki] u: jiok'kog ⬆︎ [[...]] 
a weak nation
弱國
khoarkog-kongsy [wt] [HTB] [wiki] u: khoax'kog-kofng'sy ⬆︎ [[...]] 
a transnational corporation, multinational corp
跨國公司
kiernkog [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'kog ⬆︎ [[...]] 
found a nation or a kingdom
建國
kioxnghøo-kog [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'høo-kog ⬆︎ [[...]] 
republic
共和國
kiuokog [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'kog ⬆︎ [[...]] 
to save the country, national salvation
救國
kog [wt] [HTB] [wiki] u: kog ⬆︎ [[...]] 
country, empire, kingdom, nation
kog [wt] [HTB] [wiki] u: kog ⬆︎ [[...]] 
every, each
kok'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'eeng ⬆︎ [[...]] 
state-operated, state-owned
國營
Kok'ha [wt] [HTB] [wiki] u: kog'ha ⬆︎ [[...]] 
Your Excellency, Your Honor
閣下
kok'hak [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hak ⬆︎ [[...]] 
national literature, classical literature
國學
kok'hau [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hau ⬆︎ [[...]] 
public elementary school
國校
kok'hoe [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hoe ⬆︎ [[...]] 
national assembly, Congress, the National Diet, Parliament
國會
kok'hongbin [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hofng'bin ⬆︎ [[...]] 
all sides; all aspects
各方面
Kok'hongpo [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hofng/hoong'po ⬆︎ [[...]] 
Ministry of National Defense
國防部
kok'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hoong ⬆︎ [[...]] 
national defense
國防
kok'høex [wt] [HTB] [wiki] u: kog'høex ⬆︎ [[...]] 
native products; national products
國貨
kok'huy [wt] [HTB] [wiki] u: kog'huy ⬆︎ [[...]] 
official seal of national government
國徽
kok'iexn [wt] [HTB] [wiki] u: kog'iexn ⬆︎ [[...]] 
a state banquet
kok'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: kog'iuo ⬆︎ [[...]] 
state-owned
國有
kok'ixn [wt] [HTB] [wiki] u: kog'ixn ⬆︎ [[...]] 
official seal of national government
國璽
kok'kaizaan [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kay'zaan ⬆︎ [[...]] 
all social strata
kok'oong [wt] [HTB] [wiki] u: kog'oong ⬆︎ [[...]] 
king
國王
kok'ui [wt] [HTB] [wiki] u: kog'ui ⬆︎ [[...]] 
all of you, you all, everybody
各位
kok'un [wt] [HTB] [wiki] u: kog'un ⬆︎ [[...]] 
fortune of the nation
國運
kok'viu [wt] [HTB] [wiki] u: kog'viu ⬆︎ [[...]] 
various
kokbiin [wt] [HTB] [wiki] u: kog'biin ⬆︎ [[...]] 
a national, citizen
國民
Kokbintorng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'byn/biin'torng ⬆︎ [[...]] 
Nationalist Party, Kuomintang
國民黨
kokbu [wt] [HTB] [wiki] u: kog'bu ⬆︎ [[...]] 
national affairs
國務
kokbu-khefng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'bu-khefng ⬆︎ [[...]] 
Secretary of State
國務卿
kokbuun [wt] [HTB] [wiki] u: kog'buun ⬆︎ [[...]] 
national language
國文
Kokbuxvi [wt] [HTB] [wiki] u: kog'bu'vi ⬆︎ [[...]] 
Department of State
國務院
kokchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: kog'chiuo ⬆︎ [[...]] 
national sport figure
國手
kokciorng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'ciorng ⬆︎ [[...]] 
all sorts of, all kinds of
各種
kokgie [wt] [HTB] [wiki] u: kog'gie ⬆︎ [[...]] 
National language
國語
kokgoa [wt] [HTB] [wiki] u: kog'goa ⬆︎ [[...]] 
abroad, overseas
國外
kokguo [wt] [HTB] [wiki] u: kog'guo ⬆︎ [[...]] 
National language
國語
kokkaf [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kaf ⬆︎ [[...]] 
a country, a nation, a state
國家
kokkaix [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kaix ⬆︎ [[...]] 
the various circle, the various quarters
各界
kokkaix [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kaix ⬆︎ [[...]] 
national boundary
國界
kokkaux [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kaux ⬆︎ [[...]] 
national religion
國教
kokkay [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kay ⬆︎ [[...]] 
all levels of the society
kokkerng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kerng ⬆︎ [[...]] 
national boundary
國境
kokkhexng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'khexng ⬆︎ [[...]] 
national holiday of founding
國慶
kokkhox [wt] [HTB] [wiki] u: kog'khox ⬆︎ [[...]] 
national treasury, the exchequer
國庫
kokkib [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kib ⬆︎ [[...]] 
various levels; every level
kokkii [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kii ⬆︎ [[...]] 
national flag
國旗
kokkoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kog'koaf ⬆︎ [[...]] 
national anthem
國歌
kokkof [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kof ⬆︎ [[...]] 
eastern cuckoo
杜鵑
kokkofng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kofng ⬆︎ [[...]] 
rock-fish, black gurnard
魔鬼蓑鮋; 黑腳魚
kokkog [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kog ⬆︎ [[...]] 
every country, every nation
各國
kokkøx [wt] [HTB] [wiki] u: kog'køx ⬆︎ [[...]] 
each, every
各個
kokkwn [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kwn ⬆︎ [[...]] 
a sovereign, an emperor, a king
國君
kokkwn [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kwn ⬆︎ [[...]] 
national military force
國軍
koklaang [wt] [HTB] [wiki] u: kog'laang ⬆︎ [[...]] 
everyone, everybody, each person
各人
koklai [wt] [HTB] [wiki] u: kog'lai ⬆︎ [[...]] 
internal, domestic, civil
國內
koklip [wt] [HTB] [wiki] u: kog'lip ⬆︎ [[...]] 
national, nationally established
國立
kokloo [wt] [HTB] [wiki] u: kog'loo ⬆︎ [[...]] 
bake oven
烤箱
koklør [wt] [HTB] [wiki] u: kog'lør ⬆︎ [[...]] 
ministers, old national celebrities
闆老
kokpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: kog'pvoaa ⬆︎ [[...]] 
baking pan
平鍋
kokpvoax [wt] [HTB] [wiki] u: kog'pvoax ⬆︎ [[...]] 
fifty-fifty
kokpyn [wt] [HTB] [wiki] u: kog'pyn ⬆︎ [[...]] 
official guest of the national government
國賓
koksarn [wt] [HTB] [wiki] u: kog'sarn ⬆︎ [[...]] 
native product
國產
koksiør [wt] [HTB] [wiki] u: kog'siør ⬆︎ [[...]] 
public elementary school
國小
koksofng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'sofng ⬆︎ [[...]] 
national mourning
國喪
koksøex [wt] [HTB] [wiki] u: kog'søex ⬆︎ [[...]] 
tax levied by the national government; national tariff
國稅
koksu [wt] [HTB] [wiki] u: kog'su ⬆︎ [[...]] 
everything
各事
koksu [wt] [HTB] [wiki] u: kog'su ⬆︎ [[...]] 
state affairs
國事
koksuo [wt] [HTB] [wiki] u: kog'suo ⬆︎ [[...]] 
national history
國史
koksw [wt] [HTB] [wiki] u: kog'sw ⬆︎ [[...]] 
diplomatic credentials
koktefng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'tefng ⬆︎ [[...]] 
the state emblem; the national emblem
國徽
koktek [wt] [HTB] [wiki] u: kog'tek ⬆︎ [[...]] 
enemy of the nation
國家的敵人
kokthea [wt] [HTB] [wiki] u: kog'thea ⬆︎ [[...]] 
