Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: Chid.
Lim08 (200)
u: aang'safm'chid'zhao 紅三七草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0031] [#943]
( 植 ) 紫色萬年青 。 ( 刀傷腫e5時 , 將莖 、 葉 、 根tui5 hou7碎來抹局部 。 )<>
u: boarn'chid 滿七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3331]
死了四十九 ( 7X7 ) 工e5供養 。 < 做 ∼∼ 。 >
u: zap'chid'niuo khiaux'khiaux 十七兩 翹翹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#4648]
( 1 ) 秤頭有足 。 ( 2 ) 死去 。 ##+ D6280 ( 2 ) 死去 。 <( 2 ) taN to ∼∼-- loh 。 >
u: zhad'chid'chiu 漆七樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0610] [#6315]
( 植 ) 漆樹科 , = [ 紅包樹 ] 。 <>
u: chid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#8571]
= [ 七 ]( 2 ), 七e5大寫 。 <>
u: chid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#8572]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 七個 。 <>
u: chid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#8573]
擦拭 。 <∼ 仔 ; ∼ 窗仔 ; ∼ 清氣 。 >
u: chid'ar 七仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#8574]
[ 墨賊子 ] 之一 , 牌面有烏七點或烏點三紅點四 。 <>
u: chid`ar 七仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#8575]
無正經 ; sng2笑 ; 笑詼 , kau2 - koai3 。 <∼∼ khah興 ( heng3 ) 八 ( poeh ) 仔 ; ∼∼ teh笑八仔 ; ∼∼ mai3笑八仔 。 >
u: chid'bofng poeq'bofng 七摸 八摸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0218] [#8576]
隨便亂摸 。 <>
u: chid'zar poeq'zar chid'zar pøeq'zar 七早八早 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8577]
非常早 。 <>
u: chid'zar poeq'loe 七早 八內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8578]
非常早 。 <>
u: chid'zaxn'thaq 七層塔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8579]
( 植 ) 蔬菜e5一種 。 <>
u: chid'zap 柒拾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8580]
seventy
七十e5大寫 。 <>
u: chid'zap'ji'piexn 七十二變 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8581]
指孫悟空e5七十二種變身 。 < 猴齊天 ∼∼∼∼ = 意思 : 指人心e5種種變動 。 >
u: chid'zap'ji'te'soaq 七十二地煞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8582]
七十二e5地上e5煞神 。 <>
u: chid'zap'jit'zar 七十日早 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8583]
( 植 )( 1 ) 第一期稻作e5品種名 。 ( 2 ) 蕃薯e5品種名 。 <>
u: chid'zap'svaf poeq'zap'six 七十三 八十四 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8584]
形容講無路用e5話 。 < 講kah ∼∼∼∼∼∼ 。 >
u: chid'zap'taang poeq'zap'thiq 七十銅 八十鐵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8585]
= [ 七銅 八鐵 ] 。 <>
u: chid'ze poeq'pee 七坐 八扒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#8586]
嬰仔到七個月就會曉坐 , 八個月就會曉pe5 。 <∼∼∼∼ 九發牙 。 >
u: chid'zexng 七政 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0212] [#8587]
( 文 ) 七曜 。 <>
u: chid'zeeng 七情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0212] [#8588]
( 文 ) 指人e5七種情緒 : 喜怒哀懼 ( khu7 ) 愛惡欲 。 <>
u: chid'zhafm poeq'zhafm 七參 八參 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8589]
隨便混合 。 <>
u: chid'zhafm'sioong poeq'zhafm'sioong 七參商 八參商 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8590]
做種種e5參商 。 <>
u: chid'chiaf'go'pee 七推五耙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#8591]
= [ 七赤五耙 ] 。 <>
u: chid'chiaq'go'pee 七赤五耙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#8592]
