Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for lør, found 3,
jiin lør sym putlør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
young at heart; man may be old in years; but his heart need not be old; An old man chasing young women
人老心不老
lør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
brain; camphor
lør`laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 

DFT (25)
🗣 beflør 🗣 (u: bea'lør) 瑪瑙 [wt][mo] bé-ló [#]
1. (N) || 礦物名。為結晶石英、石髓及蛋白石的混合物。有赤、白、灰各色相間,成平行環狀波紋,中心部的空隙常附著有石英結晶,可作飾物。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Cit laang hoanlør cit viu, bølaang hoanlør chinchviu. 🗣 (u: Cit laang hoaan'lør cit viu, bøo'laang hoaan'lør chyn'chviu.) 一人煩惱一樣,無人煩惱親像。 [wt][mo] Tsi̍t lâng huân-ló tsi̍t iūnn, bô lâng huân-ló tshin-tshiūnn. [#]
1. () || 每個人都有各自的煩惱,而煩惱擔憂的事情也都不一樣。意謂家家有本難念的經。
🗣le: (u: Be ho'moaf`ee hoaan'lør lorng hør'thvy, bøo laang beq ka bea; zøx mi`ee hoaan'lør id'tit løh'ho, mi e phak be taf, cyn'cviax sicit laang hoaan'lør cit viu, bøo laang hoaan'lør chyn'chviu”.) 🗣 (賣雨幔的煩惱攏好天,無人欲共買;做麵的煩惱一直落雨,麵會曝袂焦,真正是「一人煩惱一樣,無人煩惱親像」。) (賣雨衣的煩惱一直都是好天氣,雨衣賣不出去;製麵條的擔心一直下雨,麵條曬不乾,真是「每個人都有各自煩心的事」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cviulør 🗣 (u: cviw'lør) 樟腦 [wt][mo] tsiunn-ló [#]
1. (N) || 用樟樹的根幹枝葉提煉出來的酮類白色結晶,現已可由人工合成。主要用來製成興奮劑、防蟲劑、防腐劑、局部止癢劑和火藥等等。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 goanlør 🗣 (u: goaan'lør) 元老 [wt][mo] guân-ló [#]
1. () (CE) senior figure; elder; doyen || 元老
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoanlør 🗣 (u: hoaan'lør) 煩惱 [wt][mo] huân-ló [#]
1. (V) || 煩悶,不快活。
🗣le: (u: Y'sefng korng y bøo iaux'kirn, lie m'biern hoaan'lør`laq!) 🗣 (醫生講伊無要緊,你毋免煩惱啦!) (醫生說他不要緊,你不用煩惱啦!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huxlør 🗣 (u: hu'lør) 父老 [wt][mo] hū-ló [#]
1. (N) || 對年長者的敬稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hvoa'hvoa'hyhie cit kafng, hoanhoanløflør ia cit kafng. 🗣 (u: Hvoaf'hvoaf'hie'hie cit kafng, hoaan'hoaan'lør'lør ia cit kafng.) 歡歡喜喜一工,煩煩惱惱也一工。 [wt][mo] Huann-huann-hí-hí tsi̍t kang, huân-huân-ló-ló iā tsi̍t kang. [#]
1. () || 快樂也是過一天,憂愁也是過一天。意為不管是快樂還是煩惱,日子還是要過,不如保持快樂的心情來面對困難。勸人樂觀進取,不要太過悲觀。
🗣le: (u: Siok'gie korng, “Hvoaf'hvoaf'hie'hie cit kafng, hoaan'hoaan'lør'lør ia cit kafng.” Zøx laang tiøh'aix khaq lok'thioxng`leq, hoaan'lør si kef'kafng`ee.) 🗣 (俗語講:「歡歡喜喜一工,煩煩惱惱也一工。」做人著愛較樂暢咧,煩惱是加工的。) (俗話說:「快樂也是過一天,憂愁也是過一天。」做人應該要比較快樂些,煩惱是多餘的。)
🗣le: (u: Goar zay'viar lie zhoe'bøo thaau'lo sym'lai kafn'khor, m'køqhvoaf'hvoaf'hie'hie cit kafng, hoaan'hoaan'lør'lør ia cit kafng”, lie tiøh khvoax khaq khuy`leq, larn køq laai'khix zhoe.) 🗣 (我知影你揣無頭路心內艱苦,毋過「歡歡喜喜一工,煩煩惱惱也一工」,你著看較開咧,咱閣來去揣。) (我知道你找不到工作心裡難過,不過「快樂也是過一天,憂愁也是過一天」,你要看開一點,我們繼續找。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iofnglør 🗣 (u: iorng'lør) 養老 [wt][mo] ióng-ló [#]
1. (V) || 年老在家休養。
🗣le: (u: Y thex'hiw ti zhux`lie iorng'lør.) 🗣 (伊退休佇厝裡養老。) (他退休在家裡休養。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaløfar 🗣 (u: kaf'lør'ar) 茭荖仔 [wt][mo] ka-ló-á [#]
1. (N) || 簍。一種用來裝米的農具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 keklør 🗣 (u: keg'lør) 激腦 [wt][mo] kik-ló [#]
1. (V) || 蒸製樟腦油。以前提煉樟腦,是將樟樹皮削掉,再放入大木桶中,再用高壓氣蒸煮,來提煉樟腦。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koflør 🗣 (u: kor'lør) 古老 [wt][mo] kóo-ló [#]
1. () (CE) ancient; old; age-old || 古老
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løfzhør 🗣 (u: lør'zhør) 潦草 [wt][mo] ló-tshó [#]
1. (Adv) || 形容做事粗率、不仔細。
🗣le: (u: Y zøx tai'cix sviw lør'zhør, tvia'tvia ho thaau'kef liam.) 🗣 (伊做代誌傷潦草,定定予頭家唸。) (他做事太草率,常常被老闆念。)
2. (Adv) || 形容寫字凌亂、不工整。
🗣le: (u: Lie ji siar kaq ciaq lør'zhør, sviar'laang khvoax'u?) 🗣 (你字寫甲遮潦草,啥人看有?) (你字寫得這麼凌亂,誰看得懂?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lør 🗣 (u: lør) t [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 lør 🗣 (u: lør) b [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 lør 🗣 (u: lør) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 lør 🗣 (u: lør) b [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 lør 🗣 (u: lør) b [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 lør 🗣 (u: lør) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 lør 🗣 (u: lør) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 lør 🗣 (u: lør) b [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ølør 🗣 (u: øf'lør) 呵咾 [wt][mo] o-ló [#]
1. (V) || 讚美、表揚。
🗣le: (u: Lie id'tit ka goar øf'lør, goar e phvae'sex.) 🗣 (你一直共我呵咾,我會歹勢。) (你一直稱讚我,我會不好意思。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ølør kaq øe takcih. 🗣 (u: ØF'lør kaq e tag'cih. Øf'lør kaq øe tag'cih.) 呵咾甲會觸舌。 [wt][mo] O-ló kah ē tak-tsi̍h. [#]
1. () || 讚美得發出嘖嘖聲,可用來表示「讚美有加」。
🗣le: (u: Goarn taw hang'ar'khao hid tvax zhaux'tau'hu, ciah`koex ee laang lorngøf'lør kaq e tag'cih”.) 🗣 (阮兜巷仔口彼擔臭豆腐,食過的人攏「呵咾甲會觸舌」。) (我家巷口的那攤臭豆腐,吃過的人都「讚美有加」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pvoax-løflau 🗣 (u: pvoax-lør'lau) 半老老 [wt][mo] puànn-ló-lāu [#]
1. (Exp) || 半老、初老。
🗣le: (u: Ciah kaq pvoax'lør'lau ciaq khay'sie øh tien'nao.) 🗣 (食甲半老老才開始學電腦。) (活到半老時才開始學電腦。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Søeahaxn hoanlør y bøe toa, toaxhaxn hoanlør y bøe zhoa. 🗣 (u: Sex'haxn hoaan'lør y be toa, toa'haxn hoaan'lør y boe zhoa. Søex'haxn hoaan'lør y bøe toa, toa'haxn hoaan'lør y bøe zhoa.) 細漢煩惱伊袂大,大漢煩惱伊袂娶。 [wt][mo] Sè-hàn huân-ló i bē tuā, tuā-hàn huân-ló i buē tshuā. [#]
1. () || 小時候煩惱他長不大,長大了煩惱他不結婚。表示父母親對兒女成長的各個階段,都有不同的操心與煩惱。
🗣le: (u: Pe'buo ui kviar si zu'jieen thiefn'sexng, bok'koaix laang korng, “Sex'haxn hoaan'lør y be toa, toa'haxn hoaan'lør y boe zhoa.” M'køq si'sex zar'ban aix ui yn kaf'ki ee jiin'sefng hu'zeg, zøx laang si'toa aix øh e'hiao paxng'chiuo.) 🗣 (爸母為囝是自然天性,莫怪人講:「細漢煩惱伊袂大,大漢煩惱伊未娶。」毋過序細早慢愛為𪜶家己的人生負責,做人序大愛學會曉放手。) (父母為小孩著想是自然天性,難怪人家說:「小時候煩惱他長不大,長大了煩惱他不結婚」,不過孩子早晚要為他們自己的人生負責,為人父母也要學會放手。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tviwlør 🗣 (u: tviuo'lør) 長老 [wt][mo] tiúnn-ló [#]