system of national government
國體
kokthie [wt] [HTB] [wiki] u: kog'thie ⬆︎ [[...]] 
national disgrace
kokthor [wt] [HTB] [wiki] u: kog'thor ⬆︎ [[...]] 
the national territory, the realm
國土
koktiofng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'tiofng ⬆︎ [[...]] 
public junior high school, public junior middle school
國中
kokto [wt] [HTB] [wiki] u: kog'to ⬆︎ [[...]] 
nation
國度
koktof [wt] [HTB] [wiki] u: kog'tof ⬆︎ [[...]] 
national capital
國都
koktøe [wt] [HTB] [wiki] u: kog'tøe ⬆︎ [[...]] 
everywhere; every place
各地
kokzek [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zek ⬆︎ [[...]] 
nationality
國籍
kokzex [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zex ⬆︎ [[...]] 
national debt (loan)
國債
kokzex [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zex ⬆︎ [[...]] 
national ceremony on death of a hero
國祭
kokzex [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zex ⬆︎ [[...]] 
international
國際
kokzexng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zexng ⬆︎ [[...]] 
national administration
國政
kokzheg [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zheg ⬆︎ [[...]] 
national policy
國策
kokzhux [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zhux ⬆︎ [[...]] 
everywhere, every place
各處
kokzoxng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zoxng ⬆︎ [[...]] 
a state funeral, a state burial
國葬
kokzu [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zu ⬆︎ [[...]] 
each, each by oneself
各自
korkog [wt] [HTB] [wiki] u: kox'kog ⬆︎ [[...]] 
one's mother-land
kuiekog [wt] [HTB] [wiki] u: kuix'kog ⬆︎ [[...]] 
your country (polite)
貴國
kuikog [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'kog ⬆︎ [[...]] 
return to one's country
歸國
kuikog [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'kog ⬆︎ [[...]] 
the whole country
規國
kunzwkog [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'zuo'kog ⬆︎ [[...]] 
a monarchy
君主國
liedkog [wt] [HTB] [wiki] u: liet'kog ⬆︎ [[...]] 
every country
列國
Lienhap-Kog [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'hap-kog ⬆︎ [[...]] 
the United Nations
聯合國
liogkog [wt] [HTB] [wiki] u: liok'kog ⬆︎ [[...]] 
all sort of grains
五穀
ongkog [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'kog ⬆︎ [[...]] 
kingdom
王國
pangkog [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kog ⬆︎ [[...]] 
a country, a land
邦國
peakog [wt] [HTB] [wiki] u: pex'kog ⬆︎ [[...]] 
my (humble) country
敝國
phøkog [wt] [HTB] [wiki] u: phøf'kog ⬆︎ [[...]] 
trough of the waves
波谷
poaxnkokloo [wt] [HTB] [wiki] u: poan'kog'loo ⬆︎ [[...]] 
traitor (to one's country)
賣國賊
porkog [wt] [HTB] [wiki] u: pox'kog ⬆︎ [[...]] 
eastern cuckoo
杜鵑
porkog-ciao [wt] [HTB] [wiki] u: pox'kog-ciao ⬆︎ [[...]] 
the cuckoo
杜鵑鳥
pørkog [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'kog ⬆︎ [[...]] 
serve one's country
報國
Samkog [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'kog ⬆︎ [[...]] 
the Three Kingdoms, AD 226-265
三國
sekokbie [wt] [HTB] [wiki] u: sef'kog'bie ⬆︎ [[...]] 
sago (rice)
西貢米
siogkog [wt] [HTB] [wiki] u: siok'kog ⬆︎ [[...]] 
satellite state, tributary country
屬國
svoakog [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf/svoaa'kog ⬆︎ [[...]] 
valley in mountain
山谷
teakog [wt] [HTB] [wiki] u: tex'kog ⬆︎ [[...]] 
an empire
帝國
tegkog [wt] [HTB] [wiki] u: tek'kog ⬆︎ [[...]] 
enemy nation
敵國
Tekkog [wt] [HTB] [wiki] u: teg'kog ⬆︎ [[...]] 
Germany
德國
Tekkog-laang [wt] [HTB] [wiki] u: teg'kog-laang ⬆︎ [[...]] 
German
德國人
Tekkog-oe [wt] [HTB] [wiki] u: teg'kog-oe ⬆︎ [[...]] 
German (spoken) language
德國話
Thienkog [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn/thieen'kog ⬆︎ [[...]] 
Kingdom of Heaven
天國
thongkog [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'kog ⬆︎ [[...]] 
whole country, whole nation
全國
Tionghoaa-Binkog [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'hoaa-biin'kog ⬆︎ [[...]] 
Republic of China
中華民國
Tiongkog [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'kog ⬆︎ [[...]] 
China, Chinese
中國
Tiongkog-laang [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'kog-laang ⬆︎ [[...]] 
Chinese person
中國人
Tiongkog-oe [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'kog-oe ⬆︎ [[...]] 
Chinese language
中國話
Tiongkog-oe [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'kog-oe ⬆︎ [[...]] 
Chinese drawing, painting of Chinese style
中國畫
tiongkog-zhaix [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'kog-zhaix ⬆︎ [[...]] 
Chinese food
中國菜
tixkog [wt] [HTB] [wiki] u: ti'kog ⬆︎ [[...]] 
rule a nation
治國
toaxkog [wt] [HTB] [wiki] u: toa'kog ⬆︎ [[...]] 
the great powers, a powerful country
tongbeeng-kog [wt] [HTB] [wiki] u: toong'beeng-kog ⬆︎ [[...]] 
allied nations
同盟國
tøfkog [wt] [HTB] [wiki] u: tør'kog ⬆︎ [[...]] 
island kingdom
島國
zoankog [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'kog ⬆︎ [[...]] 
the whole country, the whole nation
全國
zoeahui-kog [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'hui-kog ⬆︎ [[...]] 
the most favored nation (trade status)
最惠國
zofkog [wt] [HTB] [wiki] u: zor'kog ⬆︎ [[...]] 
fatherland, homeland
祖國

EDUTECH_GTW (82)
aekog 愛國 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog ⬆︎ [[...]] 
愛國
baxnkog 萬國 [wt] [HTB] [wiki] u: ban'kog ⬆︎ [[...]] 
萬國
Binkog 民國 [wt] [HTB] [wiki] u: byn/biin'kog ⬆︎ [[...]] 
民國
bongkog 亡國 [wt] [HTB] [wiki] u: bofng/boong'kog ⬆︎ [[...]] 
亡國
bøfkog 母國 [wt] [HTB] [wiki] u: bør'kog ⬆︎ [[...]] 
Bykog 美國 [wt] [HTB] [wiki] u: bie'kog ⬆︎ [[...]] 
美國
Ciernkog 戰國 [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'kog ⬆︎ [[...]] 
戰國
Engkog 英國 [wt] [HTB] [wiki] u: efng/eeng'kog ⬆︎ [[...]] 
英國
goaxkog 外國 [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kog ⬆︎ [[...]] 
外國
gvofkog 五穀 [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'kog ⬆︎ [[...]] 
五穀
Habciorngkog 合眾國 [wt] [HTB] [wiki] u: hap'cioxng'kog ⬆︎ [[...]] 
合眾國
Hankog 韓國 [wt] [HTB] [wiki] u: hafn/haan'kog ⬆︎ [[...]] 
韓國
Hoatkog 法國 [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'kog ⬆︎ [[...]] 
法國
høekog 回國 [wt] [HTB] [wiki] u: høee'kog ⬆︎ [[...]] 
回國
iukog 幽谷 [wt] [HTB] [wiki] u: iw'kog ⬆︎ [[...]] 