( 1 ) 女人等互相chhia - pe5對phah 。 ( 2 ) 指女強人 。 <( 1 )∼∼∼∼ khiN5倚teh pe5 。 >
u: chid'chiak 𢷾𢷾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#8593]
= [ chhiah8 - chhiak8 ]( 1 )( 2 ) 。 <>
u: chid'chiefn poeq'chiefn 七遷 八遷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0212] [#8594]
戇神戇神徙來徙去 。 <>
u: chid'chvy 七星 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#8595]
指北斗七星 。 < 踏 ∼∼ = 腳踏七星位置e5形來行法術 。 >
u: chid'chvy'kym 七星金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#8596]
祭拜e5時搵 ( un3 ) thai5豬e5血e5 [ 金紙 ] 。 <>
u: chid'chvy'pafng 七星枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#8597]
鋪ti7棺木內底有畫七星e5薄枋 。 <>
u: chid'chvy'tefng 七星燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#8598]
祈禱e5時ka7七星分做七個提燈 。 < 魏延chhia倒 ∼∼∼ = 意思 : 破大事 。 >
u: chid'chiøq'thuii 七尺槌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0212] [#8599]
七尺棒e5武器 , 大支棒 。 <∼∼∼ 無存三尺後 = 意思 : 做tai7 - chi3無留餘地 ; ∼∼∼ tioh8留三尺後 。 >
u: chid'chid 七七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0212] [#8600]
死後四十九工 , 中陰 。 <>
u: chid'chid six'zap'kao 七七 四十九 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0212] [#8601]
乘法e5口訣 。 <>
u: chid'chiuo poeq'khaf 七手 八腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0212] [#8602]
出腳出手 , 干涉 , chhap閒事 。 < 我m7是 ∼∼∼∼ ; 伊是 ∼∼∼∼ e5 。 >
u: chid'chviuo poeq'chviuo 七搶 八搶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0212] [#8603]
tak8項long2強奪 。 <>
u: chid'zhvoaf poeq'chix 七chhoaN 八刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#8604]
用種種理由來冤家 。 <>
u: chid'zhoxng poeq'zhoxng 七創 八創 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#8605]
施行各種e5手段 。 <>
u: chid'zhuix 拭嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0213] [#8606]
( 1 ) ka7嘴拭清氣 。 ( 2 ) = [ 掩嘴 ] 。 <>
u: chid'zhuix poeq'cih 七嘴 八舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#8607]
一陣人講出無仝款e5話 。 <>
u: chid'zhuxn'kym 七寸金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#8608]
= [ 遠志 ] 。 <>
u: chid'cie'be 七姊妹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0212] [#8609]
( 植 ) 薔薇科 。 <>
u: chid'ciah poeq'ciah 七食 八食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#8610]
chhin3 - chhai2講講來欺騙 / 食人 。 <>
u: chid'cied poeq'cied 七折 八折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0212] [#8611]
tak8項long2 beh phah折 。 <>
u: chid'cioxng poeq'khiim 七縱 八擒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0212] [#8612]
指諸葛孔明ka7孟獲 ( hek8 ) 放七pai2掠八pai2 。 <>
u: chid'zong poeq'zong 七狀 八狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#8613]
陷害人e5時捏 ( liap ) 造種種罪狀 。 <>
u: chid'geh 七月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207] [#8614]
年e5第七個月 。 <∼∼ 初一一雷 , 九颱來 ; ∼∼ 關無了 -- e5 = 七月地獄出來e5 iau鬼 , 罵囡仔貪食 ; ∼∼ 無閒和尚 ; ∼∼ 頓頓飽 , 八月long2無巧 ( kha2 ) 。 >
chitgøeh-pvoax/chitgøeqpvoax 七月半 [wt] [HTB] [wiki] u: chid'geh'pvoax [[...]][i#] [p.B0207] [#8615]
中元節 。 <∼∼∼ 鴨仔m7知死 = 指m7知死活e5人 。 >
u: chid'geh'pvoax'kuie chid'gøeh'pvoax'kuie 七月半鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207] [#8616]
中元節e5 iau鬼 。 <>