1. (N) || 對年高德劭者的敬稱。
2. (N) || 基督教會裡面的一種職務稱謂。
3. (N) || 基督教的其中某一教派名。
🗣le: (u: Tviuo'lør Kaux'hoe) 🗣 (長老教會) (長老教會)
4. (N) || 佛家稱呼德高望重的和尚。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (47)
🗣u: Lirn syn'pu laang'laang øf'lør. 恁新婦人人呵咾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你媳婦人人稱讚。
🗣u: køx'lør'hoaan'hiofng 告老還鄉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
告老還鄉
🗣u: U cit pea kafng'hw tø biern hoaan'lør ciah'zheng. 有一把工夫就免煩惱食穿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有一門手藝就不用煩惱吃穿問題。
🗣u: Lie id'tit ka goar øf'lør, goar e phvae'sex. 你一直共我呵咾,我會歹勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你一直稱讚我,我會不好意思。
🗣u: Tviuo'lør Kaux'hoe 長老教會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
長老教會
🗣u: Yn cid'mar tngf zhefng'zhwn, iao m zay thafng hoaan'lør. 𪜶這馬當青春,猶毋知通煩惱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們現在正年輕,還不知道要煩惱。
🗣u: Goar tak hang tøf ka lie zhoaan pien'pien`aq, lie biern hoaan'lør. 我逐項都共你攢便便矣,你免煩惱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我每樣都幫你準備好了,你不用煩惱。
🗣u: Goar thex y hoaan'lør kaq beq'sie, y khiog'si bøo'iaux'bøo'kirn. 我替伊煩惱甲欲死,伊卻是無要無緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我替他煩惱得要死,他卻漠不關心。
🗣u: Lie tak'kafng ciah'zhefng'niar'pien, køq u sviar'miq hør hoaan'lør`ee? 你逐工食清領便,閣有啥物好煩惱的? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你每天茶來伸手,飯來張口,還有什麼好煩惱的?
🗣u: Ui'tiøh yn hau'svef ee tai'cix, y hoaan'lør kaq siaw'sarn'løh'baq. 為著𪜶後生的代誌,伊煩惱甲消瘦落肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為了他兒子的事情,他煩到面黃肌瘦。
🗣u: Y ti kofng'sy zøx zhaux'thaau'kef'ar, zexng'laang hiaam, bøo laang øf'lør. 伊佇公司做臭頭雞仔,眾人嫌,無人呵咾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在公司遭人詬病,惹人嫌,沒人稱許他。
🗣u: Y hoaan'lør kaq be'ciah'be'khuxn. 伊煩惱甲袂食袂睏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他煩惱到茶飯不思、寢食難安。
🗣u: Sefng maix hoaan'lør cvii, kiux'laang khaq iaux'kirn. 先莫煩惱錢,救人較要緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
先不要煩惱錢,救人比較重要。
🗣u: Og bea og'laang khiaa, iefn'cy'bea tuo'tiøh Koafn'lør'iaa. 惡馬惡人騎,胭脂馬拄著關老爺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兇猛的馬自有兇悍的人來騎牠,赤兔馬遇到關老爺。比喻一物剋一物。
🗣u: Y cyn khiaxng, tak'kef lorng cyn øf'lør. 伊真勥,逐家攏真呵咾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很能幹,大家都很稱讚他。
🗣u: Y e ciah e khuxn, lie biern hoaan'lør. 伊會食會睏,你免煩惱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他能吃能睡,你別擔心。
🗣u: Y'sefng korng y bøo iaux'kirn, lie m'biern hoaan'lør`laq! 醫生講伊無要緊,你毋免煩惱啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
醫生說他不要緊,你不用煩惱啦!
🗣u: Y cit ee bin'ar iw'kad'kad, m zay teq hoaan'lør sviaq? 伊一个面仔憂結結,毋知咧煩惱啥? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他愁眉苦臉的,不知道在煩惱什麼?
🗣u: Y si sek'chiuo, lie biern hoaan'lør. 伊是熟手,你免煩惱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是專精熟練的人,你不用煩惱。
🗣u: Y zøx tai'cix sviw lør'zhør, tvia'tvia ho thaau'kef liam. 伊做代誌傷潦草,定定予頭家唸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他做事太草率,常常被老闆念。
🗣u: Lie ji siar kaq ciaq lør'zhør, sviar'laang khvoax'u? 你字寫甲遮潦草,啥人看有? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你字寫得這麼凌亂,誰看得懂?
🗣u: Y thex'hiw ti zhux`lie iorng'lør. 伊退休佇厝裡養老。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他退休在家裡休養。
🗣u: keg'lør 激腦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蒸樟腦油
🗣u: Ho lau'buo ui'tiøh cid kvia tai'cix ti hiaf keg'sym hoaan'lør, sit'zai si thaix pud efng'kay. 予老母為著這件代誌佇遐激心煩惱,實在是太不應該。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
讓母親為了這件事情煩惱,實在很不應該。
🗣u: Thaau'kef øf'lør y ee thaau'khag hør, sviu'beq ka y sefng khie'laai zøx zuo'koarn. 頭家呵咾伊的頭殼好,想欲共伊升起來做主管。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆稱讚他的頭腦好,想要升他當主管。
🗣u: Girn'ar na m ciah moee'png, pe'buo e hoaan'lør y chi be toa'haxn. 囡仔若毋食糜飯,爸母會煩惱伊飼袂大漢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子不吃三餐,爸媽會擔心他養不大。
🗣u: Y cyn koafn'sym lau'toa'laang, tvia'tvia khix iorng'lør'vi paix'horng. 伊真關心老大人,定定去養老院拜訪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很關心老人家,常常到養老院拜訪。
🗣u: ØF'lør kaq e tag'cih. 呵咾甲會觸舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
讚美到嘖嘖有聲。
🗣u: Ciah kaq pvoax'lør'lau ciaq khay'sie øh tien'nao. 食甲半老老才開始學電腦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
活到半老時才開始學電腦。
🗣u: Y ee leeng'lek si thofng'laang'zay, thofng'laang øf'lør`ee. 伊的能力是通人知、通人呵咾的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的能力是大家都知道、大家都稱讚的。
🗣u: Lie bøo pid'iaux ui'tiøh cid khoarn siør'khoar tai'cix tø hiaq hoaan'lør. 你無必要為著這款小可代誌就遐煩惱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不需要為了這種小事就煩惱成那個樣子。
🗣u: Yn kviar tøf thak tai'hak`aq, iao'køq teq hoaan'lør y u ciah'png`bøo, cyn'cviax si tiøh'kviar'kafm. 𪜶囝都讀大學矣,猶閣咧煩惱伊有食飯無,真正是著囝甘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他兒子都讀大學了,還為他吃飯了沒在煩惱,未免過度為兒女操心了。
🗣u: Be ho'moaf`ee hoaan'lør lorng hør'thvy, bøo laang beq ka bea; zøx mi`ee hoaan'lør id'tit løh'ho, mi e phak be taf, cyn'cviax si “cit laang hoaan'lør cit viu, bøo laang hoaan'lør chyn'chviu”. 賣雨幔的煩惱攏好天,無人欲共買;做麵的煩惱一直落雨,麵會曝袂焦,真正是「一人煩惱一樣,無人煩惱親像」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賣雨衣的煩惱一直都是好天氣,雨衣賣不出去;製麵條的擔心一直下雨,麵條曬不乾,真是「每個人都有各自煩心的事」。
🗣u: Kym'bok peq ee kof'kviar khix Jit'purn liuu'hak, køq theh'tiøh phog'su hak'ui, cid khoarn ee zuo'te cyn'cviax si “cit tao khaq viaa kao ciøh”, thofng zngf ee laang lorng øf'lør kaq e tag'cih! 金木伯的孤囝去日本留學,閣提著博士學位,這款的子弟真正是「一斗較贏九石」,通庄的人攏呵咾甲會觸舌! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
金木伯的獨子去日本留學,又拿到博士學位,這樣的子弟真正是「少量的精品,勝過大量的劣質品」,整個村里的人都讚不絕口!