幽谷
jiogkog 弱國 [wt] [HTB] [wiki] u: jiok'kog ⬆︎ [[...]] 
kok'eeng 國營 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'eeng ⬆︎ [[...]] 
國營
kok'hang 各項 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hang ⬆︎ [[...]] 
kok'hoe 國會 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hoe ⬆︎ [[...]] 
國會
kok'hoef 國花 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hoef ⬆︎ [[...]] 
國花
kok'hoong 國防 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hoong ⬆︎ [[...]] 
國防
kok'hø 國號 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hø ⬆︎ [[...]] 
國號
kok'høex 國貨 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'høex ⬆︎ [[...]] 
kok'huun 國魂 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'huun ⬆︎ [[...]] 
kok'oong 國王 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'oong ⬆︎ [[...]] 
國王
kok'ui 各位 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'ui ⬆︎ [[...]] 
各位
kokbiin 國民 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'biin ⬆︎ [[...]] 
國民
kokbuun 國文 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'buun ⬆︎ [[...]] 
kokciorng 各種 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'ciorng ⬆︎ [[...]] 
各種
kokgak 國樂 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'gak ⬆︎ [[...]] 
國樂
kokgoa 國外 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'goa ⬆︎ [[...]] 
國外
kokguo 國語 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'guo ⬆︎ [[...]] 
國語
kokkaf 國家 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kaf ⬆︎ [[...]] 
國家
kokkaix 各界 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kaix ⬆︎ [[...]] 
各界
kokkaix 國界 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kaix ⬆︎ [[...]] 
國界
kokkhexng 國慶 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'khexng ⬆︎ [[...]] 
國慶
kokkii 國旗 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kii ⬆︎ [[...]] 
國旗
kokkoaf 國歌 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'koaf ⬆︎ [[...]] 
國歌
kokkøx 各個 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'køx ⬆︎ [[...]] 
各個
kokkwn 國軍 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kwn ⬆︎ [[...]] 
koklaang 各人 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'laang ⬆︎ [[...]] 
各人
koklai 國內 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'lai ⬆︎ [[...]] 
國內
koklip 國立 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'lip ⬆︎ [[...]] 
國立
koklui 各類 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'lui ⬆︎ [[...]] 
(CE) all categories
各類
kokmiaa 國名 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'miaa ⬆︎ [[...]] 
name of a country
國名
kokmngg 國門 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'mngg ⬆︎ [[...]] 
kokpyn 國賓 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'pyn ⬆︎ [[...]] 
國賓
koksngf-kaq 鉻酸鉀 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'sngf-kaq ⬆︎ [[...]] 
potassium chromate
鉻酸鉀
kokthea 國體 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'thea ⬆︎ [[...]] 
國體
kokthor 國土 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'thor ⬆︎ [[...]] 
國土
koktof 國都 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'tof ⬆︎ [[...]] 
國都
koktøe 各地 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'tøe ⬆︎ [[...]] 
各地
kokzeeng 國情 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zeeng ⬆︎ [[...]] 
國情
kokzek 國籍 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zek ⬆︎ [[...]] 
國籍
kokzex 國際 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zex ⬆︎ [[...]] 
國際
kokzhux 各處 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zhux ⬆︎ [[...]] 
各處
kokzu 各自 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zu ⬆︎ [[...]] 
各自
liedkog 列國 [wt] [HTB] [wiki] u: liet'kog ⬆︎ [[...]] 
列國
Lienhabkog 聯合國 [wt] [HTB] [wiki] u: liefn/lieen'hap'kog ⬆︎ [[...]] 
聯合國
liogkog 六國 [wt] [HTB] [wiki] u: liok'kog ⬆︎ [[...]] 
(historical, Warring States period) the Six States east of the Hangu Pass (namely, Chu, Qi, Yan, Han, Zhao and Wei)
六國
maixkog 賣國 [wt] [HTB] [wiki] u: mai'kog ⬆︎ [[...]] 
賣國
ongkog 王國 [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'kog ⬆︎ [[...]] 
王國
pangkog 邦國 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kog ⬆︎ [[...]] 
邦國
paukog 包穀;苞穀 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'kog ⬆︎ [[...]] 
包穀;苞穀
peakog 敝國 [wt] [HTB] [wiki] u: pex'kog ⬆︎ [[...]] 
phøkog 波谷 [wt] [HTB] [wiki] u: phøf'kog ⬆︎ [[...]] 
波谷
poaxnkokloo 叛國奴 [wt] [HTB] [wiki] u: poan'kog'loo ⬆︎ [[...]] 
porkog 布穀 [wt] [HTB] [wiki] u: pox'kog ⬆︎ [[...]] 
杜鵑
porkog-ciao 布穀鳥 [wt] [HTB] [wiki] u: pox'kog-ciao ⬆︎ [[...]] 
杜鵑鳥
pørkog 報國 [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'kog ⬆︎ [[...]] 
報國
pwnkog 本國 [wt] [HTB] [wiki] u: purn'kog ⬆︎ [[...]] 
(ce) one's own country
本國
Samkog 三國 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'kog ⬆︎ [[...]] 
三國
sekokbie 西國米 [wt] [HTB] [wiki] u: sef/see'kog'bie ⬆︎ [[...]] 
西貢米
svoakog 山谷 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf/svoaa'kog ⬆︎ [[...]] 
山谷
teakog 帝國 [wt] [HTB] [wiki] u: tex'kog ⬆︎ [[...]] 
帝國
Tekkog 德國 [wt] [HTB] [wiki] u: teg'kog ⬆︎ [[...]] 
德國
Thaekog 泰國 [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'kog ⬆︎ [[...]] 
泰國
Thienkog 天國 [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn/thieen'kog ⬆︎ [[...]] 
天國
Tiongkog 中國 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'kog ⬆︎ [[...]] 
中國
Zhofkog 楚國 [wt] [HTB] [wiki] u: zhor'kog ⬆︎ [[...]] 
楚國
zoankog 全國 [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'kog ⬆︎ [[...]] 
全國
zofkog 祖國 [wt] [HTB] [wiki] u: zor'kog ⬆︎ [[...]] 