u: chid'gieen chid'gaan(漳) 七言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207/B0206] [#8617]
( 文 ) 七言詩 。 <>
u: chid'hex chid'høex 七歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0217] [#8619]
七e5年歲 。 <∼∼ 騙八歲 = 無hiah - nih8好騙 ; ∼∼ 罵八歲夭壽 。 >
u: chid'hiaam poeq'hiaam 七嫌 八嫌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0216] [#8620]
嫌東嫌西 。 <>
u: chid'hieen 七賢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0216] [#8621]
( 1 ) 指伯夷 、 叔齊 、 虞 ( gu5 ) 仲 、 夷逸 ( it ) 、 朱張 、 柳下惠 、 少連等七賢人 。 ( 2 ) 支那晉代e5竹林七賢 [ 嵇康 、 阮籍 、 阮咸 ( ham5 ) 、 向秀 、 劉伶 、 山濤 ( to5 ) 、 王戎 ] 。 <>
u: chid'hieen'zhao 七絃草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0216] [#8622]
= [ 書 ( chu ) 帶草 ] 。 <>
u: chid'hieen'khiim 七絃琴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0216] [#8623]
樂器e5一種 。 ( 圖 : 下P - 216 )<>
u: chid'hiøh'lieen 七葉蓮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0216] [#8624]
( 藥 ) 根用來做治腹痛 、 橫眩 、 胃腸藥 、 毒蛇咬傷e5民間藥 。 <>
u: chid'hof ji'ban'go 七呼 二萬五 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0217] [#8625]
家己亂定價 。 <>
u: chid'iaa 七爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#8626]
= [ 范無救 ] 、 [ 矮爺 ] 。 <>
u: chid'iaa poeq'iaa 七爺 八爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#8627]
附屬ti7社廟e5大小兩體e5神 。 <>
u: chid'iau 七曜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#8628]
( 日 ) 一禮拜e5七日名 。 <>
u: chid'id ha'kaf'safm 七一 下加三 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#8629]
( 八算 )<>
u: chid'ji ha'kaf'lak 七二 下加六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0209] [#8630]
八算e5口訣 。 <>
u: chid'ji'pheeng 七字秤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0209] [#8631]
= [ 七二戥 ] 。 <>
u: chid'ji'terng 七二戥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0209] [#8632]
一圓銀等於七錢二分e5秤 。 <>
u: chid'ji'tuix 七二對 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0209] [#8633]
七言對句 。 <>
u: chid'jit 七日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#8634]
( 1 ) 月e5初七 。 ( 2 ) 忌日 。 <( 2 )∼∼ 引魂 = 七日忌 。 >
u: chid'jit'un 七日暈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#8635]
( 植 ) 大戟科 。 <>
u: chid'kao lak'zap'svaf 七九 六十三 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0205] [#8636]
九九乘法之一 。 <>
u: chid'kiøq'ar 七腳仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0206] [#8637]
= [ 七腳戲 ] 。 <>
u: chid'kiøq'ar'hix 七腳仔戲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0206] [#8638]
= [ 七腳戲 ] 。 <>
u: chid'kiøq'hix 七腳戲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0206] [#8639]
七個演員做e5戲 。 <∼∼∼ 報萬兵 = 誇大其詞 , 不可完全相信 ; ∼∼∼ 全棚做 = 人雖然少但各種tai7 - chi3 long2做 。 >
u: chid'khay'poeq'khay chid'khay'pøeq'khay 七開八開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0205] [#8640]
浪費 。 <∼∼∼∼ 隨時了 。 >
u: chid'khafng 七孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0206/B0208] [#8641]
( 白 )/( 文 ) 目口鼻耳e5七個孔 。 <∼∼ be7赴喘 = 指貧困 ; 面裡 ∼∼ ; ∼∼ 流血 。 >
u: chid'khaf poeq'chiuo chid'khaf pøeq'chiuo 七腳八手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0205] [#8642]
大家出腳出手 。 < 大家un5 - un5 - a2 - si7 , m7 - thang an2 - ne ∼∼∼∼ 。 >
u: chid'khao'too 七巧圖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0205/B0206] [#8643]