🗣u: Tuo khix thix'thaau'tiaxm thix'thaau tngr`laai, zhux'pvy'taw ee laang khvoax`tiøh tø ka goar øf'lør korng, “Cit jit thix'thaau, svaf jit ieen'taau.” 拄去剃頭店剃頭轉來,厝邊兜的人看著就共我呵咾講:「一日剃頭,三日緣投。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剛從理髮店理髮回來,鄰居看到就稱讚我說:「一天理髮,三天英俊。」
🗣u: Y ti goarn kofng'sy terng'sy cviaa moar'ix, e'khaf'chiuo'laang køq øf'lør kaq e tag'cih, cid khoarn “cit bin boaq'piaq siafng bin kngf” ee kafng'hw, id'pvoaf laang si bøo zaai'tiau arn'nef. 伊佇阮公司頂司誠滿意,下跤手人閣呵咾甲會觸舌,這款「一面抹壁雙面光」的工夫,一般人是無才調按呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在我們公司上屬很滿意,下屬也讚譽有加,這種「圓融的處世功夫」,一般人是沒辦法如此的。
🗣u: Laang teq korng, “Laang ee zhuix, afm be bat”, zhuix si svef ti pat'laang ee syn'khw, larn bøo'hoad'to zor'toxng pat'laang khix korng hiaf'ee si'huy iah'si eeng'ar'oe, kaf'ki maix zøx khuy'sym'su tø biern hoaan'lør. 人咧講:「人的喙,掩袂密」,喙是生佇別人的身軀,咱無法度阻擋別人去講遐的是非抑是閒仔話,家己莫做虧心事就免煩惱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有道是:「難杜悠悠之口」,嘴長在別人身上,我們無法阻止別人去說一些是是非非或閒言閒語,自己不做虧心事就不用煩惱。
🗣u: AF'beeng go hoex`aq, korng'oe iao korng be zhefng'zhør, zhux'pvy khvoax'tiøh yn lau'pe ciaq hoaan'lør, tø korng, “Toa'keq kef ban thii, afn`laq!” 阿明五歲矣,講話猶講袂清楚,厝邊看著𪜶老爸遮煩惱,就講:「大格雞慢啼,安啦!」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿明五歲大了,講話還講不清楚,鄰居看到他父親非常煩惱,就說:「大骨架的公雞比較慢啼叫,放心啦!」
🗣u: Siok'gie korng, “Siaux'lieen be'hiao sviu, ciah'lau m'cviaa'viu.” Cid'mar bøo kafng'hw ma biern hoaan'lør, na kherng ciah'khor, khix cid'giap huxn'lien'pafn siu'huxn øh ky'sut, tø biern kviaf'kvix ciah'lau phvae koex'jit. 俗語講:「少年袂曉想,食老毋成樣。」這馬無工夫嘛免煩惱,若肯食苦,去職業訓練班受訓學技術,就免驚見食老歹過日。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗語說:「年輕時思慮不周,等到老了生活堪憂。」現在沒專長也不用煩惱,只要肯吃苦,去職業訓練班受訓學技術,就不怕老來日子不好過。
🗣u: Lau cid'oaan jin'cyn phaq'pviax, m'køq sefng'kvoaf kaf'syn lorng bøo y ee hun, cid piexn y “ka Thvy'kofng ciøq tvar”, hioxng zuo'koarn iaw'kiuu kaf'syn, u seeng bøo seeng pud chiaang'zai, y ee iorng'khix tø tat'tid larn øf'lør. 老職員認真拍拚,毋過升官加薪攏無伊的份,這遍伊「共天公借膽」,向主管要求加薪,有成無成不常在,伊的勇氣就值得咱呵咾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老職員認真努力,不過升官加薪都沒他的份,這次他「向老天爺借膽」,向主管要求加薪,成不成功不一定,他的勇氣就值得我們誇獎。
🗣u: Goarn taw hang'ar'khao hid tvax zhaux'tau'hu, ciah`koex ee laang lorng “øf'lør kaq e tag'cih”. 阮兜巷仔口彼擔臭豆腐,食過的人攏「呵咾甲會觸舌」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我家巷口的那攤臭豆腐,吃過的人都「讚美有加」。
🗣u: Siok'gie korng, “Sii kaux sii tafm'tngf, bøo bie ciaq zuo hafn'cii'thngf.” Cid'mar hoaan'lør khie'laai khngx ma bøo'khaq'zoah, sii kaux pien'khvoax, ciaq laai koad'teng beq arn'zvoar zøx. 俗語講:「時到時擔當,無米才煮番薯湯。」這馬煩惱起來囥嘛無較縒,時到便看,才來決定欲按怎做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗語說:「遇事要隨機應變。」現在先煩惱也沒有用,到時見機行事,再決定怎麼做。
🗣u: Pe'buo ui kviar si zu'jieen thiefn'sexng, bok'koaix laang korng, “Sex'haxn hoaan'lør y be toa, toa'haxn hoaan'lør y boe zhoa.” M'køq si'sex zar'ban aix ui yn kaf'ki ee jiin'sefng hu'zeg, zøx laang si'toa aix øh e'hiao paxng'chiuo. 爸母為囝是自然天性,莫怪人講:「細漢煩惱伊袂大,大漢煩惱伊未娶。」毋過序細早慢愛為𪜶家己的人生負責,做人序大愛學會曉放手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母為小孩著想是自然天性,難怪人家說:「小時候煩惱他長不大,長大了煩惱他不結婚」,不過孩子早晚要為他們自己的人生負責,為人父母也要學會放手。
🗣u: Goarn Piin'tofng ee of'axng'zhngx thafng korng si “terng'karng u miaa'sviaf, e'karng siong zhud'miaa”, ciah`koex ee laang lorng øf'lør kaq e tag'cih. 阮屏東的烏甕串通講是「頂港有名聲,下港上出名」,食過的人攏呵咾甲會觸舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們屏東的黑鮪魚可說是「由北至南,遠近馳名」,吃過的人都讚不絕口。
🗣u: Laang zhud'six tø u hør'giah'saxn ee zhaf'piet, m'køq laang korng “kef'sae løh'thoo, ia u svaf zhuxn iefn”, saxn'chiaq girn'ar u cix'khix, køq'khaq e ho laang øf'lør. 人出世就有好額散的差別,毋過人講「雞屎落塗,也有三寸煙」,散赤囡仔有志氣,閣較會予人呵咾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人出生就有貧富不均的差別,不過人家說「雞屎落地,也有三寸煙」,窮人家小孩有志氣,更會受人稱讚。
🗣u: Siok'gie korng, “Hvoaf'hvoaf'hie'hie cit kafng, hoaan'hoaan'lør'lør ia cit kafng.” Zøx laang tiøh'aix khaq lok'thioxng`leq, hoaan'lør si kef'kafng`ee. 俗語講:「歡歡喜喜一工,煩煩惱惱也一工。」做人著愛較樂暢咧,煩惱是加工的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「快樂也是過一天,憂愁也是過一天。」做人應該要比較快樂些,煩惱是多餘的。
🗣u: Goar zay'viar lie zhoe'bøo thaau'lo sym'lai kafn'khor, m'køq “hvoaf'hvoaf'hie'hie cit kafng, hoaan'hoaan'lør'lør ia cit kafng”, lie tiøh khvoax khaq khuy`leq, larn køq laai'khix zhoe. 我知影你揣無頭路心內艱苦,毋過「歡歡喜喜一工,煩煩惱惱也一工」,你著看較開咧,咱閣來去揣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我知道你找不到工作心裡難過,不過「快樂也是過一天,憂愁也是過一天」,你要看開一點,我們繼續找。

Maryknoll (118)
angbeflør [wt] [HTB] [wiki] u: aang'bea'lør [[...]][i#] [p.]