祖國

Embree (159)
aekog [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.2]
SV : patriotic
愛國
bøexkokloo [wt] [HTB] [wiki] u: be'kog'loo; bøe'kog'loo ⬆︎ [[...]][i#] [p.10]
N ê : traitor
賣國賊
Bykog [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.12]
N : The United States of America
美國
Bykog [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.12]
Nmod : American
美國
Bykog-laang [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'kog'laang ⬆︎ [[...]][i#] [p.12]
N : citizen of the United States of America
美國人
Bykog-laang [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'kog'laang ⬆︎ [[...]][i#] [p.12]
N : Westerner (incorrectly but widely used for foreigners in general)
美國人
Bykog-seg [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'kog'seg ⬆︎ [[...]][i#] [p.12]
N : American style
美國式
Binkog [wt] [HTB] [wiki] u: Biin'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.13]
N : The Republic (of China)
民國
bøfkog [wt] [HTB] [wiki] u: bør'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.14]
Np : homeland
母國(祖國)
bøexkokloo [wt] [HTB] [wiki] u: boe'kog'loo; bøe'kog'loo ⬆︎ [[...]][i#] [p.16]
N ê : traitor
賣國賊
bongkokloo [wt] [HTB] [wiki] u: boong'kog'loo ⬆︎ [[...]][i#] [p.17]
N ê : refugee
亡國奴
bwkog [wt] [HTB] [wiki] u: buo'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.18]
Np : homeland
祖國
u: Zee'kog; Zøee'kog ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
Np : state of Chi (Chou Dynasty)
齊國
Ciernkog [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.29]
N : the Warring States (B.C. 481–256)
戰國
zofkog [wt] [HTB] [wiki] u: zor'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.37]
N ê : fatherland, homeland, "the old country"
祖國
u: Zhud'kog'kix ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.63]
N/Bib/RC pún : Exodus (cf Chhut Ai-kip8-ki3)
出谷記
Engkog [wt] [HTB] [wiki] u: Efng'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.66]
N : England
英國
Engkog [wt] [HTB] [wiki] u: Efng'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.66]
N : United Kingdom
英國
u: gie'kog'tø ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.69]
N/Ent chiah : red flour-beetle, Tribolium ferrugineum
擬穀盜
goaxkog [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.72]
Np kok : foreign country
外國
goaxkog-laang [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kog'laang ⬆︎ [[...]][i#] [p.72]
N ê : alien, foreigner
外國人
Hankog [wt] [HTB] [wiki] u: Haan'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.78]
Np : Korea
韓國
u: Hab'paf'kog ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.79]
Np/Bib/Prot : Habakkuk (cf Khap-pa-kok)
哈巴谷書
habciorngkog [wt] [HTB] [wiki] u: Hap'cioxng'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.79]
N : United States
合眾國
høekog [wt] [HTB] [wiki] u: hee'kog; høee'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.81]
VO : return to one's country
回國
u: hek'kog ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.81]
N chiah : eastern cuckoo, Cuculus canorus telephonus
杜鵑
Hoatkog [wt] [HTB] [wiki] u: Hoad'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.93]
N : France
法國
u: hoad'ti'kog ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.94]
N : constitutional state
法治國
høekog [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'kog; høee'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.96]
VO : return to one's own country
回國
u: Iuu'thaix'kog ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.114]
Np/Bib : Judea
猶太國
kiernkog [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.134]
VO : found a kingdom or nation
建國
kioxnghøo-kog [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'høo'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.138]
N : republic
共和國
kog [wt] [HTB] [wiki] u: kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
Det : each, every
kog [wt] [HTB] [wiki] u: kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : country, empire, kingdom, nation
u: kog ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.146]
V : draw matter out of a boil by creating a vacuum in a small vessel held tightly over it
kokbiin [wt] [HTB] [wiki] u: kog'biin ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N ê : national, citizen
國民
kokbiin [wt] [HTB] [wiki] u: kog'biin ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
Nmod : national (concerning the whole nation)
國民
u: Kog'biin Zexng'huo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.146]
N : National Government
國民政策
Kokbintorng [wt] [HTB] [wiki] u: Kog'biin'torng ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : Nationalist Party, Kuomintang
國民黨
kokbu [wt] [HTB] [wiki] u: kog'bu ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : national affairs
國務
Kokbuxvi [wt] [HTB] [wiki] u: kog'bu'vi ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : state department (U.S.)
國務院
kokbu-khefng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'bu'khefng ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N ê : Secretary of State (U.S.)
國務卿
kokbuun [wt] [HTB] [wiki] u: kog'buun ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : national language (written)
國文
kokzex [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zex ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
Nmod : international
國際
kokzex [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zex ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : national ceremonies (conducted on the occasion of the death of an important national figure)
國祭
kokzex-kitviuu [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zex ky'tviuu ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : international airport
國際機場
Kokzex Lienbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zex lieen'beeng ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : The League of Nations
國際聯盟
kokzek [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zek ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : (one's) nationality
國籍
u: kog'zefng'zhao ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.146]
N châng : an aquatic herb, Eriocaulon cinereum
穀精草
kokzexng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zexng ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : national administration
國政
kokzheg [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zheg ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : national policy
國策
kokchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: kog'chiuo ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : a sports figure who acts as an ambassador of good will to another country
國手
u: kog'chviu ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.146]
N/Ent chiah : rice weevil, Sitophilus oryzae
榖象
kokgie/kokguo [wt] [HTB] [wiki] u: kog'gie/guo ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : national language (spoken, also freq. called Mandarin)
國語
Kok'ha [wt] [HTB] [wiki] u: kog'ha ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
Ra/Tit : Your excellency, Your honor
閣下
kok'hak [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hak ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : national literature, classical literature (as a subject of study)
國學
kok'hau [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hau ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N ê, keng : public elementary school
國校
kok'høex [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hex; kog'høex ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : native products
國貨
kok'hø [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hø ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : name of a dynasty
國號
u: kog'hoad ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.146]
N : national law, the law of the country
國法
kok'høex [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hoex; kog'høex ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : native products
國貨
u: kog'hoe ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.146]
N : national assembly, Congress, the National Diet Parliament
國會
kok'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hoong ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : national defense
國防