智慧e5板 。 <>
u: chid'khaux'poeq'khaux chid'khaux'pøeq'khaux 七扣八扣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0205] [#8644]
= [ 七扣八除 ] 。 <>
chitkhaux-pøehtuu 七扣八除 [wt] [HTB] [wiki] u: chid'khaux'poeq'tuu chid'khaux-pøeq'tuu [[...]][i#] [p.B0205] [#8645]
各種扣除 。 < 乞伊 ∼∼∼∼ 無 -- 去 。 >
u: chid'khie poeq'løh 七起 八落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0206] [#8646]
價錢等e5起起落落 。 <>
u: chid'khiaux 七竅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0206] [#8647]
目口鼻耳e5七個孔 。 <>
u: chid'khiaux'too 七竅圖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0206] [#8648]
智慧e5板 。 <>
u: chid'khiuo poeq'khiuo 七khiu2 八khiu2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0206] [#8649]
隨便khiu2 , 胡亂khiu2 。 <>
u: chid'khiuu poeq'khiuu 七khiu5 八khiu5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0206] [#8650]
tiaN7 - tiaN7吝嗇 。 <>
u: chid'khøo poeq'khøo chid'khøo pøeq'khøo 七躊八躊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8651]
戇神無知beh chhong3啥麼 。 <>
u: chid'khok poeq'khok 七khok8八khok8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8652]
khok8來khok8去 。 < 一寡碗 ∼∼∼∼ kong3 - kong3破 。 >
u: chid'khog poeq'khog 七khok 八khok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8653]
烏白榨取 。 <>
u: chid'khorng poeq'khiaux chid'khorng pøeq'khiaux 七孔八竅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8654]
身體e5七個孔long2真敏捷 。 <∼∼∼∼ e5人 。 >
u: chid'kii pad'koaix 七奇 八怪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0206/B0206] [#8655]
非常奇怪 ; 奇奇怪怪 。 <>
u: chid'kia 七崎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0206] [#8656]
指 [ 孤星 ] 七月夜明正中 。 <∼∼ 八倒九斜十落 = 指 [ 孤星 ] 七月夜明正中 , 八月小khoa2降低 , 九月變低 , 十月就完全落去 。 >
u: chid'kiuu poeq'kiuu 七求 八求 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0206] [#8657]
不時teh求 。 <>
u: chid'køo poeq'køo 七翱 八翱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8658]
( 1 ) 胡亂塗擦 。 ( 2 ) ko5 - ko5纏來強討 。 <>
u: chid'kø poeq'kø 七翱 八翱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8659]
胡亂ko7轉 , ko7過來ko7去 。 <>
u: chid'koaf 七瓜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207] [#8660]
( 文 ) 七月e5別名 。 <>
u: chid'koae poeq'koae 七拐 八拐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207] [#8661]
用各種方法來拐騙 。 <>
u: chid'koarn'pvoax 七管半 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8662]
音樂e5調e5一種 。 <>
u: chid'koad poeq'koad 七訣 八訣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207] [#8663]
= [ 七拐 八拐 ] 。 <>
u: chid'korng poeq'korng 七講 八講 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8664]
隨便胡亂講話 。 <>
u: chid'kof'chvy 七姑星 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8665]
ti7金牛宮e5頂面迴轉e5七粒小星 。 <>
u: chid'kuy 七歸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207] [#8666]
八算e5用七來除 。 <>
u: chid'lau poeq'lau chid'lau pøeq'lau 七老八老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0219] [#8667]
= [ 七老 八拄 ] 。 <>
u: chid'lau poeq'tuq 七老 八拄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0219] [#8668]
已經老年 。 < 食kah ∼∼∼∼ 也beh toe3人風騷 。 >