cornelian, shrub or small tree that bears a small edible scarlet berry
紅瑪瑙
beflør [wt] [HTB] [wiki] u: bea'lør [[...]][i#] [p.]
agate, cornelian
瑪瑙
bixlør siensoef [wt] [HTB] [wiki] u: bi'lør'siefn'soef; bi'lør siefn'soef [[...]][i#] [p.]
prematurely senile
未老先衰
bøo oe korng kalør [wt] [HTB] [wiki] u: bøo oe korng kaf'lør [[...]][i#] [p.]
chat
閒話家常,閑談
zhør [wt] [HTB] [wiki] u: zhør [[...]][i#] [p.]
draft, the running hand, rough copy or original draft, careless, carelessly
草,潦草
ciaqzheng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'zheng [[...]][i#] [p.]
food and clothing
衣食
cviulør [wt] [HTB] [wiki] u: cviw'lør [[...]][i#] [p.]
camphor
樟腦
cviuløfzefng [wt] [HTB] [wiki] u: cviw'lør'zefng [[...]][i#] [p.]
essence of camphor
樟腦精
cviulør-iuu [wt] [HTB] [wiki] u: cviw'lør'iuu; cviw'lør-iuu [[...]][i#] [p.]
camphor oil
樟腦油
cviuløfliaau [wt] [HTB] [wiki] u: cviw'lør'liaau; (lør'liaau) [[...]][i#] [p.]
hut or shed where camphor is distilled
樟腦寮
cviulør-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: cviw'lør'oaan; cviw'lør-oaan [[...]][i#] [p.]
moth balls
樟腦丸
zørsu cyn løfzhør [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'su cyn lør'zhør; zøx/zøex'su cyn lør'zhør [[...]][i#] [p.]
do things carelessly
做事很草率
zu siim hoanlør [wt] [HTB] [wiki] u: zu siim hoaan'lør [[...]][i#] [p.]
bring trouble upon oneself
自尋煩惱
zunhieen [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'hieen [[...]][i#] [p.]
honor the wise
尊賢
hvaekawbøfsøf [wt] [HTB] [wiki] u: hvaix'kao'bør'søf; hvaix-kao'bør/buo'søf; (hø'lør'hø'sø) [[...]][i#] [p.]
idle about, loaf
游手好閒
gaau ølør [wt] [HTB] [wiki] u: gaau øf'lør [[...]][i#] [p.]
good at passing out compliments
很會褒獎人
goanlør [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'lør [[...]][i#] [p.]
elder person who has held high positions for long period of time and is highly respected by the nation
元老
goanløfvi [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'lør'vi [[...]][i#] [p.]
Senate (of Roman Empire)
元老院
goadha løfjiin [wt] [HTB] [wiki] u: goat'ha lør'jiin; (goat'lør) [[...]][i#] [p.]
old man in the moon — he is supposed to unite by an invisible thread those persons destined to be married
月下老人,月老
Hølør-laang [wt] [HTB] [wiki] u: høo'lør'laang; Høo'lør-laang [[...]][i#] [p.]
present day Taiwan people
現在指的是台灣人
høxløfsø [wt] [HTB] [wiki] u: hø'lør'sø [[...]][i#] [p.]
idle about, loaf
游手好閒
høsuxlau [wt] [HTB] [wiki] u: høo'su'lau; (høo'su'lør) [[...]][i#] [p.]
mediator, peacemaker
和事佬
hoanlør [wt] [HTB] [wiki] u: hoaan'lør [[...]][i#] [p.]
uneasiness, anxiety, worry
煩惱
hoafnlør hoantoong [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'lør hoaan'toong [[...]][i#] [p.]
regain youth, rejuvenate oneself
返老還童
huxlør [wt] [HTB] [wiki] u: hu'lør [[...]][i#] [p.]
elders
父老
hulør heiux [wt] [HTB] [wiki] u: huu'lør hee'iux [[...]][i#] [p.]
help the aged along, and lead the young by the hand, go or appear with one's whole family regardless of age
扶老攜幼
iafnglør [wt] [HTB] [wiki] u: iarng'lør [[...]][i#] [p.]
provided for the aged, live out life in retirement
養老
iofngjii honglør [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'jii hoong'lør [[...]][i#] [p.]
raise sons as insurance against the insecurity of old age
養兒防老
iofngjii thaixlør [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'jii thai'lør [[...]][i#] [p.]
bring up a son in preparation for old age
養兒待老
iofnglør [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'lør; (iorng'nor) [[...]][i#] [p.]
take care of one's remaining years, retire and enjoy the fruit of one's past work
養老
iofngløfhuix [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'lør'huix [[...]][i#] [p.]
money saved up for old age
養老費
iofnglør-vi [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'lør'vi; iorng'lør-vi; (iorng'nor'vi) [[...]][i#] [p.]
old folk's home
養老院
iofnglør nikym [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'lør nii'kym [[...]][i#] [p.]
old age pension
養老年金
viuo [wt] [HTB] [wiki] u: viuo; (lør) [[...]][i#] [p.]
ladle out, bail out water etc.
jiin lør sym putlør [wt] [HTB] [wiki] u: jiin lør sym pud'lør [[...]][i#] [p.]
young at heart, man may be old in years, but his heart need not be old, An old man chasing young women.
人老心不老
Jiin phvax lør, zex phvax thør. [wt] [HTB] [wiki] u: Jiin phvax lør, zex phvax thør. [[...]][i#] [p.]
Men fear old age, debtors fear the creditor.
人怕老,債怕討。
keg løfiuu [wt] [HTB] [wiki] u: keg lør'iuu [[...]][i#] [p.]
distill camphor (archaic)
煉樟腦油
kernglør [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'lør [[...]][i#] [p.]
venerate the aged
敬老
kernglør-zunhieen [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'lør zwn'hieen; kexng'lør-zwn'hieen [[...]][i#] [p.]
respect the old and honor the wise
敬老尊賢
khaikog goanlør [wt] [HTB] [wiki] u: khay'kog goaan'lør [[...]][i#] [p.]
elder statement or generals who participated in the founding of a new nation or dynasty
開國元老
khailorng [wt] [HTB] [wiki] u: khay'lorng [[...]][i#] [p.]
discerning, clear-minded, clear bright open
開朗
khaw [wt] [HTB] [wiki] u: khaw; (khaw'sea) [[...]][i#] [p.]
speak ironically
諷刺
kørlør hoe'hiofng [wt] [HTB] [wiki] u: køx'lør hoee'hiofng [[...]][i#] [p.]
retire to one's native place
告老還鄉
lamlie løfiux [wt] [HTB] [wiki] u: laam'lie lør'iux [[...]][i#] [p.]
males and females of all ages, all people, regardless of age and sex
男女老幼
lau [wt] [HTB] [wiki] u: lau; (lør) [[...]][i#] [p.]
old, aged, venerable, term of honor and respect
lør [wt] [HTB] [wiki] u: lør; (lau, lao) [[...]][i#] [p.]
old, aged, venerable (term of honor and respect), skilled, accustomed, expert, for a long time, long established, well cooked, experienced
lør [wt] [HTB] [wiki] u: lør [[...]][i#] [p.]
anxious, vexed, grieved
lør [wt] [HTB] [wiki] u: lør; (nao) [[...]][i#] [p.]
brain, camphor
lør [wt] [HTB] [wiki] u: lør [[...]][i#] [p.]
agate, cornelian
lør [wt] [HTB] [wiki] u: lør [[...]][i#] [p.]
praise
løfzhør [wt] [HTB] [wiki] u: lør'zhør [[...]][i#] [p.]
careless in managing affairs, in a careless off hand manner
潦草,草率
løfzhøfji [wt] [HTB] [wiki] u: lør'zhør'ji [[...]][i#] [p.]
confused or carelessly written characters, ill formed or scrawled character
潦草字
løfzhøfsiar [wt] [HTB] [wiki] u: lør'zhør'siar [[...]][i#] [p.]
write in a confused or scribbled manner, scribbled writing
潦草寫
løfhiuo [wt] [HTB] [wiki] u: lør'hiuo [[...]][i#] [p.]
old and worthless, decrepitude, time worn
老朽(自稱)
løfiux [wt] [HTB] [wiki] u: lør'iux [[...]][i#] [p.]
aged people and young children
老幼
løfiuu [wt] [HTB] [wiki] u: lør'iuu [[...]][i#] [p.]
camphor oil
樟腦油
løfkøfciøh [wt] [HTB] [wiki] u: lør'kør'ciøh [[...]][i#] [p.]