Kok'hongpo [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hoong'po ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : Ministry of National Defense
國防部
kok'huy [wt] [HTB] [wiki] u: kog'huy ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : official seal (emblem) of national government
國徽
kok'ixn [wt] [HTB] [wiki] u: kog'ixn ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : official seal of national government (affixed to all official documents)
國璽
kok'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: kog'iuo ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
Nmod : state-owned
國有
kokkaf [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kaf ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : country, nation
國家
kokkaix [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kaix ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : national boundary
國界
kokkaux [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kaux ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N : national religion
國教
u: kog'kexng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.146]
N : national boundary
國境
kokkii [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kii ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N ki : national flag
國旗
kokkof [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kof ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
N chiah : eastern cuckoo, Cuculus canorus telephonus
杜鵑
kokkoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kog'koaf ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : national anthem
國歌
kokkofng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N bé : rock-fish, Pterois volitans
魔鬼蓑鮋
kokkofng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N bé : long-finned rockfish, Apistus carinatus
棱鬚蓑鮋, 鬚鮋, 國公, 白虎
kokkofng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : black gurnard, sea robin, Chelidonichthys kumu
黑腳魚
kokkwn [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kwn ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : national military force
國軍
u: kog'khexng'jit ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
Nt : national holiday on which the founding of the nation is celebrated
國慶日
kokkhox [wt] [HTB] [wiki] u: kog'khox ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : national treasury
國庫
koklip [wt] [HTB] [wiki] u: kog'lip ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
Nmod : national, established by the national government
國立
koklør [wt] [HTB] [wiki] u: kog'lør ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : minister (member of the cabinet, arch cf pou7-tiuN2)
闆老
u: kog'gvoo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
N/Ent chiah : a kind of grain moth, Tinea granella
榖蛾
kok'oong [wt] [HTB] [wiki] u: kog'oong ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : king
國王
kokpyn [wt] [HTB] [wiki] u: kog'pyn ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : official guest of the national government
國賓
koksarn [wt] [HTB] [wiki] u: kog'sarn ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
Nmod : national, natively produced
國產
koksøex [wt] [HTB] [wiki] u: kog'sex; kog'søex ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : tax levied by the national government
國稅
u: kog'sexng'giøo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
N lia̍p : a kind of shellfish, Tapes japonica
國姓蟯
u: kog'sexng'hii ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
N bé : sweetfish, Japanese smelt, Plecoglossus altivelis
𫙮
koksiør [wt] [HTB] [wiki] u: kog'siør ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N ê, keng : public elementary school
國小
koksøex [wt] [HTB] [wiki] u: kog'soex; kog'søex ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : tax levied by the national government
國稅
koksofng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'sofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : national mourning
國喪
koksuo [wt] [HTB] [wiki] u: kog'suo ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : national history
國史
koksu [wt] [HTB] [wiki] u: kog'su ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : national affairs, affairs of state
國事
koktek [wt] [HTB] [wiki] u: kog'tek ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : enemy of the nation
國家的敵人
koktiofng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'tiofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N ê, keng : public junior high school, public junior middle school
國中
u: kog'tø ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
N/Ent chiah : cadelle, Tenebroides mauritanicus
榖盜
koktof [wt] [HTB] [wiki] u: kog'tof ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : national capital
國都
kokto [wt] [HTB] [wiki] u: kog'to ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : nation
國度
kokthea [wt] [HTB] [wiki] u: kog'thea ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : system of government of a nation
國體
kokthor [wt] [HTB] [wiki] u: kog'thor ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : national territory
國土
kok'ui [wt] [HTB] [wiki] u: kog'ui ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
Nmod : all, all you (used in addressing formally a group of people <kok-ui7 peng5-iu2: all your friends>, <kok-ui7 hiann-ti7 chi2-be7: all you brothers and sisters (Xtn)>)
各位
kok'un [wt] [HTB] [wiki] u: kog'un ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : fortunate of a country
國運
u: kog'kog'kef ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
V : cackle (onomatopoeic of sound made by hen after laying an egg, cf kho.-toann)
咯咯啼聲
kokloo [wt] [HTB] [wiki] u: kog'loo ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N ê : bake oven
烤箱
kokpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: kog'pvoaa ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N ê : baking pan
平鍋
kuikog [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.149]
VO : return to one's country
歸國
kuiekog [wt] [HTB] [wiki] u: kuix'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.150]
N : your country (polite)
貴國
kunzwkog [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'zuo'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.150]
N : a monarchy
君主國
u: kwn'kog zuo'gi ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.150]
N : militarism
軍國主義
u: Khab'paf'kog ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
N/Bib/RC : Habacuc (cf hap-pa-kok)
哈巴谷
liedkog [wt] [HTB] [wiki] u: liet'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.170]
N/RC : every country
列國
liogkog [wt] [HTB] [wiki] u: liok'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.171]
N : grains of all sorts
五穀
u: Mar'nie'kog ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.178]
Npers/RC/Bib : Mark (cf Ma2-kho2)
瑪爾谷福音
u: ngg'kog'zefng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.185]
N châng : yellow-eyed grass, Xyris pauciflora
黃殼精
u: Gvar'kog ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
N/pers/Bib/Prot : Jacob, James (cf Nga2-kok-pek-su)
雅各書
u: Gvar'kog'peg'sw ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
N/pers/Bib/RC : Jacob, James (cf Nga2-kok)
雅各伯書
gvofkog [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.187]
N : the five grains (wheat, rice, beans two kinds of millet)
五穀
gvofkog [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.187]
N : all grains
五穀
u: gvor'kog'siin ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.187]
N : guardian spirit of the crops
五穀神
u: oong'chyn kog'zheg ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.193]
Nph : royal relatives
皇親國戚
ongkog [wt] [HTB] [wiki] u: oong'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.193]
N ê : kingdom
王國
u: pag'kog'hee ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.195]
N bé/chiah : shrimp, Metapenaeopsis lamellatus
北國蝦
pangkog [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.196]
N ê : a country, a land
邦國
peakog [wt] [HTB] [wiki] u: pex'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.197]
N : my (humble) country
敝國
pørkog [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.206]
VO : serve (one's) country
報國
porkog [wt] [HTB] [wiki] u: pox'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.207]