u: chid'lexng poeq'lexng 七leng3 八leng3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0219] [#8669]
leng3來leng3去 ; 胡亂翻滾 。 <>
u: chid'lie'hiofng 七里香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0219] [#8670]
( 植 )( 1 ) 海桐科 , 根煎服治phah傷 ; 葉煎服止漏屎 。 ( 2 ) = [ 石leng7 ] 。 ( 3 ) = [ 芳草 ]( 1 ) 。 <>
u: chid'liah poeq'liah 七掠 八掠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0219] [#8671]
隨便掠 。 <>
u: chid'lym poeq'lym chid'lym pøeq'lym 七飲八飲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0219] [#8672]
隨便胡亂lim 。 <>
u: chid'liok pad'sip'sux 七六 八十四 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0219] [#8673]
( 八算 ) 七六八十e5四 。 <>
u: chid'liok'terng 七六戥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0219] [#8674]
量一圓銀 = 七錢六分e5秤 。 <>
u: chid'long poeq'long 七弄 八弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0220] [#8675]
用各種方法煽動 。 <>
u: chid'gvor chid'sip'id 七五 七十一 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8676]
( 八算 ) 七五 七十e5一 。 <>
u: chid'ny poeq'thvy 七拈 八添 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#8677]
( 1 )[ 九la - sa ] e5 poah8 - kiau2 , 兩粒撚豆出現七點e5時得tioh8一部分e5錢 , 若八點theh8錢出來添 ; ~~~~ 九la - sa十無份 = 若出現九點就得tioh8全部e5錢 , 若十點就全輸 。 ( 2 ) 隨便出手sa物件 。 <>
u: chid'niuu'kngx chid'niuu-kngx 七娘貫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#8678]
= [ 七娘媽貫 ] 。 <>
u: chid'niuu'mar 七娘媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#8679]
[ 七姑星 ] e5女神 / 七夕e5女神 , 舊曆七月初七祭拜 。 <>
u: chid'niuu'mar'y chid'niuu'mar-y 七娘媽衣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#8680]
七夕祭拜燒e5五色紙 。 <>
u: chid'niuu'mar'kngx chid'niuu'mar-kngx 七娘媽貫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#8681]
[ 七娘媽 ] e5護札 , hou7未滿十六歲e5囡仔掛 。 <>
u: chid'niuu'mar'svy chid'niuu'mar-svy 七娘媽生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#8682]
七夕 ( 織女星神e5生日 ) e5祭拜 。 <>
u: chid'niuu'mar'teeng chid'niuu'mar-teeng 七娘媽亭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#8683]
為tioh8敬奉 [ 七娘媽 ], ti7七夕祭拜e5時燒紙製e5亭 。 ( 圖 : 下P - 215 ) 。 <>
u: chid'oay'poeq'zoai 七歪八choai7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0205] [#8684]
( 1 ) 歪歪曲 ( khiau ) 曲 。 ( 2 ) 料想be7到long2失敗 。 <( 2 )∼∼∼∼ 錢水soah be7轉 。 >
u: chid'oafn'poeq'oafn chid'oafn'pøeq'oafn 七彎八彎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0205] [#8685]
用各種理由強beh ai3討錢 。 <>
u: chid'oafn'poeq'oad 七彎八oat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0205] [#8686]
迂迴彎曲 ( khiau ) 。 <∼∼∼∼-- e5路 ; 心肝 ∼∼∼∼ 。 >
u: chid'oong 七王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0205] [#8687]
神e5名 。 <∼∼ 祠 = 指台南地方e5台南神社 ; ∼∼ 祭 = 七王祠ti7十月28日e5祭禮 。 >
u: chid'phag poeq'chiøx 七覆 八笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0216] [#8688]
受迫害kah真厲害 。 < hou7衣害kah ∼∼∼∼ 。 >
u: chid'pheg'hoafn 七魄幡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0217] [#8689]
葬式用e5一種旗 。 <>
u: chid'phiexn poeq'phiexn 七騙 八騙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0217] [#8690]
隨便ka7人騙 , 用各種騙術 。 <>
u: chid'phvy'sor'tix 七篇所致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0217] [#8691]
得tioh8地位是七篇 ( 指秀才 、 舉人等e5考試 ) 所致蔭 , 學位kap地位是靠家己e5實力 。 <>