coarse coral, coral reef
珊瑚礁
løflieen [wt] [HTB] [wiki] u: lør'lieen [[...]][i#] [p.]
old age, advanced age
老年
løflienkii [wt] [HTB] [wiki] u: lør'lieen'kii [[...]][i#] [p.]
old age
老年期
løfofng [wt] [HTB] [wiki] u: lør'ofng [[...]][i#] [p.]
respectful address to an old man
老翁
løfpoex [wt] [HTB] [wiki] u: lør'poex [[...]][i#] [p.]
ancestors, seniors
老輩
nor [wt] [HTB] [wiki] u: nor; (lør, lau) [[...]][i#] [p.]
old, aged
ølør [wt] [HTB] [wiki] u: øf'lør [[...]][i#] [p.]
praise
稱讚,誇獎
pegsiuo kailør [wt] [HTB] [wiki] u: pek'siuo kay'lør; (pek'thiøo kay'lør) [[...]][i#] [p.]
grow old together, (of a married couple) to stick to each other till old age
白首偕老
phvax [wt] [HTB] [wiki] u: phvax; (kviaf) [[...]][i#] [p.]
fear, to dread, be afraid of, apprehend, maybe, perhaps
pvoax-løflau [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'lør'lau; pvoax-lør'lau [[...]][i#] [p.]
middle aged
中年
putlør tiongsefng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'lør tioong'sefng [[...]][i#] [p.]
perennial youth and longevity
長生不老
samtiaau goanlør [wt] [HTB] [wiki] u: safm'tiaau goaan'lør [[...]][i#] [p.]
high statesman of three reigns
三朝元老
siaolieen løfseeng [wt] [HTB] [wiki] u: siaux'lieen lør'seeng [[...]][i#] [p.]
young but competent, accomplished though young
少年老成
siim [wt] [HTB] [wiki] u: siim [[...]][i#] [p.]
to search for, look for, seek, investigate, common, usual
takcih [wt] [HTB] [wiki] u: tag'cih [[...]][i#] [p.]
click of tongue
嘖嘖,稱讚
tiefnciuo [wt] [HTB] [wiki] u: tiern'ciuo; (iøf'lør'cixn'khiq) [[...]][i#] [p.]
tincture of iodine
碘酒
tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau [[...]][i#] [p.]
imperial court, dynasty, go to the imperial court, to face
tinnii løfciuo [wt] [HTB] [wiki] u: tiin'nii lør'ciuo [[...]][i#] [p.]
alcoholic drinks that have been preserved for a long time, aged wine
陳年老酒
tiofnglør [wt] [HTB] [wiki] u: tiorng'lør; (tviuo'lør) [[...]][i#] [p.]
village elders, elder, senior monk
長老
Tiofnglør kaohoe [wt] [HTB] [wiki] u: Tiorng'lør kaux'hoe [[...]][i#] [p.]
Presbyterian church
長老教會
tiongsefng putlør [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'sefng pud'lør [[...]][i#] [p.]
longevity without being old, immortality
長生不老
tviulør [wt] [HTB] [wiki] u: tviw'lør [[...]][i#] [p.]
to make the clothes that a deceased person will wear for burial
張老(製作死者衣服)
tviwlør [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo'lør [[...]][i#] [p.]
an elder in the church, "presbyter"
長老
Tviwlør-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Tviuo'lør'hoe; Tviuo'lør'høe [[...]][i#] [p.]
Presbyterian Church
長老會
Tviwløfkaux [wt] [HTB] [wiki] u: Tviuo'lør'kaux [[...]][i#] [p.]
Presbyterian Church
長老教
Tviwløfkaohoe [wt] [HTB] [wiki] u: Tviuo'lør'kaux'hoe [[...]][i#] [p.]
Presbyterian Church
長老教會
tngløflør [wt] [HTB] [wiki] u: tngg'lør'lør [[...]][i#] [p.]
have much time
很長很久

EDUTECH (46)
beflør [wt] [HTB] [wiki] u: bea'lør [[...]] 
agate, sardonyx, cornelian
瑪瑙
cviulør [wt] [HTB] [wiki] u: cviw/cviuu'lør [[...]] 
camphor
樟腦
cviulør-iuu [wt] [HTB] [wiki] u: cviw'lør-iuu [[...]] 
camphor-oil
樟腦油
Goadlør [wt] [HTB] [wiki] u: goat'lør [[...]] 
God of Marriage
月老
goanlør [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'lør [[...]] 
elder statesman, founding father
元老
hoanlør [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn/hoaan'lør [[...]] 
worry, be uneasy, anxiety, care, vexatious, perplexed
煩惱
Hoklør-laang [wt] [HTB] [wiki] u: Hog'lør-laang [[...]] 
Fukienese
福建人
høsu-lør [wt] [HTB] [wiki] u: høo'su-lør [[...]] 
arbitrator
和事佬
Høxlør [wt] [HTB] [wiki] u: hø'lør [[...]] 
Fukienese
Høxlør-laang [wt] [HTB] [wiki] u: hø'lør-laang [[...]] 
Fukienese
福建人
iofnglør [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'lør [[...]] 
to support in aged years
養老
iofnglør-kym [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'lør-kym [[...]] 
pension, annuity for the aged
養老金
iofnglør-vi [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'lør-vi [[...]] 
a home for the aged, nursing home
養老院
kernglør [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'lør [[...]] 
to honor senior person
敬老
kernglør-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'lør-hoe [[...]] 
party in honor of old people
敬老會
kernglør-vi [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'lør-vi [[...]] 
a home for the aged
敬老院
koklør [wt] [HTB] [wiki] u: kog'lør [[...]] 
ministers, old national celebrities
闆老
kørlør [wt] [HTB] [wiki] u: køx'lør [[...]] 
request retirement of high age
告老
løf'iaa [wt] [HTB] [wiki] u: lør'iaa [[...]] 
the Honorable Oldman, lord
老爺
løf'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: lør'iuo [[...]] 
an old friend, an intimate friend
老友
løf'iux [wt] [HTB] [wiki] u: lør'iux [[...]] 
everybody old or young
老幼
løfchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: lør'chiuo [[...]] 
adept; an old hand
løfhiuo [wt] [HTB] [wiki] u: lør'hiuo [[...]] 
time-worn, old and useless
老朽
løfhoax [wt] [HTB] [wiki] u: lør'hoax [[...]] 
to become old; to become aged; to worn out
løflieen [wt] [HTB] [wiki] u: lør'lieen [[...]] 
old age
老年
løflien [wt] [HTB] [wiki] u: lør'lien [[...]] 
well trained
老練
løfmai [wt] [HTB] [wiki] u: lør'mai [[...]] 
senility, decrepit, aged
老邁
løfpoex [wt] [HTB] [wiki] u: lør'poex [[...]] 
elders, older people
老輩
løfseeng [wt] [HTB] [wiki] u: lør'seeng [[...]] 
matured
老成
løfsiao [wt] [HTB] [wiki] u: lør'siao [[...]] 
old and young
løfsoef [wt] [HTB] [wiki] u: lør'soef [[...]] 
senility, dotage
老衰
løftiaf [wt] [HTB] [wiki] u: lør'tiaf [[...]] 
mandarin, the Honorable
老爹
løfzhør [wt] [HTB] [wiki] u: lør'zhør [[...]] 
careless, off-hand, sloppy
潦草
Løfzuo [wt] [HTB] [wiki] u: lør'zuo [[...]] 
Laotze
lør [wt] [HTB] [wiki] u: lør [[...]] 
troublesome
lør'auxjit [wt] [HTB] [wiki] u: løx'au'jit [[...]] 
day after tomorrow
大後天
ølør [wt] [HTB] [wiki] u: øf/øo'lør [[...]] 
flatter, praise, eulogize
讚美
pvoax-løflau [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax-lør'lau [[...]] 
middle-aged
中年
taixgi-tviwlør [wt] [HTB] [wiki] u: tai'gi-tviuo'lør [[...]] 
representative elder
代議長老
tiofnglør [wt] [HTB] [wiki] u: tiorng'lør [[...]] 
elder
長老
Tiofnglør-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: tiorng'lør-hoe [[...]] 
Presbyterian Church
長老會
tiofnglør-niuu [wt] [HTB] [wiki] u: tiorng'lør-niuu [[...]] 
wife of an elder
長老娘
tviwlør [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo'lør [[...]] 
an elder in the church; presbyter
長老
Tviwlør-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo'lør-hoe [[...]] 