N chiah : eastern cuckoo, Cuculus canorus telephonus
杜鵑
poaxnkokloo [wt] [HTB] [wiki] u: poan'kog'loo ⬆︎ [[...]][i#] [p.208]
N ê : traitor (to one's country)
賣國賊
u: pud'suo'kog ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.211]
N : (fabulous) land of immortality
不滅國
Samkog [wt] [HTB] [wiki] u: safm'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.221]
N : The Three Kingdoms (into which China was divided from AD 222-265)
三國
u: Safm'kog Iern'gi ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
N : The Romance of the Three Kingdoms
三國演義
sekokbie [wt] [HTB] [wiki] u: sef'kog'bie ⬆︎ [[...]][i#] [p.222]
N : sago
西貢米
u: siør'kog'kof ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.235]
N chiah : little cuckoo, Cuculus poliocephalus poliocephalus
小杜鵑
u: siør'thi'kog'køf ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.235]
N chiah : Formosan lesser coucal, lesser pheasant cuckoo, Centropus bengalensis lignator
番鵑
siogkog [wt] [HTB] [wiki] u: siok'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.236]
N : satellite state, tributary country
屬國
svoakog [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.243]
Np : valley in the mountains
山谷
u: tai'kog'chiuo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N : nationally recognized person
大國手
teakog [wt] [HTB] [wiki] u: tex'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.256]
N : empire
帝國
u: tex'kog'zuo'gi ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.256]
N : imperialism
帝國主義
Tekkog [wt] [HTB] [wiki] u: Teg'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.258]
Np : Germany
德國
Tekkog-oe [wt] [HTB] [wiki] u: teg'kog'oe ⬆︎ [[...]][i#] [p.258]
N : German (spoken) language
德國話
tegkog [wt] [HTB] [wiki] u: tek'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.258]
N ê, kok : enemy nation
敵國
tixkog [wt] [HTB] [wiki] u: ti'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.261]
VO : rule a nation
治國
Tionghoaa-Binkog [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'hoaa biin'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.265]
N : The Republic of China
中華民國
Tiongkog [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.265]
N : China
中國
Tiongkog [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.265]
Nmod : Chinese
中國
u: Tiofng'kog'buun'kab ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.265]
N/Zool lia̍p : a bivalve mollusk, Meretrix petechialis
中國文蛤
tiongkog-zhaix [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'kog'zhaix ⬆︎ [[...]][i#] [p.265]
N : Chinese food
中國菜
u: tiofng'kog'efng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.265]
N/Orn : Chinese bush warbler, Horeites cantans canturians
中國鶯
u: tiofng'kog'hoef'pafn'ofng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.265]
N/Orn chiah : Chinese grey-spotted flycatcher, Muscicapa grissseisticts
中國灰斑鶲
u: Tiofng'kog'koarn'khao'hii ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.265]
N/Ich bé : trumpet fish, Aulostomus chinensis
中國管口魚
Tiongkog-laang [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'kog'laang ⬆︎ [[...]][i#] [p.265]
N : Chinese person
中國人
u: tiofng'kog'ngg'tiarm'phof ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.265]
N/Ich bé : a kind of guitar-fish, platyrhina sinensis
中國黃點鯆
Tiongkog-oe [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'kog oe ⬆︎ [[...]][i#] [p.265]
N : Chinese (spoken) language, Kuoyü
中國話
u: Tiofng'kog Tai'liok ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.265]
Npf : Chinese Mainland
中國大陸
tøfkog [wt] [HTB] [wiki] u: tør'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.268]
N : Island Kingdom (Japan, Great Britain)
島國
tongbeeng-kog [wt] [HTB] [wiki] u: toong'beeng'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.274]
N : allied nations
同盟國
Thienkog [wt] [HTB] [wiki] u: Thiefn'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.283]
N/Bib : Kingdom of Heaven
天國
thongkog [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.289]
N : whole country, whole nation
全國

Lim08 (200)
u: aix'kog ⬆︎ 愛國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#219]
疼國家 。 <>
u: aix'kog'ciafm ⬆︎ 愛國針 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#220]
插頭毛結e5一種針 。 <>
u: aix'kog hvi'kaw ⬆︎ 愛國 耳鉤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#221]
耳鉤e5一種 。 <>
u: aix'kog hu'jiin'hoe ⬆︎ 愛國婦人會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#222]
愛國婦人會 。 <>
u: aix'kog'khoaan ⬆︎ 愛國環 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#223]
手環e5名 。 <>
u: aix'kog'thaau ⬆︎ 愛國頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#224]
cha - bou2人頭毛phah結e5一種款式 。 <>
u: ay'kip'kog ⬆︎ 埃及國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#280]
= Egypt <>
u: aang'mngg'kog ⬆︎ 紅毛國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0036] [#913]
西洋 。 <>
u: ban'kog ⬆︎ 萬國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0552] [#1855]
眾國家 。 <>
u: Bek'kii'sef'køf'kog ⬆︎ 墨其西哥國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0647] [#2382]
Mexico
國名 , Mexico 。 <>
u: bie'kog ⬆︎ 美國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0644] [#2587]
國家e5名 。 USA 。 <>
u: bie'kog ⬆︎ 米穀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0644] [#2588]
( 文 )<>
u: bie'kog'chiaq'phee bie'kog'chiaq'phøee ⬆︎ 美國赤皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0644] [#2589]
深紫色e5蕃薯 。 <>
u: biet'kog ⬆︎ 滅國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0648] [#2749]
亡國 。 <>
u: biin'zuo'kog ⬆︎ 民主國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2865]
民主e5國家 。 <>
u: biin'kog ⬆︎ 民國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0655] [#2875]
共和國 。 < 中華 ∼∼ 。 >
u: boat'kog ⬆︎ 末國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0845] [#3386]
窮途末路e5國家 。 <>
u: boe'kog bøe'kog ⬆︎ 賣國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0848] [#3449]
出賣國家 。 <>
bongkog 亡國 [wt] [HTB] [wiki] u: boong'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.B0865] [#3628]
( 文 )<>
u: buo'kog ⬆︎ 母國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720] [#3814]
( 日 ) <>
u: zee'kog ⬆︎ 齊國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0795] [#5039]
支那古早e5國名 。 <>
u: zeg'kog hoong'ky ⬆︎ 積穀 防飢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5170]
( 文 ) 屯積粟穀來預防飢餓 。 <>
u: zexng'kog ⬆︎ 眾國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0173] [#5308]
諸國 。 <>
u: zefng'thiefn'toat'kog ⬆︎ 爭天奪國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0179] [#5600]
( 文 ) 爭天位奪國家 。 <>
u: zhaq'kog ⬆︎ 插胳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0572] [#5825]
( 1 ) 手袂e5胳下lang加添布料 。 ( 2 ) 雙手插ti7胳下lang 。 ( 3 ) 雙手插ti7腰 。 <( 2 )∼∼ ka7伊扶 -- 起來 。 ( 3 ) 手 ∼∼ teh演說 。 >
u: zhefng'kog ⬆︎ 清國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0173] [#7057]
大清帝國 。 <∼∼ 人 = 支那人 。 >
u: chiøf'kog'kog ⬆︎ 𪁎咯咯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196] [#8493]
( 1 ) 真捷發情 , 發情真厲害 。 ( 2 ) ( 戲 ) 元氣飽足 , 血氣真旺 。 <( 2 ) 少年家 ∼∼∼ 。 >
u: zhor'kog ⬆︎ 楚國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0854] [#9470]
支那古早e5國名 。 <>
u: ciexn'kog ⬆︎ 戰國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161] [#10984]
戰國時代 。 <>
u: cieen'kog'sw'iaa ⬆︎ 錢穀師爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161] [#11099]
租稅官e5顧問 。 <>
u: cixn'kog ⬆︎ 晉國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0222] [#11712]
支那古早e5國名 。 <>
u: ciin'kog ⬆︎ 秦國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0222] [#11802]
支那古早e5國名 。 <>
u: cvii'kog ⬆︎ 錢穀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0114] [#11803]
( 1 ) 金錢kap穀類 。 ( 2 ) 辦理金錢kap穀類e5官 。 <( 2 )∼∼ 師爺 。 >
u: cviu'gvor'kog ⬆︎ 上五穀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#13096]
儲存五穀 。 <>
u: zngg'kog ⬆︎ 全國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#13202]
= [ 全 ( choan5 ) 國 ] 。 <>
u: zøo'kog'ku ⬆︎ 曹國舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0860] [#13336]
[ 八仙 ] 之一 。 <>
u: zoaan'kog ⬆︎ 全國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0840] [#13595]
the whole country, the whole nation
kui e5國家全部 。 <>
u: zoxng'kog'thea ⬆︎ 壯國體 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0869] [#14193]
發揚國威 。 <>
u: zor'kog ⬆︎ 祖國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0854] [#14273]
( 文 ) 母國 , 出生地 。 <>