u: chid'piexn poeq'piexn 七變 八變 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0217] [#8692]
各種變化 。 <>
u: chid'pør 七寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0218] [#8693]
七種寶貝 。 <>
u: chid'pør'taang 七寶銅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0218] [#8694]
赤銅 。 <>
u: chid'poeq go'zap'lak 七八 五十六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0218] [#8696]
( 乘法 ) 7 X 8 = 56 。 <>
u: chid'poeq'tuu lai'goa'khaux 七八除 內外扣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0218] [#8697]
= [ 七除八扣 ] 。 <>
u: chid'po'zoaa 七步蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0218] [#8698]
( 動 ) 非常危險e5毒蛇e5一種 , hou7 chit種蛇咬tioh8行七步就會死去 。 <>
u: chid'safm six'sip'ji 七三四十二 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8699]
( 八算 ) 七三 四十e5一 。 <>
u: chid'sex'swn 七世孫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#8700]
七世e5孫 。 <>
u: chid'sek 七夕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0209/B0208] [#8701]
舊曆七月初七 。 <>
u: chid'sek'hoe chid'sek-hoe 七夕會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0209] [#8702]
牛郎星kap織女星相會e5戲劇或其他表演節目 。 <>
u: chid'seeng poeq'pai chid'seeng pøeq'pai 七成八敗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0209] [#8703]
七個月生e5 kiaN2會成功 , 但八個月生e5 kiaN2會失敗 。 (???)<>
u: chid'sefng phoan'goat 七星 伴月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207] [#8704]
( 1 ) 七粒星kap月做伴 。 ( 2 ) 廣東e5有名e5墓地 。 <>
u: chid'siefn'kof 七仙姑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0209] [#8705]
七人e5仙女 。 <>
u: chid'soaq poeq'pai chid'soaq pøeq'pai 七煞八敗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#8706]
( 1 ) 失敗koh再失敗 。 ( 2 ) 死人埋了第七年拾骨e5時有煞神 , 第八年拾骨家運e5衰 。 參照 : [ 拾骨 ] 。 <>
u: chid'sux gvor'sip'gvor 七四五十五 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#8707]
八算e5口訣 。 <>
u: chid'suun 七旬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#8708]
死後四十九 ( 7X7 ) 日e5做忌 。 <>
u: chid'sut poeq'sut chid'sut pøeq'sut 七術八術 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#8709]
用種種騙術誘拐 。 <>
u: chid'tah'poeq poeq'tah'chid 七踏八 八踏七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#8710]
用腳隨便踏來踏去 。 <>
u: chid'taang poeq'thiq 七銅 八鐵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#8711]
無值錢e5破爛貨 , 破舊e5物件 。 <∼∼∼∼ e5物 ; 講hiah - e5 ∼∼∼∼ 。 >
u: chid'taux poeq'taux 七鬥 八鬥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#8712]
隨便組合 , 隨便tau3數額 。 <>
u: chid'tham poeq'tham 七tham7八tham7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211/B0213] [#8713]
財產等chia貪食hia貪食 。 <>
u: chid'thab'kie 七凹几 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#8714]
七種形e5小桌組合作伙做一個 。 <>
u: chid'theeng poeq'tør 七騰 八倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0213] [#8715]
指 [ 孤星 ] 七月夜明正中 , 八月小khoa2降低 。 <∼∼∼∼ 九斜十落 = … 九月變低 , 十月就完全落去 。 >
u: chid'thøo 𨑨迌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#8716]
遊戲 。 <>
u: chid'thog poeq'thog 七托 八托 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#8717]
各種拜託 。 <>
u: chid'thong poeq'thong chid'thong pøeq'thong 七重八重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#8718]