Presbyterian Church
長老會
tviwlør-niuu [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo'lør-niuu [[...]] 
wife of an elder
長老娘
zholør [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'lør [[...]] 
awkward; uncultivated (person)
粗魯

EDUTECH_GTW (28)
cviulør 樟腦 [wt] [HTB] [wiki] u: cviw/cviuu'lør [[...]] 
樟腦
goadlør 月老 [wt] [HTB] [wiki] u: goat'lør [[...]] 
god of marriage
月老
goanlør 元老 [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'lør [[...]] 
元老
hoanlør 煩惱 [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn/hoaan'lør [[...]] 
煩惱
Hoxlør □佬 [wt] [HTB] [wiki] u: Ho'lør [[...]] 
(CE) Hoklo
福佬
iofnglør 養老 [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'lør [[...]] 
養老
iofnglør-kym 養老金 [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'lør-kym [[...]] 
養老金
iofnglør-vi 養老院 [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'lør-vi [[...]] 
養老院
kailør 偕老 [wt] [HTB] [wiki] u: kay/kaai'lør [[...]] 
偕老
kernglør 敬老 [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'lør [[...]] 
敬老
kernglør-hoe 敬老會 [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'lør-hoe [[...]] 
敬老會
kernglør-vi 敬老院 [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'lør-vi [[...]] 
敬老院
koflør 古老 [wt] [HTB] [wiki] u: kor'lør [[...]] 
古老
løf'iaa 老爺 [wt] [HTB] [wiki] u: lør'iaa [[...]] 
老爺
løf'iuo 老友 [wt] [HTB] [wiki] u: lør'iuo [[...]] 
老友
løf'iux 老幼 [wt] [HTB] [wiki] u: lør'iux [[...]] 
老幼
løfhiuo 老朽 [wt] [HTB] [wiki] u: lør'hiuo [[...]] 
老朽
løflieen 老年 [wt] [HTB] [wiki] u: lør'lieen [[...]] 
老年
løflien 老練 [wt] [HTB] [wiki] u: lør'lien [[...]] 
老練
løfpoex 老輩 [wt] [HTB] [wiki] u: lør'poex [[...]] 
老輩
løfseeng 老成 [wt] [HTB] [wiki] u: lør'seeng [[...]] 
老成
løfsoef 老衰 [wt] [HTB] [wiki] u: lør'soef [[...]] 
老衰
løftiaf 老爹 [wt] [HTB] [wiki] u: lør'tiaf [[...]] 
老爹
løfzhør 潦草 [wt] [HTB] [wiki] u: lør'zhør [[...]] 
潦草
lør'auxjit 落後日 [wt] [HTB] [wiki] u: løx'au'jit [[...]] 
落後日
ølør 呵咾 [wt] [HTB] [wiki] u: øf/øo'lør [[...]] 
讚美
pvoax-løflau 半老老 [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax-lør'lau [[...]] 
半老老
tviwlør 長老 [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo'lør [[...]] 
長老

Embree (53)
u: aang'bea'lør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N tè : red carnelian
紅瑪瑙
beflør [wt] [HTB] [wiki] u: bea'lør [[...]][i#] [p.10]
N tè : agate, cornelian, sardonyx
瑪瑙
cviulør [wt] [HTB] [wiki] u: cviw'lør [[...]][i#] [p.35]
N châng (tree), tè (cube) : camphor
樟腦
cviulør-iuu [wt] [HTB] [wiki] u: cviw'lør'iuu [[...]][i#] [p.35]
N : camphor oil
樟腦油
goanlør [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'lør [[...]][i#] [p.73]
N ê : elder statesman, founding father
元老
u: goat'lør'kofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.73]
N sian : god of marriage
月老
u: goat'lør'kofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.73]
N ê : male marriage broker
月老
u: hae'zoar'cvii'lør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.76]
N châng : reef pemphis, Pemphis acidula
水芫花
høsu-lør [wt] [HTB] [wiki] u: høo'su'lør [[...]][i#] [p.88]
N ê : arbitrator (arch, syn choe3 kong-chhin)
和事佬
Høxlør-laang [wt] [HTB] [wiki] u: Hø'lør'laang [[...]][i#] [p.88]
N : Fukienese (var of Hok-lo2-lang5)
福建人
hoanlør [wt] [HTB] [wiki] u: hoaan'lør [[...]][i#] [p.92]
Ve : worry, be uneasy
煩惱
hoanlør [wt] [HTB] [wiki] u: hoaan'lør [[...]][i#] [p.92]
N : care, anxiety, worry
煩惱
Hoklør-laang [wt] [HTB] [wiki] u: Hog'lør'laang [[...]][i#] [p.97]
N : Fukienese (col Ho7-lo2-lang5)
福建人
u: iorng'jii thaai'lør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.111]
Sph : rear a son to look after one in old age
養兒防老
iofnglør-vi [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'lør'vi [[...]][i#] [p.111]
N keng : old folks' home
養老院
kernglør-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'lør'hoe [[...]][i#] [p.131]
N : party held in honor of people over seventy years of age
敬老會
kørlør [wt] [HTB] [wiki] u: køx'lør [[...]][i#] [p.140]
VO : request retirement on grounds of age
告老
koklør [wt] [HTB] [wiki] u: kog'lør [[...]][i#] [p.147]
N : minister (member of the cabinet, arch cf pou7-tiuN2)
闆老
u: laam'hu lør'iux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
sph : everybody, everyone
男女老幼
u: lør'cviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N châng : bird camphor tree, Cinnamomum nominale
芳樟
løfzhør [wt] [HTB] [wiki] u: lør'zhør [[...]][i#] [p.173]
SV : careless, off-hand, sloppy (manner of doing sthg)
潦草
u: lør'zhuo'soaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N bé : seven-gilled shark, heptranchias perlo
尖頭太鰓鮫
løfhiuo [wt] [HTB] [wiki] u: lør'hiuo [[...]][i#] [p.173]
SV : time-worn, old and useless (things)
老朽
løfhiuo [wt] [HTB] [wiki] u: lør'hiuo [[...]][i#] [p.173]
SV : superannuated (person)
老朽
u: lør'hoaf'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N châng : Scolopia oldhami
魯花樹
u: lør'huu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N chiah : Burrow sheldrake, Tadorna tadorna
花鳧
løf'iaa [wt] [HTB] [wiki] u: lør'iaa [[...]][i#] [p.173]
Tit : The Honorable…
老爺
u: lør'iaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N bé : a kind of goat-fish, Pseudupeneus trifasciatus; Parupeneus multifasciatus
三帶海緋鯉
løf'iux [wt] [HTB] [wiki] u: lør'iux [[...]][i#] [p.173]
N : everybody (regardless of age)
老幼
u: lør'koad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N chiah : East Asia rook, eastern rool, Corvus frugilegus pastinator
禿鼻鴉
u: lør'koad'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N chiah : Himalayan broad-billed roller, Eurystomus orientalis abundus
佛法僧
løflieen [wt] [HTB] [wiki] u: lør'lieen [[...]][i#] [p.173]
N : old age
老年
løfpoex [wt] [HTB] [wiki] u: lør'poex [[...]][i#] [p.173]
N : old people, elders
老輩
u: lør'sef'jii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N chaih : Japanese hawfinch, Coccothraustes coccothraustes japonicus
錦嘴雀
løfseeng [wt] [HTB] [wiki] u: lør'seeng [[...]][i#] [p.173]
SV : mature (of young person)
老成
u: lør'sy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N chiah : Japanese masked grosbeak, Eophona personata personata
桑鳲
løfsoef [wt] [HTB] [wiki] u: lør'soef [[...]][i#] [p.173]
N : senility, dotage
老衰
u: lør'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
Na/R : teacher (col lau7-su)
老師
u: lør'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N chiah : eastern gray heron, Ardea cinerea jouyi
蒼鷺
løftiaf [wt] [HTB] [wiki] u: lør'tiaf [[...]][i#] [p.173]
N : mandarin
老爹
lør'auxjit [wt] [HTB] [wiki] u: løx'au'jit [[...]][i#] [p.173]
Nt : day after tomorrow
大後天
ølør [wt] [HTB] [wiki] u: øf'lør [[...]][i#] [p.188]
V : flatter, praise, eulogize
讚美
u: peh'thaau kay'lør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.200]
Sph : May you grow old together! (a wish for a couple at their wedding)
白頭偕老
pvoax-løflau [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'lør'lau [[...]][i#] [p.207]
SV : middle-aged
中年
taixgi-tviwlør [wt] [HTB] [wiki] u: tai'gi tviuo'lør [[...]][i#] [p.252]
N/Xtn/Presb : representative elder
代議長老
u: tai'lør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N/Anat : cerebrum
大腦
tiofnglør [wt] [HTB] [wiki] u: tiorng'lør [[...]][i#] [p.265]
N/R : elder
長老
Tiofnglør-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: tiorng'lør'hoe [[...]][i#] [p.265]