u: zof'kog ⬆︎ 租谷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0854] [#14320]
佃農納租e5米穀 。 <>
u: zu'kog ⬆︎ 自國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14594]
( 日 ) 自己e5國家 。 <>
u: zu'pax id'kog ⬆︎ 自霸 一國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346] [#14609]
家己霸佔一國無接受八國e5干涉 。 <>
u: zuie'kog ⬆︎ 水閣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0325] [#14878]
水中e5樓閣 。 <>
u: zw'kog zɨf'kog(泉) ⬆︎ 諸國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#15079]
( 日 ) 各國 。 <>
u: e'kog ⬆︎ 下顎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0124] [#15467]
<>
u: efng'kog ⬆︎ 英國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0077] [#15780]
國名 。 <>
u: efng'kog'buun ⬆︎ 英國文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0077] [#15781]
英文 。 <>
u: efng'kog'zhafng ⬆︎ 英國蔥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0077] [#15782]
洋蔥 。 <>
u: efng'kog'laang ⬆︎ 英國人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0077] [#15785]
英國人e5人 。 <>
u: efng'kog'oe ⬆︎ 英國話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0077] [#15786]
英語 。 <>
u: gee'kog'pviar ⬆︎ 芽穀餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0425] [#15952]
餅e5名 。 <>
u: gøo'kog ⬆︎ 俄國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0529] [#16659]
露西亞 。 <>
u: goa'kog ⬆︎ 外國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0514] [#16720]
本國以外e5國家 。 <∼∼ 貨 ; 講 ∼∼ 話聽tioh8花lok - lok 。 >
u: goa'kog'laang ⬆︎ 外國人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0514] [#16721]
<>
u: goa'kog'oe ⬆︎ 外國話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0514] [#16722]
<>
u: haan'kog ⬆︎ 韓國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0528] [#17977]
<>
u: hoafn'kog ⬆︎ 番國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0796] [#20875]
番邦 , 外國 。 <>
u: hoad'kog ⬆︎ 法國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0790] [#21048]
France 。 <>
u: hoee'kog ⬆︎ 回國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0804] [#21166]
歸國 。 <>
u: hoef'kii'kog ⬆︎ 花旗國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0803] [#21302]
美國 。 <>
u: hoong'kog ⬆︎ 皇國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21606]
( 文 )<>
u: ho'kog ⬆︎ 護國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22210]
( 文 )<>
u: hux'kog kioong'pefng ⬆︎ 富國 強兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22430]
( 文 )<>
u: hut'kog ⬆︎ 佛國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0707] [#23039]
佛蘭西國 , France 。 <>
u: ix'kog ⬆︎ 意國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0052] [#23136]
義大利 。 <>
u: vi'kog ⬆︎ 異國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0052] [#24232]
他國 , 外國 。 <>
u: iuu'kog ⬆︎ 油梏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0061] [#25089]
榨油e5設備 。 <>
u: iw'kog ⬆︎ 憂國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0061] [#25194]
煩惱國家e5 tai7 - chi3 。 <>
u: jiin kog'iuo'sor'tioong ⬆︎ 人 各有所長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0747] [#25721]
每人有各種e5長處 。 <>
u: kaf'kog ⬆︎ 家國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0168] [#26750]
( 文 ) 家庭kap國家 。 <>
u: kafm'kog ⬆︎ 監國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0221] [#26945]
支那e5官名 。 <>
u: kaang'buo kog'pe ⬆︎ 同母 各父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0230/A0230] [#27175]
仝老母無仝老父 。 = [ siang5母 各父 ] 。 <>
u: kaang'pe kog'buo ⬆︎ 同父 各母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0230/A0230] [#27206]
仝老父無仝老母 。 = [ siang5父 各母 ] 。 <>
u: kea'kog'piq ⬆︎ 假kok鱉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0411] [#28147]
kap人非常無仝款e5行為 。 <>
u: keq'piaq'kog ⬆︎ 隔壁國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28557]
隔壁e5國家 。 <>
u: khay'kog ⬆︎ 開國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0186] [#29251]
( 文 )<∼∼ 功臣 ; ∼∼ 元勳 。 >
u: khefng'kog ⬆︎ 傾國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#30044]
( 1 ) 傾倒國家 。 ( 2 ) 美女 , 妓女 。 <>
u: khefng'kog'pefng ⬆︎ 傾國兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#30045]
總動員全國e5兵 。 <>
u: kiexn'kog ⬆︎ 建國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296] [#32820]
建立國家 。 <>
u: kym'kog ⬆︎ 金穀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0326] [#33549]
( 文 ) 金錢kap穀物 。 <>
u: kioong'kog kiaang'kog(漳) ⬆︎ 強國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309/A0256] [#34012]
強壯e5國家 。 <>
u: koarn'kog ⬆︎ 館穀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0450] [#34944]
( 文 ) 本薪以外e5津貼 。 <>
u: kog ⬆︎ kok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0490] [#35682]
chhin3 - chhai2疊堆 。 <∼ 石頭 ; 柴 ∼ hou7伊燒 。 >
u: kog ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0490] [#35683]
每一e5 。 <∼ 國 ; ∼ 人 。 >
u: kog ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0490] [#35684]
( 1 ) 國家 。 <∼ 清才子貴 , 家富小兒驕 ; ∼ 正天心順 。 >
u: kog ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0490] [#35685]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 穀 。 <( 2 ) 五 ∼ = 五穀 。 >
u: kog'ar ⬆︎ 摑仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35689]
[ 摑 ] e5器具 , 吸瓠 , 吸角 。 <>
u: kog'biin ⬆︎ 國民 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35690]
( 日 ) 國家e5人民 。 <>
u: kog'biin'kwn ⬆︎ 國民軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35691]
( 日 ) <>
u: kog'biin'torng ⬆︎ 國民黨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35692]
( 日 ) <>
u: kog'buo ⬆︎ 國母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494/A0494] [#35693]
皇太后 。 <>
u: kog'bu ⬆︎ 國務 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35694]
( 日 ) 國家e5政務 。 <∼∼ 總理 。 >
u: kog'bu'khefng ⬆︎ 國務卿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35695]
( 日 ) <>
u: kog'buun ⬆︎ 國文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35696]
( 日 ) 國家e5文學 。 <∼∼ 讀本 。 >
u: kog'zex ⬆︎ 國制 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35697]
national system
( 文 ) 國家e5體制 。 <>
u: kog'zex ⬆︎ 國際 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35698]
international
<∼∼ 聯盟 ; ∼∼ 條約 。 >
u: kog'zex ⬆︎ 國債 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35699]
national debt (loan)
國家e5債務 。 <>
u: kog'zek ⬆︎ 國籍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493/A0493] [#35700]
人屬ti7國家e5籍 。 <∼∼ 喪失 。 >
u: kog'zek ⬆︎ 國賊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35701]
(CE) traitor to the nation
( 文 )<>
u: kog'zefng ⬆︎ 穀精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35702]
( 植 )( 1 ) 果實煮豬肉對眼病有效果 。 ( 2 ) 乾草飼料e5總稱 。 <>
u: kog'zerng ⬆︎ 各種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493/A0493] [#35703]
種種 。 <∼∼ 洋貨 。 >
u: kog'zexng ⬆︎ 國政 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35704]
國家政務 。 < 辦理 ∼∼ 。 >
u: kog'zeeng ⬆︎ 國情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35705]
國情勢 。 < 不諳 ( am ) ∼∼ 。 >
u: kog'zefng'zhao ⬆︎ 穀精草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35706]
= [ 穀精 ] 。 <>
u: kog'zefng'cie ⬆︎ 穀精籽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35707]
[ 穀精 ] e5籽 。 <>
u: kog'zhat ⬆︎ 國賊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35708]
國家e5敵人 。 <>
u: kog'zheg ⬆︎ 國戚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35709]
國王e5親戚 。 <>
u: kog'zheg ⬆︎ 國策 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35710]
國家e5政策 。 <>
u: kog'siuo ⬆︎ 國手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35711]
( 文 ) 稱號名醫 。 <>
u: kog'zhux ⬆︎ 各處 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35712]
各所在 。 <>
u: kog'cit ⬆︎ 各一 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35713]
= [ 各一 ( it )] 。 <>
u: kog'zoxng ⬆︎ 國葬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35714]
國家最高禮儀e5葬式 。 <>
u: kog'zuo'kaxm ⬆︎ 國子監 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35715]
支那清朝e5最高教育機關 。 <>
u: kog'ee ⬆︎ 各個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35717]
各人 。 <>
u: kog'gi ⬆︎ 國議 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35718]
國家議會 。 <∼∼ 員 = 國會議員 。 >
u: kog'guo ⬆︎ 國語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492/A0491] [#35719]
( 日 ) 國家通用e5話語 。 <>
u: kog'ha ⬆︎ 閣下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35720]
( 1 ) 稱號大官 。 ( 2 ) 書面e5尊稱 。 <( 1 ) 總督 ∼∼ 。 ( 2 ) 李登輝 先生 ∼∼ 。 >
u: kog'hang ⬆︎ 各項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35721]
各種 。 <∼∼ 情形 。 >
u: kog'hex kog'hoex(漳) kog'høex ⬆︎ 國貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494/A0494] [#35722]
國產貨 。 <>