= [ 七撞 八撞 ] 。 <>
u: chid'thofng poeq'tat 七通 八達 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#8719]
( 文 ) 四通八達 。 <>
u: chid'thor poeq'thor 七土 八土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#8720]
m7知禮儀e5粗魯人 。 < 講話 ∼∼∼∼ 。 >
u: chid'tiefn poeq'tør 七顛 八倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0213] [#8721]
行路顛顛倒倒be7穩 。 < 行kah ∼∼∼∼ 。 >
u: chid'tvii poeq'tvii 七纏 八纏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0213] [#8722]
ko5 - ko5纏 。 <>
u: chid'tyn'muii 七珍梅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0213] [#8723]
山桃用沙糖落去煮e5糖仔 。 <>
u: chid'tong poeq'tong 七撞 八撞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#8724]
隨便撞來撞去 , 戇惶戇惶 。 <>
u: chid'tuo poeq'm'tiøh chid'tuo pøeq'm'tiøh 七遇八不著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#8725]
= 意思 : 事kap願望無對 。 <∼∼∼∼∼ chhoan3 tu2鹵古石 = 意思 : tai7 - chi3 kap願望e5倒反 。 >
u: chid'tuo poeq'tuo 七抵 八抵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#8726]
( 1 ) 隨便tu2 - siau3扣除 。 ( 2 ) 隨便托 ( ththuh ) 。 ( 3 ) 隨便抵突 ( ti2 - thut ) 盾牌 。 <>
u: chid'tuu pad'khaux 七除八扣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214/B0214] [#8727]
隨便扣除 。 <>
u: chid'tuh poeq'tuh 七突 八突 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#8728]
隨便托 。 <>
u: chid'uih poeq'uih 七畫 八畫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204/B0205] [#8729]
隨便chhin3 - chhai2畫畫leh 。 <>
u: zhoafn'chid 川七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0841] [#9318]
( 植 ) 台灣虎杖 , 蓼科 , 莖 、 葉槌碎來貼打撲傷 。 <>
u: zhoef'chid zhøef'chid 初七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0798] [#9370]
月e5七日 。 <>
u: ciah'chid'thøo 食𨑨迌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10556]
閒食 。 <>
u: ciah'poah'chid 食博chhit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0088] [#10667]
食阿片 、 poah8 - kiau2 、 chhit - tho5三項歹行為 。 <∼∼∼ 三字全 ; ∼∼∼ phah算為第一 ; ∼∼∼ 通to thang phah算要緊 。 >
u: cviax'chid'phirn 正七品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0080] [#10922]
位階e5名 。 <>
u: ciøh'chid'ar 石拭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#12051]
拭石盤e5器具 。 <>
u: zoex'chid'siah zøx/zøex'chid'siah 做七夕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/0863/A0875] [#13807]
七夕 ( 七月初七 ) e5祭拜 。 <>
u: zoex'chid'suun zøx/zøex'chid'suun 做七旬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848] [#13808]
死後四十九工 ( 7 X 7 ) e5祭拜 、 做佛事 。 <>
u: zoex'lak'chid zøx/zøex'lak'chid 做六七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0000/A0877] [#13896]
死後六七日e5 祭拜 。 <>
u: giuu'chid 牛七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0344/A0344] [#16646]
= [ 牛膝 ] 。 <>
u: go'chid svaf'zap'go 五七 三十五 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0526] [#16971]
九九乘法表e5 「 5 X 7 = 35 」 。 <>
u: hea'chid høea'chid 火拭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0756] [#18426]
火柴 。 <>
u: hoong'chid cixn'id'zap 逢七 進一十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21557]
( 八算 )<>
u: hvox'chid 好thit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0817] [#22311]
愛chhit - tho5 。 <>
u: id'chid juu'chid 一七 如七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0090] [#24662]
九九乘法表e5 “ 1 X 7 = 7 ” 。 <>
u: id'go ji'kngx'chid 一五 二貫七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089] [#24685]
金錢計算joa7 che7到joa7 che7 , 全部 。 <∼∼∼∼∼ long2 hou7你清楚 。 >
u: ji'zap'lak'chid 二十六七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0737] [#25384]
每月e5二十六或二十七日 。 <∼∼∼∼ 後月雨消息 = 每月e5二十六或二十七日若落雨 , 下個月就會落雨 。 >
u: ji'chid'poeq ji'chid'pøeq 二七八 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0738] [#25394]
( 1 ) 27 kap 28中間e5不定數 。 ( 2 ) 囉嗦 。 <( 2 ) 講kah東西 ∼∼∼ 。 >
u: ji'po'chid 二步七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0740] [#25471]
相當有法度做 。 <∼ a2 ; 伊e5英語有 ∼∼∼ 。 >
u: kiuo'chid ha'kaf'chid 九七下加七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0282] [#34203]
( 八算 ) 。 <>
u: lak'chid six'zap'ji 六七四十二 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0944] [#37714]
( 九九乘法 ) 。 <>
u: oe'kviaa kviaa'zex'id, boe'kviaa kviaa'zex'chid 會行 行歲一,be7行 行歲七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0153] [#43462]
gin2 - a2 khah緊13個月就會行路 , siong7慢ma7 19個月to7會行 。 <>
u: pad'chid pad'sip'liok 八七 八十六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0594] [#44862]
( 八算 )<>
u: pad'liok chid'sip'sux 八六 七十四 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0595] [#44887]
( 八算 )<>
u: peh'zhat'chid 白賊七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0773] [#45173]
講白賊話 。 < 伊kai3 ∼∼∼ 。 >
u: perng'chid'zhuxn 反七寸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0689] [#45543]
露現家內醜事 。 <∼∼∼ hou7人看 。 >
u: phaq'chid'hiarng 打七響 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0567/B0567] [#45760]
phah肩 、 手 、 腳頭u等來合拍子 。 <>
u: poeq'kao chid'zap'ji 八九 七十二 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0882] [#48783]
( 九九乘法 )<>
u: pud'chid'pud'pad 不七不八 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0739] [#49479]
= [ 不答不七 ] 。 <>
u: pud'tab'pud'chid 不答不七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0738] [#49625]
亂七八糟 。 < 話講kah ∼∼∼∼ ; seng - li2做kah ∼∼∼∼ 。 >
u: safm'chid 三七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#49970]
= [ 金不換 ] 。 <>
u: safm'chid'korng sux'liok'thviaf 三七講 四六聽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#49971]
一旁chhin3 - chhai2講講leh , 另外一旁ma7 chhin3 - chhai2聽聽leh 。 <>
u: safm'huun chid'pheg 三魂 七魄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#49998]
魂魄精靈 。 <>
u: svaf'chid 三七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542] [#50296]
人死後第二十一 ( 7X3 ) 工e5 祭拜 。 < 做 ∼∼ 。 >
u: siao'chid 小七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52572]
戲劇e5小丑角色 。 < 一個面na2 ∼∼ 仔 。 >
u: siao'chid'køf'ar 小七哥仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52573]
( 1 ) 演笑詼e5角色 。 ( 2 ) 指行動笑詼e5人 。 <>
u: tah'chid tah'poeq 踏七踏八 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0005] [#56568]
行路東倒西歪 。 <>
u: tvaa'chid tvaa'poeq 攪七 攪八 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0007] [#57204]
講話重複雜亂 。 <>
u: tafng'say jih'chid'poeq 東西廿七八 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0060] [#57536]
雜亂花sah - sah 。 < 講kah ∼∼∼∼∼ ; 不管你 ∼∼∼∼∼ 。 >