N/R/Xtn : Presbyterian Church
長老會
tiofnglør-niuu [wt] [HTB] [wiki] u: tiorng'lør'niuu [[...]][i#] [p.265]
N/R ê : wife of an elder
長老娘
u: tioong'sefng pud'lør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.266]
Sph/Tao : live long without growing old
長生不老
tviwlør [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo'lør [[...]][i#] [p.266]
N : elder, presbyter
長老
Tviwlør-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo'lør'hoe [[...]][i#] [p.266]
N Xtn ê : Presbyterian Church
長老會
tviwlør-niuu [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo'lør'niuu [[...]][i#] [p.266]
ê : wife of an elder
長老娘

Lim08 (128)
u: axm'zaf'toa'lør 暗查大老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#370]
笑密探e5話語 。 <>
u: aang'bea'lør 紅瑪瑙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0035] [#720]
紅色e5瑪瑙 。 <>
u: bea'lør 瑪瑙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767] [#2186]
( 礦 )<>
u: bea'lør'ciøh 瑪瑙石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767] [#2187]
( 礦 ) 瑪瑙 。 <>
u: bea'lør'zw 瑪瑙珠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767] [#2188]
瑪瑙e5珠 。 <>
u: bea'lør'ge 瑪瑙ge7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767] [#2193]
金銀器e5磨棒 。 <>
u: chiøh'lør'tiaf 蓆老爹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0203] [#8454]
啼笑位階低e5武官e5話詞 。 <>
u: zhør'zhør zhør'lør 草草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0862/A0865] [#9178]
( 1 ) 潦草 。 ( 2 ) 大略 , 簡略 。 <( 1 ) 寫了 ∼∼ 。 >
u: zhwn'pud'lør 春不老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#10055]
( 植 ) 紫金牛科 。 <>
u: ciøh'lør 石腦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0203] [#12141]
( 礦 )<>
u: cviw'lør 樟腦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151/B0151/B0186] [#13151]
用樟樹激e5腦油 。 <∼∼ 寮 。 >
u: cviw'lør'iuu cviof'lør'iuu(浦) 樟腦油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151/B0186] [#13152]
樟腦e5油 。 <>
u: cviw'lør'svix 樟腦扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151] [#13153]
用celluloid ( 華語 : 賽璐珞 ) 做e5扇 。 <>
u: eeng'hoaan'lør 閒煩惱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0079] [#15687]
無需要e5煩惱 。 <>
u: girm'lør 錦瑙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0353] [#16514]
各種物件摻tau3 - tin7煮e5料理 。 <∼∼ 麵 。 >
u: goaan'lør 元老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0519] [#16824]
創始人 。 <>
u: goaan'lør'vi 元老院 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0519] [#16825]
<>
u: goat'ha'lør 月下老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0516] [#16878]
( 文 ) = [ 月老 ]<>
u: goat'lør 月老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0516] [#16888]
( 文 ) 月下老人 , 雅稱媒人婆 。 <∼∼ 推遷 = 姻緣決定 。 >
u: hiofng'lør 鄉老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0637] [#19838]
( 文 )<>
u: høo'lør 福佬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0829] [#20379]
福建人 。 ( 此語本來是廣東種族e5人對福建人e5輕視稱呼 ,「 福 」 是福建 ,「 佬 」 是廣東話e5 「 賊佬 」 、 「 啞佬 」 等類似e5輕視語尾 。 <>
u: Høo'lør'laang Høo'lør-laang 福佬人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0829] [#20380]
福建人 , 泉州人 , 漳州人 。 <>
u: høo'su'lør 和事老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0824] [#20395]
調停紛爭e5人 , 仲裁人 。 <>
u: hoaan'lør 煩惱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0801/B0800] [#20884]
心不安 ; 憂慮 。 < 食家己e5飯 ,∼∼ 別人e5事 。 >
u: hu'lør 父老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22521]
長輩 。 <>
u: iorng'lør 養老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0084] [#24512]
( 文 ) 養飼年老 。 <>
u: iorng'lør'guun 養老銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0084] [#24513]
養老金 。 <>
u: jiin'lør sym'bi'lør 人老 心未老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25726]
人雖然老 , 心卻猶少年 。 <∼∼∼∼∼, 人窮心莫窮 。 >
u: jiin'phax'lør zex'phax'thør 人怕老 債怕討 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0749] [#25733]
人驚老 , 債驚人討 。 <>
kailør 偕老 [wt] [HTB] [wiki] u: kay'lør [[...]][i#] [p.A0190] [#26665]
夫妻long2長歲壽 。 < 百年 ( pek - lian5 ) ∼∼; ∼∼ 同穴 。 >
u: kaf'lør 茭簩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0183] [#26794]
小形kam - lo5 - a2 。 < 無話講 ∼∼ = 講無聊e5話 ; 講話 ∼∼ ka - chho2 = 講一koa2摸無邊際e5話 。 >
u: kaf'lør'lixn 茭簩輪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0183] [#26795]
主要是cha - bou2人罵cha - pou人e5話 , li - li lak - lak , 落魄 。 <>
u: kau'hoaan'lør 厚煩惱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0205] [#27875]
<>
u: keg'lør 激腦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291] [#28705]
製造樟腦油 。 <>
u: kexng'lør zwn'hieen 敬老 尊賢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28859]
( 文 )<>
u: kexng'lør'hoe 敬老會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28860]
( 日 ) <>
u: Kheq'laang'thaau Høo'lør'bea Kheq'laang-thaau Høo'lør-bøea 客人頭福佬尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0422] [#29898]
指龍頭蛇尾 。 <>
u: kii'lør 耆老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0278] [#32496]
六十歲稱耆 , 耆老指年長e5人 。 <>
u: ky'lør 基老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0278] [#33342]
度量衡e5單位kilo 。 <>
u: køx'lør køx/nor 告老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0490/A0489] [#34597]
年長退休去隱居 。 <∼∼ 歸鄉 。 >
u: kog'lør 國老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35774]
( 文 ) 國家e5元老 。 <>
u: kog'lør'vi 國老院 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35775]
國老會議e5所在 。 <>
u: køf'lør'hoe 哥老會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0490] [#35848]
反清復明e5秘密組織 。 <>
u: kor'lør'phog 古老博 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0481/A0480/A0481] [#36359]
= [ 古博 ] 。 <>
u: kor'lør 古老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0481] [#36369]
年長 , 長輩 。 <>
u: kor'lør'chiu 古老樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0481] [#36370]
真老e5樹木 。 <>
u: kor'lør'siefn 古老仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0481] [#36371]
仙人e5名 。 <>
u: kof'lør 孤老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0481] [#36557]
孤單e5老人 。 <>
u: kof'lør'vi kof'nor'vi 孤老院 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0481/A0477] [#36558]
養老院 。 <>
u: kof'lør'paai 孤老牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0481] [#36559]
Hou7孤單老人做乞食e5牌 。 <>
u: kuix'lør'sw 貴老師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#36936]
敬稱人e5老師 。 <>
u: laam'hu lør'iux 男婦老幼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37855]
男女老幼 。 <>
u: leeng'nao lioong'nao/lioong'lør 龍腦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0992/B0998/B0998] [#38779]
( 藥 )<>
u: lie'lør'kwn 李老君 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0973] [#38956]
道教e5教主老子 。 <>
u: lieen'lør 年老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0985] [#39338]
年紀大 。 <∼∼ 心未老 , 人窮行莫窮 。 >
u: lioong'thiuu siok'lør'seeng 龍頭 屬老成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0997] [#39847]
大器晚成 。 <>
u: lør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1024/B0509] [#40038]
( 1 ) 年老 。 ( 2 ) 做敬稱用 。 <( 1 ) 人怕 ∼, 債怕討 ; 人 ∼ 心未 ∼ ; 長生不 ∼ 。 ( 2 ) ∼ 爺 ; ∼ 爹 ; 大 ∼ ; ∼ 先生 。 >
u: lør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1024] [#40039]
( 1 ) 樟腦 。 ( 2 ) ( 日 ) 頭腦 。 <( 1 )∼ 油 ; ∼ 煮e5 = celluloid 。 ( 2 )∼ 出血 ; 傷tioh8 ∼ 。 >
u: lør'chiofng'hied 腦充血 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40040]
( 病 ) 中風 。 <>
u: lør'zhør 潦草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40041]
粗略 。 < 做tai7 - chi3 m7 - thang ∼∼ 。 >