u: kog'hiexn ⬆︎ 國憲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35723]
國家憲法 。 <>
u: kog'hø ⬆︎ 各號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35724]
各種 。 <>
u: kog'hø ⬆︎ 國號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35725]
國家e5稱號 。 <>
u: kog'hoan ⬆︎ 國犯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35726]
犯國法e5罪人 。 <>
u: kog'hoe ⬆︎ 國會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35727]
國家e5議會 。 <>
u: kog'hofng ⬆︎ 摑風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35728]
頭殼痛或腹肚痛e5時 , 用空罐內底點火u3痛e5所在來吸毒氣 。 <>
u: kog'hofng ⬆︎ 國風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35729]
國家e5作風 。 <>
u: kog'hoong ⬆︎ 國防 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35730]
( 日 ) 國家e5防衛 。 <>
u: kog'ho ⬆︎ 各戶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35731]
每戶 。 < 各家 ∼∼ 。 >
u: kog'ixn ⬆︎ 國印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35734]
國璽 ( su2 ) 。 <>
u: kog'id ⬆︎ 各一 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35737]
lim酒hoah拳使用e5話 , 三kai2連嬴二kai2才算嬴拳 。 <>
u: kog'iw ⬆︎ 國憂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35738]
( 文 ) 國喪 。 < 丁 ∼∼ = 服國喪 。 >
u: kog'viu ⬆︎ 各樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35740]
various
各種 。 <∼∼-- e5人 ; 各人 ∼∼ 。 >
u: kog'ji ⬆︎ 國字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35741]
國家語言文字 。 <∼∼ 改良 。 >
u: kog'ji'khag ⬆︎ 國字殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35742]
漢字e5結構 。 <>
u: kog'jiok ⬆︎ 國辱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35743]
國家e5受侮辱 。 <>
u: kog'kaf ⬆︎ 國家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35744]
( 文 )<∼∼ 將興必有禎祥 ,∼∼ 將亡必有妖孽 。 >
u: kog'kaix ⬆︎ 各界 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35745]
the various circle, the various quarters
各方面 。 <>
u: kog'kaix ⬆︎ 國界 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35746]
national boundary
國家e5境界 。 <>
u: kog'kaw ⬆︎ 國交 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35747]
( 日 ) 國家e5外交 。 <∼∼ 斷絕 。 >
u: kog'kaux ⬆︎ 國教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35748]
( 日 ) 國家e5宗教 。 <>
u: kog'kef ⬆︎ 咯雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35749]
雞母生卵或hou7物件驚tioh8 e5時發出e5聲 。 < 拍 ∼∼ 。 >
u: kog'kef ⬆︎ 各家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35750]
每一家 。 <∼∼ 各口 。 >
u: kog'khexng'jit ⬆︎ 國慶日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35751]
國慶e5節日 。 <>
u: kog'khøx ⬆︎ 國課 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492/A0492] [#35752]
( 文 ) 國稅 。 <∼∼ 早完才囊橐 ( long5 - thok ) 無餘自得至樂 。 >
u: kog'khoarn ⬆︎ 各款 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35753]
各種 。 <>
u: kog'khox ⬆︎ 國庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35754]
國家e5錢庫 。 <>
u: kog'kii ⬆︎ 國旗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35755]
( 日 ) 代表國家e5旗 。 < khia7 / 插 ∼∼ 。 >
u: kog'kvia ⬆︎ 各件 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35756]
各種物件 。 <>
u: kog'kixm ⬆︎ 國禁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35757]
國家禁止e5法令 。 < 犯tioh8 ∼∼ 。 >
u: kog'koaan ⬆︎ 國權 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35758]
( 文 )<>
u: kog'kog ⬆︎ 各各 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35759]
各自 。 <>
u: kog'kog ⬆︎ 各國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35760]
諸國 。 <>
u: kog'kog ⬆︎ 國國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35761]
每國 。 <>
u: kog'kog'kef ⬆︎ 咯咯雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35762]
(Embree) to cackle (onomatopoeic of sound made by hen after laying an egg; cf khotvoaf)
= [ 咯雞 ] 。 <>
u: kog'kofng ⬆︎ 國公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35763]
( 1 ) 國家元老 , 宰相 。 ( 2 ) 親王下腳e5榮爵 。 <( 2 ) 封 ∼∼ 。 >
u: kog'kofng'bø ⬆︎ 國公帽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35764]
宰相e5帽 , 烏紗帽e5一種 。 <>
u: kog'kofng'ciuo ⬆︎ 國公酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35765]
混合漢藥e5強酒 。 <>
u: kog'kofng'soaf ⬆︎ 國公鯊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35766]
( 動 ) 貓鮫 。 <>
u: kog'ku ⬆︎ 國舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35767]
( 文 ) 稱號皇后e5兄弟 。 <>
u: kog'kwn ⬆︎ 國君 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35768]
a sovereign, an emperor, a king
( 文 ) 國王 。 <>
u: kog'lai ⬆︎ 國內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35769]
國家e5內面 。 <>
u: kog'lan ⬆︎ 國難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35770]
( 文 ) 國家e5災難 。 < 救 ∼∼ 。 >
u: kog'laang ⬆︎ 各人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494/A0490/A0480] [#35771]
每人家己 。 <∼∼ e5 tai7 - chi3 ∼∼ tioh8設法 。 >
u: kog'laang ⬆︎ 各人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35772]
各位 。 <∼∼ 伸手摸心肝 ; ∼∼ 各款 。 >
u: kog'lip ⬆︎ 國立 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35773]
( 日 ) 國家設立 。 <∼∼ 大學 。 >
u: kog'lør ⬆︎ 國老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35774]
( 文 ) 國家e5元老 。 <>
u: kog'lør'vi ⬆︎ 國老院 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35775]
國老會議e5所在 。 <>
u: kog'loan ⬆︎ 國亂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35776]
( 文 ) 國家大亂 。 <>
u: kog'oong ⬆︎ 國王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35782]
國家e5君王 。 <>
u: kog'pafn ⬆︎ 各班 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35784]
各班級 , 各隊 。 <>
u: kog'pied ⬆︎ 各別 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35785]
各個分別 。 <>
u: kog'piq ⬆︎ 摑鱉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35786]
真假仙 , 行為怪異 。 < 假 ∼∼; 伊真 ∼∼ 。 >
u: kog'pyn ⬆︎ 國賓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35787]
( 日 ) 國家e5貴賓 。 <>
u: kog'pør ⬆︎ 國寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35788]
國家e5財寶 。 <>
u: kog'sarn ⬆︎ 國產 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35789]
本國生產 。 <∼∼ 獎勵 。 >
u: kog'sex ⬆︎ 國勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35790]
國家e5情勢 。 <>
u: kog'sex ⬆︎ 國稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35791]
政府e5 khioh稅 。 <>
u: kog'sex tiaw'zaf ⬆︎ 國勢調查 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35792]
( 日 )<>
u: kog'seg ⬆︎ 各色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35793]
各種 。 <∼∼ 貨物 。 >
u: kog'sexng'zoaa ⬆︎ 國姓蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35794]
= [ 杜定 ] 。 <>
u: kog'sexng'giøo ⬆︎ 國姓蟯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35795]
( 動 ) 文蚶e5一種 。 <>
u: kog'sexng'hii ⬆︎ 國姓魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35796]
( 動 ) 鯰魚 , = [ 鮚 ( kiat8 ) 魚 ] 。 <>
u: kog'sexng'iaa ⬆︎ 國姓爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35797]
鄭成功e5稱號 。 <>
u: kog'siin ⬆︎ 閣臣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35798]
( 文 ) 內閣大臣 。 <>
u: kog'sit ⬆︎ 各食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35799]
( 文 ) 分開煮食 。 < 另居 ∼∼ 。 >
u: kog'sit(**sek) ⬆︎ 各席 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35800]
各人分盤食e5宴席 , ## 西餐方式 。 < 食 ∼∼ 。 >
u: kog'sofng ⬆︎ 國喪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35801]
國家領袖e5喪事 。 <>
u: kog'sor'zai ⬆︎ 各所在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35802]
各地方 。 <>
u: kog'sw ⬆︎ 國師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35803]
( 文 ) 國學大師 。 <>
u: kog'sw ⬆︎ 國書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35804]
( 文 ) 國家e5外交文書 , 國家出版e5書籍 。 <>
u: kog'suo ⬆︎ 國史 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35805]
( 文 ) 國家e5歷史 。 <>
u: kog'suo ⬆︎ 國璽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35806]
( 文 ) 國家e5印璽 。 <>
u: kog'suo'koarn ⬆︎ 國史館 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35807]
<>
u: kog'su ⬆︎ 各事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35808]
everything
各項tai7 - chi3 。 <>
u: kog'su ⬆︎ 國事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35809]
national affairs/state affairs
國家e5 tai7 - chi3 。 <>
u: kog'tai ⬆︎ 各代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35810]
tak8 - e5朝代 , 各世代 , 代代 。 <>
u: kog'tafn ⬆︎ 國丹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35811]
( 植 ) 赤百合類 。 <>
u: kog'taxn ⬆︎ 穀旦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35812]
吉日 。 < 良辰 ∼∼ 。 >
u: kog'tat ⬆︎ 穀達 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35813]
用竹篾a2編來曝粟用e5 kam2 - bou5 - a2 。 <>
u: kog'tat'pirn ⬆︎ 穀達箅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35814]
= [ 穀達 ] 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources