Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (2)

thiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
a section; an article; in good order
tiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
branch; anything long and slender; long strip (of walls); to tear (paper) along a fold; saw (wood) up longitudinally

DFT (200) thaau-10:

afnzvoafviu 🗣 (u: arn'zvoar'viu) 按怎樣 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
怎麼樣 、 怎樣 。 見 【 按怎 】 án - tsuánn 條 。
aipexkiørbuo/aipexkiørbør 🗣 (u: ay'pe'kiøx'buo ay'pe'kiøx'bør) 哀爸叫母 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
見 【 哭爸哭母 】 khàu - pē - khàu - bú 條 。
angkw 🗣 (u: aang'kw) 紅龜 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
紅龜粿 。 見 【 紅龜粿 】 âng - ku - kué / âng - ku - ké 條 。
aniaa/a'niaa 🗣 (u: af'niaa) 阿娘 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
媽媽 、 母親 。 舊時的叫法 。 見 【 阿母 】 a - bú 條 。
arnmeh/arnbeh 🗣 (u: axn'meh axn'beh) 按脈 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
把脈 。 見 【 節脈 】 tsat - me̍h 條 。
auxkøex 🗣 (u: au'køex) 後過 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
下次 。 將來 。 見 【 後擺 】 āu - pái 條 。
awsngzuie 🗣 (u: ao'sngf'zuie) 嘔酸水 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
胃酸逆流到喉頭 。 見 【 溢刺酸 】 ik - tshiah - sng 條 。
bagkawciafm 🗣 (u: bak'kao'ciafm) 目狗針 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
麥粒腫 、 針眼 、 瞼腺炎 。 病名 。 見 【 目針 】 ba̍k - tsiam 條 。
bahcit'ar 🗣 (u: baq'cid'ar) 肉鯽仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
刺鯧 、 瓜子鯧 。 見 【 肉魚仔 】 bah - hî - á 條 。
bahkiefn'ar 🗣 (u: baq'kiern'ar) 肉繭仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
用網紗油裹肉餡後油炸的一種肉卷 。 「 肉繭仔 」 為南部人的稱呼 。 見 【 雞卷 】 ke - kńg 條 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

105
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org