u: lør'zhud'hied 腦出血 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029] [#40042]
( 病 ) 中風 。 <>
u: lør'cieen'poex 老前輩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028/B0509] [#40043]
年長e5前輩 。 <>
u: lør'cioxng nor'cioxng(泉) 老將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028/B0509] [#40044]
年長預經驗e5將軍 。 <>
u: lør'ciuo 老酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40045]
如 [ 紹興酒 ] e5好酒 。 <∼∼ 沈甕底 。 >
u: lør'zoad nor'zoad(泉) 老拙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028/B0509] [#40046]
( 文 ) 愚老 。 <>
u: lør'zuo 老子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029] [#40047]
道教e5教主 。 <>
u: lør'garn nor'garn(泉) 老眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026/B0509] [#40048]
( 日 ) <>
u: lør'hefng'taai 老兄台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030/B0509] [#40049]
( 文 ) 敬稱對方 。 <>
u: lør'hiuo nor'hiuo(泉) 老朽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030/B0509] [#40050]
( 文 )<>
u: lør'hw 老夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030] [#40051]
( 文 ) 愚夫 。 <>
u: lør'iaa 老爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026] [#40052]
敬稱老大人 。 <>
u: lør'iuo nor'iuo(泉) 老友 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026/B0509] [#40053]
舊朋友 。 <>
u: lør'iux nor'iux(泉) 老幼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026/B0509] [#40054]
老少 。 < 男婦 ∼∼ 。 >
u: lør'iuu 腦油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026] [#40055]
樟腦油 。 <>
u: lør'jiin 老人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#40056]
( 文 ) 年紀大e5人 。 <>
u: lør'jiin'kaf 老人家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#40057]
老大人 。 <>
u: lør'jiok 老若 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#40058]
( 文 ) 老幼 。 <∼∼ 男女 。 >
u: lør'jiok 老弱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#40059]
( 文 ) 老衰 。 <>
u: lør'kerng 老景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026] [#40060]
晚年 。 <∼∼ 真好 。 >
u: lør'kofng'sw 老公鬚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#40061]
( 藥 ) 榕樹老木採取e5氣根 , 吐血e5時摻冰砂糖煎服 。 <>
u: lør'kor'zhafng 老古蔥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#40062]
= [ 鵝管石 ] 。 <>
u: lør'kor'ciøh 老古石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#40063]
菊目石 , 珊瑚石灰石 。 <>
u: lør'kwn nor'kwn(泉) 老君 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026/B0509] [#40064]
= [ 李老君 ] 。 <>
u: lør'laai'zuo 老萊子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1031/B509] [#40065]
[ 二十四孝 ] 之一 。 <>
u: lør'laai'kiaw 老來嬌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1031] [#40066]
= [ 雁來紅 ] 。 <>
u: lør'lieen nor'lieen(泉) 老年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1031/B0509] [#40067]
( 文 ) 高齡 ; 晚年 。 <>
u: lør'loo 老奴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1031] [#40068]
( 文 ) 老僕 。 <>
u: lør'mo 老耄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030/B0509] [#40069]
( 文 )<>
u: lør'ofng nor'ofng(泉) 老翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026/B0509] [#40070]
敬稱年老e5人 。 <>
u: lør'pang sefng'zw 老蚌生珠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030] [#40071]
老婦人生kiaN2 。 <>
u: lør'peng nor'peng(泉) 老病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030/B0509] [#40072]
( 日 ) <>
u: lør'phie 腦庀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030] [#40073]
製腦油e5樟木片 。 < thoaN2 ∼∼ 。 >
u: lør'phog 老博 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030] [#40074]
= [ 古博 ]( 1 ) 。 <>
u: lør'phox nor'phox(泉) 老舖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030/B0509] [#40075]
老舖 。 <>
u: lør'pvi 腦病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030] [#40076]
( 病 )<>
u: lør'seeng nor'seeng(泉) 老成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027/B0509] [#40077]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 老練 。 <( 2 ) 屈志 ∼∼, 急則可相依 。 >
u: lør'siaux nor'siaux(泉) 老少 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027/B0509] [#40078]
( 文 ) 老幼 。 <>
u: lør'siaux'lieen 老少年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#40079]
= [ 雁來紅 ] 。 <>
u: lør'syn nor'syn(泉) 老身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027/B0509] [#40080]
( 文 )<>
u: lør'soef 老衰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40081]
( 日 ) <>
u: lør'sw 老師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027/B0509] [#40082]
對 [ 秀才 ] 等e5指導者e5敬稱 。 <>
u: lør'tafm 老聃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028/B0509] [#40083]
老子e5名 。 <>
u: lør'te 腦袋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029] [#40084]
( 1 ) 頭殼 。 ( 2 ) 貯樟腦e5袋 。 <>
u: lør'tiaf 老爹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40085]
對官人等e5敬稱 。 <∼∼ 過渡 = 當然 「 該載 」( kap 「 該哉 」 仝音 ) ; 鹽館 ∼∼ 。 >
u: lør'toong 老童 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029/B0509] [#40086]
五十歲以上iau2 - be7考tioh8秀才e5人 , 老 [ 童生 ] 。 <>
u: øf'lør 讚美 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#43639]
讚美 。 <∼∼-- e5話 ; tak8 - e5 to ∼∼ 伊 。 >
u: pex'lør'sw 敝老師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0783] [#45059]
謙稱家己e5老師 。 <>
u: pvoax'lør'jiin poaxn'lør'jiin 半老人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0879/B0881] [#48544]
中年老人 。 <>
u: pvoax'lør'lau 半老老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0879] [#48545]
中年老人 。 <>
u: pud'lør 不老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0742] [#49578]
( 文 ) boe7老 。 < 長生 ∼∼ 。 >
u: pud'lør'tafn 不老丹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0742] [#49579]
不老e5藥丹 。 <>
u: safm'tiaau goaan'lør 三朝元老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#50135]
( 1 ) 三代帝王e5官臣 。 ( 2 ) 活過三朝代e5元老 。 <>
u: siam'lør 贍老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52086]
養老 。 <>
u: siao'lør'tiaf 痟老爹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52634]
祭禮e5時假裝笑詼 。 <>
u: thaix'siong nor'kwn thaix'siong lør'kwn(漳) 太上老君 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016/B0016] [#59018]
道教奉祀e5神 ; 老子 。 <>
u: thaau'lør 頭腦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0039] [#59590]
腦髓 。 <>
u: tiorng'lør 長老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309] [#62904]
年長e5智慧者 。 < 庄裡e5 ~ ~ 。 >
u: tviuo'lør 長老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276/B0309/B0302] [#63329]
基督教會e5任職者 。 < ~ ~ 執事 ; 庄裡e5 ~ ~ 。 >
u: tviuo'lør'hoe 長老會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276] [#63330]
長老制e5教會 。 <>
u: tviuo'lør'kaux 長老教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276] [#63331]
長老制e5教會 。 <>
u: tviuo'lør'phaix 長老派 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276] [#63332]
長老制e5教派 。 <>
u: toa'lør 大老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0441] [#64270]
= [ 大老爺 ] 。 <>
u: toa'lør'iaa 大老爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0441] [#64271]
對府縣e5長官e5稱呼 。 <>
u: kor'lør'phog 古老博 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0481/A0481] [#67665]
= [ 古博 ] 。 <>
u: sør'sør sør'lør 鎖鎖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0824/A0825] [#67990]
= [ 鎖 ]( 2 ) 。 <>
u: tør'tør tør'lør 倒倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0471/B0474] [#68841]
= [ 倒 ]( 1 )( 2 )( 3 )( 5 ) 。 <>
u: lør'ioong 老陽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026] [#69714]
( 姓 )<>
u: lør'lør zhør'zhør 潦潦草草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1031] [#69718]
= [ 潦草 ] 。 <>